Bob Esponja y Patricio encuentran un tesoro enterrado en el campamento, pero Don Cangrejo está desesperado por ponerle sus pinzas encima. / Bob Esponja disfraza a Gary como un nuevo campista para mantenerlo a salvo de la Sra. Puff.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: El Tesoro del Kamp Koral / El Campista Gary Localized description: Bob Esponja y Patricio encuentran un tesoro enterrado en el campamento, pero Don Cangrejo está desesperado por ponerle sus pinzas encima. / Bob Esponja disfraza a Gary como un nuevo campista para mantenerlo a salvo de la Sra. Puff. Localized description (long): En esta nueva aventura, Bob Esponja y Patricio encuentran un tesoro enterrado en el campamento, pero Don Cangrejo está desesperado por ponerle sus pinzas encima. / Bob Esponja disfraza a Gary como un nuevo campista para mantenerlo a salvo de la Sra. Puff. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: The Treasure of Kamp Koral / Camper Gary
Después de que Bob Esponja y Patricio comen un bocadillo experimental secreto, Plankton debe revertir los monstruosos efectos secundarios. / Don Cangrejo debe encontrar una niñera para la pequeña Perlita, pero la bebé es demasiado para los campistas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Hambre a Medianoche / Ballena Caliente Localized description: Después de que Bob Esponja y Patricio comen un bocadillo experimental secreto, Plankton debe revertir los monstruosos efectos secundarios. / Don Cangrejo debe encontrar una niñera para la pequeña Perlita, pero la bebé es demasiado para los campistas. Localized description (long): En este nuevo episodio, después de que Bob Esponja y Patricio comen un bocadillo experimental secreto, Plankton debe revertir los monstruosos efectos secundarios. / Don Cangrejo debe encontrar una niñera para la pequeña Perlita, pero la bebé es demasiado para los campistas. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
Las supersticiones extremas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. / Incapaces de separarse de sus juguetes de la infancia, los niños intentan convencer a mamá y papá de que aún juegan con ellos.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sobre hielo delgado / Espacio y acumulación Localized description: Las supersticiones extremas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. // Incapaces de separarse de sus juguetes de la infancia, los niños intentan convencer a mamá y papá de que aún juegan con ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
Lori lamenta todo lo que no hizo en la secundaria y se compromete a recuperar el tiempo perdido en su último año. / Lola se da cuenta de que el doble de lindura podría ayudarla a irrumpir en el mundo del espectáculo y se alía con Lily.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Momentos del último año / El despecho de una estrella Localized description: Lori lamenta todo lo que no hizo en la secundaria y se compromete a recuperar el tiempo perdido en su último año. // Lola se da cuenta de que el doble de lindura podría ayudarla a irrumpir en el mundo del espectáculo y se alía con Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Leni se da cuenta de que su hermana mayor pronto se marchará a la universidad e intenta frustrar sus planes. / Lincoln y Clyde arrancan su propio negocio de fabricación de galletas, pero descubren que es mucho más trabajo de que lo pensaban.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No te olvides de mí / Las galletas Localized description: Leni se da cuenta de que su hermana mayor pronto se marchará a la universidad e intenta frustrar sus planes. // Lincoln y Clyde arrancan su propio negocio de fabricación de galletas, pero descubren que es mucho más trabajo de que lo pensaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
Ruby y Zokie usan limonada espacial para mejorar el canal de Ruby, pero Earl se involucra, poniendo la salud de Zokie en riesgo. / Zokie está convencido de que la mala suerte de Ruby será su final.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Earl emprendedor / En busca de la suerte Localized description: Ruby y Zokie usan limonada espacial para mejorar el canal de Ruby, pero Earl se involucra, poniendo la salud de Zokie en riesgo. // Zokie está convencido de que la mala suerte de Ruby será su final. Localized description (long): Ruby y Zokie usan limonada espacial para mejorar el canal de Ruby, pero Earl se involucra, poniendo la salud de Zokie en riesgo. // Zokie está convencido de que la mala suerte de Ruby será su final, e intenta solucionarlo yendo en búsqueda de un leprechaun, un ser místico que es la definición de la buena suerte. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Entrepren-Earl / Lucky Charms
El Krusty Krew es reemplazado por sus mamás. / Patrick protege su roca mascota.
