Bob Esponja treina artes marciais para vencer Sandy no campeonato de caratê do acampamento. / É o dia mais quente do verão, mas só tem um ar-condicionado no acampamento inteiro.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Montanha Fu / Muito Sol, Pouca Diversão Localized description: Bob Esponja treina artes marciais para vencer Sandy no campeonato de caratê do acampamento. / É o dia mais quente do verão, mas só tem um ar-condicionado no acampamento inteiro. Localized description (long): Chega o dia do campeonato anual de luta com luvas de espuma no acampamento, e Sandy é a favorita a vencer, como faz todos os anos. Bob Esponja quer o distintivo de caratê, e resolve treinar sozinho. / É o dia mais quente do verão no Acampamento Coral, e todos os campistas procuram um lugar com sombra para ficar. O traje espacial de Sandy a deixa fresquinha, mas Bob Esponja e Patrick entram nele e o estragam. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hill Fu/ Sun's Out, Fun's Out
Diretor Siriguejo finalmente contrata uma enfermeira para o acampamento. / Todos os campistas tentam ganhar o prêmio de "Acampamento mais fedido da floresta".
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Primeiros e Últimos Socorros / Noite do Fedor Vivo Localized description: Diretor Siriguejo finalmente contrata uma enfermeira para o acampamento. / Todos os campistas tentam ganhar o prêmio de "Acampamento mais fedido da floresta". Localized description (long): Bob Esponja se machuca numa brincadeira com Sandy, e Senhora Puff diz que ele precisa ir para a enfermaria. Seu Siriguejo discorda, e diz que Bob Esponja só precisa andar. / Bob Esponja demora para tomar banho no acampamento. Quando termina, encontra Patrick, que diz que não toma mais banho para manter seu cheiro natural. Bob Esponja percebe que não tem um aroma próprio, e Patrick o leva para dentro de uma lata de lixo. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: First Aid Last Aid/Night of the Living Stench
Tristes por passarem o dia de ação de graças separados, a Lori e o Bobby tentam reunir as suas famílias loucas pela primeira vez.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O dia de ação de graças mais barulhento Localized description: Tristes por passarem o dia de ação de graças separados, a Lori e o Bobby tentam reunir as suas famílias loucas pela primeira vez. Localized description (long): A Lori e o Bobby estão se falando por telefone na véspera do dia de ação de graças para mostrarem um ao outro todas as tradições das suas famílias para esse feriado. Depois de verem tantas coisas interessantes, os dois se lamentam por não poderem passar o dia de ação de graças juntos e começam a pensar em planos para que eles não precisem ficar separados. Quando as famílias descobrem que eles estão pensando em passar o feriado um na casa do outro, os membros de cada família se juntam para mostrar o que eles vão perder se forem passar o dia na casa da outra família. Quando a Lori e o Bobby descobrem o que as famílias estão fazendo e as confrontam, eles desistem de passar o dia de ação de graças longe dos seus parentes e decidem juntar todos em uma casa só. As duas famílias, então, começam a competir para mostrar para o casal quem faz o melhor dia de ação de graças, para convencê-los a passar todos os feriados em uma casa só. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Thanksgiving
Depois de notar que tem rituais, Lincoln se preocupa se ele é previsível e jura mudar isso. / Quando Lori descobre que o treinador de golfe de sua faculdade dos sonhos está vindo para vê-la jogar, ela começa a surtar.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Habilidosamente Previsível / Ambição de Vida Localized description: Depois de notar que tem rituais, Lincoln se preocupa se ele é previsível e jura mudar isso. // Quando Lori descobre que o treinador de golfe de sua faculdade dos sonhos está vindo para vê-la jogar, ela começa a surtar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
Depois de concordar em ir para a Casa do Terror de Royal Woods, Linc e Clyde têm que ser firmes e encarar seus medos. / Lola descobre que Lucy tem uma boneca velha e frágil e decide que a quer emprestada - Lucy querendo ou não.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Zombando dos Medos / O Conto Tenebroso do Chá Localized description: Depois de concordar em ir para a Casa do Terror de Royal Woods, Linc e Clyde têm que ser firmes e encarar seus medos. // Lola descobre que Lucy tem uma boneca velha e frágil e decide que a quer emprestada - Lucy querendo ou não. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Bob Esponja vira chapeiro do lugar mais barra pesada da cidade. / Karen cuida de Mancha enquanto Plankton viaja.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Esponja Salgada / Karen com Mancha Localized description: Bob Esponja vira chapeiro do lugar mais barra pesada da cidade. // Karen cuida de Mancha enquanto Plankton viaja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Salty Sponge / Karen for Spot
Sandy dá árvores especiais de água salgada a seus amigos, mas elas demandam mais atenção do que ela esperava. / Bob Esponja e Patrick confundem um criminoso com a Fada do Dente.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Revolta do Dia da Árvore / Fada do Crime Localized description: Sandy dá árvores especiais de água salgada a seus amigos, mas elas demandam mais atenção do que ela esperava. // Bob Esponja e Patrick confundem um criminoso com a Fada do Dente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
O Pai do Pedra tenta recrutá-lo para o negócio da família. // A pegadinha do Papel acaba não acontecendo como o esperado.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Negócio De Família / Bomba De Glitter Localized description: O Pai do Pedra tenta recrutá-lo para o negócio da família. // A pegadinha do Papel acaba não acontecendo como o esperado. Localized description (long): O Pai do Pedra visita a cidade e o Pedra entra para o negócio da família para tentar impressionar o seu pai. Porém, para isso, ele vai precisar lutar contra a sua essência de modelo. Agora, Pedra precisa ultrapassar seus limites para chamar a atenção de seu pai e mostrar que ele é mais do que um lutador de robôs gigantes. // Depois de ganhar uma bomba de gliter pelo correio, Pedra busca se vingar do remetente anônimo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Family Business / Glitter Bomb
