Monitor Lula Molusco quer que sua cabana ganhe o concurso de arte anual do acampamento. / Os campistas do Acampamento Coral fazem amizade com uma vaca fofa e com um grande apetite.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Pintando com Lula Molusco / Acampamento Vaca Localized description: Monitor Lula Molusco quer que sua cabana ganhe o concurso de arte anual do acampamento. / Os campistas do Acampamento Coral fazem amizade com uma vaca fofa e com um grande apetite. Localized description (long): É o dia do Show de Arte Anual do Acampamento Coral, e toda cabana tem a chance de criar uma obra de arte para vencer o concurso. Lula Molusco se empolga e decide ensinar o que é arte para Bob Esponja, Sandy e Patrick para ganhar a competição. / Bob Esponja, Patrick e Sandy vão a um campo que ninguém conhece. Patrick pisa no cocô de uma vaca marinha e Sandy diz que dá boa sorte. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Painting with Squidward/Kamp Kow
Bob Esponja, Sandy e Patrick ficam em cabanas separadas. / Lula Molusco precisa voltar a tocar clarinete para acordar os campistas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Dança das Cabanas / Revolução da alvorada Localized description: Bob Esponja, Sandy e Patrick ficam em cabanas separadas. / Lula Molusco precisa voltar a tocar clarinete para acordar os campistas. Localized description (long): Lula Molusco se machuca e Sandy, Bob Esponja e Patrick ficam sem monitor. Os amigos bagunçam demais pelo acampamento, e Seu Siriguejo os divide em três cabanas. / Todos os dias Lula Molusco faz o toque da alvorada com seu clarinete para acordar os campistas. As anchovas se sentem incomodadas e uma delas toca trompete no lugar de Lula Molusco. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Helter Shelter/Reveille Revolution
Quando uma conta alta ameaça a viagem anual de Hector e Rosa, Ronnie Anne lidera um esforço para reduzir o uso. / Desesperados por seu próprio espaço, Ronnie Anne e Sid encontram um quarto escondido e tentam mantê-lo em segredo.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Jogo de Poder Com Os Casagrandes / Espaço Para Melhoria com os Casagrande Localized description: Quando uma conta alta ameaça a viagem anual de Hector e Rosa, Ronnie Anne lidera um esforço para reduzir o uso. // Desesperados por seu próprio espaço, Ronnie Anne e Sid encontram um quarto escondido e tentam mantê-lo em segredo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Quando Carl testemunha Ronnie Anne salvar um cachorro, ele fica obcecado em ser igual ao seu novo herói. / Ronnie Anne secretamente começa a assistir a novela favorita de sua família após se recusar a assistir com eles.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Exemplo com os Casagrande / Sem Show Com Os Casagrande Localized description: Quando Carl testemunha Ronnie Anne salvar um cachorro, ele fica obcecado em ser igual ao seu novo herói. // Ronnie Anne secretamente começa a assistir a novela favorita de sua família após se recusar a assistir com eles. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes / No Show with the Casagrandes
Ronnie Anne faz amizade com Sid, uma garota cuja família quer alugar um apartamento no andar de cima. Quando parece que outro casal vai conseguir primeiro, as meninas recorrem à sabotagem para tentar dissuadi-las.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Amiga! Com Os Casagrandes Localized description: Ronnie Anne faz amizade com Sid, uma garota cuja família quer alugar um apartamento no andar de cima. Quando parece que outro casal vai conseguir primeiro, as meninas recorrem à sabotagem para tentar dissuadi-las. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Bob Esponja e Plankton precisam trabalhar juntos para sobreviver numa ilha cheia de monstros sinistros. / Bob Esponja ensina Patrick a andar de bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Entrega na Ilha dos Monstros / Pedala, Patrick, Pedala Localized description: Bob Esponja e Plankton precisam trabalhar juntos para sobreviver numa ilha cheia de monstros sinistros. // Bob Esponja ensina Patrick a andar de bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
O lanchinho caseiro da Sandy faz sucesso no Siri Cascudo. / A dupla cômica favorita de Bob Esponja e Patrick tem um desentendimento na televisão ao vivo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bolotas Defumadas e Picantes / Ouri-Sir e Caracol Bobol Localized description: O lanchinho caseiro da Sandy faz sucesso no Siri Cascudo. // A dupla cômica favorita de Bob Esponja e Patrick tem um desentendimento na televisão ao vivo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Tesoura está com vergonha de ser a estampa de fraldas. // Pedra tenta provar que ele está pronto para ter um bicho de estimação.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Fraldas / R.O.V.E.R Localized description: Tesoura está com vergonha de ser a estampa de fraldas. // Pedra tenta provar que ele está pronto para ter um bicho de estimação. Localized description (long): Tesoura assina um contrato com uma empresa nova sem ler. No fim, é um acordo para ser a estampa de fraldas super absorventes. // Pedra tenta convencer Papel e Tesoura que está pronto para tomar conta de um cachorrinho de estimação robótico maligno. Se ele conseguir, Pedra pode ganhar um bichinho de estimação de verdade. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Diapers / R.O.V.E.R.
