Kudlanka má neustálé pochyby o své velikosti. Pozře proro lektvar, po kterém má vyrůst. S výsledkem je sice hned spokojený, ale brzy zjistí, že velikost je pro hmyz spíš na překážku.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Obrovský Localized description: Kudlanka má neustálé pochyby o své velikosti. Pozře proro lektvar, po kterém má vyrůst. S výsledkem je sice hned spokojený, ale brzy zjistí, že velikost je pro hmyz spíš na překážku. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Huge
o a Zuřivá pětka si jdou po krku. Sifu je tedy vezme na katastrofální výlet, který je má zase spojit.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Tajné muzeum kung fu Localized description: o a Zuřivá pětka si jdou po krku. Sifu je tedy vezme na katastrofální výlet, který je má zase spojit. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Secret Museum of Kung Fu
Robot Lemmy se vrací z Marsu. V hrudi si však nevědomky přiváží vesmírnou oliheň. // Neopatrná Alice nalije do vydřího výběhu příliš chlóru, čímž vybělí Marlenin kožíšek. Její nový vzhled zaujme ostatní zvířata v zoo.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Ohavná oliheň / Polární a populární Localized description: Robot Lemmy se vrací z Marsu. V hrudi si však nevědomky přiváží vesmírnou oliheň. // Neopatrná Alice nalije do vydřího výběhu příliš chlóru, čímž vybělí Marlenin kožíšek. Její nový vzhled zaujme ostatní zvířata v zoo. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Alienated / The Otter Woman
Zvířata v zoo trápí vlna veder. Tučňáci vymyslí, jak se s vedrem popasovat, ale napřed musí odstranit Alice. Pak se pustí do práce. // Vojín se zblázní do ošetřovatelky v zoo. Jediný způsob, jak se za ní dostat, je zranit se.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Zas ten X, krucifix / Strasti - lásky slasti Localized description: Zvířata v zoo trápí vlna veder. Tučňáci vymyslí, jak se s vedrem popasovat, ale napřed musí odstranit Alice. Pak se pustí do práce. // Vojín se zblázní do ošetřovatelky v zoo. Jediný způsob, jak se za ní dostat, je zranit se. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Officer X Factor / Love Hurts
Po podivné nehodě při bitvě s dřevci ve Středověké restauraci jsou SpongeBob s Patrikem přeneseni do středověkého Zátiší Bikin.
Episode: 66 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Středověk Localized description: Po podivné nehodě při bitvě s dřevci ve Středověké restauraci jsou SpongeBob s Patrikem přeneseni do středověkého Zátiší Bikin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dunces and Dragons
Pan Krabs s hrůzou zjišťuje, že Plankton chodí s jeho matkou. / SpongeBob chce natočit vlastní film o Supermořci s původními herci z domova důchodců.
Episode: 67 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Plankton se chce ženit / Supermořec a Ploutvokluk 6 Localized description: Pan Krabs s hrůzou zjišťuje, že Plankton chodí s jeho matkou. // SpongeBob chce natočit vlastní film o Supermořci s původními herci z domova důchodců. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Enemy In-Law / Mermaidman and Barnacleboy VI - The Motion Picture
Po ráně do hlavy získá Patrik nesmírnou inteligenci. / Sandy nechtěně stmelí SpongeBoba a Sépiáka Chobotnici do jednoho těla kvůli závadě na jejím teleportačním zařízení.
Episode: 68 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Chytrý Patrik / Mutant Localized description: Po ráně do hlavy získá Patrik nesmírnou inteligenci. // Sandy nechtěně stmelí SpongeBoba a Sépiáka Chobotnici do jednoho těla kvůli závadě na jejím teleportačním zařízení. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick Smartpants / Squidbob Tenaclepants
Při další honbě za penězi přemění pan Krabs Křupavého Kraba na luxusní hotel. / Paní Rybová dostane vyhazov, když vedení přijde na SpongeBobovy opakované neúspěchy.
Episode: 69 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Křupavý hotel / Máte padáka, paní Rybová Localized description: Při další honbě za penězi přemění pan Krabs Křupavého Kraba na luxusní hotel. // Paní Rybová dostane vyhazov, když vedení přijde na SpongeBobovy opakované neúspěchy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired
Létající Holanďan nabourá do SpongeBobova domu, kde pak neustále SpongeBoba děsí, straší a překvapuje. / Sandy se bojí, že její vynálezy neuspokojí její opičí sponzory.