Os Smurfs, com a ajuda de Smurf-Magnólia, tentam em vão curar o pássaro pensando que é o seu líder. // A maior pintura que o Pintor já fez foi roubada e os Smurfs estão à procura do culpado.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Papai Smurf Deixa o Ninho / O Retrato Roubado Localized description: Os Smurfs, com a ajuda de Smurf-Magnólia, tentam em vão curar o pássaro pensando que é o seu líder. // A maior pintura que o Pintor já fez foi roubada e os Smurfs estão à procura do culpado. Localized description (long): Enquanto Papai Smurf está preparando uma poção para curar sua voz perdida, um passarinho entra no seu laboratório e acidentalmente derruba uma poção de troca de corpo, e os Smurfs, com a ajuda de Smurf-Magnólia e suas poções, tentam em vão curar o pássaro que eles confundem com seu líder. // A maior pintura que o Pintor já fez foi roubada e pensando que Gargamel roubou o retrato, Pintor se aventura no castelo do seu inimigo jurado e é feito prisioneiro! Original series title: The Smurfs Original Episode title: Papa Smurf Leaves the Nest/The Stolen Portrait
Bob Esponja e Patrick trabalham um dia na fazenda do Velho Jenkins, para a consternação dele. / Sandy narra as aventuras noturnas de Gary e seu amigo secreto - Mancha.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bob Fazendeiro / Gary e Mancha Localized description: Bob Esponja e Patrick trabalham um dia na fazenda do Velho Jenkins, para a consternação dele. // Sandy narra as aventuras noturnas de Gary e seu amigo secreto - Mancha. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
Uma nova fórmula secreta do Hambúrguer de Siri tem resultados desastrosos para a Fenda do Biquíni, e só Bob Esponja pode salvar o dia. / O Seu Sirigueijo e o Plankton precisam fazer aulas de navegação. Felizmente, Bob Esponja está lá para ajudá-los!
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Criatura Zumbi Hambúrguer / Aprontando na Escola Localized description: Uma nova fórmula secreta do Hambúrguer de Siri tem resultados desastrosos para a Fenda do Biquíni, e só Bob Esponja pode salvar o dia. // O Seu Sirigueijo e o Plankton precisam fazer aulas de navegação. Felizmente, Bob Esponja está lá para ajudá-los! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Plankton diz a Patrick que ele é sua consciência, para que ele possa convencê-lo a roubar um Hambúrguer de Siri. / Quando o Seu Sirigueijo instala uma cozinha aberta, Bob Esponja fica com medo do palco e precisa inventar uma nova persona.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Patrinóquio / Chef Bob Localized description: Plankton diz a Patrick que ele é sua consciência, para que ele possa convencê-lo a roubar um Hambúrguer de Siri. // Quando o Seu Sirigueijo instala uma cozinha aberta, Bob Esponja fica com medo do palco e precisa inventar uma nova persona. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
O Seu Sirigueijo transforma o Siri Cascudo em uma prisão depois que o Plankton infringe a lei, mas o crime só compensa por algum tempo. / Bob Esponja e Patrick transformam o abacaxi em uma casa móvel para levar Lula Molusco na viagem que ele merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Prisão Cascuda / Abacaxi Móvel Localized description: O Seu Sirigueijo transforma o Siri Cascudo em uma prisão depois que o Plankton infringe a lei, mas o crime só compensa por algum tempo. // Bob Esponja e Patrick transformam o abacaxi em uma casa móvel para levar Lula Molusco na viagem que ele merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
João acorda feliz, é seu aniversário, porém se desanima quando ninguém se lembra da data. Dona Naila o cumprimenta e combinam de comemorar com um bolo do seu David e, quando vão busca-lo, surpresa!!!!
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: O aniversário Localized description: João acorda feliz, é seu aniversário, porém se desanima quando ninguém se lembra da data. Dona Naila o cumprimenta e combinam de comemorar com um bolo do seu David e, quando vão busca-lo, surpresa!!!! Localized description (long): João encontra com os amigos pela Vila, mas ninguém se lembra ou tem tempo de cumprimentá-lo pelo seu aniversário. Dona Naila, a moradora mais antiga da Vila dos Bem-te-vis, convida o menino para sua festa de aniversário, pois ela encomendou um delicioso bolo. Depois de entender que o aniversário é de Dona Naila e passar agradáveis momentos ouvindo suas histórias, João descobre finalmente por que ele foi o único morador a ser convidado para a tal festa. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: O aniversário
A carteira Janete, que está atrasada com o serviço do dia, pede para Gael entregar duas cartas para ela. O menino troca as correspondências, iniciando uma grande confusão entre os moradores do bairro.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Carta Localized description: A carteira Janete, que está atrasada com o serviço do dia, pede para Gael entregar duas cartas para ela. O menino troca as correspondências, iniciando uma grande confusão entre os moradores do bairro. Localized description (long): O verdureiro Rubião está apaixonado por Julia. Sem coragem para se declarar, ele decide encaminhar uma carta de amor para a amada por meio de Janete. Mas, como a carteira está muito atrasada com o serviço do dia, ela pede a ajuda do menino Gael. É aí que a confusão começa. Gael entrega a carta de amor destinada à Julia para Tio Léo, a correspondência destinada a Tio Léo para Seu Davi e o recado escrito por Tio Léo para o padeiro para Julia. E, assim, Seu Davi entra em desespero ao saber que a padaria corre o risco de ser fechada em 24 horas, Tio Léo pensa que Janete está apaixonada por ele e Julia fica indignada com a mensagem mal-educada que Rubião escreveu pra ela! A confusão só é resolvida quando João lança seu olhar sobre o caos instaurado, enxergando resultados positivos em toda aquela situação. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Carta
