Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo. / La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Regi Montañés / El Campista Perfecto Localized description: Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo. // La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento. Localized description (long): En este nuevo episodio de "Kamp Koral", Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo. // La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Regi-Hilled / The Perfect Camper
Craig Mammalton aprende lo que es no ser el mejor en algo. / Patricio y un pastel se esconden en el bosque.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Ojos de Salchicha / Patricio Toma el Pastel Localized description: Craig Mammalton aprende lo que es no ser el mejor en algo. / Patricio y un pastel se esconden en el bosque. Localized description (long): En este nuevo y emocionante episodio de "Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja!, Craig Mammalton aprende lo que es no ser el mejor en algo. / Patricio y un pastel se esconden en el bosque. ¡No te lo pierdas! Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Eye of the Hotdog / Patrick Takes the Cake
Lori empieza a trabajar de mesera en el restaurante de papá, pero resulta que servir es más difícil de lo que esperaba. / Motivada por las burlas de un compañero hacia Charles, Lana decide entrenarlo para competir en un concurso de perros.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No puedo servir / Un perro con clase Localized description: Lori empieza a trabajar de mesera en el restaurante de papá, pero resulta que servir es más difícil de lo que esperaba. // Motivada por las burlas de un compañero hacia Charles, Lana decide entrenarlo para competir en un concurso de perros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Luego del fracaso amoroso de Walt, Charles, Cliff y Geo tratan de encontrarle a su amigo un nuevo amor. / Lincoln y Clyde ruegan a sus padres que los dejen ir al campamento de cadetes espaciales, pero no es tan divertido como esperaban.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Tórtolos / Los astronautas Localized description: Luego del fracaso amoroso de Walt, Charles, Cliff y Geo tratan de encontrarle a su amigo un nuevo amor. // Lincoln y Clyde ruegan a sus padres que los dejen ir al campamento de cadetes espaciales, pero no es tan divertido como esperaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
Convencidos de que su álbum de recortes no es suficiente para el cumpleaños de papá, los niños Loud buscan el regalo perfecto. / Como Lily escucha a los padres decir "helado si los niños son buenos", usa su ingenio para evitar desastres.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un presente tenso / Un helado cualquiera Localized description: Convencidos de que su álbum de recortes no es suficiente para el cumpleaños de papá, los niños Loud buscan el regalo perfecto. // Como Lily escucha a los padres decir "helado si los niños son buenos", usa su ingenio para evitar desastres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Cuando Zokie estrella su nave espacial en el complejo de apartamentos de Ruby, Ruby por fin encuentra a su MAE (Mejor Amigo Extraterrestre).
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: El inicio de los tiempos Localized description: Cuando Zokie estrella su nave espacial en el complejo de apartamentos de Ruby, Ruby por fin encuentra a su MAE (Mejor Amigo Extraterrestre). Localized description (long): Cuando Ruby Studebaker se da cuenta de que nadie ve sus videos intentando nuevas cosas en su canal de Me!Screen, decide cerrarlo. Pero Zokie Sparkleby, un alienígena del planeta Pudge, estrella su nave espacial en el complejo de apartamentos de Ruby, desesperado por decirle que, a través de muchas galaxias, él sí está viendo sus videos y cree que son increíbles. Ruby declara a Zokie su MAE (Mejor Amigo Extraterrestre) y deciden formar equipo para descubrir juntos cosas nuevas y extrañas. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. / Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Espátula de los Cielos / La Casa de Juegos de Gary Localized description: Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. // Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. / Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Susan / Cejas Localized description: Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto, Susan, en un auto ganador de un premio. // Papel le da cejas mecánicas a Piedra para una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes. Localized description (long): Piedra, Papel y Tijera intentan transformar su auto inusual, Susan, en un auto ganador de un premio. // Papel le da cejas mecánicas a Piedra para ayudar con una audición. Tijera tiene una aventura con suplentes. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Goloso no deja que Pitufilirio le gane en un concurso de comida. / Gargamel camina dormido y los Pitufos se divierten.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: Waffles y Castigo / Nunca Despiertes a un Hechicero Dormido Localized description: Goloso no deja que Pitufilirio le gane en un concurso de comida. // Gargamel camina dormido y los Pitufos se divierten. Localized description (long): Cuando Pitufilirio está a punto de vencer a Goloso en un concurso de comer Waffles, este lleva la competición demasiado lejos. // Gargamel camina dormido en la Pitufialdea y los Pitufos sacan provecho de la situación. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Waffles and Punishment / Never Wake a Sleeping Sorcerer
Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. / Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tiburones vs. Pulpos / Bob Esponja fotocopiado Localized description: Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. // Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer. Localized description (long): Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. // Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer, pero su plan termina siendo arruinado por el Bob Esponja original. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. / A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pasante de Plankton / El berrinche de Patricio Localized description: Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. // A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Plankton va a la cárcel, pero la fórmula secreta es confiscada como prueba. Bob Esponja y Don Cangrejo intentan recuperarla. / Arenita tiene problemas para construir un barco en una botella y Bob Esponja solicita una pequeña ayuda extra.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Llame a la policía / Mar y tierra Localized description: Plankton va a la cárcel, pero la fórmula secreta es confiscada como prueba. Bob Esponja y Don Cangrejo intentan recuperarla. // Arenita tiene problemas para construir un barco en una botella y Bob Esponja solicita una pequeña ayuda extra. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. / Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El fantasma de Plankton / Mis dos cangrejos Localized description: Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. // Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Yo soy el Robot / Repetición Dinámica Localized description: Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel. Localized description (long): Ronnie Anne y sus primos obligan al robot de Sid a hacer las tareas que la abuela Rosa les encomendó./Cuando Carl conoce a El Falcón gracias a una firma de autógrafos, este le aplasta la ilusión. Para hacer que Carl vuelva a creer, Bobby y la familia hacen magia para que el pequeño recupere la fe en su héroe. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot/Dynamic Do-Over
Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mejorando la Casa / Atención sin División Localized description: Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento. Localized description (long): Es turno de Laird de ser el anfitrión de la Noche de Películas pero le confieza a Ronnie Anne que se avergüenza de su hogar. El par se aprovecha de las vacaciones de Arturo y adecúan su casa como si fuera de Laird. / Carlota al obsesionarse con un juego, descuida la escuela, su papá preocupado, le contrata un tutor para ayudarla a estudiar, pero ella cree que es una cita de amor y no le hace caso por seguir jugando. ¿Con quién se quedará, el juego o la escuela? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement/Undivided Attention
Bob Esponja y Patricio trabajan un día en la granja del viejo Jenkins y él lo lamenta. / Arenita narra las aventuras nocturnas de Gary y su amigo secreto Manchita.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Granjero Bob / Gary y Spot Localized description: Bob Esponja y Patricio trabajan un día en la granja del viejo Jenkins y él lo lamenta. // Arenita narra las aventuras nocturnas de Gary y su amigo secreto Manchita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. / Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes felices / Los niñeros Localized description: Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. // Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Perlita es la estrella cuando aparece como invitada en el Show de Patricio. / Patricio y Bob Esponja vuelven en el tiempo para ver a Sirenomán y Chico Percebe cuando eran jóvenes.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Perlita Quiere Ser una Estrella / Super Niñeras Localized description: Perlita es la estrella cuando aparece como invitada en el Show de Patricio. / Patricio y Bob Esponja vuelven en el tiempo para ver a Sirenomán y Chico Percebe cuando eran jóvenes. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio, Perlita es la estrella cuando aparece como invitada en el Show de Patricio. / Patricio y Bob Esponja vuelven en el tiempo para ver a Sirenomán y Chico Percebe cuando eran jóvenes. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Arg familiar! Localized description: Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. Localized description (long): En este nuevo episodio, Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. Acompañanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family
