Jade och Kloie återförenas med Sean efter tre månader. Stella har hälsoproblem som Briana får klara utan Luis. Bars förflutna ställer till det. Jaylan får chansen att flytta närmare Leah, men det går inte som de hoppades.
Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Teen Mom 2: There's No Crying in Football Localized description: Jade och Kloie återförenas med Sean efter tre månader. Stella har hälsoproblem som Briana får klara utan Luis. Bars förflutna ställer till det. Jaylan får chansen att flytta närmare Leah, men det går inte som de hoppades. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Teen Mom 2: There's No Crying in Football
Jade och Sean tänder gnistan igen. En desperat Briana kontaktar Luis föräldrar. Relationen mellan Kail och Javi pendlar mellan frustration och flörtande. Ashley och Bar måste rycka upp rötterna igen, och fundera på att vaccinera sig.
Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Natural Mother Localized description: Jade och Sean tänder gnistan igen. En desperat Briana kontaktar Luis föräldrar. Relationen mellan Kail och Javi pendlar mellan frustration och flörtande. Ashley och Bar måste rycka upp rötterna igen, och fundera på att vaccinera sig. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Natural Mother
Kail avslöjar nyheter om Chris, och Briana bryter ihop på grund av Stellas pappas frånvaro. Jaylan och Leah tar ett stort steg. Ashleys vaccineringsplaner upprör hennes mamma. Jade köper nytt hus, men vet inte vad som händer när Sean kommer hem.
Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: Teen Mom 2 Localized episode title: Under My Roof Localized description: Kail avslöjar nyheter om Chris, och Briana bryter ihop på grund av Stellas pappas frånvaro. Jaylan och Leah tar ett stort steg. Ashleys vaccineringsplaner upprör hennes mamma. Jade köper nytt hus, men vet inte vad som händer när Sean kommer hem. Original series title: Teen Mom 2 Original Episode title: Under My Roof
Hela truppen behöver ruskas om och gästkoreografen Kitty Carter står till tjänst. Truppen får genomlida en grym danslektion och vissa av tjejerna bryter ihop totalt. Sen är det dags för vett och etikett för DCC.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Episode 6 Localized description: Hela truppen behöver ruskas om och gästkoreografen Kitty Carter står till tjänst. Truppen får genomlida en grym danslektion och vissa av tjejerna bryter ihop totalt. Sen är det dags för vett och etikett för DCC. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 6
Drömmar slår in när de återstående träningslägerkandidaterna får ta på sig den legendariska Dallas Cowboys Cheerleaders-uniformen för en sexig plåtning.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Episode 7 Localized description: Drömmar slår in när de återstående träningslägerkandidaterna får ta på sig den legendariska Dallas Cowboys Cheerleaders-uniformen för en sexig plåtning. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 7
Fler ska sållas bort och det är bara två lektioner kvar, men tjejerna kämpar för att få på sig sina berömda vita cowboystövlar för första gången. Sen ska Judy och Megan Fox ge kritik vid sista dansen.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Episode 8 Localized description: Fler ska sållas bort och det är bara två lektioner kvar, men tjejerna kämpar för att få på sig sina berömda vita cowboystövlar för första gången. Sen ska Judy och Megan Fox ge kritik vid sista dansen. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 8
Det är nervöst och spänt när 600 Dallas Cowboys Cheerleaders-aspiranter anländer till hotellet för uttagningarna. Varje tävlande har två minuter att dansa för domarna.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Episode 1 Localized description: Det är nervöst och spänt när 600 Dallas Cowboys Cheerleaders-aspiranter anländer till hotellet för uttagningarna. Varje tävlande har två minuter att dansa för domarna. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 1
I slututtagningen blir det kraftig konkurrens och endast de starka överlever. DCC-aspiranter måste nu tävla mot cheerleaderveteraner för att få en plats på träningslägret.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Episode 2 Localized description: I slututtagningen blir det kraftig konkurrens och endast de starka överlever. DCC-aspiranter måste nu tävla mot cheerleaderveteraner för att få en plats på träningslägret. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 2
Om kandidaterna trodde att uttagningarna var tuffa så har de ingen aning om hur brutalt träningslägret kommer att vara. Första veckan på Valley Ranch inleds med att tjejerna får veta vad för poäng de fick av domarna.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Episode 3 Localized description: Om kandidaterna trodde att uttagningarna var tuffa så har de ingen aning om hur brutalt träningslägret kommer att vara. Första veckan på Valley Ranch inleds med att tjejerna får veta vad för poäng de fick av domarna. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Episode 3
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness pratar Rob, Chanel och Steelo om den roliga faran med 'Studszonen', 'Karate i praktiken' och den irriterande '17-årsplågan".