Durante o passeio escolar no Lago Azul, Chocolyne e Caramelo se deparam com um ovo dentro de uma das bolhas comestíveis que saem do lago.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Diversão comResponsabilidade Parte 2 - O Passeio Localized description: Durante o passeio escolar no Lago Azul, Chocolyne e Caramelo se deparam com um ovo dentro de uma das bolhas comestíveis que saem do lago. Localized description (long): Durante o passeio escolar no Lago Azul, Chocolyne e Caramelo se deparam com um ovo dentro de uma das bolhas comestíveis que saem do lago. Logo as crianças percebem que a casca do ovo está se quebrando e dele sai um lindo baby pássaro, que resolvem chamar de "Fofura". As meninas querem ficar com ele, mas Max diz que o certo seria falar com o Professor Pão de Mel antes. E agora, o que vão fazer? Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Diversão comResponsabilidade Parte 2 - O Passeio
Trufão está super empolgado por ter acabado de ganhar o presente que ele mais queria no universo: um chocomega sintetizador de última geração!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Uma Surpresa Para Trufão Localized description: Trufão está super empolgado por ter acabado de ganhar o presente que ele mais queria no universo: um chocomega sintetizador de última geração! Localized description (long): Trufão está super empolgado por ter acabado de ganhar o presente que ele mais queria no universo: um chocomega sintetizador de última geração! Porém, ele fica tão entusiasmado com o presente que se esquece de tudo, até mesmo de estudar, o que vai se tornar um problemão. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Uma Surpresa Para Trufão
As crianças estão reunidas no clube dos chocoamigos para ler um livro super legal que Caramelo ficou de levar.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Chapeuzinho Vermelho Localized description: As crianças estão reunidas no clube dos chocoamigos para ler um livro super legal que Caramelo ficou de levar. Localized description (long): As crianças estão reunidas no clube dos chocoamigos para ler um livro super legal que Caramelo ficou de levar. Mas, assim que ela chega logo se decepcionam ao verem que se trata do livro "Chapeuzinho Vermelho", que todos, exceto Trufão, já leram. No entanto, Trufão faz um questionamento que intriga a todos: Por que os lobos sempre tem que ser maus? Então os chocoamigos, viajando no sofá da imaginação, resolvem dar uma chance ao lobo para talvez mudar essa história. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Chapeuzinho Vermelho
Tio Show leva Chocolyne, Chocomark e Docecookie para o grande campeonato de assar sonhos no Reino da Sonholândia. A final se dá entre o Dragão Coração e a Bruxa Azeda, que acaba perdendo.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Dragão Coração Localized description: Tio Show leva Chocolyne, Chocomark e Docecookie para o grande campeonato de assar sonhos no Reino da Sonholândia. A final se dá entre o Dragão Coração e a Bruxa Azeda, que acaba perdendo. Localized description (long): Tio Show leva Chocolyne, Chocomark e Docecookie para o grande campeonato de assar sonhos no Reino da Sonholândia. A final se dá entre o Dragão Coração e a Bruxa Azeda, que acaba perdendo. Vingativa, ela lança um feitiço sobre o Dragão que o faz soltar bolhas de sabão em vez de fogo, impossibilitando-o de assumir a função de Assador Real do Reino! Agora, os Chocolix terão de achar um jeito de reverter o feitiço da malvada Bruxa Azeda. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Dragão Coração
Tio Show leva Chocolyne, Chocomark e Docecookie, junto com o pet Livreto, para conhecerem o Reino dos Livros.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Aventura no Reino dos Livros Localized description: Tio Show leva Chocolyne, Chocomark e Docecookie, junto com o pet Livreto, para conhecerem o Reino dos Livros. Localized description (long): Tio Show leva Chocolyne, Chocomark e Docecookie, junto com o pet Livreto, para conhecerem o Reino dos Livros. Tio Show e Chocolyne se surpreendem: O Reino dos Livros está um caos e o Guardião dos Livros desapareceu. Todos decidem ajudar o Reino dos Livros a voltar à normalidade. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Aventura no Reino dos Livros
Lincoln ganha uma carona em uma limusine e começa a mudar depois de aproveitar a vida boa.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Saindo de Limusine Localized description: Lincoln ganha uma carona em uma limusine e começa a mudar depois de aproveitar a vida boa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out On A Limo
Quando a mãe de Lincoln o inscreve no futebol infantil, Lincoln planeja que Lynn ocupe seu lugar. / Depois que Lucy lê a sorte de Lincoln e afirma que seu dia "terminará em desastre", Lincoln se torna um hipocondríaco.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O Jogo Mais Barulhento / Injusto Localized description: Quando a mãe de Lincoln o inscreve no futebol infantil, Lincoln planeja que Lynn ocupe seu lugar. // Depois que Lucy lê a sorte de Lincoln e afirma que seu dia "terminará em desastre", Lincoln se torna um hipocondríaco. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Yard / Raw Deal
É o baile de Sadie Hawkins na escola e as irmãs de Lincoln conseguiram acidentalmente quatro encontros com ele! / Quando Lincoln e Bobby se tornam amigos, Lori começa a deixar Bobby com ciúmes saindo com Clyde.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Resolução de Dança / Uma Feira Inesquecível Localized description: É o baile de Sadie Hawkins na escola e as irmãs de Lincoln conseguiram acidentalmente quatro encontros com ele! // Quando Lincoln e Bobby se tornam amigos, Lori começa a deixar Bobby com ciúmes saindo com Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dance, Dance Resolution / A Fair to Remember
Sandy passa o dia resolvendo os problemas de todos, até voltar para casa e ver que agora tem seu próprio problema.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Sandy, nos ajude! Localized description: Sandy passa o dia resolvendo os problemas de todos, até voltar para casa e ver que agora tem seu próprio problema. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy, Help Us!
