Um acidente faz Patrick e Karen trocarem de corpos. / Uma pegadinha no acampamento dá muito errado.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: A Troca / Pegadinha Pinicante Localized description: Um acidente faz Patrick e Karen trocarem de corpos. / Uma pegadinha no acampamento dá muito errado. Localized description (long): Karen encontra Patrick comendo amoras eletrizantes. Ele a confunde com um chapéu e, quando coloca na cabeça, os dois trocam de corpos. Patrick vence um jogo de perguntas difíceis, e Sandy percebe o que aconteceu. / Narlene e Nobby fazem uma pegadinha e escondem um ouriço na calça de Bob Esponja. Ele e Patrick decidem deixar o animal na cabana e, no dia seguinte, acordam com milhares de ouriços, que convidam mais vários para uma festa na cabana dos amigos. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Switch Glitch/Prickly Pests
Para não fazer tarefas, Sandy inventa uma cabana inteligente. / Lula Molusco se torna diretor do acampamento.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Você é Mais Inteligente que Uma Cabana Inteligente? / Tirano do Fundo do Mar Localized description: Para não fazer tarefas, Sandy inventa uma cabana inteligente. / Lula Molusco se torna diretor do acampamento. Localized description (long): Bob Esponja e Patrick deixam a cabana imunda, e Lula Molusco diz que eles precisam limpar. Sandy cria uma invenção, uma cabana automatizada que se limpa sozinha. Os amigos gostam da ideia, e convidam todos os campistas para uma festa na cabana. / Seu Siriguejo fica com intoxicação alimentar após comer uma refeição preparada por Plankton e, doente, coloca Lula Molusco no comando do acampamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Are You Smarter Than A Smart Cabin/Deep Sea Despot
Quando um novo supermercado chique abre no quarteirão, Bobby reúne a família para fazer tudo o que puder para competir. / Ronnie Anne finge estar doente para assistir a uma partida do Lubra Libre.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Guerra de Concorrência Com os Casagrande / Viciada em Lucha com os Casagrande Localized description: Quando um novo supermercado chique abre no quarteirão, Bobby reúne a família para fazer tudo o que puder para competir. // Ronnie Anne finge estar doente para assistir a uma partida do Lubra Libre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Os Louds alugam um barco para um relaxante passeio de um dia no lago, mas a família acaba abandonada em uma ilha deserta. / Lincoln e Clyde (como Ace e Jack) investigam e descobrem uma empresa de comida congelada usando as receitas de papai.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Naufragados / Receita para o Desastre Localized description: Os Louds alugam um barco para um relaxante passeio de um dia no lago, mas a família acaba abandonada em uma ilha deserta. // Lincoln e Clyde (como Ace e Jack) investigam e descobrem uma empresa de comida congelada usando as receitas de papai. Original series title: The Loud House Original Episode title: Washed Up / Recipe for Disaster
Ronnie Anne descobre que cada membro da família vai se apresentar no aniversário de Hector e pede ajuda a Sid. / As tentativas de Ronnie Anne de se relacionar com sua prima mais velha, Carlota, levam a uma guerra de travessuras contra os meninos.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Encare a Música Com Os Casagrandes / Pegadinhas Memoráveis Com Os Casagrande Localized description: Ronnie Anne descobre que cada membro da família vai se apresentar no aniversário de Hector e pede ajuda a Sid. // As tentativas de Ronnie Anne de se relacionar com sua prima mais velha, Carlota, levam a uma guerra de travessuras contra os meninos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes / Pranks for the Memories with the Casagrandes
Bob Esponja comemora o aniversário de sua amizade com Lula Molusco. O Lula Molusco não. / A falta de talento de Lula Molusco faz com que ele receba uma ordem judicial para fazer aula de música.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Amizaniversário / Curso de Música Obrigatório Localized description: Bob Esponja comemora o aniversário de sua amizade com Lula Molusco. O Lula Molusco não. // A falta de talento de Lula Molusco faz com que ele receba uma ordem judicial para fazer aula de música. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
Lula Molusco se junta a uma tripulação de marinheiros para caçar a grande água-viva branca. / Plankton encontra um feijão mágico que o leva a uma terra de gigantes (bem, mais gigantes que o normal).