Héctor se convierte en el amuleto de la suerte de Los Gatos. ¿Qué pasará cuando su suerte cambie? / Las Chang preparan bao para la Feria de la Cultura China y se enfrentan a unos bandidos ancestrales.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Suerte Del Abuelo / El Bao Sin Fin Localized description: Héctor se convierte en el amuleto de la suerte de Los Gatos. ¿Qué pasará cuando su suerte cambie? / Las Chang preparan bao para la Feria de la Cultura China y se enfrentan a unos bandidos ancestrales. Localized description (long): Héctor es el amuleto de su equipo de fútbol favorito. El ritual pierde su efecto y el abuelo debe recuperar su suerte. / Las Chang aprenden la receta familiar del Bao, pero por error terminan peleando con unos bandidos ancestrales. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo/Bunstoppable
Tras derramar un experimento de Lisa, Lincoln desata una reacción en cadena que arruina la casa. / En un esfuerzo por usar la energía de forma más eficiente, Lincoln reúne a su familia para que dejen de usar tanta electricidad.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Efecto mariposa / La casa verde Localized description: Tras derramar un experimento de Lisa, Lincoln desata una reacción en cadena que arruina la casa. // En un esfuerzo por usar la energía de forma más eficiente, Lincoln reúne a su familia para que dejen de usar tanta electricidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Butterfly Effect / The Green House
Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su tecnología para despertar a una cavernícola.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Despertando la Historia Localized description: Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su tecnología para despertar a una cavernícola. Localized description (long): Ansiosa por descubrir los secretos del pasado, Lisa usa su máquina reanimadora para despertar a una mujer de la era paleolítica, pero cuando tiene contacto con el mundo actual, las cosas se salen de control. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History
El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas. / Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escuela de acertijos / Ámame tenor Localized description: El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas. / Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño. Localized description (long): El equipo de Noticias en Acción entra en acción para averiguar quién está detrás de una misteriosa serie de bromas. / Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, trabajan juntos para ayudarle a hacer realidad su sueño. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #720
Lincoln y Clyde arrancan su propio negocio de fabricación de galletas, pero descubren que es mucho más trabajo de que lo pensaban.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Las galletas Localized description: Lincoln y Clyde arrancan su propio negocio de fabricación de galletas, pero descubren que es mucho más trabajo de que lo pensaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tough Cookies
Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. / Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tiburones vs. Pulpos / Bob Esponja fotocopiado Localized description: Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. // Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer. Localized description (long): Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. // Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer, pero su plan termina siendo arruinado por el Bob Esponja original. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. / A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pasante de Plankton / El berrinche de Patricio Localized description: Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. // A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Plankton va a la cárcel, pero la fórmula secreta es confiscada como prueba. Bob Esponja y Don Cangrejo intentan recuperarla. / Arenita tiene problemas para construir un barco en una botella y Bob Esponja solicita una pequeña ayuda extra.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Llame a la policía / Mar y tierra Localized description: Plankton va a la cárcel, pero la fórmula secreta es confiscada como prueba. Bob Esponja y Don Cangrejo intentan recuperarla. // Arenita tiene problemas para construir un barco en una botella y Bob Esponja solicita una pequeña ayuda extra. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. / Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El fantasma de Plankton / Mis dos cangrejos Localized description: Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. // Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
Episode: 297 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: No me hagas reír Localized description: Bob Esponja no puede parar de reír. Localized description (long): Bob Esponja encuentra todo divertido... para disgusto de todos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Make Me Laugh
Draculaura debe enfrentarse a su pasado. // Clawdeen decide dividirse mágicamente en dos.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Colmi-Memorias / Dos de Una Localized description: Draculaura debe enfrentarse a su pasado. // Clawdeen decide dividirse mágicamente en dos. Localized description (long): Cuando Draculaura y Heath se encuentran en una dimensión alternativa en la que tienen siete años, Draculaura debe enfrentarse a su pasado. // Dudando entre pasar tiempo con los Boo Crew o con su nueva amiga Venus, Clawdeen decide dividirse mágicamente en dos. Original series title: Monster High Original Episode title: Fangs for the Memories / Two-riffic
Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que los Clones son muy, muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Ataque de los Clones Localized description: Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que los Clones son muy, muy diferentes. Localized description (long): Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que a pesar de que los Clones son idénticos a sus homólogos superhéroes, son muy, muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Un Compañero Para Amar Localized description: Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Phoebe y Max Thunderman parecen unos adolescentes gemelos normales, pero son una familia de súper héroes. Phoebe trata de ser normal y usar sus poderes para el bien, pero Max se inclina más hacia el lado obscuro.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Aventuras de Súperniñera Localized description: Phoebe y Max Thunderman parecen unos adolescentes gemelos normales, pero son una familia de súper héroes. Phoebe trata de ser normal y usar sus poderes para el bien, pero Max se inclina más hacia el lado obscuro. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Lincoln tiene un plan para presentarse a una nueva chica, pero cuando sus hermanas lo descubren, tiene que evitarlas. / Pop Pop presenta su nueva novia a la familia. Parece estupenda, hasta que empieza a aparecer sin avisar.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Liebre blanca / Insta-abuela Localized description: Lincoln tiene un plan para presentarse a una nueva chica, pero cuando sus hermanas lo descubren, tiene que evitarlas. // Pop Pop presenta su nueva novia a la familia. Parece estupenda, hasta que empieza a aparecer sin avisar. Original series title: The Loud House Original Episode title: White Hare / Insta-Gran
Después de enterarse de que Chunk era como ella en la secundaria, a Luna le preocupa que sus aspiraciones a rockera no sean realistas. / Cuando alguien se lleva la comida que Lincoln tenía en el refrigerador, se desata una guerra territorial.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Camino a la fama / Batalla por la comida Localized description: Después de enterarse de que Chunk era como ella en la secundaria, a Luna le preocupa que sus aspiraciones a rockera no sean realistas. // Cuando alguien se lleva la comida que Lincoln tenía en el refrigerador, se desata una guerra territorial. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roadie to Nowhere / A Fridge Too Far
En su camino hacia el Crustáceo Cascarudo, Bob Esponja intenta tomar un atajo para llegar allí más rápido. / Bob Esponja pide ayuda a Don Cangrejo para que le dé clases de manejo.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perdido en Fondo de Bikini / Don Cangrejo instructor Localized description: En su camino hacia el Crustáceo Cascarudo, Bob Esponja intenta tomar un atajo para llegar allí más rápido. // Bob Esponja pide ayuda a Don Cangrejo para que le dé clases de manejo. Localized description (long): En su camino hacia el Crustáceo Cascarudo, Bob Esponja intenta tomar un atajo para llegar allí más rápido. Finalmente Bob Esponja termina en un área abandonada de Fondo de Bikini y sin encontrar la salida de allí. // Luego de fallar nuevamente en su examen de conducir, Bob Esponja pide ayuda a Don Cangrejo para que le dé clases de manejo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Bob Esponja hará lo que sea para poder conocer a su nuevo héroe, Kenny el Gato. / Intentando que Calamardo trabaje mucho más, Don Cangrejo inventa la historia de un monstruoso Cangrejo Yeti, que come trabajadores holgazanes.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Kenny el gato / Cangrejo Yeti Localized description: Bob Esponja hará lo que sea para poder conocer a su nuevo héroe, Kenny el Gato. // Intentando que Calamardo trabaje mucho más, Don Cangrejo inventa la historia de un monstruoso Cangrejo Yeti, que come trabajadores holgazanes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Inspirado por Ruby y Zokie para tomar riesgos creativos, Stan hornea el pastel más sabroso del mundo para un concurso de repostería. / Ruby intenta impresionar a su segundo seguidor mientras Tweenkle secuestra a Zokie para eliminar a la competencia.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Horneado extremo / El segundo seguidor Localized description: Inspirado por Ruby y Zokie para tomar riesgos creativos, Stan hornea el pastel más sabroso del mundo para un concurso de repostería. // Ruby intenta impresionar a su segundo seguidor mientras Tweenkle secuestra a Zokie para eliminar a la competencia. Localized description (long): Inspirado por Ruby y Zokie para tomar riesgos creativos, Stan hornea el pastel más sabroso del mundo para un concurso de repostería. // Ruby intenta impresionar a su segundo seguidor mientras Tweenkle secuestra a Zokie para eliminar a la competencia. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Extreme Bakeover / The 2nd Follower
Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso de Bots / Salvador Perrí Localized description: Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas. Localized description (long): Sid siente que su madre solo le presta atención a Adelaide. En una conversación con Ronnie Anne, Sid decide participar en el torneo de robótica de Great Lakes City, para que su madre esté orgullosa de ella. / Con un bloqueo creativo y un plazo ajustado para su exposición, Frida está a punto de volverse loca tratando de encontrar una solución, por lo que intenta usar las pinturas de Lalo como propias. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot/Salvador Doggy
Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Peor Oficio / El Sonido del Metiche Localized description: Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar. Localized description (long): Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo en un partido de los Gatos y se infiltra con Alexis y la banda escolar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Cuando Lily comienza a portarse mal, Mamá y Papá piensan que el preescolar podrían ser la causa. / Cuando Rusty es suspendido, el Equipo de Noticias en Acción se pone a trabajar para limpiar su nombre.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Apetito de Destrucción / Inculpado Localized description: Cuando Lily comienza a portarse mal, Mamá y Papá piensan que el preescolar podrían ser la causa. /Cuando Rusty es suspendido, el Equipo de Noticias en Acción se pone a trabajar para limpiar su nombre. Localized description (long): La tierna Lily comienza a tener un comportamiento terrible, hasta el punto de asustar a Mamá y Papá. Ante la sospecha de que puede ser por la influencia de sus nuevos compañeros en preescolar, envían a Leni a investigar. / Rusty es expulsado una semana de clases, acusado por varios testigos de haber lanzado una bomba apestosa en el baile de la escuela. Sus amigos, el Equipo de Noticias en Acción, deciden investigar para dar con el verdadero culpable y limpiar su buen nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction/Frame on You
El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Barco Odioso Localized description: El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres. Localized description (long): El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loathe Boat
Plankton va a la cárcel, pero la fórmula secreta es confiscada como prueba. Bob Esponja y Don Cangrejo intentan recuperarla. / Arenita tiene problemas para construir un barco en una botella y Bob Esponja solicita una pequeña ayuda extra.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Llame a la policía / Mar y tierra Localized description: Plankton va a la cárcel, pero la fórmula secreta es confiscada como prueba. Bob Esponja y Don Cangrejo intentan recuperarla. // Arenita tiene problemas para construir un barco en una botella y Bob Esponja solicita una pequeña ayuda extra. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Call the Cops! / Surf N' Turf
Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. / Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El fantasma de Plankton / Mis dos cangrejos Localized description: Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. // Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. / Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tiburones vs. Pulpos / Bob Esponja fotocopiado Localized description: Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. // Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer. Localized description (long): Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. // Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer, pero su plan termina siendo arruinado por el Bob Esponja original. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. / A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pasante de Plankton / El berrinche de Patricio Localized description: Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. // A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Patricio lleva a un entusiasmado desconocido a una visita por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Sin fotos, por favor Localized description: Patricio lleva a un entusiasmado desconocido a una visita por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please
Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. / La falta de talento de Calamardo lo lleva a la corte para una clase obligatoria de música.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amigo Aniversario / Música Obligatoria Localized description: Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. // La falta de talento de Calamardo lo lleva a la corte para una clase obligatoria de música. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
Cuando Mamá Lupe va de visita, Abuela quiere que la familia sepa más sobre su cultura. / Adelaide y Carl tienen una aventura en la ruta del señor Chang, pero ¿podrán trabajar juntos para salvar el día?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Cambio Mexicano / La Ruta Localized description: Cuando Mamá Lupe va de visita, Abuela quiere que la familia sepa más sobre su cultura./Adelaide y Carl tienen una aventura en la ruta del señor Chang, pero ¿podrán trabajar juntos para salvar el día? Localized description (long): En este nuevo episodio, cuando Mamá Lupe va de visita, Abuela quiere que la familia sepa más sobre su cultura./En este nuevo episodio, Adelaide y Carl tienen una aventura en la ruta del señor Chang, pero, ¿podrán trabajar juntos para salvar el día? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover/Uptown Funk
Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio. / Ronnie Anne y Sid están emocionadas por su fiesta, pero Carl y Adelaide podrían arruinarla.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No, no, negocio / Aguafiestas Localized description: Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio./Ronnie Anne y Sid están emocionadas por su fiesta, pero Carl y Adelaide podrían arruinarla. Localized description (long): Después de un desacuerdo con el Abuelo, Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio. / Ronnie Anne y Sid están emocionadas por su fiesta, pero Carl y Adelaide podrían arruinarla. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business/Blunder Party
En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas. / Best y Bester comenzaran una misión encubierta.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Lavado en Seco / Con Las Manos en La Taza Localized description: En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas. // Best y Bester comenzaran una misión encubierta. Localized description (long): En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas, Jimmy Muggins. // Best y Bester comenzaran una misión encubierta para averiguar por qué se pierden prendas en la tintorería. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Cuando Diamondo se niega a llevar a los gemelos en su nave espacial, ellos deciden realizar su propia exploración del espacio. / Best se mete en una serie de situaciones incómodas.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: En El Cielo Con Diamondo / Mejores Amigos Localized description: Cuando Diamondo se niega a llevar a los gemelos en su nave espacial, ellos deciden realizar su propia exploración del espacio. // Best se mete en una serie de situaciones incómodas. Localized description (long): Cuando Diamondo se niega a llevar a los gemelos en su nave espacial, ellos deciden realizar su propia exploración del espacio. // Best se mete en una serie de situaciones incómodas cuando finge conocer a alguien que nunca antes ha conocido. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. / Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Perturbación de Donas / El Amuleto Maldito Localized description: Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. // Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro. Localized description (long): Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. // Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro en la playa, y descubren que Deep Sea Belle también lo quiere. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. / Toot se muda al submarino con Best y Bester.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Es Tan Cupido / Olor Amigo Localized description: Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester. Localized description (long): Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester, pero no pueden escapar de su aroma, literalmente. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. / A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pasante de Plankton / El berrinche de Patricio Localized description: Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. // A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Bob Esponja y Patricio crean su propio zoológico hecho solamente con burbujas. / El Crustáceo Cascarudo entra en cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién porta la misteriosa enfermedad.
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob en el zoológico / Cangrejo en cuarentena Localized description: Bob Esponja y Patricio crean su propio zoológico hecho solamente con burbujas. // El Crustáceo Cascarudo entra en cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién porta la misteriosa enfermedad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo? / The Kwarantined Krab
Arenita inventa una "Cabaña inteligente" para no tener que hacer tareas. / Calamardo toma el mando como Líder del Campamento.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: ¿Eres Más Inteligente que una Máquina Inteligente? / El Mandón del Océano Localized description: Arenita inventa una "Cabaña inteligente" para no tener que hacer tareas. // Calamardo toma el mando como Líder del Campamento. Localized description (long): En esta nueva y emocionante aventura, Arenita inventa una "Cabaña inteligente" para no tener que ocuparse de hacer tareas. // Calamardo toma el mando como Líder del Campamento. ¡No te lo puedes perder! Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Are You Smarter Than A Smart Cabin / Deep Sea Despot
Cuando una anchoa insatisfecha se aleja de sus hermanos, Bob Esponja y Patricio deben ayudarlo a encontrar su verdadera identidad.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Qué Hay de Meep Localized description: Cuando una anchoa insatisfecha se aleja de sus hermanos, Bob Esponja y Patricio deben ayudarlo a encontrar su verdadera identidad. Localized description (long): Cuando una anchoa insatisfecha se aleja de sus hermanos, Bob Esponja y Patricio deben ayudarlo a encontrar su verdadera identidad. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: What About Meep?