O lugar onde Plankton despeja seu lixo podre está muito cheio, então ele engana Bob Esponja para esconder o lixo pela cidade. / Bob Esponja torna-se amigo de uma pequena nuvem de tempestade, mas tem que protegê-la de um meteorologista enlouquecido.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Lixão do Plankton / Tempo Chuvoso Localized description: O lugar onde Plankton despeja seu lixo podre está muito cheio, então ele engana Bob Esponja para esconder o lixo pela cidade. // Bob Esponja torna-se amigo de uma pequena nuvem de tempestade, mas tem que protegê-la de um meteorologista enlouquecido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Depois de ficar sabendo de um concurso para achar o próximo ajudante de El Falcón, Carl vira El Pollito. / Depois que Carlitos finalmente dorme, Carl e CJ precisam brincar - e brigar.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Ajudante De Herói / Briga Silenciosa Localized description: Depois de ficar sabendo de um concurso para achar o próximo ajudante de El Falcón, Carl vira El Pollito. / Depois que Carlitos finalmente dorme, Carl e CJ precisam brincar - e brigar. Localized description (long): Depois de ficar sabendo de um concurso para achar o próximo ajudante de El Falcón, Carl vira El Pollito para tentar ganhar. / Depois que Carlitos finalmente dorme, Carl e CJ precisam brincar - e brigar - em silêncio absoluto! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken/Silent Fight
A Ronnie Anne precisa escolher entre os dois melhores amigos, a Sid ou o Lincoln, para passar o dia.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Uma grande confusão Localized description: A Ronnie Anne precisa escolher entre os dois melhores amigos, a Sid ou o Lincoln, para passar o dia. Localized description (long): Está acontecendo uma promoção da Terra do Leite e a Ronnie Anne ganha dois ingressos para passar o dia no parque e participar da estreia de um novo brinquedo, o "Milk Shake de Chocolate". O problema é que o Lincoln e a Sid querem ir junto com ela, e ela não consegue escolher apenas um. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess
Luan consegue o papel de protagonista da peça da escola. / Lincoln e Clyde fazem de tudo para serem os milionésimos clientes de Flip.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Nasce uma detetive / Um em um milhão Localized description: Luan consegue o papel de protagonista da peça da escola. // Lincoln e Clyde fazem de tudo para serem os milionésimos clientes de Flip. Localized description (long): Luan é escalada como protagonista da peça da escola, a detetive Agatha, mas acaba tendo que resolver um caso real quando um mistério se desenrola durante os ensaios. // Lincoln e Clyde estão determinados a serem os milionésimos clientes de Flip quando descobrem que ganharão uma grande recompensa. Mas o plano não sai como eles imaginavam. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One In A Million
Clyde recruta Lincoln e sua gangue para investigar uma garota na escola.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Uma Última Dança Localized description: Clyde recruta Lincoln e sua gangue para investigar uma garota na escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Brave the Last Dance
Bob Esponja e Patrick trabalham um dia na fazenda do Velho Jenkins, para a consternação dele. / Sandy narra as aventuras noturnas de Gary e seu amigo secreto - Mancha.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bob Fazendeiro / Gary e Mancha Localized description: Bob Esponja e Patrick trabalham um dia na fazenda do Velho Jenkins, para a consternação dele. // Sandy narra as aventuras noturnas de Gary e seu amigo secreto - Mancha. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
Uma nova fórmula secreta do Hambúrguer de Siri tem resultados desastrosos para a Fenda do Biquíni, e só Bob Esponja pode salvar o dia. / O Seu Sirigueijo e o Plankton precisam fazer aulas de navegação. Felizmente, Bob Esponja está lá para ajudá-los!
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Criatura Zumbi Hambúrguer / Aprontando na Escola Localized description: Uma nova fórmula secreta do Hambúrguer de Siri tem resultados desastrosos para a Fenda do Biquíni, e só Bob Esponja pode salvar o dia. // O Seu Sirigueijo e o Plankton precisam fazer aulas de navegação. Felizmente, Bob Esponja está lá para ajudá-los! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Plankton diz a Patrick que ele é sua consciência, para que ele possa convencê-lo a roubar um Hambúrguer de Siri. / Quando o Seu Sirigueijo instala uma cozinha aberta, Bob Esponja fica com medo do palco e precisa inventar uma nova persona.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Patrinóquio / Chef Bob Localized description: Plankton diz a Patrick que ele é sua consciência, para que ele possa convencê-lo a roubar um Hambúrguer de Siri. // Quando o Seu Sirigueijo instala uma cozinha aberta, Bob Esponja fica com medo do palco e precisa inventar uma nova persona. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
O Seu Sirigueijo transforma o Siri Cascudo em uma prisão depois que o Plankton infringe a lei, mas o crime só compensa por algum tempo. / Bob Esponja e Patrick transformam o abacaxi em uma casa móvel para levar Lula Molusco na viagem que ele merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Prisão Cascuda / Abacaxi Móvel Localized description: O Seu Sirigueijo transforma o Siri Cascudo em uma prisão depois que o Plankton infringe a lei, mas o crime só compensa por algum tempo. // Bob Esponja e Patrick transformam o abacaxi em uma casa móvel para levar Lula Molusco na viagem que ele merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Quando uma gangue de crianças rouba a grelha do Siri Cascudo, Bob Esponja e o Seu Sirigueijo fazem de tudo para recuperá-la.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Hamburger da Noite Localized description: Quando uma gangue de crianças rouba a grelha do Siri Cascudo, Bob Esponja e o Seu Sirigueijo fazem de tudo para recuperá-la. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Night Patty