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Bobo Dick / Plankton e o Pé de Feijão Localized description: Lula Molusco se junta a uma tripulação de marinheiros para caçar a grande água-viva branca. // Plankton encontra um feijão mágico que o leva a uma terra de gigantes (bem, mais gigantes que o normal). Localized description (long): Lula Molusco é Lulamael, um peregrino que viaja de cidade a cidade procurando trabalho. Um dia, numa estalagem, fica sabendo que um certo capitão está precisando de mais marinheiros para compor sua tripulação. // Plankton é João, um fazendeiro que está com o estoque de sua fazenda zerado. Com seu último centavo no bolso, João vai à feira, mas, em vez de comprar comida, acaba comprando um feijão mágico. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
Um Reino do Lixo toma conta o apartamento e faz com que o Pedra busque o final de temporada perfeito.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Lixo Localized description: Um Reino do Lixo toma conta o apartamento e faz com que o Pedra busque o final de temporada perfeito. Localized description (long): Tesoura deixa de jogar o lixo fora e um reino medieval de lixo vivo toma conta do apartamento. Papel tenta forçar Tesoura a fazer a sua única tarefa, se tornando o Rei do Lixo e Pedra busca pela história de romance de fantasia perfeito com a Princesa do Lixo e o Príncipe Reciclagem. Enquanto isso, Chris e sua esposa, vizinhos de Pedra, Papel e Tesoura, encontram maneiras de reclamarem do barulho que está na casa dos três amigos. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Trash
Quando a natureza controladora de Gênio irrita os Smurfs, Pintor e Chef criam a melhor pegadinha de todas. // Depois de tomar acidentalmente uma poção do amor, Gargamel se apaixona por Folha.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Smurfs Localized episode title: Gênio É Assombrado / Gargamel Fica Gagá Localized description: Quando a natureza controladora de Gênio irrita os Smurfs, Pintor e Chef criam a melhor pegadinha de todas. // Depois de tomar acidentalmente uma poção do amor, Gargamel se apaixona por Folha. Localized description (long): Chegou o dia de homenagear o ancestral do Papai Smurf, mas quando a natureza controladora de Gênio irrita os Smurfs, Pintor e Chef criam a melhor pegadinha de todas, eles fingem ser o fantasma do Papai-Papai Smurf. // Depois de tomar acidentalmente uma poção do amor dada por sua mãe, Gargamel se apaixona por Folha e não quer sair do lado dela. Agora ela deve encontrar uma forma de se livrar dele. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Brainy Gets Ghosted! / Gargamel Goes Gaga
Frustrado por ser considerado fofo e não malvado, Plankton constrói um robô. / Patrick causa um acidente com o carteiro, por isso ele e Bob Esponja entregam a correspondência na Fenda do Biquíni.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Diga Awww / Patrick, O Carteiro Localized description: Frustrado por ser considerado fofo e não malvado, Plankton constrói um robô. // Patrick causa um acidente com o carteiro, por isso ele e Bob Esponja entregam a correspondência na Fenda do Biquíni. Localized description (long): Plankton tenta roubar os hambúrgueres dos clientes do Siri Cascudo, mas todos o acham fofinho demais para ser levado a sério, e ele vai embora frustrado. // Patrick recebe uma pedra nova pelo correio, mas diz que o carteiro precisa levar de volta, pois veio da cor errada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/Patrick the Mailman
Bob Esponja precisa descobrir como fazer seu trabalho depois de se encolher acidentalmente. / Lula Molusco inventa um novo esporte para se vingar de Bob Esponja e Patrick por irritá-lo.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Incrível Esponja Encolhida / Esportz? Localized description: Bob Esponja precisa descobrir como fazer seu trabalho depois de se encolher acidentalmente. // Lula Molusco inventa um novo esporte para se vingar de Bob Esponja e Patrick por irritá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Lula Molusco vai ao castelo de Nosferatu depois de receber sua correspondência por engano. / O ajudante de Nosferatu, Slappy, passa um tempo na Fenda do Biquíni.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Lula Nosferatu / A Viagem de Slappy Localized description: Lula Molusco vai ao castelo de Nosferatu depois de receber sua correspondência por engano. // O ajudante de Nosferatu, Slappy, passa um tempo na Fenda do Biquíni. Localized description (long): Lula Molusco recebe uma correspondência de Nosferatu por engano e resolve jogar no lixo. Mas Bob Esponja aparece e diz que ele irá cometer um crime se não entregar a carta pessoalmente. // Slappy acorda uma noite no castelo e descobre que seu mestre, Nosferatu, está doente. Ele leva o vampiro para o doutor Calamari, que pede para Slappy voltar depois de duas horas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu/Slappy Days
Quando caracóis abandonados começam a aparecer na Fenda do Biquíni, Bob Esponja decide cuidar deles. / Para defender a honra da Fenda do Biquíni, Patrick entra em um concurso de quem come mais.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Abrigo / Quem come mais? Localized description: Quando caracóis abandonados começam a aparecer na Fenda do Biquíni, Bob Esponja decide cuidar deles. // Para defender a honra da Fenda do Biquíni, Patrick entra em um concurso de quem come mais. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
É dia de cinema! João acorda tão animado como um filme musical. Só não contava com uma coisa: aquele sábado é justamente o dia do mês reservado para a faxina geral de sua casa! Mas João não desiste de seu plano e é na faxina que encontra a solução.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: Dia de Cinema Localized description: É dia de cinema! João acorda tão animado como um filme musical. Só não contava com uma coisa: aquele sábado é justamente o dia do mês reservado para a faxina geral de sua casa! Mas João não desiste de seu plano e é na faxina que encontra a solução. Localized description (long): João acorda em clima de musical de cinema: ele canta, dança e interpreta! Está contente pois naquele dia combinou de ir ao cinema com Tina e Gael para assistir a um filme cujo lançamento aguardou ansiosamente. Mas aquele sábado é justamente o dia sagrado da faxina geral em sua casa. Nunca que Dona Teresa vai liberá-lo pra um passeio... Mas João faz um acordo com a mãe: se terminar sua parte da faxina logo, poderá sair mais cedo e tentar pegar a sessão das cinco. Quem não acredita no potencial de João é sua irmã mais velha Julia. Além de provocá-lo, ela ainda o desafia: se ele terminar a limpeza do quartinho dos fundos à tempo - missão impossível - Julia pagará a pipoca do cinema! Com o apoio dos amigos Tina e Gael, João descobre algo que garante seu dia de cinema, mesmo que seja de uma forma nunca antes imaginada. Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: Dia de Cinema
João decide ajudar Dona Naila a florir a praça da vila, mas os mosquitos que chegam no fim da tarde, dificultam essa missão. Em busca de materiais que sirvam de jardineiras, João e sua turma descobrem algo incrível que irá sanar o problema da vila.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Localized episode title: O Olhar Localized description: João decide ajudar Dona Naila a florir a praça da vila, mas os mosquitos que chegam no fim da tarde, dificultam essa missão. Em busca de materiais que sirvam de jardineiras, João e sua turma descobrem algo incrível que irá sanar o problema da vila. Localized description (long): A praça da Vila dos Bem-te-vis está sofrendo com dois problemas: a falta de flores para colorir o ambiente e o excesso de pernilongos vindos de algum lugar, ninguém sabe onde. Quanto às flores, Dona Naila tem a solução: ela vai comprar diversas mudas e usar a terra doada por Seu Nakamura para plantá-las. Mas para que o plano seja completo, Dona Naila pede a ajuda de João, que convoca Tina e Gael para irem em busca de materiais recicláveis que sirvam de vasos para as flores. Nessa missão eles acabam encontrando o criadouro de mosquitos: um terreno abandonado repleto de pneus velhos. É nesse instante que, mais uma vez, João enxerga a solução no meio do caos. Com a ajuda de Yoyo, eles limpam o beco, eliminando o problema dos mosquitos, e transformam os pneus velhos em lindas jardineiras para a praça! Original series title: O Menino Mais Rico Do Mundo Original Episode title: O Olhar
Jujuba está cheia de vergonha porque precisa de óculos. Mesmo com Chocolyne, Chocomark e os Chocofive apoiando a amiga, ela prefere não usar, o que a faz não enxergar muito bem.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Os Óculos de Jujuba Localized description: Jujuba está cheia de vergonha porque precisa de óculos. Mesmo com Chocolyne, Chocomark e os Chocofive apoiando a amiga, ela prefere não usar, o que a faz não enxergar muito bem.