Smurfette dá a Fraco uma abóbora mágica que o deixa assustador. // Cruel cansou do Gargamel e é acolhido por Selvagem.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: A Abóbora Mágica / O Gato Perdido Localized description: Smurfette dá a Fraco uma abóbora mágica que o deixa assustador. // Cruel cansou do Gargamel e é acolhido por Selvagem. Localized description (long): É Dia das Bruxas! Fraco está triste, pois não consegue assustar ninguém. Smurfette lhe dá uma abóbora mágica que o deixa assustador. Ele fica muito feliz, só que a abóbora não é mágica. Agora Smurfette tem que convencer a todos a fingir estarem com medo, para não desapontá-lo. // Cruel cansou do Gargamel e sai do castelo! Na floresta, ele se machuca e é acolhido por Selvagem. Que o leva para a vila, mas a chegada dele divide os Smurfs: os que querem ajuda-lo; e os que querem se livrar dele. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Magic Pumpkin/Lost Cat
Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar Bob Esponja, mas logo faz seu dono parecer lento em comparação. / Plankton treina como governar o mundo encolhendo-se e declarando-se o rei do aquário do Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Gary Tem Pernas / Rei Plankton Localized description: Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar Bob Esponja, mas logo faz seu dono parecer lento em comparação. // Plankton treina como governar o mundo encolhendo-se e declarando-se o rei do aquário do Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Bob Esponja e Lula Molusco tentam vender hambúrguer de siri em um food truck nas profundezas do oceano. / Pérola e Narlene fazem um dia de passeio das baleias na cidade grande.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cascudomóvel / Meninas Chiques Localized description: Bob Esponja e Lula Molusco tentam vender hambúrguer de siri em um food truck nas profundezas do oceano. // Pérola e Narlene fazem um dia de passeio das baleias na cidade grande. Localized description (long): O Siri Cascudo fica cheio de clientes, e Seu Siriguejo se alegra com o dinheiro que está ganhando. Mas ele vê um cliente do lado de fora que não quer atravessar a rua e espera um food truck de hambúrguer passar para comprar. // Seu Siriguejo coloca Pérola para trabalhar no Siri Cascudo, enquanto Bob Esponja limpa os bancos do restaurante. Mas a menina não gosta do trabalho e fica entediada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck/Upturn Girls
Seu Siriguejo planeja criar uma linha de hambúrgueres de siri congelados para atrair mais clientes.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Fábrica Renovada Localized description: Seu Siriguejo planeja criar uma linha de hambúrgueres de siri congelados para atrair mais clientes. Localized description (long): Seu Sirigueijo planeja fazer melhorias no Siri Cascudo para vender mais hambúrgueres e ganhar mais dinheiro. Por isso, ele e Bob Esponja procuram a ajuda de um executivo de publicidade para criar uma linha de hambúrgueres de siri congelados. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
O Plankton não tenta roubar a fórmula secreta há algum tempo... e isso está deixando o Seu Sirigueijo nervoso! / Quando Patrick descobre a biblioteca do abacaxi, Bob Esponja o apresenta ao maravilhoso mundo de aprendizado com livros!
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Paranóia do Plâncton / Biblioteca em Casa Localized description: O Plankton não tenta roubar a fórmula secreta há algum tempo... e isso está deixando o Seu Sirigueijo nervoso! // Quando Patrick descobre a biblioteca do abacaxi, Bob Esponja o apresenta ao maravilhoso mundo de aprendizado com livros! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
João tem de apresentar um trabalho escolar sobre uma personalidade feminina de destaque. Ele pede ajuda a várias pessoas e pesquisa vários nomes para tentar escolher uma mulher inspiradora não só para ele, mas para todos os moradores da vila.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: A Semente Localized description: João tem de apresentar um trabalho escolar sobre uma personalidade feminina de destaque. Ele pede ajuda a várias pessoas e pesquisa vários nomes para tentar escolher uma mulher inspiradora não só para ele, mas para todos os moradores da vila. Localized description (long): João está atrasado com um importante trabalho escolar: escrever um texto para um recital no qual ele deve falar sobre alguma personalidade feminina inspiradora. Tina vai falar sobre Simone de Beauvoir. Gael vai homenagear Marta Rocha. E com apenas um dia para finalizar o trabalho, João não faz ideia sobre qual personalidade escolher! Dona Teresa sugere Chiquinha Gonzaga. Julia sugere Anita. Anita Garibaldi! Seu Davi indica Anna Pavlova. E quanto mais indicações recebe mais em dúvida o menino fica. Por fim, depois de um enternecido papo com a catadora Yoyo sobre as aflições da vida, João já não tem mais nenhuma dúvida sobre qual mulher homenageará no recital da escola.
Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: A Semente
Rubião está descrente do ser humano, que só sabe destruir o mundo. João, Tina e Gael tentam convencê-lo do contrário. O jovem entrega uma laranja a cada um e lança um desafio: se algum deles conseguir colocá-la de volta no pé, ele muda de opinião!