Quando Draculaura descobre que Skelita também pratica bruxaria, ela ansiosamente mostra a Skelita o "jeito certo" de ser uma bruxa. // Clawd quer passar um feriado monstruoso - sexta-feira 13 - com Selena, mas um loop temporal atrapalha seus planos.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Monster High Localized episode title: Nova Bruxa no Pedaço / Mais uma Vez, Clawd Localized description: Quando Draculaura descobre que Skelita também pratica bruxaria, ela ansiosamente mostra a Skelita o "jeito certo" de ser uma bruxa. // Clawd quer passar um feriado monstruoso - sexta-feira 13 - com Selena, mas um loop temporal atrapalha seus planos. Localized description (long): Quando Draculaura descobre que Skelita também pratica bruxaria, ela ansiosamente mostra a Skelita o "jeito certo" de ser uma bruxa. // Clawd quer passar um feriado monstruoso - sexta-feira 13 - com Selena, mas um loop temporal atrapalha seus planos. Original series title: Monster High Original Episode title: New Witch In Town / Play It Again, Clawd
É o dia das reuniões de pais e professores e os pais dos Louds se encontram em um grande maratona, correndo de sala em sala.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: A Decisão da Banana Split Localized description: É o dia das reuniões de pais e professores e os pais dos Louds se encontram em um grande maratona, correndo de sala em sala. Localized description (long): Os pais dos Louds precisam se desdobrar para comparecer às reuniões de pais e professores de todos os seus filhos em escolas diferentes. Eles prometeram uma banana split para as crianças, caso eles consigam mais críticas positivas do que negativas. A disputa está acirrada e Lincoln faz o possível para conseguir uma crítica positiva, que será o fator decisivo na conquista da banana split. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Lincoln decide se retirar de seus deveres como irmão e tirar férias.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: O Cara Que Te Faz Voar Localized description: Lincoln decide se retirar de seus deveres como irmão e tirar férias. Localized description (long): Lincoln diz a Clyde que vai passar um tempo na cabana da tia Ruth, o que significa que não poderá comparecer à festa do pijama que Clyde organizou. Clyde se oferece para substituir Lincoln na família Loud enquanto ele estiver fora. Ele tenta ajudar todas as irmãs de Lincoln e os pais dos Loud, achando que é uma tarefa fácil. Quando dá tudo errado, Clyde precisa recorrer a Lincoln para colocar tudo de volta nos trilhos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
Awol começa a ter visões do futuro e o Capitão Man acredita que isso pode ser obra do principal vilão do crime contra o tempo de Swellview, o famoso Vilão do Tempo.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Força Danger Localized episode title: As Visões de Miles Localized description: Awol começa a ter visões do futuro e o Capitão Man acredita que isso pode ser obra do principal vilão do crime contra o tempo de Swellview, o famoso Vilão do Tempo. Localized description (long): Awol começa a ter visões estranhas sobre o futuro, como se já tivesse vivido aquelas mesmas cenas, o Capitão Man estranha a situação e constata que isso só pode ser obra de antigo vilão de Swellview que gosta de brincar com o tempo, para tirar a dúvida, toda a equipe da Força Danger vai atrás do famoso Vilão do Tempo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Mamãe e papai encontram uma família incrível, então, eles se preocupam que seus filhos não estejam fazendo o suficiente para garantir um bom futuro. / Cansados do péssimo espírito esportivo de Lynn nos jogos, os irmãos unem-se para derrubá-la.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Futuro Tenso / Lynn Aposta Tudo Localized description: Mamãe e papai encontram uma família incrível, então, eles se preocupam que seus filhos não estejam fazendo o suficiente para garantir um bom futuro. // Cansados do péssimo espírito esportivo de Lynn nos jogos, os irmãos unem-se para derrubá-la. Original series title: The Loud House Original Episode title: Future Tense / Lynner Takes All
As irmãs recrutam o Mestre da Convincência (também conhecido como Lincoln) para ensiná-las a pedir dinheiro aos pais. / Lisa pega o boletim e descobre que falhou em suas habilidades sociais. Para aumentar sua nota, ela deve fazer uma amiga.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sim, Senhor / Amiga ou Inimiga Localized description: As irmãs recrutam o Mestre da Convincência (também conhecido como Lincoln) para ensiná-las a pedir dinheiro aos pais. // Lisa pega o boletim e descobre que falhou em suas habilidades sociais. Para aumentar sua nota, ela deve fazer uma amiga. Original series title: The Loud House Original Episode title: Yes Man / Friend or Faux
Bob Esponja e Patrick se arriscam para provar a Johnny Krill que estão aptos a entrar para seu time de esportes radicais. / Sandy acha um livro de recordes mundiais e tenta quebrar todos, com a ajuda de Bob Esponja.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Esportes radicais / Recorde do esquilo Localized description: Bob Esponja e Patrick se arriscam para provar a Johnny Krill que estão aptos a entrar para seu time de esportes radicais. // Sandy acha um livro de recordes mundiais e tenta quebrar todos, com a ajuda de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Bob Esponja quer pegar uma água-viva raríssima e pede a ajuda do ex-campeão de caçar água-viva, Kevin. / Numa visita ao museu, Bob Esponja e Patrick ensinam a Sandy tudo sobre a fascinante, mas questionável, história da Fenda do Biquíni.