Localized description (long): Jujuba está cheia de vergonha porque precisa de óculos. Mesmo com Chocolyne, Chocomark e os Chocofive apoiando a amiga, ela prefere não usar, o que a faz não enxergar muito bem. Assim, Jujuba sem querer causa confusão na escola.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Os Óculos de Jujuba
No caminho para suas férias na Ilha das Bananas Cantantes, Tio Show e as crianças recebem uma ligação da Rainha Cenourina II, que está desesperada precisando da ajuda deles para resolver um mistério.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: O Mistério da Chave Perdida da Cenouralândia Localized description: No caminho para suas férias na Ilha das Bananas Cantantes, Tio Show e as crianças recebem uma ligação da Rainha Cenourina II, que está desesperada precisando da ajuda deles para resolver um mistério.
Localized description (long): No caminho para suas férias na Ilha das Bananas Cantantes, Tio Show e as crianças recebem uma ligação da Rainha Cenourina II, que está desesperada precisando da ajuda deles para resolver um mistério. Eles mudam então a rota da viagem e partem para Reino da Cenouralândia, onde vivem muitas aventuras.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: O Mistério da Chave Perdida da Cenouralândia
É aniversário de Beijinho no Parque da Leitura e ela recebe todos os seus amigos do Reino da Chocolândia.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Siga as Pistas Localized description: É aniversário de Beijinho no Parque da Leitura e ela recebe todos os seus amigos do Reino da Chocolândia.
Localized description (long): É aniversário de Beijinho no Parque da Leitura e ela recebe todos os seus amigos do Reino da Chocolândia. A Bruxa Azeda fica brava por não ter sido chamada e decide acabar com a festa, fazendo com que todos vivam uma perigosa e misteriosa aventura pelo parque.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Siga as Pistas
Os Chocoamigos vão ao circo e ao chegarem lá, percebem algo de estranho com as palhaçadas dos palhaços: eles não conseguem fazer a plateia sorrir.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Um Mistério no Circo Localized description: Os Chocoamigos vão ao circo e ao chegarem lá, percebem algo de estranho com as palhaçadas dos palhaços: eles não conseguem fazer a plateia sorrir.
Localized description (long): Os Chocoamigos vão ao circo e ao chegarem lá, percebem algo de estranho com as palhaçadas dos palhaços: eles não conseguem fazer a plateia sorrir. Com ajuda de Tio Show, decidem investigar o que está acontecendo e vivem uma grande aventura para desvendar este mistério.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Um Mistério no Circo
Chocomark, Chocolyne, Caramelo, Max, Trufão e o primo de Trufão, Panqueca, se juntam para brincar de pega-bandeira.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Os Chocolix Localized episode title: Pega Bandeira Localized description: Chocomark, Chocolyne, Caramelo, Max, Trufão e o primo de Trufão, Panqueca, se juntam para brincar de pega-bandeira.
Localized description (long): Chocomark, Chocolyne, Caramelo, Max, Trufão e o primo de Trufão, Panqueca, se juntam para brincar de pega-bandeira. Foi Panqueca quem trouxe o jogo, o que o leva a achar que pode mandar em todo mundo, colocando a brincadeira em risco.
