Sanjay i Craig podchodzą podejrzliwie do nowego rodzinnego auta, które zgaduje ich zachcianki. / Zakochany Craig porywa elektrycznego węgorza z akwarium w restauracji sushi.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dink / Niebezpieczna Debbie Localized description: Sanjay i Craig podchodzą podejrzliwie do nowego rodzinnego auta, które zgaduje ich zachcianki. // Zakochany Craig porywa elektrycznego węgorza z akwarium w restauracji sushi. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: D.I.N.K. / Dangerous Debbie
Chłopcy wyruszają z Tufflipsem na tajną misję, by zlikwidować gang piratów kopiujących nielegalnie filmy akcji. / Sanjay i Craig wyruszają na poszukiwania czubka głowy prawnika z reklamy billboardowej.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Piratogromcy / Łeb jak sklep Localized description: Chłopcy wyruszają z Tufflipsem na tajną misję, by zlikwidować gang piratów kopiujących nielegalnie filmy akcji. // Sanjay i Craig wyruszają na poszukiwania czubka głowy prawnika z reklamy billboardowej. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Serpentco / Chrome Dome
Po ponownym szlabanie, Alvin nabiera przekonania, że Dave chce go wywieźć na pustynię i tam go porzucić. / Alvin i Teodor grają w pozornie niewinną grę, która pociąga za sobą nieoczekiwane konsekwencje.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Porzucony na pustyni / Łapacze przekąsek Localized description: Po ponownym szlabanie, Alvin nabiera przekonania, że Dave chce go wywieźć na pustynię i tam go porzucić. // Alvin i Teodor grają w pozornie niewinną grę, która pociąga za sobą nieoczekiwane konsekwencje. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted / The Great Snack Off
Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. / Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Profesjonalny unboxing / Pawilon Dave'a Localized description: Alvin, zarabiając jako internetowy influencer, prawie doprowadza lokalny sklep z zabawkami do bankructwa. // Wiewiórki przypadkowo niszczą nowy pawilon Dave'a, ale pozwalają pani Miller wziąć winę na siebie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Specjalny składnik Localized description: Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Special Ingredient
W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. / Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szafki do poprawki / Cuchnąca miłość Localized description: W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. // Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Locker / Love Stinks
Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. / Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Historia ożywiona / Wojna nie na żarty Localized description: Hala chce odkryć sekrety przeszłości, więc odmraża jaskiniowca. // Żeby wygrać wojnę na żarty i pokonać Uniwersytet Piaskowej Pułapki, Hania korzysta z pomocy Hili. Original series title: The Loud House Original Episode title: Waking History / Pranks Fore Nothing
Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Telenowe-love. Z Wielkodomskimi Localized description: Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Show with the Casagrandes
Kiedy Rozalka dowiaduje się, że każdy członek rodziny wystąpi na urodzinach Hektora, prosi Igę o pomoc.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wpadka na urodzinach dziadka. Z wielkodomskimi Localized description: Kiedy Rozalka dowiaduje się, że każdy członek rodziny wystąpi na urodzinach Hektora, prosi Igę o pomoc. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes
Hektor dowiaduje się, że Wacław ma ogromny dług w mercado, a Wacław oferuje mu zwrot - bez względu na wszystko!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Cena przyjaźni Localized description: Hektor dowiaduje się, że Wacław ma ogromny dług w mercado, a Wacław oferuje mu zwrot - bez względu na wszystko! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Maxed Out
Rozalka dowiaduje się, że jej Tio Krzychu był znanym skaterem i zaczyna go błagać, by nauczył ją nowych ruchów. / Aby kupić nową deskorolkę, Rozalka i Iga zaczynają wyprowadzać psy, ale biznes szybko wymyka się im spod kontroli.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Jazda bez trzymanki / Za psi pieniądz Localized description: Rozalka dowiaduje się, że jej Tio Krzychu był znanym skaterem i zaczyna go błagać, by nauczył ją nowych ruchów. // Aby kupić nową deskorolkę, Rozalka i Iga zaczynają wyprowadzać psy, ale biznes szybko wymyka się im spod kontroli. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Pan Kraker tworzy trefne klony Cosma i Wandy, żeby dostac sie na Zjazd Wróżków i ukraśc cała magie. / Timmy prosi, żeby dla Chloe Mrokowo zmieniło sie w scenerie z ukochanego filmu, ale szybko tego żałuje, bo wszyscy sa głodni.