Episode: 70 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Opice na kontrole / Nezvaný host Localized description: Létající Holanďan nabourá do SpongeBobova domu, kde pak neustále SpongeBoba děsí, straší a překvapuje. // Sandy se bojí, že její vynálezy neuspokojí její opičí sponzory. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chimps Ahoy / Ghost Host
Pan Krabs se pokouší uspořádat pro svou dceru Perlu tu nejlepší narozeninovou oslavu. / SpongeBob soutěží na Ostrově karate o titul "Král karate".
Episode: 71 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Velrybí narozeniny / Ostrov karate Localized description: Pan Krabs se pokouší uspořádat pro svou dceru Perlu tu nejlepší narozeninovou oslavu. // SpongeBob soutěží na Ostrově karate o titul "Král karate". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale of a Birthday / Karate Island
SpongeBobova obracečka se během přípravy jídla zlomí a má být nahrazena "Le Obracečkou". / Pan Krabs pošle SpongeBoba ke studni přání, aby vysbíral mince, které do ní hodili lidé.
Episode: 72 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Všechno co se třpytí / Studna splněných přání Localized description: SpongeBobova obracečka se během přípravy jídla zlomí a má být nahrazena "Le Obracečkou". // Pan Krabs pošle SpongeBoba ke studni přání, aby vysbíral mince, které do ní hodili lidé. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: All That Glitters / Wishing You Well
Plankton se rozhodl vzdát a začít s novým podnikáním při prodeji cetek a suvenýrů. / Gary začne všechny ve městě kousat, počínaje Sépiákem.
Episode: 73 Season: 4 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Obracím list / Epidemie Localized description: Plankton se rozhodl vzdát a začít s novým podnikáním při prodeji cetek a suvenýrů. // Gary začne všechny ve městě kousat, počínaje Sépiákem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The New Leaf / Once Bitten
Policisté zatknou podezřelého drogového dealera. Mozza a Jonny zastaví na hlídce opilého řidiče, který skoro třikrát překročil povolený limit alkoholu v krvi, a to ve čtyři odpoledne.
Season: 20 Episode (Season): 8 Localized series title: Policejní zachránci, 20. série Localized episode title: Policejní zachránci, 20. série, 8. epizoda Localized description: Policisté zatknou podezřelého drogového dealera. Mozza a Jonny zastaví na hlídce opilého řidiče, který skoro třikrát překročil povolený limit alkoholu v krvi, a to ve čtyři odpoledne. Original series title: Police Interceptors Season 20 Original Episode title: Police Interceptors #2008
Dnešní epizoda začíná vysokorychlostním pronásledováním aprílového šprýmaře, který řídí Vauxhall Meriva. Přímý zásah Danovou X5kou nestačí k tomu, aby ujíždějícího řidiče zastavili.
Season: 20 Episode (Season): 9 Localized series title: Policejní zachránci, 20. série Localized episode title: Policejní zachránci, 20. série, 9. epizoda Localized description: Dnešní epizoda začíná vysokorychlostním pronásledováním aprílového šprýmaře, který řídí Vauxhall Meriva. Přímý zásah Danovou X5kou nestačí k tomu, aby ujíždějícího řidiče zastavili. Original series title: Police Interceptors Season 20 Original Episode title: Police Interceptors #2009
Fly Team a Smitty se znovu setkávají s Jaegerovou v Berlíně, kde se všichni zabývají případem neznámého Američana, který zabil staršího Němce, jenž byl zřejmě tajným agentem nelítostné Stasi ve východním Německu během studené války.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Stíny minulosti Localized description: Fly Team a Smitty se znovu setkávají s Jaegerovou v Berlíně, kde se všichni zabývají případem neznámého Američana, který zabil staršího Němce, jenž byl zřejmě tajným agentem nelítostné Stasi ve východním Německu během studené války. Original series title: FBI: International Original Episode title: Glimmers and Ghosts
Warrick a Grissom vyšetřují smrt muže nalezeného na pěnové párty. Nick pracuje na případu muže, který zemřel ve svém domě.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Aféra madam Heather Localized description: Warrick a Grissom vyšetřují smrt muže nalezeného na pěnové párty. Nick pracuje na případu muže, který zemřel ve svém domě. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Lady Heather's Box
Znuděný Sherlock vnutí své vyšetřovací služby Joan, která se snaží najít pět let pohřešovanou ženu a jediným vodítkem je vůně muškátového oříšku v místě jejího zmizení.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Příhoda s muškátovým oříškem Localized description: Znuděný Sherlock vnutí své vyšetřovací služby Joan, která se snaží najít pět let pohřešovanou ženu a jediným vodítkem je vůně muškátového oříšku v místě jejího zmizení. Original series title: Elementary Original Episode title: The Adventure of the Nutmeg Concoction
Tým Fly vyšetřuje smrt amerického právníka pracujícího v Budapešti poté, co byl zabit bombou v autě. Kellettová se v průběhu řešení kritického případu začne sbližovat s maďarským poručíkem Benedekem Erdősem (Miklós Bányai).