Episode: 301 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: De lua! / História biruta Localized description: Bob Esponja quer pegar uma água-viva raríssima e pede a ajuda do ex-campeão de caçar água-viva, Kevin. // Numa visita ao museu, Bob Esponja e Patrick ensinam a Sandy tudo sobre a fascinante, mas questionável, história da Fenda do Biquíni. Localized description (long): Num programa de TV, o apresentador, os convidados e Bob Esponja conversam sobre águas-vivas. Num dado momento, a água-viva lunar, uma espécie rara de água-viva, é citada, e é mostrado um vídeo do Kevin Pepino a capturando. Mesmo assim, os convidados do programa duvidam da existência da espécie e da veracidade do vídeo. Então, para provar que o vídeo é real e que a água-viva lunar existe, Bob Esponja diz que irá capturar uma. E ele vai contar com a ajuda de Kevin para isso. // Bob Esponja e Patrick fazem uma surpresa para Sandy, levando a amiga no Museu da História da Fenda do Biquíni. Sandy fica empolgadíssima, mas, ao andar pelo museu e ver as exposições, ela começa a questionar se tudo aquilo é verdade mesmo, já que os fatos são todos sem pé nem cabeça. Bob Esponja e Patrick juram de pé junto que tudo é verdade. E o último andar do museu guarda algo inesperado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooned! / Hysterical History
Após se separam na RadicalCon, Ruby embarca em uma missão para encontrar Zokie e provar que sua amizade é épica, enquanto Zokie é confundido com uma celebridade famosa.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: RadicalCon Localized description: Após se separam na RadicalCon, Ruby embarca em uma missão para encontrar Zokie e provar que sua amizade é épica, enquanto Zokie é confundido com uma celebridade famosa. Localized description (long): Ruby e Zokie estão na maior convenção geek da cidade, a RadicalCon. Zokie, maravilhado com tudo que vê, acaba se separando de Ruby. Depois disso, Ruby embarca em uma missão para encontrar o melhor amigo e provar que sua amizade é épica, enquanto Zokie é confundido com uma celebridade famosa. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: RadicalCon
Os Casagrandes celebram o casamento de Paco, mas precisam encontrar las arras que Sergio perdeu!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: À Procura Do Ouro Localized description: Os Casagrandes celebram o casamento de Paco, mas precisam encontrar las arras que Sergio perdeu! Localized description (long): Paco, primo de Sergio, e Paulina vão se casar, e Sergio é promovido a padrinho. Como parte de sua responsabilidade, ele precisa guardar las arras, 13 moedas de ouro que trazem sorte ao casamento. Mas Sergio está mais preocupado com a despedida de solteiro e dá a melhor festa de todas, fazendo todos se divertirem muito. Para a surpresa de Sergio, ao voltarem da festança, ele percebe que perdeu las arras! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
Hector rejeita o convite de Rosa para se juntar na aula de dança, e fica com ciúmes de seu professor. / Lalo troca de lugar com o perrito Malo, e os Casagrandes precisam pegar o cachorrinho de volta!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Vamos Bailar Rumba / Perro Malo Localized description: Hector rejeita o convite de Rosa para se juntar na aula de dança, e fica com ciúmes de seu professor. / Lalo troca de lugar com o perrito Malo, e os Casagrandes precisam pegar o cachorrinho de volta! Localized description (long): Quando Hector rejeita o convite de Rosa para se juntar a ela na aula de dança, ele logo fica com ciúmes de seu talentoso professor. / Nosso doce Lalo troca de lugar com o perrito rebelde Malo quando sai para passear, e os Casagrandes agora precisam pegar o seu cachorrinho de volta! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba/Perro Malo
A Lori faz uma visita à família depois de sentir excluída das piadas internas dos irmãos. / Depois de exagerar sobre a sua amizade com o Mick Swagger, a Luna tem que convencer o astro a tocar no baile.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O Dia da Lori / Meu Grande Amigo Mick Localized description: A Lori faz uma visita à família depois de sentir excluída das piadas internas dos irmãos./ Depois de exagerar sobre a sua amizade com o Mick Swagger, a Luna tem que convencer o astro a tocar no baile. Localized description (long): A Lori faz uma visita surpresa à família depois de se sentir excluída das piadas internas dos irmãos. / Depois de exagerar sobre a sua amizade com o Mick Swagger, a Luna tem que convencer o astro do Rock a tocar no baile da escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days/In the Mick of Time
Quando Leni percebe que Miguel tem uma queda por Gavin, ela tenta ajudar Miguel a conquistá-lo.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cortejo Comestível Localized description: Quando Leni percebe que Miguel tem uma queda por Gavin, ela tenta ajudar Miguel a conquistá-lo. Localized description (long): Quando Leni percebe que Miguel tem uma queda por Gavin, o novo funcionário da praça de alimentação, ela tenta ajudar Miguel a conquistá-lo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Food Courtin
Plankton diz a Patrick que ele é sua consciência, para que ele possa convencê-lo a roubar um Hambúrguer de Siri. / Quando o Seu Sirigueijo instala uma cozinha aberta, Bob Esponja fica com medo do palco e precisa inventar uma nova persona.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Patrinóquio / Chef Bob Localized description: Plankton diz a Patrick que ele é sua consciência, para que ele possa convencê-lo a roubar um Hambúrguer de Siri. // Quando o Seu Sirigueijo instala uma cozinha aberta, Bob Esponja fica com medo do palco e precisa inventar uma nova persona. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
O Seu Sirigueijo transforma o Siri Cascudo em uma prisão depois que o Plankton infringe a lei, mas o crime só compensa por algum tempo. / Bob Esponja e Patrick transformam o abacaxi em uma casa móvel para levar Lula Molusco na viagem que ele merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Prisão Cascuda / Abacaxi Móvel Localized description: O Seu Sirigueijo transforma o Siri Cascudo em uma prisão depois que o Plankton infringe a lei, mas o crime só compensa por algum tempo. // Bob Esponja e Patrick transformam o abacaxi em uma casa móvel para levar Lula Molusco na viagem que ele merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar Bob Esponja, mas logo faz seu dono parecer lento em comparação. / Plankton treina como governar o mundo encolhendo-se e declarando-se o rei do aquário do Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Gary Tem Pernas / Rei Plankton Localized description: Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar Bob Esponja, mas logo faz seu dono parecer lento em comparação. // Plankton treina como governar o mundo encolhendo-se e declarando-se o rei do aquário do Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Uma nova fórmula secreta do Hambúrguer de Siri tem resultados desastrosos para a Fenda do Biquíni, e só Bob Esponja pode salvar o dia. / O Seu Sirigueijo e o Plankton precisam fazer aulas de navegação. Felizmente, Bob Esponja está lá para ajudá-los!
