Když Sifuova bývalá přítelkyně Mei Ling navštíví Nefritový palác, Po se rozhodne, že je zkusí dát znovu dohromady navzdory faktu, že Mei Ling je nyní Sifuovým nejvíce nenáviděným nepřítelem.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctví Localized episode title: Sifuova bývalá přítelkyně Localized description: Když Sifuova bývalá přítelkyně Mei Ling navštíví Nefritový palác, Po se rozhodne, že je zkusí dát znovu dohromady navzdory faktu, že Mei Ling je nyní Sifuovým nejvíce nenáviděným nepřítelem. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Shifu's Ex
Po a Tygřice musí vystopovat a zadržet poslíčka před tím, než doručí svitek, který by mohl Čínu uvrhnout do války.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Pozvánka Localized description: Po a Tygřice musí vystopovat a zadržet poslíčka před tím, než doručí svitek, který by mohl Čínu uvrhnout do války. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Shoot the Messenger
Po a Zuřivá pětka jsou vystaveni obrovské výzvě - nadpřirozenému stvoření, které je v kung fu zcela nepřemožitelné.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Drak, část 1 Localized description: Po a Zuřivá pětka jsou vystaveni obrovské výzvě - nadpřirozenému stvoření, které je v kung fu zcela nepřemožitelné. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Enter the Dragon Part 1
Kowalski dokončuje svůj přístroj na čtení myšlenek. Kde ale najde procesor? // Vojína děsí nový výběh jezevců. Marlene ho chce uklidnit, a tak mu představí jeho dvě nové sousedky Becky a Stacy.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Mordování s Mortem / Sestřenky na střenky Localized description: Kowalski dokončuje svůj přístroj na čtení myšlenek. Kde ale najde procesor? // Vojína děsí nový výběh jezevců. Marlene ho chce uklidnit, a tak mu představí jeho dvě nové sousedky Becky a Stacy. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Friend-in-a-Box / Badger Pride
Skipper zakáže Kowalskimu další vynalézání kvůli velkému množství závad. Kowalski však nedokáže přestat vynalézat. // Když ze zoo vyjede kočárek s dítětem, vyrazí za ním tučňáci na záchrannou akci do ulic New Yorku.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Pokusničení / Halí belí Localized description: Skipper zakáže Kowalskimu další vynalézání kvůli velkému množství závad. Kowalski však nedokáže přestat vynalézat. // Když ze zoo vyjede kočárek s dítětem, vyrazí za ním tučňáci na záchrannou akci do ulic New Yorku. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Invention Intervention / Cradle and All
ZOO je na Vánoce zavřená a zvířata si pro sebe připravují vlastní oslavu. Až na Krále Jelimána. Ten tuto tradici bojkotuje a ostatním zvířatům málem celé Vánoce zkazí.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Předvánoční noční Localized description: ZOO je na Vánoce zavřená a zvířata si pro sebe připravují vlastní oslavu. Až na Krále Jelimána. Ten tuto tradici bojkotuje a ostatním zvířatům málem celé Vánoce zkazí. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The All Nighter Before Christmas
Sépiák věří, že ho pan Krabs využívá a přesvědčí Spongeboba, aby se k němu přidal a pohrozil panu Krabsovi stávkou. / Obří červ terorizuje Zátiší bikin a Spongebob z něj má hrůzu.
Episode: 40 Season: 2 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Sépiák stávkuje / Boj s červem Localized description: Sépiák věří, že ho pan Krabs využívá a přesvědčí Spongeboba, aby se k němu přidal a pohrozil panu Krabsovi stávkou. // Obří červ terorizuje Zátiší bikin a Spongebob z něj má hrůzu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid on Strike / Sandy, SpongeBob and the Worm
Plankton má nový vynález, který mu umožní vyměnit si život s panem Krabsem. // Když Larrymu Langustě chybí jeden plavčík do služby, SpongeBob se nabídne dobrovolně.
Season: 3 Episode (Season): 41 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Velká výměna / SpongeBob plavčíkem Localized description: Plankton má nový vynález, který mu umožní vyměnit si život s panem Krabsem. // Když Larrymu Langustě chybí jeden plavčík do služby, SpongeBob se nabídne dobrovolně. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Algae's Always Greener / Spongeguard on Duty
SpongeBob s Patrikem postaví malou klubovnu na stromě - když se Sépiák chce do jejich klubu přidat, doslova se tam nevejde. // SpongeBob najde toulavého mořského koníka a adoptuje ho.
Season: 3 Episode (Season): 42 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Vítej do klubu / Krásný mořský koník Localized description: SpongeBob s Patrikem postaví malou klubovnu na stromě - když se Sépiák chce do jejich klubu přidat, doslova se tam nevejde. // SpongeBob najde toulavého mořského koníka a adoptuje ho. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Club Spongebob / My Pretty Seahorse
SpongeBob je přímo posedlý faktem, že Sépiák ještě nikdy neochutnal Krabí hambáč. // Flats, nový surovec ve škole, vyhrožuje že SpongeBoba po škole zbije.