Season: 10 Episode (Season): 11 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Zjazd Wróżków / Igrzyska głodu Localized description: Pan Kraker tworzy trefne klony Cosma i Wandy, żeby dostac sie na Zjazd Wróżków i ukraśc cała magie. // Timmy prosi, żeby dla Chloe Mrokowo zmieniło sie w scenerie z ukochanego filmu, ale szybko tego żałuje, bo wszyscy sa głodni. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairy Con / The Hungry Games
Jorgen czyta Binky'emu bajkę na dobranoc i niechcący angażuje w nią Timmy'ego, Cosmo i Wandę.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Timmy barbarzyńca Localized description: Jorgen czyta Binky'emu bajkę na dobranoc i niechcący angażuje w nią Timmy'ego, Cosmo i Wandę. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Timmy the Barbarian!
Timmy dowiaduje się, że musi dzielić swoich wróżków z Chloe Charmichael. Kiedy Chloe odkrywa, że stale może korzystać z magii - życzy sobie, żeby mieszkańcy Mrokowa wszystkim się dzielili i miasteczko pogrąża się w chaosie.
Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Dziel się wróżkiem, nie panikuj Localized description: Timmy dowiaduje się, że musi dzielić swoich wróżków z Chloe Charmichael. Kiedy Chloe odkrywa, że stale może korzystać z magii - życzy sobie, żeby mieszkańcy Mrokowa wszystkim się dzielili i miasteczko pogrąża się w chaosie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Big Fairy Share Scare
Smerfetka i jej uczniowie Smurf-Fu biorą Smerfika za swojego mistrza.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Mały Sensei Localized description: Smerfetka i jej uczniowie Smurf-Fu biorą Smerfika za swojego mistrza. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Baby Sensei
Smerfetka daje Nieśmiałkowi :magiczną dynię", żeby mógł straszyć inne Smerfy.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Magiczna dynia Localized description: Smerfetka daje Nieśmiałkowi :magiczną dynię", żeby mógł straszyć inne Smerfy. Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Magic Pumpkin
Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Nożyce znajduje pracę Localized description: Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Clawdeen odkrywa, że godzenie szkolnych obowiązków z byciem Łakowładczynią jest dużo trudniejsze, niż sądziła. // W obliczu pierwszego ważnego zadania Clawdeen podejmuje decyzję, która wstrząsa światem łakostworów.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Monster High Localized episode title: Nauka Sprawowania Władzy Localized description: Clawdeen odkrywa, że godzenie szkolnych obowiązków z byciem Łakowładczynią jest dużo trudniejsze, niż sądziła. // W obliczu pierwszego ważnego zadania Clawdeen podejmuje decyzję, która wstrząsa światem łakostworów. Original series title: Monster High Original Episode title: Rule School
Patryk wymyśla nową planszówkę i zaprasza Spongebob'a, Sandy i Skalmara, żeby z nim zagrali. / Po przypadkowym spuszczeniem do ścieków sejfu Pana Kraba, Sponge i Skalmar muszą zejść do kanału ściekowego, aby go odnaleźć.