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: O Desafio Localized description: Rubião está descrente do ser humano, que só sabe destruir o mundo. João, Tina e Gael tentam convencê-lo do contrário. O jovem entrega uma laranja a cada um e lança um desafio: se algum deles conseguir colocá-la de volta no pé, ele muda de opinião! Localized description (long): Desde que começou a estudar permacultura e economia sustentável, Rubião está inconformado com os absurdos que anda descobrindo sobre a relação do ser humano com o planeta. Ele deixa de usar celular, é contra tudo o que vem da indústria, só usa roupa de algodão e acaba afastando as pessoas, principalmente a namorada Julia, com seu comportamento radical. João, Tina e Gael tentam convencê-lo a pegar mais leve, explicando que o ser humano também é capaz de feitos incríveis, que não sejam só destruição. O verdureiro entrega uma laranja a cada um e lança um desafio: se algum deles conseguir colocá-la de volta no pé, ele muda de opinião! As crianças aceitam o desafio e se esforçam para vencê-lo, cada uma do seu jeito. Tina apela para a reciclagem, Gael invoca a arte. E João, depois de quase desistir e ter sua laranja chupada por Júlia, encontra a solução num punhado de sementes. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: O Desafio
Hohoho! O Natal se aproxima e Chocomark e Chocolyne ainda não sabem o que vão pedir ao Papai Noel.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Natal dos Chocolix Localized description: Hohoho! O Natal se aproxima e Chocomark e Chocolyne ainda não sabem o que vão pedir ao Papai Noel. Localized description (long): Hohoho! O Natal se aproxima e Chocomark e Chocolyne ainda não sabem o que vão pedir ao Papai Noel. Afinal, são tantas opções... Mas o espírito de Natal irá ajudá-los a decidir qual é o melhor presente. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Natal dos Chocolix
É sexta-feira 13 e está caindo a maior chuva. Os chocoamigos estão reunidos no Clube dos Cinco para ouvir as fascinantes histórias da avó de Caramelo.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Lenda do Lobochoco Localized description: É sexta-feira 13 e está caindo a maior chuva. Os chocoamigos estão reunidos no Clube dos Cinco para ouvir as fascinantes histórias da avó de Caramelo. Localized description (long): É sexta-feira 13 e está caindo a maior chuva. Os chocoamigos estão reunidos no Clube dos Cinco para ouvir as fascinantes histórias da avó de Caramelo. A pedido de Trufão, que quer ouvir uma história que combine com o dia, a avó conta a assustadora lenda do Lobochoco, um garoto guloso que foi transformado em uma criatura devoradora de chocolates! Mas, um raio seguido de um poderoso trovão, faz a energia acabar bem no final da história, deixando a todos assustados. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Lenda do Lobochoco
O Professor Pão de Mel dá uma atividade super legal para as crianças: uma aula de pintura!
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Ida ao Museu: Parte 1 Localized description: O Professor Pão de Mel dá uma atividade super legal para as crianças: uma aula de pintura! Localized description (long): O Professor Pão de Mel dá uma atividade super legal para as crianças: uma aula de pintura! Após essa incrível aula, onde cada um realizou sua obra de arte, no dia seguinte eles vão ao grande Museu da Chocolândia. Lá eles se deparam com uma linda obra prima: A Chocolisa, de Choconardo da Vinci. Caramelo fica tão fascinada pela pintura que acaba indo parar dentro do quadro! E agora, o que acontecerá com ela? Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Ida ao Museu: Parte 1
Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: A Ida ao Museu: Parte 2 Localized description: Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade. Localized description (long): Dentro do quadro da Chocolisa, Caramelo encontra com Choconardo da Vinci e se encanta com sua genialidade. Ela irá se divertir e vivenciar muitas coisas interessantes e ajudará Choconardo a testar uma de suas brilhantes invenções: a máquina de voar. Mas também terá de achar um jeito de sair de lá e voltar ao museu da Chocolândia, onde seus amigos, preocupados, a procuram. Original series title: Os Chocolix Original Episode title: A Ida ao Museu: Parte 2
Os Chocofive são convidados para tocar no Festival de Música Monstruosa, no Reino dos Monstros. Deslumbrados com a fama, têm várias ideias para "bombar" o sucesso da banda.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Uma Banda De Sucesso Localized description: Os Chocofive são convidados para tocar no Festival de Música Monstruosa, no Reino dos Monstros. Deslumbrados com a fama, têm várias ideias para "bombar" o sucesso da banda.
Localized description (long): Os Chocofive são convidados para tocar no Festival de Música Monstruosa, no Reino dos Monstros. Deslumbrados com a fama, têm várias ideias para "bombar" o sucesso da banda. Pena que ensaiar não faça parte dos planos...
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Uma Banda De Sucesso
É o dia anual de levar a filha ao trabalho, então mamãe se oferece para levar Lincoln ao trabalho: um consultório odontológico.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Uma Ideia de Livro Localized description: É o dia anual de levar a filha ao trabalho, então mamãe se oferece para levar Lincoln ao trabalho: um consultório odontológico. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Novel Idea
Depois de assistir a um filme de terror (que os pais lhe disseram para não assistir), Lincoln não consegue dormir e passa a noite acordado. / Quando um resfriado assola a casa barulhenta, Lincoln acredita que suas irmãs se transformaram em zumbis!
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O Preço da Permissão / Uma Gripe na Casa dos Loud Localized description: Depois de assistir a um filme de terror (que os pais lhe disseram para não assistir), Lincoln não consegue dormir e passa a noite acordado. // Quando um resfriado assola a casa barulhenta, Lincoln acredita que suas irmãs se transformaram em zumbis! Original series title: The Loud House Original Episode title: The Price of Admission / One Flu Over the Loud House
Lincoln consegue um tutor pelo qual todas as suas irmãs imediatamente se apaixonam, tornando impossível para Lincoln estudar. / As crianças reclamam da casa, mas quando um tornado ameaça destruí-la, eles começam a se sentir diferente.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O Colírio do Estudo / Feito em Casa Localized description: Lincoln consegue um tutor pelo qual todas as suas irmãs imediatamente se apaixonam, tornando impossível para Lincoln estudar. // As crianças reclamam da casa, mas quando um tornado ameaça destruí-la, eles começam a se sentir diferente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Study Muffin / Homespun