Episode: 298 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mamagedón / La mejor mascota Localized description: El Krusty Krew es reemplazado por sus mamás. // Patrick protege su roca mascota.
Localized description (long): El personal del Crustáceo Cascarudo se pone holgazán cuando sus mamás se hacen cargo del negocio. // La nueva roca mascota de Patricio atrae la atención de un astuto coleccionista de geodas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Momageddon / Pet the Rock
Piedra y Papel intentan poner fin a una enemistad entre Tijera y una hechicera. / Piedra, Papel y Tijera se encuentran con un trío con sus mismos nombres. Nuestro trío intenta demostrar que no son los peores.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La asombrosa Catalina / Los otros Piedra, Papel y Tijera Localized description: Piedra y Papel intentan poner fin a una enemistad entre Tijera y una hechicera. // Piedra, Papel y Tijera se encuentran con un trío con sus mismos nombres. Nuestro trío intenta demostrar que no son los peores. Localized description (long): Piedra y Papel intentan poner fin a una enemistad entre Tijera y una poderosa hechicera antes de que su magia arruine sus vidas. // Piedra, Papel y Tijera se encuentran con otro trío con sus mismos nombres. Nuestro trío intenta demostrar que no son los peores. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Tímido no se atreve a hablar con Pitufirretoño y Papá Pitufo le da una poción. / Perezoso pierde su almohada y la reemplaza con el osito de peluche de Bebé Pitufo.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¿Pituficalmax? / El Muñeco de Peluche Localized description: Tímido no se atreve a hablar con Pitufirretoño y Papá Pitufo le da una poción. // Perezoso pierde su almohada y la reemplaza con el osito de peluche de Bebé Pitufo. Localized description (long): Cuando Tímido no puede hablarle a Pitufirretoño debido a su timidez, Papá Pitufo le da una poción para aumentar su confianza. // Cuando Perezoso pierde su almohada, solo el osito de peluche de Bebé Pitufo puede ayudarlo a dormir. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Relaxosmurf/The Cuddly Toy
Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. / Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El juego de Patricio / Las alcantarillas de Fondo de Bikini Localized description: Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla. Localized description (long): Patricio inventa su propio juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo al inodoro, Bob Esponja y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla como sea necesario. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. / Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El cupón de Patricio / Fuera del panorama Localized description: Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. // Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. / Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes felices / Los niñeros Localized description: Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. // Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. / Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary parlanchín / No alimente a los payasos Localized description: Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. // Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Ronnie Anne y sus amigos le ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como maestra de gimnasia. / Cuando el secreto de Ronnie Anne se filtra en la escuela, pone en duda su amistad con Sid.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ejercicio total / El chisme Localized description: Ronnie Anne y sus amigos le ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como maestra de gimnasia. / Cuando el secreto de Ronnie Anne se filtra en la escuela, pone en duda su amistad con Sid. Localized description (long): Cuando el entrenador Crawford se retira de dar clases de educación física, Ronnie Anne y sus amigos eligen a la Sra. Kernicky para que sea la nueva y menos exigente maestra de gimnasia, pero de pronto se darán cuenta de que sus métodos son bastante más duros. / Después de una tarde de jugar "Verdad o Reto", toda la escuela se entera de los secretos más vergonzosos de Ronnie Anne y sus amigos, aunque, extrañamente no se filtra información sobre Sid. Todos la señalan y le dejan de hablar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach/Gossipy Girl
Héctor se convierte en el amuleto de la suerte de Los Gatos. ¿Qué pasará cuando su suerte cambie? / Las Chang preparan bao para la Feria de la Cultura China y se enfrentan a unos bandidos ancestrales.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Suerte Del Abuelo / El Bao Sin Fin Localized description: Héctor se convierte en el amuleto de la suerte de Los Gatos. ¿Qué pasará cuando su suerte cambie? / Las Chang preparan bao para la Feria de la Cultura China y se enfrentan a unos bandidos ancestrales. Localized description (long): Héctor es el amuleto de su equipo de fútbol favorito. El ritual pierde su efecto y el abuelo debe recuperar su suerte. / Las Chang aprenden la receta familiar del Bao, pero por error terminan peleando con unos bandidos ancestrales. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo/Bunstoppable
Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. / Karen pronto aprende que los niños crecen demasiado rápido cuando su nuevo bebé llega en el correo.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alarma rota / El bebé de Karen Localized description: Bob Esponja rompe su valioso despertador y no hay nada que haga suficiente ruido para despertarlo a la hora. // Karen pronto aprende que los niños crecen demasiado rápido cuando su nuevo bebé llega en el correo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. / A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pasante de Plankton / El berrinche de Patricio Localized description: Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. // A Patricio le da un berrinche destructivo cada vez que oye una campana, así que sus amigos lo ayudan cada uno a su modo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern / Patrick's Tantrum
Patricio es anfitrión de una ceremonia de premiación. / El Capitán Doug Quasar conoce a la familia robot de Pat-Tron.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Los Premios Estrellados / Acción de Blorps Localized description: Patricio es anfitrión de una ceremonia de premiación. / El Capitán Doug Quasar conoce a la familia robot de Pat-Tron. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, Patricio es anfitrión de una ceremonia de premiación. / El Capitán Doug Quasar conoce a la familia robot de Pat-Tron. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards/Biorpsgiving
Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Deja el control Localized description: Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori Localized description (long): En este nuevo episodio, Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori. Acompañanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market
Rosa empieza a organizar la fiesta de 15 de Ronnie Anne, que no será hasta dentro de 3 años. / Carlos hace que a Carl le guste el ajedrez para alejarlo de problemas, pero él toma el mando.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: 15 Años / Jaque Mate Localized description: Rosa empieza a organizar la fiesta de 15 de Ronnie Anne, que no será hasta dentro de 3 años. / Carlos hace que a Carl le guste el ajedrez para alejarlo de problemas, pero él toma el mando. Localized description (long): Rosa empieza a organizar la fiesta de 15 años de Ronnie Anne, que no será hasta dentro de 3 años y vuelve loca a su nieta. / Carlos hace que a Carl le guste el ajedrez para alejarlo de problemas, pero él toma el mando, literalmente. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: 15 Candles/Rook, Line and Sinker
Luego de ver una película de terror (que sus papás le prohibieron), Lincoln no puede dormir y se pasa toda la noche despierto. / Cuando una gripe causa estragos en la casa Loud, Lincoln cree que sus hermanas se han convertido en zombis.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El precio de la admisión / Un resfriado sobre la casa Loud Localized description: Luego de ver una película de terror (que sus papás le prohibieron), Lincoln no puede dormir y se pasa toda la noche despierto. // Cuando una gripe causa estragos en la casa Loud, Lincoln cree que sus hermanas se han convertido en zombis. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Price of Admission / One Flu Over the Loud House
Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superando los Dulces Localized description: Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. Localized description (long): Lola está comiendo demasiadas golosinas y Mamá la reta a dejar el dulce toda una semana, a cambio de comprarle un vestido nuevo para sus desfiles. Lola acepta y se empeña en lograr su objetivo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed
Lincoln urde un plan para tener el mejor asiento en el auto para un largo viaje de la familia. / Lincoln intenta demostrar que ya tiene la madurez para cenar en la mesa de los adultos y dejar atrás la de los niños.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El punto dulce / Historia de dos mesas Localized description: Lincoln urde un plan para tener el mejor asiento en el auto para un largo viaje de la familia. // Lincoln intenta demostrar que ya tiene la madurez para cenar en la mesa de los adultos y dejar atrás la de los niños. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Lori lamenta todo lo que no hizo en la secundaria y se compromete a recuperar el tiempo perdido en su último año.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Momentos del último año Localized description: Lori lamenta todo lo que no hizo en la secundaria y se compromete a recuperar el tiempo perdido en su último año. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned
Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. / Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El juego de Patricio / Las alcantarillas de Fondo de Bikini Localized description: Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla. Localized description (long): Patricio inventa su propio juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo al inodoro, Bob Esponja y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla como sea necesario. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. / Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El cupón de Patricio / Fuera del panorama Localized description: Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. // Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. / Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes felices / Los niñeros Localized description: Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. // Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. / Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary parlanchín / No alimente a los payasos Localized description: Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. // Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Don Cangrejo contrata a Calamardo para que cuide a Perlita durante la noche, pero ella quiere escabullirse a una fiesta de adolescentes.