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Criatura Zumbi Hambúrguer / Aprontando na Escola Localized description: Uma nova fórmula secreta do Hambúrguer de Siri tem resultados desastrosos para a Fenda do Biquíni, e só Bob Esponja pode salvar o dia. // O Seu Sirigueijo e o Plankton precisam fazer aulas de navegação. Felizmente, Bob Esponja está lá para ajudá-los! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Senhor Sirigueijo fica preso no cofre do novo banco da Fenda do Biquíni e Bob Esponja e Patrick vão salvá-lo.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cofre do Sirigueijo Localized description: Senhor Sirigueijo fica preso no cofre do novo banco da Fenda do Biquíni e Bob Esponja e Patrick vão salvá-lo. Localized description (long): Quando o Senhor Sirigueijo fica preso no cofre do novo banco da Fenda do Biquíni, Bob Esponja e Patrick Estrela precisam salvá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs
Bob Esponja e Patrick trabalham um dia na fazenda do Velho Jenkins, para a consternação dele. / Sandy narra as aventuras noturnas de Gary e seu amigo secreto - Mancha.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bob Fazendeiro / Gary e Mancha Localized description: Bob Esponja e Patrick trabalham um dia na fazenda do Velho Jenkins, para a consternação dele. // Sandy narra as aventuras noturnas de Gary e seu amigo secreto - Mancha. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
A abuela fica com medo de que a Ronnie Anne e o Bobby queiram morar no novo apartamento do pai permanentemente. / O Carl organiza um passeio mal-assombrado baseado na história que a abuela conta do "El Cucuy" e descobre que talvez não seja uma ficção.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Fora de casa / Dinheiro do monstro Localized description: A abuela fica com medo de que a Ronnie Anne e o Bobby queiram morar no novo apartamento do pai permanentemente. /O Carl organiza um passeio mal-assombrado baseado na história que a abuela conta do "El Cucuy" e descobre que talvez não seja uma ficção. Localized description (long): A Ronnie Anne e o Bobby vão passar o primeiro final de semana fora, na casa do pai, e a abuela fica com medo de o Arturo não saber cuidar direito deles. Mas a preocupação passa a ser outra quando ela descobre que as crianças se divertiram muito lá e que vão voltar outras vezes! Com medo de que os netos se mudem permanentemente para lá, ela decide mostrar para eles que pode ser uma avó legal, para que eles não queiram sair mais de casa. / O Carl descobre que pode ganhar dinheiro fazendo passeios mal-assombrados pela cidade e decide se inspirar na história do "El Cucuy", o bicho papão mexicano, para que o passeio faça sucesso. O problema é quando ele começa a achar que a história contada pela abuela não é tão mentira quanto ele pensava... Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game/Monster Cash
Quando a Ronnie Anne percebe que não está por dentro das últimas tendências, busca a ajuda da Carlota. / O Bobby não consegue encontrar o Sergio após desejar que ele vá embora e não volte nunca mais.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Por dentro das tendências / Esse pássaro voou Localized description: Quando a Ronnie Anne percebe que não está por dentro das últimas tendências, busca a ajuda da Carlota. / O Bobby não consegue encontrar o Sergio após desejar que ele vá embora e não volte nunca mais. Localized description (long): A Ronnie Anne quer parecer moderna para os seus amigos da escola, mas, agora que vive na cidade grande, não está conseguindo acompanhar todas as tendências. Triste por não saber o que fazer, ela logo percebe que pode receber a ajuda da prima Carlota nessa questão. As duas então têm um dia maravilhoso, fazendo coisas na moda e se divertindo. O problema é que os amigos da Ronnie Anne começam a achar que ela está por dentro de todas as tendências e decidem passar um dia com ela, conhecendo todas as novidades. / O Bobby está irritado com o Sergio porque o pássaro não o deixa dormir e fica deixando penas em todas as suas comidas e bebidas. Mas a gota d'água é quando o Sergio vira o funcionário do mês no mercado e zoa o Bobby por isso. Então, o Bobby deseja que ele vá embora e não volte nunca mais. Só que o desejo dele vira realidade e, então, ele precisa criar coragem e contar para toda a família que o Sergio foi embora por causa dele. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game/This Bird Has Flown
Best ganha uma competição para apresentar suas histórias ao famoso autor Can DeLabro, e descobre que três é demais. / Best e Bester tomam conta da mansão do Diamante e descobre que há bem mais do que cadeiras de massagem e lanches ilimitados.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Confusão Magnética / Alerta de Intruso Localized description: Best ganha uma competição para apresentar suas histórias ao famoso autor Can DeLabro, e descobre que três é demais. // Best e Bester tomam conta da mansão do Diamante e descobre que há bem mais do que cadeiras de massagem e lanches ilimitados. Localized description (long): Best ganha uma competição para apresentar uma história sua ao seu autor favorito, Can DeLabro, mas ao contar sua ideia a Bester, eles acidentalmente ficam grudados um no outro. O problema é que Can DeLabro é super reservado, e Best acha que a presença de Bester pode incomodá-lo. Bester, então, bola um plano maluco que envolve até um casamento de mentira para que Best se sinta confortável para apresentar suas ideias ao seu autor favorito, mas fazerem as coisas grudados um no outro é bem mais difícil do que os irmãos pensavam. // Rocha ficou responsável por tomar conta da mansão do Diamante enquanto ele viaja, mas um compromisso faz com que ela chame Best e Bester para o serviço. Os irmãos estão super empolgados para ficar na mansão de Diamante porque lá tem tudo de melhor, como sofás confortáveis, vídeo games caros e lanches ilimitados. Mas eles também ficaram responsáveis pela segurança da casa, e a ordem do Diamante é que ninguém entre na mansão. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Bettervale está comemorando o Dia do Melhor, mas Best e Bester conseguem irritar todos na cidade, causando mais uma confusão. / Depois de um período exilados, Best e Bester voltam esperando fazer as pazes com seus amigos e um com o outro.