Cansado de ser pisado, Plankton aprende a arte da autodefesa com Sandy.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Plankto-Defesa Localized description: Cansado de ser pisado, Plankton aprende a arte da autodefesa com Sandy. Localized description (long): Plankton não aguenta mais ser pisado por todo mundo. Cansado, ele cria uma arma bloqueadora de pés em seu laboratório e ela parece ser bem-sucedida, mas não contra Sandy, que o derrota com um golpe de caratê. Plankton fica curioso e resolve aprender autodefesa com Sandy. Mas será que é uma boa ideia, considerando que Plankton não é alguém muito confiável? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense
Plankton cria um clone de si mesmo e do Seu Sirigueijo, mas nenhum dos restaurantes está a salvo. / Lula Molusco troca de emprego alegremente com um motorista de ônibus para uma viagem tranquila... até que Bob Esponja e Patrick subam a bordo.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Balde Cascudo / Lula no Ônibus Localized description: Plankton cria um clone de si mesmo e do Seu Sirigueijo, mas nenhum dos restaurantes está a salvo. // Lula Molusco troca de emprego alegremente com um motorista de ônibus para uma viagem tranquila... até que Bob Esponja e Patrick subam a bordo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
Ronnie Anne consegue o estágio dos sonhos com Bruno, mas será que ela vai conseguir dar conta? / Sonhando em ser DJ no show do intervalo dos Gatos, Carl se disfarça com Alexis e a banda da escola!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Semana do Estágio / DJ Carl e a Banda Júnior Localized description: Ronnie Anne consegue o estágio dos sonhos com Bruno, mas será que ela vai conseguir dar conta? / Sonhando em ser DJ no show do intervalo dos Gatos, Carl se disfarça com Alexis e a banda da escola! Localized description (long): É semana do estágio na Academia Chavez e cada aluno deve escolher um trabalho para aprender mais sobre. Ronnie Anne escolhe acompanhar Bruno em seu carrinho de cachorro-quente. Ela acredita que será o trabalho mais fácil do mundo, mas servir cachorro-quente prova ser mais desafiador do que ela pensava. / Sonhando em ser DJ no show do intervalo dos Gatos, Carl se disfarça com Alexis e a banda da escola! Será que o plano vai dar certo e Alexis não vai perceber as segundas intenções de Carl? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
A Ronnie Anne e os primos criam um plano para que o Robô Cozinheiro da Sid faça as tarefas que eles precisam fazer.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Eu, o Robô Cozinheiro Localized description: A Ronnie Anne e os primos criam um plano para que o Robô Cozinheiro da Sid faça as tarefas que eles precisam fazer. Localized description (long): A Ronnie Anne e os primos criam um plano para que o Robô Cozinheiro da Sid faça as tarefas que eles precisam fazer - TODAS elas! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot
Morpheus lança feitiços para Rusty. / Lincoln começa a trabalhar no restaurante do Pai.
Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Vamos quebrar um acordo / Um prato realizado Localized description: Morpheus lança feitiços para Rusty. // Lincoln começa a trabalhar no restaurante do Pai. Localized description (long): Rusty faz um acordo com Morpheus de que, por um preço aparentemente pequeno, Morpheus lançará feitiços para ele. // Lincoln começa a trabalhar no restaurante do Pai quando ouve que o melhor funcionário do mês vai ganhar um prato com o seu nome. Mas suas irmãs não vão deixar barato. Original series title: The Loud House Original Episode title: Let's Break A Deal / A Dish Come True
Depois de fazer Flip se machucar, as crianças o colocam no sótão para cuidar dele sem que mamãe e papai saibam.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Flip de Casa Localized description: Depois de fazer Flip se machucar, as crianças o colocam no sótão para cuidar dele sem que mamãe e papai saibam. Original series title: The Loud House Original Episode title: House Flip
Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar Bob Esponja, mas logo faz seu dono parecer lento em comparação. / Plankton treina como governar o mundo encolhendo-se e declarando-se o rei do aquário do Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Gary Tem Pernas / Rei Plankton Localized description: Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar Bob Esponja, mas logo faz seu dono parecer lento em comparação. // Plankton treina como governar o mundo encolhendo-se e declarando-se o rei do aquário do Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Bob Esponja e Lula Molusco tentam vender hambúrguer de siri em um food truck nas profundezas do oceano. / Pérola e Narlene fazem um dia de passeio das baleias na cidade grande.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cascudomóvel / Meninas Chiques Localized description: Bob Esponja e Lula Molusco tentam vender hambúrguer de siri em um food truck nas profundezas do oceano. // Pérola e Narlene fazem um dia de passeio das baleias na cidade grande. Localized description (long): O Siri Cascudo fica cheio de clientes, e Seu Siriguejo se alegra com o dinheiro que está ganhando. Mas ele vê um cliente do lado de fora que não quer atravessar a rua e espera um food truck de hambúrguer passar para comprar. // Seu Siriguejo coloca Pérola para trabalhar no Siri Cascudo, enquanto Bob Esponja limpa os bancos do restaurante. Mas a menina não gosta do trabalho e fica entediada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck/Upturn Girls
Seu Siriguejo planeja criar uma linha de hambúrgueres de siri congelados para atrair mais clientes.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Fábrica Renovada Localized description: Seu Siriguejo planeja criar uma linha de hambúrgueres de siri congelados para atrair mais clientes. Localized description (long): Seu Sirigueijo planeja fazer melhorias no Siri Cascudo para vender mais hambúrgueres e ganhar mais dinheiro. Por isso, ele e Bob Esponja procuram a ajuda de um executivo de publicidade para criar uma linha de hambúrgueres de siri congelados. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
O Plankton não tenta roubar a fórmula secreta há algum tempo... e isso está deixando o Seu Sirigueijo nervoso! / Quando Patrick descobre a biblioteca do abacaxi, Bob Esponja o apresenta ao maravilhoso mundo de aprendizado com livros!