Season: 25 Episode (Season): 19 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CDLIII Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness pratar Rob, Chanel och Steelo om den roliga faran med 'Studszonen', 'Karate i praktiken' och den irriterande '17-årsplågan". Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling CDLIII
Efter en trist parceremoni kämpar vissa singlar vidare, medan andra agerar själviskt vilket drabbar hela huset. Ärliga samtal om viljor och behov leder till sårade känslor.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Are You The One? - Global Edition Localized episode title: Rollecoaster Relationships Localized description: Efter en trist parceremoni kämpar vissa singlar vidare, medan andra agerar själviskt vilket drabbar hela huset. Ärliga samtal om viljor och behov leder till sårade känslor. Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: Rollecoaster Relationships
En fest ger upphov till nya flörter, och en kärlekstriangel tar form när en av singlarna börjar tänka på första natten.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Are You The One? - Global Edition Localized episode title: Love Is Hell, Finding It Is Hell Localized description: En fest ger upphov till nya flörter, och en kärlekstriangel tar form när en av singlarna börjar tänka på första natten. Original series title: Are You The One? - Global Edition Original Episode title: Love Is Hell, Finding It Is Hell
David är Andrias enda kärlek. Hans passionerade kärleksbrev och meddelanden får Andria att vilja stanna. Men på tio år har de aldrig ens träffats och Andria behöver veta vad det är för hemlighet som håller David borta.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Andria & David Localized description: David är Andrias enda kärlek. Hans passionerade kärleksbrev och meddelanden får Andria att vilja stanna. Men på tio år har de aldrig ens träffats och Andria behöver veta vad det är för hemlighet som håller David borta. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Andria & David
Nev och Slick Woods hjälper 19-åriga Aubri att hitta hennes Snapchatkärlek Brian. Brian säger att han bor på Aubris college, men har alltid ursäkter för att inte ses. Nev och Slick ger sig ut på campus i jakten på svar.
Season: 7 Episode (Season): 26 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Aubri & Brian Localized description: Nev och Slick Woods hjälper 19-åriga Aubri att hitta hennes Snapchatkärlek Brian. Brian säger att han bor på Aubris college, men har alltid ursäkter för att inte ses. Nev och Slick ger sig ut på campus i jakten på svar. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Aubri & Brian
I flera år har DeJuan känt nåt speciellt för Tynea, men när Nev och Kamie avslöjar ett mysterium med ett par tvillingsystrar inblandade innebär det dubbeltrubbel för DeJuan och det hotar att släcka hans kärlek för Tynea för alltid.
Season: 8 Episode (Season): 27 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: DeJuan & Tynea Localized description: I flera år har DeJuan känt nåt speciellt för Tynea, men när Nev och Kamie avslöjar ett mysterium med ett par tvillingsystrar inblandade innebär det dubbeltrubbel för DeJuan och det hotar att släcka hans kärlek för Tynea för alltid. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: DeJuan & Tynea
Nev och NFL-stjärnan Rashad Jennings hjälper Deven hitta sin mystiska nätkärlek James. James vill inte videochatta, men Deven flyger landet runt för att träffa honom. Deven är förhoppningsfull men realistisk, och behöver svar.