Original series title: Os Chocolix Original Episode title: Pega Bandeira
Todo dia da mentira, Luan prega peças em toda a casa, mas, este ano, Lincoln tem um plano para não ser pego.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Regras do Dia da Mentira Localized description: Todo dia da mentira, Luan prega peças em toda a casa, mas, este ano, Lincoln tem um plano para não ser pego. Original series title: The Loud House Original Episode title: April Fools Rules
A tensão aumenta quando Lincoln e Clyde conseguem um estágio na Flip's e competem pelo título de gerente. / Quando Lincoln vê como o Pop Pop ficou manso com a idade, ele o leva para um dia inesquecível.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: O Pior Estágio / O Velho e o Agitado Localized description: A tensão aumenta quando Lincoln e Clyde conseguem um estágio na Flip's e competem pelo título de gerente. // Quando Lincoln vê como o Pop Pop ficou manso com a idade, ele o leva para um dia inesquecível. Original series title: The Loud House Original Episode title: Intern for the Worse / The Old and the Restless
Quando Clyde pensa que seus pais estão tendo outro filho, ele vai a Lincoln para obter ajuda sobre como ser um ótimo irmão mais velho. / Quando Lori e Leni compram o mesmo vestido, uma situação de risco de segurança surge na casa dos Louds.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Passos de Bebê / Rixa na Família Localized description: Quando Clyde pensa que seus pais estão tendo outro filho, ele vai a Lincoln para obter ajuda sobre como ser um ótimo irmão mais velho. // Quando Lori e Leni compram o mesmo vestido, uma situação de risco de segurança surge na casa dos Louds. Original series title: The Loud House Original Episode title: Baby Steps / Brawl in the Family
Siriguejo sai do casco e entra na academia depois que Larry o humilha na praia.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Disputa bombada Localized description: Siriguejo sai do casco e entra na academia depois que Larry o humilha na praia. Localized description (long): O Seu Siriguejo e a Sra. Puff estão num encontro romântico na praia e, depois de comerem muito fondue, resolvem entrar na lagoa pra se refrescar. De repente, uma correnteza acaba levando o Seu Siriguejo. Na mesma hora, Larry o avista e o salva, fazendo a Sra. Puff ficar encantada por ele. Humilhado e com medo de perder a amada, Seu Siriguejo pede a ajuda de Bob Esponja para que ele consiga entrar em forma antes de seu próximo encontro. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buff for Puff
Bob Esponja perde a cabeça quando se oferece para tomar conta das 3 sobrinhas de Sandy. / Bob Esponja e Patrick se oferecem como guardas no museu, enquanto Lula Molusco tenta pendurar sua pintura sem ser notado.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: As Sobrinhas da Sandy / Guardas de Insegurança Localized description: Bob Esponja perde a cabeça quando se oferece para tomar conta das 3 sobrinhas de Sandy. // Bob Esponja e Patrick se oferecem como guardas no museu, enquanto Lula Molusco tenta pendurar sua pintura sem ser notado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Ronnie Anne e Bobby têm que lidar com um velho amigo de Arturo. / O abuelo ajuda CJ a construir um foguete, mas quando as coisas não vão bem, ele conta uma mentirinha para preservar os sentimentos.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Mentiras De Alpaca / Um Plano Espacial Localized description: Ronnie Anne e Bobby têm que lidar com um velho amigo de Arturo. / O abuelo ajuda CJ a construir um foguete, mas quando as coisas não vão bem, ele conta uma mentirinha para preservar os sentimentos. Localized description (long): Ronnie Anne e Bobby têm que lidar com um velho amigo de Arturo: Beto, a alpaca. Mas Beto não gosta muito das crianças. / O abuelo ajuda CJ a construir um foguete, mas quando as coisas não vão bem, Hector conta uma mentirinha para preservar os sentimentos do neto. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies/Rocket Plan
Os sonhos do Carl são destruídos após conhecer o El Falcon.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Salvando a magia Localized description: Os sonhos do Carl são destruídos após conhecer o El Falcon. Localized description (long): Quando os sonhos do Carl são destruídos após conhecer o El Falcon, o Bobby decide entrar no personagem! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Dynamic Do-Over
Lincoln arruma dívidas com suas irmãs. / Os Hunnicutts enriquecem.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Implorar, emprestar e pegar / Vai haver lama Localized description: Lincoln arruma dívidas com suas irmãs. // Os Hunnicutts enriquecem. Localized description (long): Lincoln fica em dívida com Lola quando lhe pede dinheiro para tentar conseguir um item colecionável raro do David Steele. A situação se complica quando outras irmãs também entram no negócio. // Quando os Hunnicutt ficam ricos da noite para o dia, eles tentam se encaixar em um bairro chique para os super-ricos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Beg, Borrow, and Steele / There Will Be Mud
Pasma ao perceber que a irmã mais velha irá para a faculdade em breve, Leni tenta frustrar os planos de Lori.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Não se Esqueça de Mim Localized description: Pasma ao perceber que a irmã mais velha irá para a faculdade em breve, Leni tenta frustrar os planos de Lori. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me
Frustrado por ser considerado fofo e não malvado, Plankton constrói um robô. / Patrick causa um acidente com o carteiro, por isso ele e Bob Esponja entregam a correspondência na Fenda do Biquíni.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Diga Awww / Patrick, O Carteiro Localized description: Frustrado por ser considerado fofo e não malvado, Plankton constrói um robô. // Patrick causa um acidente com o carteiro, por isso ele e Bob Esponja entregam a correspondência na Fenda do Biquíni. Localized description (long): Plankton tenta roubar os hambúrgueres dos clientes do Siri Cascudo, mas todos o acham fofinho demais para ser levado a sério, e ele vai embora frustrado. // Patrick recebe uma pedra nova pelo correio, mas diz que o carteiro precisa levar de volta, pois veio da cor errada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/Patrick the Mailman