Episode: 194 Season: 9 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Patryk - planszówka / Kanały dolne Localized description: Patryk wymyśla nową planszówkę i zaprasza Spongebob'a, Sandy i Skalmara, żeby z nim zagrali. // Po przypadkowym spuszczeniem do ścieków sejfu Pana Kraba, Sponge i Skalmar muszą zejść do kanału ściekowego, aby go odnaleźć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Rozgwiazdów odwiedza matka Bożki. / Babcia Obłynosowa dostaje własny program.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Babcia wiedźma / Niefajni fani Localized description: Rozgwiazdów odwiedza matka Bożki. // Babcia Obłynosowa dostaje własny program. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which? / Get Off My Lawnies
Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Pat-a-ton Localized description: Patryk prowadzi akcję charytatywną, która ma pomóc w zbiórce pieniędzy dla nietańczących ślimaków.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pat-a-thon
Podczas wycieczki Hirek martwi się, że jego paczka przyjaciół się rozpada. / Aby kupić wymarzony samochód Hania zostaje miejskim kierowcą do wynajęcia.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak Związać Paczkę / Marzenie w Wysokiej Cenie Localized description: Podczas wycieczki Hirek martwi się, że jego paczka przyjaciół się rozpada. // Aby kupić wymarzony samochód Hania zostaje miejskim kierowcą do wynajęcia.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Hen chce wygrać wyścig samochodowy ze swoją idolką, więc wraz z Hirkiem biorą udział w zawodach mydelniczek.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gwiazda i jazda Localized description: Hen chce wygrać wyścig samochodowy ze swoją idolką, więc wraz z Hirkiem biorą udział w zawodach mydelniczek. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal
Kiedy Harma odkrywa, że licealne kółko muzyczne zostaje zamknięte z powodu cięć budżetowych, wszczyna protest. / Hirek bardzo się wciągnął w grę na temat śmieci, a Harma konspiruje co zrobić, żeby odciągnąć go od konsoli.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Cięcia nie do Przyjęcia / Zgranie Localized description: Kiedy Harma odkrywa, że licealne kółko muzyczne zostaje zamknięte z powodu cięć budżetowych, wszczyna protest. // Hirek bardzo się wciągnął w grę na temat śmieci, a Harma konspiruje co zrobić, żeby odciągnąć go od konsoli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts / Game Off
Mama stara się przekonać redaktora gazety, że jej dzieci są idealne, aby prowadzić kolumnę porad dla rodziców. / Kiedy państwo mają wychodne, zatrudniają Harmę, aby zajęła się kotami, ale ta praca okazuje się trudniejsza niż się spodziewała.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mama Nieidealna / Kocia Fucha Localized description: Mama stara się przekonać redaktora gazety, że jej dzieci są idealne, aby prowadzić kolumnę porad dla rodziców. // Kiedy państwo mają wychodne, zatrudniają Harmę, aby zajęła się kotami, ale ta praca okazuje się trudniejsza niż się spodziewała. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / Purrfect Gig
Rodzina Malto musi pokonać niespotykane przeszkody by powstrzymać Mandroida i ocalić Cybertronian.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Transformers - Iskra Ziemi Localized episode title: Ostatnia nadzieja - cz. 2 Localized description: Rodzina Malto musi pokonać niespotykane przeszkody by powstrzymać Mandroida i ocalić Cybertronian. Original series title: Transformers Earth Spark Original Episode title: Last Hope Pt. 2
Gdy Kamilek zaśnie, Karol i Kajtek muszą bawić się - i kłócić - w absolutnej ciszy!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Cicha wojna Localized description: Gdy Kamilek zaśnie, Karol i Kajtek muszą bawić się - i kłócić - w absolutnej ciszy! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Silent Fight
Rodzina odkrywa miejsce z niesamowitymi tamalesami i usiłuje nie wygadać się przed Abuelą. / Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że 'miłość ją odnajdzie', dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Draka o food trucka / Horrorskop Localized description: Rodzina odkrywa miejsce z niesamowitymi tamalesami i usiłuje nie wygadać się przed Abuelą. // Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że 'miłość ją odnajdzie', dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Rozalka usiłuje pomóc Kajtkowi dostać się na scenę podczas Pirackiego Obiadu. / Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy 'pożyczyć' sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Piraci w rodzinie / Znalezione nie kradzione Localized description: Rozalka usiłuje pomóc Kajtkowi dostać się na scenę podczas Pirackiego Obiadu. // Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy 'pożyczyć' sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Mama stara się przekonać redaktora gazety, że jej dzieci są idealne, aby prowadzić kolumnę porad dla rodziców.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mama nieidealna Localized description: Mama stara się przekonać redaktora gazety, że jej dzieci są idealne, aby prowadzić kolumnę porad dla rodziców. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong
Kiedy państwo mają wychodne, zatrudniają Harmę, aby zajęła się kotami, ale ta praca okazuje się trudniejsza niż się spodziewała.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kocia fucha Localized description: Kiedy państwo mają wychodne, zatrudniają Harmę, aby zajęła się kotami, ale ta praca okazuje się trudniejsza niż się spodziewała. Original series title: The Loud House Original Episode title: Purrfect Gig
Czując się jak piąte koło u wozu kiedy jej kumple znajdują swoje połówki, Hela postanawia też znaleźć sobie chłopaka.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Niesparowana wyautowana Localized description: Czując się jak piąte koło u wozu kiedy jej kumple znajdują swoje połówki, Hela postanawia też znaleźć sobie chłopaka. Original series title: The Loud House Original Episode title: Singled Out
Przy asyście Sandy Patryk prowadzi program naukowy.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Warsztaty naukowe doktora Mądrali Localized description: Przy asyście Sandy Patryk prowadzi program naukowy. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dr. Smart Science
Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Planktonobsesja Localized description: Od jakiegoś już czasu Planton nie próbuje wykraść tajnego przepisu na kraboburgery, co wprawia Karaba w nerwowość. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia
Bąblodziób recenzuje program Patryka i Kalmarki. / 'Przyprowadź dziecko do pracy' - Bożka zabiera do pracy w więzieniu synka, Patryka.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Recenzje Bąblodzioba / Kumple z paki Localized description: Bąblodziób recenzuje program Patryka i Kalmarki. // 'Przyprowadź dziecko do pracy' - Bożka zabiera do pracy w więzieniu synka, Patryka. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bubble Bass Reviews / Patrick's Prison Pals
Każdy wróżek ma swojego anty-wróżka. Nic więc dziwnego, że na świat przychodzi anty-Puf o imieniu Fup! Puf musi go powstrzymać przed zniszczeniem Świata Wróżków i tych, których kocha.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Anty-Puf Localized description: Każdy wróżek ma swojego anty-wróżka. Nic więc dziwnego, że na świat przychodzi anty-Puf o imieniu Fup! Puf musi go powstrzymać przed zniszczeniem Świata Wróżków i tych, których kocha. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Anti-Poof
Tata jest zbyt zajęty, by spędzać czas z Timmy'm, więc chłopiec życzy sobie mnóstwo kopii taty, które będą się z nim bawić. / Wiewiórczy Skauci planują wspiąć się na szczyt Mrocznego Wzgórza. Powodzeniu wyprawy zagrażają Ciasteczkowe Podróżniczki.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Stary do pary / Wiewiórczy skaut Localized description: Tata jest zbyt zajęty, by spędzać czas z Timmy'm, więc chłopiec życzy sobie mnóstwo kopii taty, które będą się z nim bawić. // Wiewiórczy Skauci planują wspiąć się na szczyt Mrocznego Wzgórza. Powodzeniu wyprawy zagrażają Ciasteczkowe Podróżniczki. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Add-A-Dad / Squirrely Puffs
Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Urodzinowa policja / Kłamstwo Papiera Localized description: Gdy Nożyce kłamie, że Papier ma urodziny, a robi to po to, by wyłudzić darmowy tort, chłopaków ściga Urodzinowa Policja. // Gdy Papier kłamie, żeby zrobić wrażenie na sąsiadce, Ołówek, w końcu musi bronić Ziemi przed inwazją kosmitów. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
By wkręcić się na party u Braci Szczurów, trio chce zdobyć najnowszy krzyk mody: drążki pogo. // Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Drążki pogo / Złe roboty. Localized description: By wkręcić się na party u Braci Szczurów, trio chce zdobyć najnowszy krzyk mody: drążki pogo. // Kamień chce zdobyć pracę w firmie Złe Roboty, a Papier i Nożyce sprawdzają, co w trawie piszczy. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Ekstremalne przesądy Heli powodują chaos na profesjonalnym meczu hokeja. / Nie mogąc rozstać się z zabawkami z dzieciństwa, dzieci starają przekonać się mamę i tatę, że nadal się nimi bawią.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Na Cienkim lodzie / Graty i Dylematy Localized description: Ekstremalne przesądy Heli powodują chaos na profesjonalnym meczu hokeja. // Nie mogąc rozstać się z zabawkami z dzieciństwa, dzieci starają przekonać się mamę i tatę, że nadal się nimi bawią. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
Podobny do Ebenezera Scrooge'a Filip jest odwiedzany przez trzy duchy w tej wersji "Opowieści wigilijnej".