Season: 7 Episode (Season): 28 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Deven & James Localized description: Nev och NFL-stjärnan Rashad Jennings hjälper Deven hitta sin mystiska nätkärlek James. James vill inte videochatta, men Deven flyger landet runt för att träffa honom. Deven är förhoppningsfull men realistisk, och behöver svar. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Deven & James
Neko har varit vän med Kara i 10 år, så när de började dejta för ett år sen litade han på henne. Ända sen Kara började som strippa och frisör har Neko funderat på om hon gått över gränser med sina välbeställda kunder.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: We Have Dogs at Home Localized description: Neko har varit vän med Kara i 10 år, så när de började dejta för ett år sen litade han på henne. Ända sen Kara började som strippa och frisör har Neko funderat på om hon gått över gränser med sina välbeställda kunder. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: We Have Dogs at Home
I ett nytt avsnitt av 'Ridiculousness' får Rob, Steelo och Nina Agdal sällskap av Jenni 'JWoww' Farley från 'Jersey Shore' för att se snälla berusade i 'Lullig och glad', champagnefaror i 'Korktjejer' och se vem som är 'För full för att spela'.
Season: 38 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: JENNI "JWOWW" FARLEY III Localized description: I ett nytt avsnitt av 'Ridiculousness' får Rob, Steelo och Nina Agdal sällskap av Jenni 'JWoww' Farley från 'Jersey Shore' för att se snälla berusade i 'Lullig och glad', champagnefaror i 'Korktjejer' och se vem som är 'För full för att spela'. Localized description (long): On an all new episode of Ridiculousness, Rob, Steelo, and Nina Agdal welcome Jersey Shore's Jenni "JWOWW" Farley to see some nice drunks in PLEASANTLY PLASTERED, champagne dangers in CORKY GIRILS, and find out who's TOO DRUNK TO PLAY. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: JENNI "JWOWW" FARLEY III
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness skippar Rob, Steelo och Karrueche Tran alla regler för några 'Nya spel', gömmer sina barn i 'Apor hatar barn' och lyfter på hatten för 'Hälsofarliga huvudbonader'.
Season: 35 Episode (Season): 2 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Karrueche Tran XXX Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness skippar Rob, Steelo och Karrueche Tran alla regler för några 'Nya spel', gömmer sina barn i 'Apor hatar barn' och lyfter på hatten för 'Hälsofarliga huvudbonader'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXX
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness hälsar Rob och Steelo Karrueche Tran välkommen för att träffa personer som hatar att ha kul i 'Glädjedödare'. hittar sätt att hålla sig torr i regnet i 'Bisarra paraplyer och upplever smärta i 'Galen kramp'.
Season: 35 Episode (Season): 3 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXI Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness hälsar Rob och Steelo Karrueche Tran välkommen för att träffa personer som hatar att ha kul i 'Glädjedödare'. hittar sätt att hålla sig torr i regnet i 'Bisarra paraplyer och upplever smärta i 'Galen kramp'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXXI
I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' vill inte Rob, Steelo och Nina Agdal bli filmade i 'Ner med kamerorna', träffar 'Fulspelare' på spelplanen och blir så smutsiga att 'Tvål räcker inte'.
Season: 35 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Nina Agdal XXIX Localized description: I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' vill inte Rob, Steelo och Nina Agdal bli filmade i 'Ner med kamerorna', träffar 'Fulspelare' på spelplanen och blir så smutsiga att 'Tvål räcker inte'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXV
En ikon fruktar vedergällning när en tidigare fiende hamnar i maktposition. Efter en dålig insats i en högtflygande utmaning riskerar en deltagare att gå miste om chansen till revansch.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: Old Tina Can't Come to the Phone Localized description: En ikon fruktar vedergällning när en tidigare fiende hamnar i maktposition. Efter en dålig insats i en högtflygande utmaning riskerar en deltagare att gå miste om chansen till revansch. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: Old Tina Can't Come to the Phone
Team Nunez gnistrar till i en elektrifierande blixtutmaning. Könsalliansen ger tjejerna blodsmak. Kampen om prispengarna och titeln intensifieras.
Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: Ink Master Localized episode title: Det slår gnistor Localized description: Team Nunez gnistrar till i en elektrifierande blixtutmaning. Könsalliansen ger tjejerna blodsmak. Kampen om prispengarna och titeln intensifieras. Original series title: Ink Master Original Episode title: Sparks Fly
Det är snart dags för gänget att åka hem till 'The Toon', men inte förrän efter en sista spritkryssning. Sam och Chloe skaffar ett permanent och smärtsamt minne, och tårarna rinner när det är dags för avsked, särskilt hos Sophie och Alex.