Bob Esponja precisa descobrir como fazer seu trabalho depois de se encolher acidentalmente. / Lula Molusco inventa um novo esporte para se vingar de Bob Esponja e Patrick por irritá-lo.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Incrível Esponja Encolhida / Esportz? Localized description: Bob Esponja precisa descobrir como fazer seu trabalho depois de se encolher acidentalmente. // Lula Molusco inventa um novo esporte para se vingar de Bob Esponja e Patrick por irritá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Lula Molusco vai ao castelo de Nosferatu depois de receber sua correspondência por engano. / O ajudante de Nosferatu, Slappy, passa um tempo na Fenda do Biquíni.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Lula Nosferatu / A Viagem de Slappy Localized description: Lula Molusco vai ao castelo de Nosferatu depois de receber sua correspondência por engano. // O ajudante de Nosferatu, Slappy, passa um tempo na Fenda do Biquíni. Localized description (long): Lula Molusco recebe uma correspondência de Nosferatu por engano e resolve jogar no lixo. Mas Bob Esponja aparece e diz que ele irá cometer um crime se não entregar a carta pessoalmente. // Slappy acorda uma noite no castelo e descobre que seu mestre, Nosferatu, está doente. Ele leva o vampiro para o doutor Calamari, que pede para Slappy voltar depois de duas horas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu/Slappy Days
Quando caracóis abandonados começam a aparecer na Fenda do Biquíni, Bob Esponja decide cuidar deles. / Para defender a honra da Fenda do Biquíni, Patrick entra em um concurso de quem come mais.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Abrigo / Quem come mais? Localized description: Quando caracóis abandonados começam a aparecer na Fenda do Biquíni, Bob Esponja decide cuidar deles. // Para defender a honra da Fenda do Biquíni, Patrick entra em um concurso de quem come mais. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
O Plankton se torna um fantasma para roubar a fórmula secreta, mas precisa de algumas lições do Holandês Voador.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: O Fantasma do Plankton Localized description: O Plankton se torna um fantasma para roubar a fórmula secreta, mas precisa de algumas lições do Holandês Voador. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton
A Turma do Susto tira férias no Triângulo das Bermudas enquanto Drácula considerar qual candidato a Monarca Fera deverá apoiar. // Clawdeen investiga um castelo de areia destruído que pode mudar o destino da eleição.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: O Mistério do Castelo de Areia Assombrado Localized description: A Turma do Susto tira férias no Triângulo das Bermudas enquanto Drácula considerar qual candidato a Monarca Fera deverá apoiar. // Clawdeen investiga um castelo de areia destruído que pode mudar o destino da eleição. Localized description (long): A Turma do Susto tira férias no Triângulo das Bermudas enquanto Drácula considerar qual candidato a Monarca Fera deverá apoiar. // Clawdeen investiga um castelo de areia destruído que pode mudar o destino da eleição e descobre algumas surpresas na ilha. Original series title: Monster High Original Episode title: The Haunted Sand Castle Caper
Lincoln e Clyde acabam derrotados na derradeira briga de pegadinhas. Enquanto isso, Lisa passa a praticar um novo "esporte" com a ajuda de sua irmã Lynn Júnior.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: Soletrar e Campainhar Localized description: Lincoln e Clyde acabam derrotados na derradeira briga de pegadinhas. Enquanto isso, Lisa passa a praticar um novo "esporte" com a ajuda de sua irmã Lynn Júnior. Localized description (long): Lisa fica decepcionada quando a família não liga para a sua vitória em uma feira de ciências, mas comemora a vitória de Lynn nos esportes. Assim, Lisa resolve começar a praticar esportes também e conta com a ajuda de Lynn. Só que o esporte que ela escolhe é bem diferente dos que Lynn pratica. Lincoln e Clyde criaram um desafio de tocar todas as campainhas da vizinhança e saírem correndo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Usando a tecnologia, Lincoln convida Charlie para uma festa do pijama divertida e o namorado de Lori, Bobby, tenta participar da diversão também.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House: Uma Verdadeira Família Barulhenta Localized episode title: No Amor e Na Festa do Pijama Vale Tudo Localized description: Usando a tecnologia, Lincoln convida Charlie para uma festa do pijama divertida e o namorado de Lori, Bobby, tenta participar da diversão também. Localized description (long): Lincoln e seus amigos estão organizando uma festa do pijama na casa dos Loud. Porém, Lincoln convida Charlie, sua namorada, que se mudou para outro estado, para participar via chamada de vídeo. Isso não agrada Clyde, que fica com ciúmes de seu melhor amigo, Lincoln. A presença de Charlie acaba gerando uma briga entre Lincoln e Clyde e eles saem em busca de novos melhores amigos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All Fair in Love and Sleepovers
Coisas estranhas começam a acontecer com Bose quando ele se apaixona por uma alienígena.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Força Danger Localized episode title: Terra para Bose Localized description: Coisas estranhas começam a acontecer com Bose quando ele se apaixona por uma alienígena. Localized description (long): Mika e Schwos estão tentando ouvir transmissões alienígenas do espaço. Mas como esse experimento interfere na televisão a cabo, Ray não fica nada feliz, e em um de seus acessos de raiva decide ameaçar toda a galáxia, sabendo que é invencível. Uma garota alienígena aceita o desafio e decide vir à Terra para lutar contra Ray. Mas durante o combate, ela se apaixona perdidamente por Bose. Original series title: Danger Force Original Episode title: Earth To Bose
Lana convence as crianças a irem ao Burpin 'Burger para conhecer seu herói piloto de corrida, apesar da forte nevasca. / Quando Lincoln sai de férias com Clyde, ele percebe como os pais de Clyde são superprotetores.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Descendo Pela Neve / Fugindo da Neve Localized description: Lana convence as crianças a irem ao Burpin 'Burger para conhecer seu herói piloto de corrida, apesar da forte nevasca. // Quando Lincoln sai de férias com Clyde, ele percebe como os pais de Clyde são superprotetores. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Out / Snow Way Down
Todos na família têm trabalhado muito para economizar para as férias em família. Mas, durante a viagem de carro, tudo o que pode dar errado para a família acontece.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Viajantes Localized description: Todos na família têm trabalhado muito para economizar para as férias em família. Mas, durante a viagem de carro, tudo o que pode dar errado para a família acontece. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
