Po vysvobodí dívku ze zajetí banditů. Poté ale zjistí, že je zasnoubená s Dračím bojovníkem.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Poova nevěsta Localized description: Po vysvobodí dívku ze zajetí banditů. Poté ale zjistí, že je zasnoubená s Dračím bojovníkem. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bride of Po
Během bitky s Tong Fo je Po zasažen bleskem. Díky tomu získá novou schopnost - číst cizí myšlenky.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Síla číst myšlenky Localized description: Během bitky s Tong Fo je Po zasažen bleskem. Díky tomu získá novou schopnost - číst cizí myšlenky. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Mind Over Manners
Na návštěvu přijede Vojínův strýček. Na ostatní tučňáky ale dobře nezapůsobí. // Zvířata jsou k Mauricovi moc milá a plní všechna přání. Myslí si totiž, že brzy zemře.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Oni že jsou špioni? / Mořili se pro Morise Localized description: Na návštěvu přijede Vojínův strýček. Na ostatní tučňáky ale dobře nezapůsobí. // Zvířata jsou k Mauricovi moc milá a plní všechna přání. Myslí si totiž, že brzy zemře. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: A Visit from Uncle Nigel / Maurice at Peace
Vojín najde starý komiks a brzy spolu s Kowalskim a Ricem předstírají, že jsou superhrdiny. // Vojín začne recitovat Shakespeara, což si Skipper vyloží jako zakódovanou řeč nepřítele.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Pod pláštíkem pláštěnky / Operace Šejk se vzpírá Localized description: Vojín najde starý komiks a brzy spolu s Kowalskim a Ricem předstírají, že jsou superhrdiny. // Vojín začne recitovat Shakespeara, což si Skipper vyloží jako zakódovanou řeč nepřítele. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Danger Wears a Cape / Operation: Break-speare
SpongeBob s Patrikem zkoušejí pomoci Sandy s odblešením jejího dómu se stromem. / Když si Patrik nešťastnou náhodou vezme SpongeBobovu koblihu, je zdrcený tíhou viny ze svého zločinu. / SpongeBob bojuje s odolným kouskem špíny na talíři.
Episode: 90 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Blecha v kožichu / Čí je ta kobliha / Špína na talíři Localized description: SpongeBob s Patrikem zkoušejí pomoci Sandy s odblešením jejího dómu se stromem. // Když si Patrik nešťastnou náhodou vezme SpongeBobovu koblihu, je zdrcený tíhou viny ze svého zločinu. // SpongeBob bojuje s odolným kouskem špíny na talíři. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Flea In Her Dome / Donut Of Shame / The Krusty Plate
Plankton vyrobí plyn, který promění všechny v Křupavém Krabovi v miminka. / Když se přihlásí do výměnného programu pro kuchaře, vymění si SpongeBob místo s nafoukaným francouzským šéfkuchařem z luxusní restaurace.
Episode: 91 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Dětský plyn / Výměna kuchařů Localized description: Plankton vyrobí plyn, který promění všechny v Křupavém Krabovi v miminka. // Když se přihlásí do výměnného programu pro kuchaře, vymění si SpongeBob místo s nafoukaným francouzským šéfkuchařem z luxusní restaurace. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goo Goo Gas / Le Big Switch
Je tu den focení do ročenky ve škole řízení. / Když Patrik sní tolik Krabích hambáčů, co sám váží, bez placení, donutí ho pan Krabs odpracovat si to v restauraci. / Ztratili se SpongeBobovi rodiče.
Episode: 93 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Focení ve škole / Patrik bez peněz / Bratranec Jack Localized description: Je tu den focení do ročenky ve škole řízení. // Když Patrik sní tolik Krabích hambáčů, co sám váží, bez placení, donutí ho pan Krabs odpracovat si to v restauraci. // Ztratili se SpongeBobovi rodiče. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Picture Day / Pat No Pay / Blackjack
SpongeBob se nešťastnou náhodou sám bouchne do obličeje a zůstane mu ošklivý monokl. Jenže je mu trapné povědět o tom komukoliv pravdu. / Plankton vymyl Supermořcovi a Ploutvoklukovi mozky!