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Unesená Localized description: Tým Fly vyšetřuje smrt amerického právníka pracujícího v Budapešti poté, co byl zabit bombou v autě. Kellettová se v průběhu řešení kritického případu začne sbližovat s maďarským poručíkem Benedekem Erdősem (Miklós Bányai). Original series title: FBI: International Original Episode title: Indefensible
Muž, kterému z hlavy trčí dřevěný kolík, přijede autem před kasíno a zemře.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Šťastná náhoda Localized description: Muž, kterému z hlavy trčí dřevěný kolík, přijede autem před kasíno a zemře. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Lucky Strike
Holmes a Watsonová spojí své síly s NYPD poté, co je zavražděn policista. Sherlock také hledá tvůrce "Blogu pro zotavení", který zveřejňuje osobní prohlášení, která učinil na setkáních střízlivosti.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Poslední pocta Localized description: Holmes a Watsonová spojí své síly s NYPD poté, co je zavražděn policista. Sherlock také hledá tvůrce "Blogu pro zotavení", který zveřejňuje osobní prohlášení, která učinil na setkáních střízlivosti. Original series title: Elementary Original Episode title: End of Watch
Když se teroristé pokusí zmocnit letadla na trase Berlín-Paříž, mladý americký kopilot se pustí do boje o životy pasažérů a posádky.
Localized series title: 7500 Localized description: Když se teroristé pokusí zmocnit letadla na trase Berlín-Paříž, mladý americký kopilot se pustí do boje o životy pasažérů a posádky. Original series title: 7500
V tomto děsivě napínavém thrilleru jedna rodina musí žít život v tichosti, aby se vyhnula tajemným tvorům, kteří loví po zvuku. Film opěvovaný kritiky i diváky po celém světě. Zažijte film roku, který musíte vidět.
Localized series title: Tiché místo Localized description: V tomto děsivě napínavém thrilleru jedna rodina musí žít život v tichosti, aby se vyhnula tajemným tvorům, kteří loví po zvuku. Film opěvovaný kritiky i diváky po celém světě. Zažijte film roku, který musíte vidět. Original series title: A Quiet Place
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Zpátky v Červeném - 1. část Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Back in the Red - Part 1
John Travolta je zpátky jako Chili Palmer v pokračování s názvem Buď v klidu. Film s hvězdným obsazením - Umou Thurman a Dwaynem "The Rock" Johnsonem, vypráví vtipný příběh proměny gangstera v hudebního magnáta a jaké je to být číslo jedno v dešti kulek!
Localized series title: Buď v klidu Localized description: John Travolta je zpátky jako Chili Palmer v pokračování s názvem Buď v klidu. Film s hvězdným obsazením - Umou Thurman a Dwaynem "The Rock" Johnsonem, vypráví vtipný příběh proměny gangstera v hudebního magnáta a jaké je to být číslo jedno v dešti kulek! Original series title: Be Cool
Muž, kterému z hlavy trčí dřevěný kolík, přijede autem před kasíno a zemře.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Šťastná náhoda Localized description: Muž, kterému z hlavy trčí dřevěný kolík, přijede autem před kasíno a zemře. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Lucky Strike
Holmes a Watsonová spojí své síly s NYPD poté, co je zavražděn policista. Sherlock také hledá tvůrce "Blogu pro zotavení", který zveřejňuje osobní prohlášení, která učinil na setkáních střízlivosti.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Poslední pocta Localized description: Holmes a Watsonová spojí své síly s NYPD poté, co je zavražděn policista. Sherlock také hledá tvůrce "Blogu pro zotavení", který zveřejňuje osobní prohlášení, která učinil na setkáních střízlivosti. Original series title: Elementary Original Episode title: End of Watch
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Zpátky v Červeném - 1. část Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Back in the Red - Part 1