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Avistamiento de ballenas Localized description: Don Cangrejo contrata a Calamardo para que cuide a Perlita durante la noche, pero ella quiere escabullirse a una fiesta de adolescentes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching
Lagoona y Heath le preparan una noche ultra romántica al estilo "corazón Bestial" a Deuce. // Toralei intenta ser la mentora de una joven y revoltosa gatita.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Monster High Localized episode title: La cita de Deuce / La Gran Garra - Pequeña Garra Localized description: Lagoona y Heath le preparan una noche ultra romántica al estilo "corazón Bestial" a Deuce. // Toralei intenta ser la mentora de una joven y revoltosa gatita. Localized description (long): Convencidos de que Deuce se siente solo, Lagoona y Heath le preparan una noche ultra romántica al estilo "corazón Bestial" para levantarle el ánimo. // Toralei intenta ser la mentora de una joven y revoltosa gatita, pero pronto se da cuenta de que puede estar enseñando a su garrita la lección equivocada. Original series title: Monster High Original Episode title: The Deuce Date / Big Paw, Little Paw
A Grito se le presenta la oportunidad única de vender una película al pez gordo de Hollywood, pero cuando su mente se queda en blanco bajo la presión, el resto de Fuerza Danger colabora y comparte sus propias ideas.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: ¡Vamos al Cine! Localized description: A Grito se le presenta la oportunidad única de vender una película al pez gordo de Hollywood, pero cuando su mente se queda en blanco bajo la presión, el resto de Fuerza Danger colabora y comparte sus propias ideas. Localized description (long): Ray quiere enseñar a los miembros de Fuerza Danger a lastimar de verdad a los malos, utilizando sus poderes y practicando con un muñeco. Llega Schwoz avisando que el gran "Deuce Van Nuys" va al Capinido y hay que preparar una película para sorprender al gran genio de Hollywood, sin embargo las ideas y las propuestas son de películas ya existentes. El monstro del baúl también tiene sus propias propuestas de película, las cuáles a nadie le agradan por lo que es expulsado del Capinido. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Veredicto del Banana Split Localized description: Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela. Localized description (long): Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela. Lincoln tiene el corazón puesto en un banana split que sus padres les han prometido si los niños Loud obtienen más evaluaciones positivas que negativas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Max y Phoebe usan sus poderes para divertirse en la escuela hasta que recuerdan que hay cámaras de seguridad y solicitan la ayuda de Billy y Nora para borrar todo lo que hay en ellas y que su secreto no sea descubierto.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Días de Faltar Localized description: Max y Phoebe usan sus poderes para divertirse en la escuela hasta que recuerdan que hay cámaras de seguridad y solicitan la ayuda de Billy y Nora para borrar todo lo que hay en ellas y que su secreto no sea descubierto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Day
A Lincoln y Clyde les preocupa que quizá ya sean demasiado mayores para jugar a los detectives. / Lincoln descubre que invitar a un amigo a dormir le da privilegios especiales y se aprovecha de eso.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No me saquen del juego / Demasiados amigos Localized description: A Lincoln y Clyde les preocupa que quizá ya sean demasiado mayores para jugar a los detectives. // Lincoln descubre que invitar a un amigo a dormir le da privilegios especiales y se aprovecha de eso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
Los chicos tienen problemas para decidir si van a la fiesta de piyamas en el granero de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. / A los niños les preocupa que Leni sea demasiado débil y le enseñan a ser más agresiva.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Pastura para dormir / Chica de compras Localized description: Los chicos tienen problemas para decidir si van a la fiesta de piyamas en el granero de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. // A los niños les preocupa que Leni sea demasiado débil y le enseñan a ser más agresiva. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime / Shop Girl
Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. / Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tiburones vs. Pulpos / Bob Esponja fotocopiado Localized description: Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. // Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer. Localized description (long): Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. // Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer, pero su plan termina siendo arruinado por el Bob Esponja original. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. / Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perlita, la chica del centro comercial / Dos pulgares abajo Localized description: Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. // Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Localized description (long): Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. // Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Y finalmente lo imposibilita hacer sus deliciosas cangreburguers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Ruby y Zokie quieren ayudarle al director de videos de Tweenkle a que se divierta otra vez, pero su visión creativa no es compatible. / Ruby tiene que superar el miedo de hablarle a Jeremiah para salvar a Zokie de su adicción a un nuevo videojuego.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Positividad tóxica / Farmulador de habas verdes Localized description: Ruby y Zokie quieren ayudarle al director de videos de Tweenkle a que se divierta otra vez, pero su visión creativa no es compatible. // Ruby tiene que superar el miedo de hablarle a Jeremiah para salvar a Zokie de su adicción a un nuevo videojuego. Localized description (long): Ruby y Zokie quieren ayudarle al director de videos de Tweenkle a que se divierta otra vez, pero su visión creativa no es compatible. // Ruby tiene que superar el miedo de hablarle a Jeremiah para salvar a Zokie de su adicción a un nuevo videojuego. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Toxic Positivity / Lima Bean Farmulator
La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Secreto / El Horróscopo Localized description: La familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. / Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad. Localized description (long): En este nuevo episodio, la familia descubre un delicioso carrito de tamales, pero quieren que sea un secreto para Abuela. Acompáñanos a ver esta nueva aventura. / En este nuevo episodio, Ronnie Anne no cree en la predicción astrológica que "el amor la encontrará," hasta que parece que se hace realidad. Acompáñanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact/The Horror-Scope
Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¡Arg familiar! / Si lo encuentras... Localized description: Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. / Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado. Localized description (long): En este nuevo episodio, Ronnie Anne está determinada en ayudar a CJ a subir al escenario en la Presentación Pirata. Acompañanos a ver esta nueva aventura./ En este nuevo episodio, Ronnie y Sid decidirán si "tomarán prestado" el dinero que encontraron en el mercado. Acompañanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family/Finders Weepers
Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Hora de las Burlas / Asientos y Música Localized description: Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él. Localized description (long): Cuando Lincoln trata de ayudar a Lynn a superar la derrota en un juego de soccer, los Loud se dan cuenta de que todos tienen críticos. / Lincoln ayuda al Maestro Bolhofner a unirse a la banda de "Los Papás" para quedar bien con él y conseguir que lo cambie de asiento en clase. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Corona Tramposa Localized description: Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas. Localized description (long): Lola intenta preparar a mamá de la mejor manera para un concurso de madres e hijas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crown and Dirty
Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. / Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes felices / Los niñeros Localized description: Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. // Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. / Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección.
Episode: 226 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gary parlanchín / No alimente a los payasos Localized description: Gary tiene un collar que traduce a mascotas y no para de hablar. Todo el mundo lo adora, salvo Calamardo. // Cuando un circo abandona a un pequeño payaso, Bob Esponja toma al desafortunado arlequín bajo su protección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chatterbox Gary / Don't Feed the Clowns
Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. / Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El juego de Patricio / Las alcantarillas de Fondo de Bikini Localized description: Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla. Localized description (long): Patricio inventa su propio juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo al inodoro, Bob Esponja y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla como sea necesario. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. / Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista.
Episode: 214 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El cupón de Patricio / Fuera del panorama Localized description: Patricio tiene un cupón por un helado gratis, pero tendrá que llegar a la tienda si quiere usarlo. // Don Cangrejo compra el arte de Calamardo, pero para ganar dinero con su adquisición, tendrá que deshacerse del artista. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon / Out of the Picture
Cuando Bob Esponja cocina en su casa, los clientes de Don Cangrejo dejan su restaurante y van a buscar a Bob Esponja.