Episode: 94 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Houba co si vymýšlí / Supermořec vs. SpongeBob Localized description: SpongeBob se nešťastnou náhodou sám bouchne do obličeje a zůstane mu ošklivý monokl. Jenže je mu trapné povědět o tom komukoliv pravdu. // Plankton vymyl Supermořcovi a Ploutvoklukovi mozky! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge
Místo aby nastoupili na loď jedoucí na letní tábor, SpongeBob s Patrikem nešťastnou náhodou nastoupí na loď plnou vězňů mířících do vězení na Pekelném ostrově. / SpongeBob s Patrikem se tajně přidají na Sandyno dobrodružství v divočině.
Episode: 95 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Letní vězení / Boj o přežití Localized description: Místo aby nastoupili na loď jedoucí na letní tábor, SpongeBob s Patrikem nešťastnou náhodou nastoupí na loď plnou vězňů mířících do vězení na Pekelném ostrově. // SpongeBob s Patrikem se tajně přidají na Sandyno dobrodružství v divočině. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Inmates of Summer / To Save a Squirrel
Při zkoumání svého rodokmenu SpongeBob zjistí, že je potomkem velkého westernového hrdiny, slavného chili-střelce SpongeBucka.
Episode: 96 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Speciální díl - Divoký západ Localized description: Při zkoumání svého rodokmenu SpongeBob zjistí, že je potomkem velkého westernového hrdiny, slavného chili-střelce SpongeBucka. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Pest of the West
SpongeBob s panem Krabsem přemění starou ponorku v mobilního Křupavého Kraba. / Když Patrik se SpongeBobem zjistí, že každý z nich má jiný názor na čistotu, jejich neshody přerostou v obrovskou bitvu.
Episode: 97 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: 20 000 hambáčů pod mořem / Bitva v Zátiší Bikin Localized description: SpongeBob s panem Krabsem přemění starou ponorku v mobilního Křupavého Kraba. // Když Patrik se SpongeBobem zjistí, že každý z nich má jiný názor na čistotu, jejich neshody přerostou v obrovskou bitvu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties Under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
Když se SpongeBob pokusí strávit pěkné chvilky se svými přáteli, místo toho spíš všechny jen otravuje. Všichni mu říkají, aby šel pryč, a tak se s těžkým srdcem SpongeBob rozhodne přesně to udělat.
Episode: 98 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Speciální díl - Kam zmizel Spongebob? Localized description: Když se SpongeBob pokusí strávit pěkné chvilky se svými přáteli, místo toho spíš všechny jen otravuje. Všichni mu říkají, aby šel pryč, a tak se s těžkým srdcem SpongeBob rozhodne přesně to udělat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What Ever Happened to SpongeBob
Za bouřlivé noci sledují policisté rychle ujíždějící kradenou Astru. Zoufalý řidič se dvakrát vyhne zubům Paulova a Lewisova zastavovacího pásu.
Season: 20 Episode (Season): 14 Localized series title: Policejní zachránci, 20. série Localized episode title: Policejní zachránci, 20. série, 14. epizoda Localized description: Za bouřlivé noci sledují policisté rychle ujíždějící kradenou Astru. Zoufalý řidič se dvakrát vyhne zubům Paulova a Lewisova zastavovacího pásu. Original series title: Police Interceptors Season 20 Original Episode title: Police Interceptors #2014
Policisté Jim Carrington a Lewis Marshall dopadnou známého pachatele který policistům unikl už třikrát v jednom týdnu. Tým pro boj s kriminalitou spáchanou pomocí nože krouží okolo domu a čekají, až podezřelý dealer udělá chybu.