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Um Dia Melhor / Um Dia Melhor Parte 2 Localized description: Bettervale está comemorando o Dia do Melhor, mas Best e Bester conseguem irritar todos na cidade, causando mais uma confusão. // Depois de um período exilados, Best e Bester voltam esperando fazer as pazes com seus amigos e um com o outro. Localized description (long): É Dia do Melhor em Bettervale e todo mundo está cantando suas emoções. Best está nervoso por não conseguir decidir um tema para sua barraca ou uma forma para se transformar e tem uma crise de soluços que acaba quebrando a Máquina de Formas. Os moradores de Bettervale se lembram de todas as confusões que Best e Bester já causaram, e os irmãos acabam sendo expulsos da cidade. // Depois de serem expulsos de Bettervale, Best e Bester acabam brigando um com o outro também, e cada um segue seu caminho. Best resolve ir até a Máquina de Formas para pedir uma forma definitiva, e Bester faz a mesma coisa. Os irmãos acabam percebendo que precisam ficar juntos e que não tem problema nenhum em poder mudar de forma. Eles consertam, sem querer, a Máquina de Formas que quebraram. Todo mundo decide perdoar Best e Bester e eles conseguem voltar para Bettervale. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Os gêmeos levam um cacto chamado Dona Cacta à praia e acabam se metendo em uma dramática missão. / Best e Bester não vão deixar que o jogo de golfe do Calça Ranzinza os impeça de assistir ao último episódio de sua série favorita.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Dona Cacta / Desastre no Campo de Golfe Localized description: Os gêmeos levam um cacto chamado Dona Cacta à praia e acabam se metendo em uma dramática missão. // Best e Bester não vão deixar que o jogo de golfe do Calça Ranzinza os impeça de assistir ao último episódio de sua série favorita. Localized description (long): Os gêmeos aceitam ser babá da Dona Cacta, o cacto de estimação do Calça Ranzinza, e acabam tendo que montar uma dramática missão de busca e resgate quando eles perdem a Dona Cacta de vista. // Best e Bester estão ansiosos para assistir ao último episódio de sua série favorita, mas são obrigados a fechar o campo de golfe. Tudo piora quando Calça Ranzinza aparece para jogar e eles precisam dar um jeito de sair no horário. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Best vai ao resgate quando o medo de camelo de Bester ameaça estragar as chances dela ser a rainha da dança. / Best e Bester fazem um show na rua, mas como será que o Best vai reagir à competição? E o que acontece quando lanches e banjos se chocam?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Corcovas e Balões / Senhor Mestre dos Banjos Localized description: Best vai ao resgate quando o medo de camelo de Bester ameaça estragar as chances dela ser a rainha da dança. // Best e Bester fazem um show na rua, mas como será que o Best vai reagir à competição? E o que acontece quando lanches e banjos se chocam? Localized description (long): Best e Bester são convidados para a festa temática do Diamante, mas Best sofre ao escolher a forma errada para combinar com a festa e Bester acaba tendo que encarar seu medo de camelos para defender seu título de rainha da dança. // Best e Bester são suspensos do minigolfe e ficam sem dinheiro. Para poder comer seu novo lanche favorito, Bester convence Best a tocar banjo elétrico na rua, mas o sucesso de Best não ajuda Bester tanto quanto ela gostaria. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
Lula Molusco faz as malas depois que sua casa fica infestada, mas um tipo diferente de praga o espera no hotel. / Bob Esponja e Patrick são enganados para serem babás de uma velha rabugenta, que faz de tudo para escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Hóspede Contente / Babá da Ranzinza Localized description: Lula Molusco faz as malas depois que sua casa fica infestada, mas um tipo diferente de praga o espera no hotel. // Bob Esponja e Patrick são enganados para serem babás de uma velha rabugenta, que faz de tudo para escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Lula Molusco fecha o vão entre os dentes de Bob Esponja, o que causa uma mudança dramática e inesperada em seu comportamento. / O recém-reformado "Bolha Limpa" pega um trabalho de lava-louças no Siri Cascudo, onde é tentado pela sujeira.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cuidado com o Vão / O Retorno do Bolha Suja Localized description: Lula Molusco fecha o vão entre os dentes de Bob Esponja, o que causa uma mudança dramática e inesperada em seu comportamento. // O recém-reformado "Bolha Limpa" pega um trabalho de lava-louças no Siri Cascudo, onde é tentado pela sujeira. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
Os campistas fazem uma corrida de demolição debaixo do lago Yuckymuck. / Desesperado para ter ajuda, Seu Siriguejo contrata o Holandês Voador para cuidar da loja do acampamento.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Batidas no Lago / Promoção Assustadora Localized description: Os campistas fazem uma corrida de demolição debaixo do lago Yuckymuck. / Desesperado para ter ajuda, Seu Siriguejo contrata o Holandês Voador para cuidar da loja do acampamento. Localized description (long): Sandy vê os campistas se batendo e se derrubando no acampamento e tem a ideia de fazer uma corrida de demolição debaixo do lago Yuckymuck. Sandy e Bob Esponja enfrentam Robalo e Larry numa disputa cheia de batidas e com a plateia cheia de campistas. / O diretor do acampamento, Seu Siriguejo, tem um dia cheio de trabalho. Além de ajudar os campistas em diversas atividades, ele precisa atender na loja do acampamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Lake Crashers/Boo Light Special
Bob Esponja e Patrick encontram um tesouro enterrado no acampamento, mas Seu Siriguejo fica desesperado para colocar as garras nele.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: O Tesouro do Acampamento Coral Localized description: Bob Esponja e Patrick encontram um tesouro enterrado no acampamento, mas Seu Siriguejo fica desesperado para colocar as garras nele. Localized description (long): Bob Esponja e Patrick vão à lojinha do acampamento, mas não têm dinheiro para comprar nada. Seu Siriguejo deixa os amigos pegarem uma pá velha que estava no lixo. Eles seguem um mapa imaginário e usam a pá para cavar um tesouro na praia. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: The Treasure of Kamp Koral