Season: 17 Episode (Season): 12 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: The Ultimate Food Fight Localized description: Det är snart dags för gänget att åka hem till 'The Toon', men inte förrän efter en sista spritkryssning. Sam och Chloe skaffar ett permanent och smärtsamt minne, och tårarna rinner när det är dags för avsked, särskilt hos Sophie och Alex. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: The Ultimate Food Fight
Geordiegänget är tillbaka på hemmaplan, och redo att skapa mer kaos än nånsin. De får sällskap av gamla och nya bekanta, och vänner och familj i sitt härjande i 'The Toon'.
Season: 18 Episode (Season): 1 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Gotta Have Faith Localized description: Geordiegänget är tillbaka på hemmaplan, och redo att skapa mer kaos än nånsin. De får sällskap av gamla och nya bekanta, och vänner och familj i sitt härjande i 'The Toon'. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Gotta Have Faith
I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' berättar Rob, Chanel och Steelo om sina 'Mini-presentationer', blir 'Coal rolled' och skaffar sig en 'I gasen-försäkring'.
Season: 27 Episode (Season): 35 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DXLIV Localized description: I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' berättar Rob, Chanel och Steelo om sina 'Mini-presentationer', blir 'Coal rolled' och skaffar sig en 'I gasen-försäkring'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLIV
I ett rykande färskt Ridiculousness konfronterar Rob, Chanel och Steelo vårt mobilberoende i 'Telefon-pundare', hyllar kvinnlig vänskap i 'Vänner att dö för' och diskuterar farorna med att vara manlig modell i 'Manliga modell-missöden'.
Season: 27 Episode (Season): 36 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CXLV Localized description: I ett rykande färskt Ridiculousness konfronterar Rob, Chanel och Steelo vårt mobilberoende i 'Telefon-pundare', hyllar kvinnlig vänskap i 'Vänner att dö för' och diskuterar farorna med att vara manlig modell i 'Manliga modell-missöden'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLV
I ett nytt 'Ridiculousness' ska Rob, Chanel och Steelo märkas upp i 'Blir märkt', översätta djurläten i 'Djur säger så skumma grejer' och ta saker till nya höjder i 'Nukleära överreaktioner'.
Season: 27 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DXLVI Localized description: I ett nytt 'Ridiculousness' ska Rob, Chanel och Steelo märkas upp i 'Blir märkt', översätta djurläten i 'Djur säger så skumma grejer' och ta saker till nya höjder i 'Nukleära överreaktioner'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLVI
I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' får Rob, Chanel och Steelo sällskap av football-stjärnan Julian Edelman för att se på receivers med 'Hjältehänder' och få på nöten av 'Ekorrbossar'.
Season: 27 Episode (Season): 38 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Julian Edelman Localized description: I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' får Rob, Chanel och Steelo sällskap av football-stjärnan Julian Edelman för att se på receivers med 'Hjältehänder' och få på nöten av 'Ekorrbossar'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Julian Edelman
I ett nytt 'Ridiculousness' ska Rob, Chanel och Steelo packa all deras ilska i 'Flyttdagsvrede', ta reda på vad som skrämmer barn i 'Skräckens skapelse' och se folk falla offer för 'Plötsliga anfall'.
Season: 27 Episode (Season): 39 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DXLVII Localized description: I ett nytt 'Ridiculousness' ska Rob, Chanel och Steelo packa all deras ilska i 'Flyttdagsvrede', ta reda på vad som skrämmer barn i 'Skräckens skapelse' och se folk falla offer för 'Plötsliga anfall'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLVII
I ett rykande färskt Ridiculousness kämpar Rob, Chanel och Steelo med 'Dörrproblem', nyser extra högt i 'Näsexplosioner' och stöter på några läbbiga gamla farbröder i 'Inte död än'.
Season: 27 Episode (Season): 40 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CXLVIII Localized description: I ett rykande färskt Ridiculousness kämpar Rob, Chanel och Steelo med 'Dörrproblem', nyser extra högt i 'Näsexplosioner' och stöter på några läbbiga gamla farbröder i 'Inte död än'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DXLVIII