Senhor Sirigueijo fica preso no cofre do novo banco da Fenda do Biquíni e Bob Esponja e Patrick vão salvá-lo. / Plankton arranja um bicho de estimação depois fracassar novamente para pegar a fórmula do hambúrguer de Siri.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Cofre do Sirigueijo / Bicho de estimação do Plankton Localized description: Senhor Sirigueijo fica preso no cofre do novo banco da Fenda do Biquíni e Bob Esponja e Patrick vão salvá-lo. // Plankton arranja um bicho de estimação depois fracassar novamente para pegar a fórmula do hambúrguer de Siri. Localized description (long): Quando o Senhor Sirigueijo fica preso no cofre do novo banco da Fenda do Biquíni, Bob Esponja e Patrick Estrela precisam salvá-lo. // Plankton arranja um bicho de estimação depois fracassar novamente para pegar a fórmula do hambúrguer de Siri. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Na prisão, Plankton se junta a outros presidiários para fugir da cadeia e roubar a receita secreta do hambúrguer de siri. / Bob Esponja troca a espátula quebrada por uma entregue pelo Plankton.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Fuga da prisão / Espátula do mal Localized description: Na prisão, Plankton se junta a outros presidiários para fugir da cadeia e roubar a receita secreta do hambúrguer de siri. // Bob Esponja troca a espátula quebrada por uma entregue pelo Plankton. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Ruby ajuda Zokie a se descobrir quando seus pais o desafiam a fazer qualquer coisa, menos sanduíches. // Ruby e Zokie ajudam Earl a vencer a máfia dos pombos, colhendo os benefícios de seu novo paladar.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Zokie Do Planeta Ruby Localized episode title: Mais Do Que Um Sanduíche / Inimigo Dos Pombos Número 1 Localized description: Ruby ajuda Zokie a se descobrir quando seus pais o desafiam a fazer qualquer coisa, menos sanduíches. // Ruby e Zokie ajudam Earl a vencer a máfia dos pombos, colhendo os benefícios de seu novo paladar. Localized description (long): Ruby ajuda Zokie a descobrir seu verdadeiro valor na Terra quando seus pais o desafiam a fazer qualquer coisa, menos fazer sanduíches. // Ruby e Zokie ajudam Earl a vencer a máfia dos pombos por um taco de lixo, colhendo os benefícios de seu novo paladar. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: More Than A Sandwich / Pigeon Enemy #1
Quando Bobby e Par ficam no comando da loja do Ziggy, eles precisam resistir à tentação de fazer um som com os tesouros musicais. / A família tenta impedir o chismoso Hector de fofocar pela cidade.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Desconto De Funcionário / O Rei Do Chisme Localized description: Quando Bobby e Par ficam no comando da loja do Ziggy, eles precisam resistir à tentação de fazer um som com os tesouros musicais. / A família tenta impedir o chismoso Hector de fofocar pela cidade. Localized description (long): Quando Bobby e Par ficam no comando da loja do Ziggy, eles precisam resistir à tentação de fazer um som com os tesouros musicais da loja. / A família tenta impedir o chismoso Hector de fofocar pela cidade, mas será que ele vai ficar de bico calado? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity/Cut the Chisme
Depois de ficar sabendo de um concurso para achar o próximo ajudante de El Falcón, Carl vira El Pollito. / Depois que Carlitos finalmente dorme, Carl e CJ precisam brincar - e brigar.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Ajudante De Herói / Briga Silenciosa Localized description: Depois de ficar sabendo de um concurso para achar o próximo ajudante de El Falcón, Carl vira El Pollito. / Depois que Carlitos finalmente dorme, Carl e CJ precisam brincar - e brigar. Localized description (long): Depois de ficar sabendo de um concurso para achar o próximo ajudante de El Falcón, Carl vira El Pollito para tentar ganhar. / Depois que Carlitos finalmente dorme, Carl e CJ precisam brincar - e brigar - em silêncio absoluto! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken/Silent Fight
O Harold e o Howard destroem a casa quando o Clyde começa a passar mais tempo com os amigos. / O Sunset Canyon está caindo aos pedaços, e o Clyde e o Lincoln estão determinados a descobrir por quê.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Saudade do Filho / Sabotagens Localized description: O Harold e o Howard destroem a casa quando o Clyde começa a passar mais tempo com os amigos. / O Sunset Canyon está caindo aos pedaços, e o Clyde e o Lincoln estão determinados a descobrir por quê. Localized description (long): Agora que o Clyde está no 6º ano, o Howard e o Harold sentem que ele tem passado cada vez menos tempo em casa, e fazem de tudo para convencer o Clyde e os seus amigos a ficarem em casa em vez de sair, trazendo todas as suas coisas favoritas. / O Asilo Sunset Canyon está cada dia pior. Os residentes começam a pensar em se mudar, mas o Clyde e o Lincoln não querem que os seus avós se mudem. Então, eles decidem descobrir que estão acontecendo no asilo... no estilo do David Steele! Original series title: The Loud House Original Episode title: Runaway McBride / High Crimes
Luna precisa se livrar de um caso insuportável de soluços antes de um grande concurso de bandas de rock.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: A Solução para O Soluço Localized description: Luna precisa se livrar de um caso insuportável de soluços antes de um grande concurso de bandas de rock. Localized description (long): Luna precisa se livrar de um caso insuportável de soluços antes de um grande concurso de bandas de rock, em que o vencedor vai gravar uma música demo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs
Lula Molusco vai ao castelo de Nosferatu depois de receber sua correspondência por engano. / O ajudante de Nosferatu, Slappy, passa um tempo na Fenda do Biquíni.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Lula Nosferatu / A Viagem de Slappy Localized description: Lula Molusco vai ao castelo de Nosferatu depois de receber sua correspondência por engano. // O ajudante de Nosferatu, Slappy, passa um tempo na Fenda do Biquíni. Localized description (long): Lula Molusco recebe uma correspondência de Nosferatu por engano e resolve jogar no lixo. Mas Bob Esponja aparece e diz que ele irá cometer um crime se não entregar a carta pessoalmente. // Slappy acorda uma noite no castelo e descobre que seu mestre, Nosferatu, está doente. Ele leva o vampiro para o doutor Calamari, que pede para Slappy voltar depois de duas horas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu/Slappy Days
Frustrado por ser considerado fofo e não malvado, Plankton constrói um robô. / Patrick causa um acidente com o carteiro, por isso ele e Bob Esponja entregam a correspondência na Fenda do Biquíni.