Season: 3 Episode (Season): 43 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Jednou si kousnout / Šikana Localized description: SpongeBob je přímo posedlý faktem, že Sépiák ještě nikdy neochutnal Krabí hambáč. // Flats, nový surovec ve škole, vyhrožuje že SpongeBoba po škole zbije. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Just One Bite / The Bully
Pan Krabs musí dostat Křupavého Kraba do nejlepší formy, aby restaurace prošla kontrolou hygieny. // Když si SpongeBob s Patrikem pořídí velkou televizi, vyhodí televizi a nechají si jen krabici.
Season: 3 Episode (Season): 44 Localized series title: SpongeBob v kalhotách Localized episode title: Hnusný hambáč / Krabice pro hlupáky Localized description: Pan Krabs musí dostat Křupavého Kraba do nejlepší formy, aby restaurace prošla kontrolou hygieny. // Když si SpongeBob s Patrikem pořídí velkou televizi, vyhodí televizi a nechají si jen krabici. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nasty Patty / The Idiot Box
Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Comedy Club Special Edition Localized episode title: Comedy Club Special Edition Localized description: Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Special Edition Original Episode title: Comedy Club Special Edition
Ve světě budoucnosti se lidé dělí o všechny aspekty svých životů s umělými společníky. Robotické dítě Davida naprogramovali, aby uměl naplno prožívat lásku, avšak jeho lidská rodina není připravena na následky, které to přinese.
Localized series title: A. I. Umělá inteligence Localized description: Ve světě budoucnosti se lidé dělí o všechny aspekty svých životů s umělými společníky. Robotické dítě Davida naprogramovali, aby uměl naplno prožívat lásku, avšak jeho lidská rodina není připravena na následky, které to přinese. Original series title: A.I. Artificial Intelligence
Satirická komedie, sledující machinace mluvčího společnosti Big Tobacco, Nicka Naylora, který se snaží otočit veřejné mínění ve prospěch cigaret, a zároveň zůstat vzorem pro svého 12letého syna.
Localized series title: Děkujeme, že kouříte Localized description: Satirická komedie, sledující machinace mluvčího společnosti Big Tobacco, Nicka Naylora, který se snaží otočit veřejné mínění ve prospěch cigaret, a zároveň zůstat vzorem pro svého 12letého syna. Original series title: Thank You For Smoking
Divoká komedie s Eddiem Murphym v roli afrického prince, který se vydává se svým věrným společníkem do Spojených států, aby si tam našel nevěstu.
Localized series title: Cesta do Ameriky Localized description: Divoká komedie s Eddiem Murphym v roli afrického prince, který se vydává se svým věrným společníkem do Spojených států, aby si tam našel nevěstu. Original series title: Coming to America
Když Charlie s kamarády zjistí, že jeho táta je superhrdina, hned vyráží do akce a jdou bránit tajnou centrálu a zachránit planetu před ničemnou hrozbou. Nikdo neříkal, že zachránit svět je brnkačka!
Localized series title: Tajná Centrála Localized description: Když Charlie s kamarády zjistí, že jeho táta je superhrdina, hned vyráží do akce a jdou bránit tajnou centrálu a zachránit planetu před ničemnou hrozbou. Nikdo neříkal, že zachránit svět je brnkačka! Original series title: Secret Headquarters
V tomto děsivě napínavém thrilleru jedna rodina musí žít život v tichosti, aby se vyhnula tajemným tvorům, kteří loví po zvuku. Film opěvovaný kritiky i diváky po celém světě. Zažijte film roku, který musíte vidět.
Localized series title: Tiché místo Localized description: V tomto děsivě napínavém thrilleru jedna rodina musí žít život v tichosti, aby se vyhnula tajemným tvorům, kteří loví po zvuku. Film opěvovaný kritiky i diváky po celém světě. Zažijte film roku, který musíte vidět. Original series title: A Quiet Place
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Nic vás nemůže připravit na ohromující chaos Overlord. Mega producent J. J. Abrams vytvořil napínavou jízdu se šílenými zvraty o týmu amerických výsadkářů, kteří se tváří v tvář setkají s nacistickými supervojáky, jaké svět ještě viděl.
Localized series title: Overlord Localized description: Nic vás nemůže připravit na ohromující chaos Overlord. Mega producent J. J. Abrams vytvořil napínavou jízdu se šílenými zvraty o týmu amerických výsadkářů, kteří se tváří v tvář setkají s nacistickými supervojáky, jaké svět ještě viděl. Original series title: Overlord
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club