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Opowieść filipijna Localized description: Podobny do Ebenezera Scrooge'a Filip jest odwiedzany przez trzy duchy w tej wersji "Opowieści wigilijnej". Original series title: The Loud House Original Episode title: A Flipmas Carol
Hirek i jego przyjaciele próbują znaleźć inną drogę do szkoły po spotkaniu z dręczycielami z ósmej klasy w autobusie
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Lepiej kłusem niż gimbusem Localized description: Hirek i jego przyjaciele próbują znaleźć inną drogę do szkoły po spotkaniu z dręczycielami z ósmej klasy w autobusie Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss
Film Hirka i Czarka robi się poważny, kiedy Hala buduje prawdziwy reaktor jądrowy. / Honia orientuje się, że Miłoszowi podoba się nowy kucharz Grzesiu i postanawia pomóc przeznaczeniu.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Światła, kamera, reakcja nuklearna / Obiadowa pora Amora Localized description: Film Hirka i Czarka robi się poważny, kiedy Hala buduje prawdziwy reaktor jądrowy. // Honia orientuje się, że Miłoszowi podoba się nowy kucharz Grzesiu i postanawia pomóc przeznaczeniu.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction / Food Courting
Pan Czyż ma szansę na pracę jako konduktor szybszego pociągu, ale najpierw musi udowodnić, że potrafi być szybki jak robot! / Adela chce pomóc miejskim kotom zaprezentować się przed adopcją, ale czy zdoła dogadać się z tymi zrzędliwymi sztukami?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Człowiek kontra maszyna / Kocia opcja adopcja Localized description: Pan Czyż ma szansę na pracę jako konduktor szybszego pociągu, ale najpierw musi udowodnić, że potrafi być szybki jak robot! // Adela chce pomóc miejskim kotom zaprezentować się przed adopcją, ale czy zdoła dogadać się z tymi zrzędliwymi sztukami? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
W śnieżny dzień Rozalka i jej koledzy z deskorolki muszą walczyć o salę gimnastyczną, grając w zbijaka.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zbijakowy hardkor Localized description: W śnieżny dzień Rozalka i jej koledzy z deskorolki muszą walczyć o salę gimnastyczną, grając w zbijaka.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains
Członkowie zespołu śpiewającego chórki w nowym przeboju Karola muszą wyrazić zgodę, by hit pojawił się w radiu!
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Owocowy hicior Localized description: Członkowie zespołu śpiewającego chórki w nowym przeboju Karola muszą wyrazić zgodę, by hit pojawił się w radiu!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake
Artur uświadamia sobie, że Robert nie ma umiejętności surwiwalowych i postanawia zabrać go do lasu na trening! / Tia Fredzia zaprasza Karolinę na dzień w spa, aby miło razem spędzić czas, ale czy wytrzymają aż tyle czasu bez telefonów?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Surwiwal dla niezaawansowanych / Sprzeczności medialności Localized description: Artur uświadamia sobie, że Robert nie ma umiejętności surwiwalowych i postanawia zabrać go do lasu na trening! // Tia Fredzia zaprasza Karolinę na dzień w spa, aby miło razem spędzić czas, ale czy wytrzymają aż tyle czasu bez telefonów? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest / Nixed Signals
Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!".