Season: 20 Episode (Season): 15 Localized series title: Policejní zachránci, 20. série Localized episode title: Policejní zachránci, 20. série, 15. epizoda Localized description: Policisté Jim Carrington a Lewis Marshall dopadnou známého pachatele který policistům unikl už třikrát v jednom týdnu. Tým pro boj s kriminalitou spáchanou pomocí nože krouží okolo domu a čekají, až podezřelý dealer udělá chybu. Original series title: Police Interceptors Season 20 Original Episode title: Police Interceptors #2015
Fly Team podává pomocnou ruku maďarské národní policii, když je jeden z jejich policistů obviněn z vraždy manželského páru v Budapešti. Kellettová také pochybuje o svém vztahu s poručíkem Erdősem.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Důvěra Localized description: Fly Team podává pomocnou ruku maďarské národní policii, když je jeden z jejich policistů obviněn z vraždy manželského páru v Budapešti. Kellettová také pochybuje o svém vztahu s poručíkem Erdősem. Original series title: FBI: International Original Episode title: Trust
Catherine, Nick a Sara vyšetřují tělo nalezené v horách, které se zdá být staré celé měsíce.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Vzácný kov Localized description: Catherine, Nick a Sara vyšetřují tělo nalezené v horách, které se zdá být staré celé měsíce. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Precious Metal
Zatímco se Kitty snaží najít dospívajícího na útěku, Sherlock a Joan pracují na případu, ve kterém se zdá, že vraždu geniálního bioinženýra má na svědomí drogový kartel.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Semínka nad zlato Localized description: Zatímco se Kitty snaží najít dospívajícího na útěku, Sherlock a Joan pracují na případu, ve kterém se zdá, že vraždu geniálního bioinženýra má na svědomí drogový kartel. Original series title: Elementary Original Episode title: Seed Money
Když se ukazuje, že únos amerického architekta v Římě souvisí s teroristickou hrozbou v New Yorku, připojí se Jubal a Nina z FBI k Forresterovi a jeho Fly Teamu v Itálii.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Hrozící nebezpečí Localized description: Když se ukazuje, že únos amerického architekta v Římě souvisí s teroristickou hrozbou v New Yorku, připojí se Jubal a Nina z FBI k Forresterovi a jeho Fly Teamu v Itálii. Original series title: FBI: International Original Episode title: Imminent Threat - Part One
Grissom a Catherine vyšetřují vraždu milovníka filmů, kterého někdo ubodal k smrti.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Filmová noc Localized description: Grissom a Catherine vyšetřují vraždu milovníka filmů, kterého někdo ubodal k smrti. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: A Night At The Movies
Watsonová začíná v nové práci jako interní vyšetřovatelka pro pojišťovací firmu. Její pozornost se však přesune k případu, který je osobní jak pro ni, tak pro Holmese. Spojí své síly, aby odstranili bezprostřední hrozbu pro Kitty.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Proslulý klient Localized description: Watsonová začíná v nové práci jako interní vyšetřovatelka pro pojišťovací firmu. Její pozornost se však přesune k případu, který je osobní jak pro ni, tak pro Holmese. Spojí své síly, aby odstranili bezprostřední hrozbu pro Kitty. Original series title: Elementary Original Episode title: The Illustrious Client
Beavisovi a Butt-headovi ukradli telku a oni vyráží na cestu. První film dokazuje, že to jsou borci!
Localized series title: Beavis a Butt-Head dobývají Ameriku Localized description: Beavisovi a Butt-headovi ukradli telku a oni vyráží na cestu. První film dokazuje, že to jsou borci! Original series title: Beavis And Butt-Head Do America
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby – od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Zpátky v Červeném - 3. část Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Back in the Red - Part 3
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Kassandra Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Cassandra
Moonlight je nadčasový příběh o lidských vztazích a hledání sama sebe. Sleduje život mladého černošského muže od dětství k dospělosti a jeho hledání vlastního místa ve světě v prostředí drsné čtvrti v Miami.
Localized series title: Moonlight Localized description: Moonlight je nadčasový příběh o lidských vztazích a hledání sama sebe. Sleduje život mladého černošského muže od dětství k dospělosti a jeho hledání vlastního místa ve světě v prostředí drsné čtvrti v Miami. Original series title: Moonlight
Grissom a Catherine vyšetřují vraždu milovníka filmů, kterého někdo ubodal k smrti.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Filmová noc Localized description: Grissom a Catherine vyšetřují vraždu milovníka filmů, kterého někdo ubodal k smrti. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: A Night At The Movies
Watsonová začíná v nové práci jako interní vyšetřovatelka pro pojišťovací firmu. Její pozornost se však přesune k případu, který je osobní jak pro ni, tak pro Holmese. Spojí své síly, aby odstranili bezprostřední hrozbu pro Kitty.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Proslulý klient Localized description: Watsonová začíná v nové práci jako interní vyšetřovatelka pro pojišťovací firmu. Její pozornost se však přesune k případu, který je osobní jak pro ni, tak pro Holmese. Spojí své síly, aby odstranili bezprostřední hrozbu pro Kitty. Original series title: Elementary Original Episode title: The Illustrious Client
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 8 Episode (Season): 4 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Kassandra Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Cassandra