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Diga Awww / Patrick, O Carteiro Localized description: Frustrado por ser considerado fofo e não malvado, Plankton constrói um robô. // Patrick causa um acidente com o carteiro, por isso ele e Bob Esponja entregam a correspondência na Fenda do Biquíni. Localized description (long): Plankton tenta roubar os hambúrgueres dos clientes do Siri Cascudo, mas todos o acham fofinho demais para ser levado a sério, e ele vai embora frustrado. // Patrick recebe uma pedra nova pelo correio, mas diz que o carteiro precisa levar de volta, pois veio da cor errada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/Patrick the Mailman
Bob Esponja precisa descobrir como fazer seu trabalho depois de se encolher acidentalmente. / Lula Molusco inventa um novo esporte para se vingar de Bob Esponja e Patrick por irritá-lo.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: A Incrível Esponja Encolhida / Esportz? Localized description: Bob Esponja precisa descobrir como fazer seu trabalho depois de se encolher acidentalmente. // Lula Molusco inventa um novo esporte para se vingar de Bob Esponja e Patrick por irritá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge / Sportz?
Bob Esponja quer ser a primeira esponja a alcançar a superfície do oceano! / Quando Bob Esponja e Lula Molusco acidentalmente deixaram Plankton roubar a fórmula secreta. Cabe a eles roubá-la de volta!
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Mergulho em Alto-Mar / Ladrão de Garrafas Localized description: Bob Esponja quer ser a primeira esponja a alcançar a superfície do oceano! // Quando Bob Esponja e Lula Molusco acidentalmente deixaram Plankton roubar a fórmula secreta. Cabe a eles roubá-la de volta! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars
Bob Esponja e Patrick ficam presos em uma dimensão alternativa onde tudo que eles desenham ganha vida.
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Dimensão Rabisco Localized description: Bob Esponja e Patrick ficam presos em uma dimensão alternativa onde tudo que eles desenham ganha vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension
Quando uma tempestade chega na Fenda do Bikini, Seu Sirigueijo deve orientar seus funcionários e clientes do Siri Cascudo de volta para casa. / Patrick vai perder o seu último dente de leite, mas ele está assustado.
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Motim na lanchonete / Dente de leite Localized description: Quando uma tempestade chega na Fenda do Bikini, Seu Sirigueijo deve orientar seus funcionários e clientes do Siri Cascudo de volta para casa. // Patrick vai perder o seu último dente de leite, mas ele está assustado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Os Chang saem de férias. / A Ronnie Anne e os seus amigos skatistas trabalham em equipe para mostrar ao treinador que são capazes de criar um time.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Cobra camaleão / Trabalho em equipe Localized description: Os Chang saem de férias./ A Ronnie Anne e os seus amigos skatistas trabalham em equipe para mostrar ao treinador que são capazes de criar um time. Localized description (long): Os Chang saem de férias e deixam a Ronnie Anne e a família dela cuidando dos répteis do zoológico, já que o lar deles está sendo reformado e eles não têm onde ficar. / Os alunos da escola da Ronnie Anne precisam escolher um esporte em equipe para participar, mas ela e os seus amigos não gostam muito de nenhuma das opções disponíveis. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon/Team Effort
A abuela ensina à Ronnie Anne que comprar os ingredientes do jantar não é uma tarefa fácil. / Quando o apartamento do Vito fica alagado, as crianças tentam achar o melhor lugar para ele.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Fazendo compras para o jantar / Novo colega de casa Localized description: A abuela ensina à Ronnie Anne que comprar os ingredientes do jantar não é uma tarefa fácil. / Quando o apartamento do Vito fica alagado, as crianças tentam achar o melhor lugar para ele. Localized description (long): É o dia da pré-estreia de um filme que a Ronnie Anne e a Sid estão ansiosas para assistir e, três horas antes do filme começar, a abuela pede a ajuda da neta para comprar os ingredientes do jantar. / Quando o Vito diz que seu apartamento está alagado devido a um vazamento e que vai demorar uns dias até que ele seja consertado, os Casagrande o convidam para passar um tempo lá. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner?/New Roomie
O novo bichinho de estimação de Bester atrapalha sua amizade com Best. / Best e Bester vão a uma jornada épica para encontrar uma baleia falante que prova que eles deram a resposta certa a uma pergunta do jogo de tabuleiro.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: A Melhor Amiguinha do Mundo / A Baleia Falante Localized description: O novo bichinho de estimação de Bester atrapalha sua amizade com Best. // Best e Bester vão a uma jornada épica para encontrar uma baleia falante que prova que eles deram a resposta certa a uma pergunta do jogo de tabuleiro. Localized description (long): Best e Bester encontram uma barata ao preparam seu café da manhã. Enquanto Best quer esmagá-la, Bester a adota como sua nova melhor amiga, o que deixa Best com ciúme. Agora, Best quer se livrar da barata para voltar a ser o melhor amigo de Bester. // Best se mostra invencível no jogo de tabuleiro, e Bester está lendo de novo seu livro favorito sobre sua heroína, Algabella. Quando chega a hora de Best responder a última pergunta, Bester responde primeiro, e chances de Best ganhar se cruzam com as histórias do livro de Bester, que parecem ser inventadas. Os irmãos, então, resolvem sair em uma missão para encontrar uma baleia falante, para provar que a resposta que Bester deu estava certa e Best possa ganhar o jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