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Paranóia do Plâncton / Biblioteca em Casa Localized description: O Plankton não tenta roubar a fórmula secreta há algum tempo... e isso está deixando o Seu Sirigueijo nervoso! // Quando Patrick descobre a biblioteca do abacaxi, Bob Esponja o apresenta ao maravilhoso mundo de aprendizado com livros! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Bob Esponja comemora o aniversário de sua amizade com Lula Molusco. O Lula Molusco não.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Amizaniversário Localized description: Bob Esponja comemora o aniversário de sua amizade com Lula Molusco. O Lula Molusco não. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary
Determinada a ficar "de cabeça fria", Abbey reprime seus sentimentos e acidentalmente congela seus amigos. // Enquanto Meowlody e Purrsephone se preparam para fazer um show, Meowlody deve aprender que suas habilidades únicas são uma força.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Monster High Localized episode title: Cabeça Fria / Melodia da Confusão Localized description: Determinada a ficar "de cabeça fria", Abbey reprime seus sentimentos e acidentalmente congela seus amigos. // Enquanto Meowlody e Purrsephone se preparam para fazer um show, Meowlody deve aprender que suas habilidades únicas são uma força. Localized description (long): Determinada a ficar "de cabeça fria", Abbey reprime seus sentimentos e acidentalmente congela seus amigos. // Enquanto Meowlody e Purrsephone se preparam para fazer um show da banda Hissfits, Meowlody deve aprender que suas habilidades únicas são uma força, não uma fraqueza. Original series title: Monster High Original Episode title: So Chill / Mix Up Meowlody
Cansado de ter seu espaço invadido, Lincoln e Clyde criam um clube exclusivo, mas descobrem que as irmãs de Lincoln fizeram a mesma coisa.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: Louds Não São Permitidos Localized description: Cansado de ter seu espaço invadido, Lincoln e Clyde criam um clube exclusivo, mas descobrem que as irmãs de Lincoln fizeram a mesma coisa. Localized description (long): Lincoln está cansado de ter seu quarto invadido por suas irmãs, que, por sua vez, utilizam o quarto dele de diversas formas, já que ele é o único que não divide o espaço com alguma irmã. Pensando nisso, Lincoln transforma o sótão em um clube só para garotos para que ele e Clyde possam se divertir. Porém, eles não esperavam que as irmãs Louds também entrariam na brincadeira e criariam seus próprios espaços em outros lugares da casa, atraindo muito mais público que o deles. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Lincoln e Clyde decidem vencer um concurso do Rip Hardcore e ficam animados com a chance de passar um tempo com seu herói.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: Lar é Onde o Herói Está Localized description: Lincoln e Clyde decidem vencer um concurso do Rip Hardcore e ficam animados com a chance de passar um tempo com seu herói. Localized description (long): Lincoln pede ajuda ao Pai para escrever um artigo sobre o seu herói, o que faz o Pai achar que ele é o herói de seu filho. Porém, o herói de Lincoln é Rip Hardcore e ele só pediu ajuda ao Pai porque estava participando de um concurso para que ele e Clyde passassem um dia com seu ídolo. Mas, Lincoln acaba descobrindo que seu verdadeiro herói esteve ao seu lado o tempo todo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
É a Noite dos Pais na SW.A.G. e Ray precisa fazer a Força Danger tirar uma foto com seus pais na escola, senão ela será fechada.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Força Danger Localized episode title: A Noite dos Pais Localized description: É a Noite dos Pais na SW.A.G. e Ray precisa fazer a Força Danger tirar uma foto com seus pais na escola, senão ela será fechada. Localized description (long): A SW.A.G. está correndo risco de ser fechada pela Prefeitura e a única saída é cumprir a exigência da Srta Shaper e fazer um evento para os pais, a Noite dos Pais, e tirar uma foto de todos juntos para que tudo seja devidamente registrado. Mas, quando Chapa conta para Schwoz que não pode chamar seus pais, porque não mora mias com eles, Schowz tem uma ideia que pode salvar ou destruir de vez a noite. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
A família embarca em um desafio de leitura na biblioteca, mas Lola se recusa a participar. / Quando Lincoln descobre que a primeira página de seu livro do bebê está em branco, ele se preocupa que seus pais estejam escondendo algo.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Leitura Familiar / Não é um Loud Localized description: A família embarca em um desafio de leitura na biblioteca, mas Lola se recusa a participar. // Quando Lincoln descobre que a primeira página de seu livro do bebê está em branco, ele se preocupa que seus pais estejam escondendo algo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud / Not a Loud
Para fazer Lily parar de chorar, as crianças dão a ela um velho brinquedo cantante do sótão, mas eles logo ficam loucos. / Papai declara guerra aos dispositivos das crianças, então elas decidem mostrar a ele como eletrônicos e internet são bons.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Dama Chorosa / Antissocial Localized description: Para fazer Lily parar de chorar, as crianças dão a ela um velho brinquedo cantante do sótão, mas eles logo ficam loucos. // Papai declara guerra aos dispositivos das crianças, então elas decidem mostrar a ele como eletrônicos e internet são bons. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
Bob Esponja encontra um ouriço do mar nojento morando no Siri Cascudo e tenta de tudo para expulsá-lo. / Depois que roubam suas compras, Lula Molusco convence Bob Esponja e Sandy a lhe ensinarem karatê.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Ouriço não! / Defesa Molusco Localized description: Bob Esponja encontra um ouriço do mar nojento morando no Siri Cascudo e tenta de tudo para expulsá-lo. // Depois que roubam suas compras, Lula Molusco convence Bob Esponja e Sandy a lhe ensinarem karatê. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