Episode: 209 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El mesón esponjoso Localized description: Cuando Bob Esponja cocina en su casa, los clientes de Don Cangrejo dejan su restaurante y van a buscar a Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Gets the Boot
Una esponja prehistórica es descongelada, siembra el caos en la ciudad y sólo Bob Esponja puede comunicarse con la esponja. / Cuando un grupo de almejas llega a Fondo de Bikini, Bob Esponja tiene que expulsarlas antes de que arruinen la ciudad.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Esponja cavernícola / El susurrador de almejas Localized description: Una esponja prehistórica es descongelada, siembra el caos en la ciudad y sólo Bob Esponja puede comunicarse con la esponja. // Cuando un grupo de almejas llega a Fondo de Bikini, Bob Esponja tiene que expulsarlas antes de que arruinen la ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. / Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Qué desastre / Amor de profesor Localized description: Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. /Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato. Localized description (long): Ronnie Anne tiene que tomar una decisión muy difícil después de que ganara dos entradas para el parque de diversiones, ir con Lincoln o con Sid. Carl le ofrece su ayuda para entrar disfrazados como la mascota del lugar y ambos sufren las consecuencias por mentir. / Ronnie Anne se niega a aceptar la relación de su padre con la maestra Galiano, así que planea varias cosas para separarlos y dejar de ser la burla de la escuela. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess/Teacher's Fret
Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Yo soy el Robot / Repetición Dinámica Localized description: Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel. Localized description (long): Ronnie Anne y sus primos obligan al robot de Sid a hacer las tareas que la abuela Rosa les encomendó./Cuando Carl conoce a El Falcón gracias a una firma de autógrafos, este le aplasta la ilusión. Para hacer que Carl vuelva a creer, Bobby y la familia hacen magia para que el pequeño recupere la fe en su héroe. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot/Dynamic Do-Over
Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. / Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: A Dormir, Besty / Reparte o Parte Localized description: Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. // Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer. Localized description (long): Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. // Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
Best y Bester tienen una misión. / Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Tenta Hojuelas / El Último Nivel Localized description: Best y Bester tienen una misión. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre. Localized description (long): Best y Bester tienen una misión para averiguar qué hace que su cereal favorito, las Tenta Hojuelas, sepan tan moradas. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre, pero Best los salva a todos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Los efectos de sonido de Best ponen en peligro la oportunidad de Bester de brillar en el estreno de la obra de Flip Flop. / Best y Bester hacen una in-best-igación sobre pelotas de golf perdidas.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Pánico Escénico / Pelotas Perdidas Localized description: Los efectos de sonido de Best ponen en peligro la oportunidad de Bester de brillar en el estreno de la obra de Flip Flop. // Best y Bester hacen una in-best-igación sobre pelotas de golf perdidas. Localized description (long): Los efectos de sonido de Best ponen en peligro la oportunidad de Bester de brillar en el estreno de la obra de Flip Flop. // Best y Bester hacen una in-best-igación sobre pelotas de golf perdidas que termina siendo un rescate en la montaña. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema. / En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: El Balde de Los Pendientes / Sargento Best Localized description: Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema. // En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás. Localized description (long): Best y Bester deciden que Don Gruñón necesita más emoción y lo llevan por la taza de té más extrema que ha tenido. // En el concurso de Atrapar la Bandera de este año, Best escucha las ideas de los demás, aunque no tengan una sala de guerra. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bucket Pants / A Best Too Far
Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. / Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Gran Róbalo Feroz / El Club de No Fans de Bob Esponja Localized description: Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. // Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Localized description (long): En este fantástico episodio de Bob Esponja, Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. // Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass/Sea-Man Sponge Haters Club
La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. / Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Puff la Papa / Habrá Grasa Localized description: La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. // Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa. Localized description (long): La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. // Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa debajo de sus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff/There Will Be Grease!
Los chicos viajan al espacio exterior. / Cuando descubren la caparazón vacía, Narlene y Nobby se dizfrazan como el Director Don Cangrejo.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Gorras al Espacio / El Día de Las Bromas Localized description: Los chicos viajan al espacio exterior. / Cuando descubren la caparazón vacía, Narlene y Nobby se dizfrazan como el Director Don Cangrejo. Localized description (long): En este nuevo y emocionante episodio de "Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja!", los chicos viajan al espacio exterior. / Cuando descubren la caparazón vacía, Narlene y Nobby se dizfrazan como el Director Don Cangrejo. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hats Off to Space / In a Nut's Shell
Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Calamiseria Localized description: Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. Localized description (long): Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Squisery