Best destrói o quadro de Bester sem querer, e para que ela não fique chateada, ele coloca toda a culpa em uma galinha inocente. / Depois que sua bola cai do outro lado da cerca do jardim, os gêmeos se veem obrigados a resgatá-la.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Galinha Destruidora / Território Proibido Localized description: Best destrói o quadro de Bester sem querer, e para que ela não fique chateada, ele coloca toda a culpa em uma galinha inocente. // Depois que sua bola cai do outro lado da cerca do jardim, os gêmeos se veem obrigados a resgatá-la. Localized description (long): Best está empolgada para participar da feira de arte, mas Best joga ovos na pintura dela sem querer. Para que ela não fique chateada, Best inventa que foi uma galinha misteriosa que estragou a pintura. Agora Bester e seus amigos querem encontrar a tal galinha a todo custo, e Best percebe que acabou piorando a situação para si mesmo. // Depois de jogarem sua bola no jardim do Calça Ranzinza sem querer, Best e Bester decidem bolar um plano perfeito para pegá-la de volta. Porém, Calça Ranzinza agora tem um robô segurança, o que faz com que os gêmeos tenham que correr contra o tempo para recuperá-la. Além disso, Bester quer descobrir por que o Calça Ranzinza é tão ranzinza. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
A tentativa de Bester de bater um recorde é ameaçada quando Best chama mais atenção ao virar um robô em vez de aprender robô. / Ao procurar o primeiro pica-pau da primavera, Best descobre que tem uma conexão maior com a natureza do que imaginava.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: A Marcha do Robô / Cadê o Pica-Pau? Localized description: A tentativa de Bester de bater um recorde é ameaçada quando Best chama mais atenção ao virar um robô em vez de aprender robô. // Ao procurar o primeiro pica-pau da primavera, Best descobre que tem uma conexão maior com a natureza do que imaginava. Localized description (long): Bester quer bater um recorde mundial de dança com um passo que ela mesmo inventou, porém Best não consegue seguir os passos da marcha do robô. Ele decide virar um robô para facilitar sua dança, mas acaba chamando mais atenção para ele mesmo do que para o evento que Bester organizou. // Best e Bester estão à procura do primeiro pica-pau da primavera. Enquanto Bester se diverte com tudo à sua volta, Best fica irritado com a natureza e só pensa em encontrar logo o pica-pau para poder ir para casa, mas ele acaba se conectando mais com o ambiente do que imaginava. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
Best e Bester se transformam em peças de xadrez, mas são obrigados a abandonar sua partida para impedir que a casa afunde. / Bester e Best recebem a missão de neutralizar o vírus dos agentes inimigos para o Centro de Investigação de Bettervale.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma Uma Aventura Localized episode title: Banho da Vitória / O Mais Esperto Localized description: Best e Bester se transformam em peças de xadrez, mas são obrigados a abandonar sua partida para impedir que a casa afunde. // Bester e Best recebem a missão de neutralizar o vírus dos agentes inimigos para o Centro de Investigação de Bettervale. Localized description (long): Depois de perderem uma das peças em um jogo diferente de xadrez, Best e Bester decidem se transformar em peças. Best decide tomar um banho de banheira para comemorar sua vitória, mas esquece que as peças de xadrez são pequenas demais e agora ele não tem tamanho suficiente para chegar a tempo de fechar a torneira, o que faria a água da banheira transbordar pela casa toda. Agora Best e Bester precisam encontrar uma maneira de fechar a torneira mesmo sendo do tamanho de peças de xadrez. // Best está animado para descobrir qual é o seu QI em uma máquina nova que pontua sua inteligência. Bester não está tão animada quanto o irmão, mas faz o teste junto com ele. A decepção de Best é que Bester consegue uma pontuação maior do que a dele, o que dá a Bester acesso ao centro de investigação de Bettervale, onde uma inteligência artificial chamada Genie tem uma missão para ela: parar um vírus que pode atacar a rede eletrônica da cidade. Porém, essa missão parece ser um tanto suspeita. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
As meninas levam Pérola para uma cabana na floresta para um fim de semana de pegadinhas bobas. / O Seu Sirigueijo tem um gosto secreto por algo surpreendente.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Uma Cabana na Floresta / O Desejo Localized description: As meninas levam Pérola para uma cabana na floresta para um fim de semana de pegadinhas bobas. // O Seu Sirigueijo tem um gosto secreto por algo surpreendente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Bob Esponja limpa o farol da escola de barco, onde encontra um companheiro fofo, mas inconveniente. / Ninguém na Fenda do Biquíni está a salvo de soluços contagiosos.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja, Calça Quadrada Localized episode title: Farol do Louie / A Praga do Soluço Localized description: Bob Esponja limpa o farol da escola de barco, onde encontra um companheiro fofo, mas inconveniente. // Ninguém na Fenda do Biquíni está a salvo de soluços contagiosos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
Um acidente faz Patrick e Karen trocarem de corpos. / Uma pegadinha no acampamento dá muito errado.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: A Troca / Pegadinha Pinicante Localized description: Um acidente faz Patrick e Karen trocarem de corpos. / Uma pegadinha no acampamento dá muito errado. Localized description (long): Karen encontra Patrick comendo amoras eletrizantes. Ele a confunde com um chapéu e, quando coloca na cabeça, os dois trocam de corpos. Patrick vence um jogo de perguntas difíceis, e Sandy percebe o que aconteceu. / Narlene e Nobby fazem uma pegadinha e escondem um ouriço na calça de Bob Esponja. Ele e Patrick decidem deixar o animal na cabana e, no dia seguinte, acordam com milhares de ouriços, que convidam mais vários para uma festa na cabana dos amigos. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Switch Glitch/Prickly Pests
Seu Siriguejo precisa de uma babá para Pérola, mas ela é muita responsabilidade para os campistas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Coral: Bob Esponja, primeiros anos! Localized episode title: Pérola Quente Localized description: Seu Siriguejo precisa de uma babá para Pérola, mas ela é muita responsabilidade para os campistas. Localized description (long): Seu Siriguejo precisa arranjar uma babá para a pequena Pérola, pois precisa trabalhar e não pode deixa-la sozinha. Bob Esponja se oferece para ajudar, mas Seu Siriguejo não confina nele. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hot Pearl-tato