O Lula Molusco acha o diário do Bob Esponja e começa a ler o mesmo em voz alta no Siri Cascudo. / O Bob Esponja falha novamente no teste de pilotagem, obrigando a senhora Puff a pensar fora dos padrões, e fora da estrada.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Caderninho amarelo / Congestionamento Localized description: O Lula Molusco acha o diário do Bob Esponja e começa a ler o mesmo em voz alta no Siri Cascudo. // O Bob Esponja falha novamente no teste de pilotagem, obrigando a senhora Puff a pensar fora dos padrões, e fora da estrada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Quando Zokie bate com sua nave espacial no complexo de apartamentos de Ruby, ela finalmente encontra seu melhor alien-migo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: O Início De Tudo Localized description: Quando Zokie bate com sua nave espacial no complexo de apartamentos de Ruby, ela finalmente encontra seu melhor alien-migo. Localized description (long): Quando Ruby Studebaker percebe que ninguém realmente assiste aos vídeos de seu canal Me!Screen sobre como experimentar coisas novas, ela pensa em encerrar o canal. Mas Zokie Sparkleby, um alienígena do planeta Pudge, cai com sua nave espacial no complexo de apartamentos de Ruby, desesperado para dizer a Ruby que ele está assistindo aos vídeos dela e os adora! Ruby declara Zokie seu BAF (melhor alien-migo) e eles decidem formar uma equipe e descobrir coisas novas e estranhas juntos. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
Quando o emprego do senhor Chang está correndo o risco, ele precisa provar que pode ser mais rápido. / Adelaide quer ajudar os gatos da cidade a mudarem de atitude para poderem ser adotados.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Correndo Contra A Máquina / A Menina Dos Gatos Localized description: Quando o emprego do senhor Chang está correndo o risco, ele precisa provar que pode ser mais rápido. / Adelaide quer ajudar os gatos da cidade a mudarem de atitude para poderem ser adotados. Localized description (long): Quando o emprego do senhor Chang está correndo o risco de ser tomado por um condutor de metrô mais rápido, ele precisa provar que pode ser tão rápido quanto um robô. / Adelaide quer ajudar os gatos da cidade a mudarem de atitude para poderem ser adotados, mas será que ela vai conseguir ajudar mesmo esses gatos rabugentos? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine/My Fair Cat Lady
Quando Arturo percebe que Bobby não tem habilidades de sobrevivência, ele decide levá-lo para a floresta. / Frida pede para Carlota passar um dia no spa com ela para aproveitarem um tempo juntas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Sobrevivência Do Fora De Forma / O Dilema Do Celular Localized description: Quando Arturo percebe que Bobby não tem habilidades de sobrevivência, ele decide levá-lo para a floresta. / Frida pede para Carlota passar um dia no spa com ela para aproveitarem um tempo juntas. Localized description (long): Quando Arturo percebe que Bobby não tem habilidades de sobrevivência, ele decide levar o filho para a floresta para treiná-lo. / Frida pede para Carlota passar um dia no spa com ela para aproveitarem um tempo de qualidade juntas, mas será que elas vão conseguir ficar longe do celular? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest/Nixed Signals
O Lincoln acha que a cozinheira da escola tem algum problema com ele e com as suas irmãs. / O senhor Grouse tenta encontrar um lugar calmo e tranquilo para viver depois que se muda.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O Desprezo da Cozinheira / Em Busca de Sossego Localized description: O Lincoln acha que a cozinheira da escola tem algum problema com ele e com as suas irmãs. / O senhor Grouse tenta encontrar um lugar calmo e tranquilo para viver depois que se muda. Localized description (long): O Lincoln está cansado de receber almoços ruins da cozinheira da escola, Chef Pat, enquanto os seus amigos recebem pratos dignos de restaurantes. Intrigado, ele se junta à Lynn, que também só recebe comida ruim, para investigar a raiz do problema. / O senhor Grouse está cansado da bagunça, do barulho e da intromissão dos Loud, seus vizinhos. Ele decide, então, colocar sua casa a venda e, enquanto não fecha negócio, procura algum lugar tranquilo para alugar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook/For Sale by Loner
Stella ganha uma competição da escola e está superanimada, até que ela descobre que terá que falar em público.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O Medo da Stella Localized description: Stella ganha uma competição da escola e está superanimada, até que ela descobre que terá que falar em público. Localized description (long): Stella ganha uma competição da escola e está superanimada, até que ela descobre que terá que falar em público. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Stella Performance
Seu Siriguejo planeja criar uma linha de hambúrgueres de siri congelados para atrair mais clientes.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Fábrica Renovada Localized description: Seu Siriguejo planeja criar uma linha de hambúrgueres de siri congelados para atrair mais clientes. Localized description (long): Seu Sirigueijo planeja fazer melhorias no Siri Cascudo para vender mais hambúrgueres e ganhar mais dinheiro. Por isso, ele e Bob Esponja procuram a ajuda de um executivo de publicidade para criar uma linha de hambúrgueres de siri congelados. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
O Plankton não tenta roubar a fórmula secreta há algum tempo... e isso está deixando o Seu Sirigueijo nervoso! / Quando Patrick descobre a biblioteca do abacaxi, Bob Esponja o apresenta ao maravilhoso mundo de aprendizado com livros!
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Paranóia do Plâncton / Biblioteca em Casa Localized description: O Plankton não tenta roubar a fórmula secreta há algum tempo... e isso está deixando o Seu Sirigueijo nervoso! // Quando Patrick descobre a biblioteca do abacaxi, Bob Esponja o apresenta ao maravilhoso mundo de aprendizado com livros! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar Bob Esponja, mas logo faz seu dono parecer lento em comparação. / Plankton treina como governar o mundo encolhendo-se e declarando-se o rei do aquário do Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Gary Tem Pernas / Rei Plankton Localized description: Gary recebe um conjunto de membros para acompanhar Bob Esponja, mas logo faz seu dono parecer lento em comparação. // Plankton treina como governar o mundo encolhendo-se e declarando-se o rei do aquário do Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Bob Esponja e Lula Molusco tentam vender hambúrguer de siri em um food truck nas profundezas do oceano. / Pérola e Narlene fazem um dia de passeio das baleias na cidade grande.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cascudomóvel / Meninas Chiques Localized description: Bob Esponja e Lula Molusco tentam vender hambúrguer de siri em um food truck nas profundezas do oceano. // Pérola e Narlene fazem um dia de passeio das baleias na cidade grande. Localized description (long): O Siri Cascudo fica cheio de clientes, e Seu Siriguejo se alegra com o dinheiro que está ganhando. Mas ele vê um cliente do lado de fora que não quer atravessar a rua e espera um food truck de hambúrguer passar para comprar. // Seu Siriguejo coloca Pérola para trabalhar no Siri Cascudo, enquanto Bob Esponja limpa os bancos do restaurante. Mas a menina não gosta do trabalho e fica entediada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck/Upturn Girls
Seu Sirigueijo conta uma história de seu passado na Marinha para Bob Esponja e Lula Molusco.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Puxe um barril Localized description: Seu Sirigueijo conta uma história de seu passado na Marinha para Bob Esponja e Lula Molusco. Localized description (long): Seu Sirigueijo conta uma história de seu passado na Marinha para Bob Esponja e Lula Molusco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pull Up a Barrel
Bob Esponja veste calça comprida, o que muda sua vida de uma forma inesperada. / Quando Larry Lagosta abre uma academia na Fenda do Biquíni, Bob Esponja vira seu melhor cliente.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bob Esponja Calça Comprida / Academia do Larry Localized description: Bob Esponja veste calça comprida, o que muda sua vida de uma forma inesperada. // Quando Larry Lagosta abre uma academia na Fenda do Biquíni, Bob Esponja vira seu melhor cliente. Localized description (long): Bob Esponja veste calça comprida, o que muda sua vida de uma forma inesperada. // Quando Larry Lagosta abre uma nova academia na Fenda do Biquíni, Bob Esponja vira seu melhor cliente e termina mudando seu aspecto completamente, graças aos conselhos de Larry. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
A Ronnie Anne acha que o casamento dos avós está em perigo após assistir um talk show de relacionamentos. / A Ronnie Anne aprende a arte do baile folklorico.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Mandando os avós em uma cilada / Passo em falso Localized description: A Ronnie Anne acha que o casamento dos avós está em perigo após assistir um talk show de relacionamentos. / A Ronnie Anne aprende a arte do baile folklorico. Localized description (long): A tia Frida está assistindo um talk show de relacionamentos onde a apresentadora, Camila, lista vários sinais de alerta para um casamento em perigo. A Ronnie Anne começa a reparar no relacionamento dos avós e percebe que tem todos os sinais de alerta! / A tia Frida está ajeitando o vestido do baile folklorico com a sua filha Carlota quando acontece um acidente na sala e a Ronnie Anne acaba esbarrando nela e machucando-a. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap/Miss Step
Quando o Bobby descobre que o Carl não sabe nadar, se oferece para ensiná-lo a não ter medo da água. / Após implorar para o Abuelo comprar um ar condicionado, os primos decidem ganhar um dinheiro na feira de rua.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Fugir ou nadar / Refrescando tudo Localized description: Quando o Bobby descobre que o Carl não sabe nadar, se oferece para ensiná-lo a não ter medo da água. / Após implorar para o Abuelo comprar um ar condicionado, os primos decidem ganhar um dinheiro na feira de rua. Localized description (long): Chegou o verão e toda a família decide ir para a piscina, mas o Carl vive dando desculpas para não entrar a água, mesmo com a família toda pedindo para que ele mostre o que aprendeu nas aulas de natação no ano anterior./ A Ronnie Anne, a Carlota, o Carl, o CJ, o Carlitos e o Bobby estão morrendo de calor, mesmo passando o dia inteiro na frente do ventilador. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim/The Big Chill
Os efeitos sonoros de Best ameaçam a grande chance de Bester de atuar na noite de estreia da peça de Chinela. / A in-Bestigação de Best e Bester sobre as bolas de golfe desaparecidas se transforma em uma missão de resgate nas montanhas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Uma Peça Estrondosa / O Caso das Bolas de Golfe Localized description: Os efeitos sonoros de Best ameaçam a grande chance de Bester de atuar na noite de estreia da peça de Chinela. // A in-Bestigação de Best e Bester sobre as bolas de golfe desaparecidas se transforma em uma missão de resgate nas montanhas. Localized description (long): Best está nervoso por ser o responsável pelos efeitos sonoros da peça de Chinela. Ao tentar ajudar na grande cena da tempestade, Best decide virar uma nuvem, porém seu nervosismo faz com que ele fique trovejando sem parar, atrapalhando o andamento da peça. Bester está chateada por ser só a atriz substituta, mas depois de atingir Rocha, a protagonista da peça, com o tambor de Best, Bester finalmente ganha sua chance de brilhar. // O senhor Bola de Golfe manda Best e Bester procurarem as bolas de golfe que desapareceram do campo. Best, então, decide transformar o desaparecimento em seu próprio caso investigativo, mas o grande culpado acaba levando os irmãos a uma missão de resgate nas montanhas. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
Best e Bester decidem que Calça Ranzinza precisa de mais emoção e o levam para o chá da tarde mais radical de todos. / No jogo de Pique bandeira desse ano, Best decide ouvir as ideias das outras pessoas, mesmo eles não tendo um centro de comando.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Lista de Desejos / Estratégia Sonora Localized description: Best e Bester decidem que Calça Ranzinza precisa de mais emoção e o levam para o chá da tarde mais radical de todos. // No jogo de Pique bandeira desse ano, Best decide ouvir as ideias das outras pessoas, mesmo eles não tendo um centro de comando. Localized description (long): Best e Bester estão realizando os desejos de sua lista de desejo quando caem no jardim do Calça Ranzinza, destruindo seu chá da tarde. Depois de explicar como fizeram sua lista, os irmãos colocam Calça Ranzinza em sua lista e prometem realizar qualquer desejo que o vizinho pedir. Calça Ranzinza só quer sentar em seu jardim, com uma xícara de chá e um pedaço de bolo, então Best e Bester o levam para um famoso e caro café, o problema é que eles acabam fazendo uma bagunça e Calça Ranzinza acaba entrando na confusão. // Best está decidido a ganhar o jogo de Pique bandeira deste ano, já que o time de Diamante já derrotou o seu cinco vezes seguidas. Então, ele cria seu próprio centro de comando para criar estratégias de jogo com Bester e Chinela, transformando-se até em uma corneta para guiá-las em jogo. Porém, a determinação de Best em vencer acaba indo longe demais e atrapalha a diversão do jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bucket Pants / A Best Too Far
Os gêmeos tentam de tudo para proteger a leitura de Best e percebem que spoilers não são tão ruins assim. / Best e Bester furaram a fila no novo restaurante de frutos do mar, mas ao entrarem, as coisas acabam ficando dramáticas.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Alerta de Spoiler / Chique Mas Duvidoso Localized description: Os gêmeos tentam de tudo para proteger a leitura de Best e percebem que spoilers não são tão ruins assim. // Best e Bester furaram a fila no novo restaurante de frutos do mar, mas ao entrarem, as coisas acabam ficando dramáticas. Localized description (long): Best tenta fugir de spoilers sobre o livro novo de sua saga favorita, já que ele ainda não começou a ler. Bester tenta de tudo para ajudar o irmão, mas parece que ninguém quer colaborar, já que os spoilers estão por toda a parte! // Best e Bester estão ansiosos para comer no restaurante novo da cidade, mas descobrem que se não forem VIP, vão ter que esperar na fila. Os irmãos dão um jeito de entrar, mas acabam arrumando uma confusão maior ainda dentro do restaurante. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Dividir não é uma tarefa fácil para os gêmeos, e depois de uma discussão, eles decidem dividir a casa da árvore no meio. / Para ganhar a competição local de jardinagem, Best tenta plantar suas próprias flores, e Bester decide virar uma flor.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Partes Iguais / Hora de Florescer Localized description: Dividir não é uma tarefa fácil para os gêmeos, e depois de uma discussão, eles decidem dividir a casa da árvore no meio. // Para ganhar a competição local de jardinagem, Best tenta plantar suas próprias flores, e Bester decide virar uma flor. Localized description (long): Best e Bester discutem depois que Best decide dividir a pipoca para que cada um tenha a sua e Bester duvida que a quantidade seja a mesma. Depois disso, eles começam a dividir tudo na casa da árvore, ficando cada um com metade dos pertences da casa. Mas a ideia pode ter sido um pouco precipitada. // Best não consegue fazer suas flores crescerem a tempo para que seu jardim apareça na revista de jardinagem da cidade. Ele tem a ideia de usar um fertilizante mágico para ajudar suas plantas, mas Bester chega antes e resolve virar uma flor para ajudar o irmão. Best decide usar o fertilizante mágico em Bester, mas as coisas acabam saindo do controle. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Bob Esponja vigia a casa do Seu Sirigueijo, então ele toma medidas extremas para garantir que ninguém entre. / Lula Molusco é forçado a conviver com Patrick, mas seu comportamento dominador afeta Patrick mais do que ele gostaria.
Episode: 260 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Toc Toc, Quem É? / Patrick Ama Lula Localized description: Bob Esponja vigia a casa do Seu Sirigueijo, então ele toma medidas extremas para garantir que ninguém entre. // Lula Molusco é forçado a conviver com Patrick, mas seu comportamento dominador afeta Patrick mais do que ele gostaria. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
O Seu Sirigueijo sofre um acidente e deixa Bob Esponja encarregado do Siri Cascudo. O que poderia dar errado? / Patrick arruma um emprego no Amendobobo quando descobre que os funcionários ganham sorvete de graça.
Episode: 258 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Chefe Por Um Dia / O Amendobobo Novato Localized description: O Seu Sirigueijo sofre um acidente e deixa Bob Esponja encarregado do Siri Cascudo. O que poderia dar errado? // Patrick arruma um emprego no Amendobobo quando descobre que os funcionários ganham sorvete de graça. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
Bob Esponja, Sandy e Patrick ficam em cabanas separadas. / Lula Molusco precisa voltar a tocar clarinete para acordar os campistas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Dança das Cabanas / Revolução da alvorada Localized description: Bob Esponja, Sandy e Patrick ficam em cabanas separadas. / Lula Molusco precisa voltar a tocar clarinete para acordar os campistas. Localized description (long): Lula Molusco se machuca e Sandy, Bob Esponja e Patrick ficam sem monitor. Os amigos bagunçam demais pelo acampamento, e Seu Siriguejo os divide em três cabanas. / Todos os dias Lula Molusco faz o toque da alvorada com seu clarinete para acordar os campistas. As anchovas se sentem incomodadas e uma delas toca trompete no lugar de Lula Molusco. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Helter Shelter/Reveille Revolution
Bob Esponja e Patrick perdem o jantar e comem um lanche na cozinha de Plankton, com consequências monstruosas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Ataque do Lanchinho da Meia-Noite Localized description: Bob Esponja e Patrick perdem o jantar e comem um lanche na cozinha de Plankton, com consequências monstruosas. Localized description (long): Bob Esponja e Patrick tomam o café da manhã no acampamento e vão brincar na tirolesa. Enquanto isso, Plankton desce para a cozinha secreta e encontra sua assistente robô, Karen. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Midnight Snack Attack