Episode: 276a Season: 13 Episode (Season): 9a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powiedzcie "Ooooo"! Localized description: Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'
Perła szykuje w domu piżamową imprezę, ale Krab we wszystko się wtrąca. W końcu wysyła Sponge’a jako swojego szpiega. / Sponge chce zabrać Gacusia na wystawę zwierząt, ale najpierw musi go poddać różnym zabiegom pielęgnacyjnym.
Episode: 110 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Piżamowa impreza / Pielęgnacja Localized description: Perła szykuje w domu piżamową imprezę, ale Krab we wszystko się wtrąca. W końcu wysyła Sponge’a jako swojego szpiega. // Sponge chce zabrać Gacusia na wystawę zwierząt, ale najpierw musi go poddać różnym zabiegom pielęgnacyjnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Slumber Party / Grooming Gary
Sammy i Hugo kandydują na prezesa Biznesklubu Juniora, ale remisują w głosowaniu... // Impreza rocznicowa Dady i Dadiego jest w tym samym czasie co Super Skunks w salonie gier wideo! Czy chłopcy znajdą sposób, by być w dwóch miejscach jednocześnie?
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Kiepski interes / Rocznicowa wpadka Localized description: Sammy i Hugo kandydują na prezesa Biznesklubu Juniora, ale remisują w głosowaniu... // Impreza rocznicowa Dady i Dadiego jest w tym samym czasie co Super Skunks w salonie gier wideo! Czy chłopcy znajdą sposób, by być w dwóch miejscach jednocześnie? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bad Business / Anniversorry
Po poznaje cios kung fu, który wymazuje wszystko, co przeciwnik ma w pamięci krótkotrwałej. Niestety Po posuwa się o krok za daleko.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Falującego Palca Atak Umysłowy Localized description: Po poznaje cios kung fu, który wymazuje wszystko, co przeciwnik ma w pamięci krótkotrwałej. Niestety Po posuwa się o krok za daleko. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Fluttering Finger Mindslip
W Dolinie Spokoju pojawia się nosorożec, który chce zniszczyć Smoczego Wojownika. Po próbuje się z nim zaprzyjaźnić, zanim wróg pozna jego prawdziwą tożsamość.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Zemsta Nosorożca Localized description: W Dolinie Spokoju pojawia się nosorożec, który chce zniszczyć Smoczego Wojownika. Po próbuje się z nim zaprzyjaźnić, zanim wróg pozna jego prawdziwą tożsamość. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Rhino's Revenge
Po wykonuje jeden z siedmiu niemożliwych ciosów - powietrzny młot. Wkrótce dowiaduje się, że najpotężniejszy wojownik w Dolinie Spokoju zawsze staje się zły. Aktualnie najpotężniejszym wojownikiem jest właśnie Po.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Zemsta Sowy Localized description: Po wykonuje jeden z siedmiu niemożliwych ciosów - powietrzny młot. Wkrótce dowiaduje się, że najpotężniejszy wojownik w Dolinie Spokoju zawsze staje się zły. Aktualnie najpotężniejszym wojownikiem jest właśnie Po. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Owl Be Back
Sanjay i Craig zakradają się do szpitala aby obejrzeć pierwszą na świecie operację przeszczepu pośladków. / Sanjay i Craig udają się na misję w poszukiwaniu najbardziej odlotowego śmiechu.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Punkt siedzenia / Beczka śmiechu Localized description: Sanjay i Craig zakradają się do szpitala aby obejrzeć pierwszą na świecie operację przeszczepu pośladków. // Sanjay i Craig udają się na misję w poszukiwaniu najbardziej odlotowego śmiechu. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Brett Venom, M.D. / Laughquake
Kiedy Sanjay i Craig dostają życiową szansę pracy we Frykadzie i wkrótce odkrywają drugą twarz Belli. / Sanjay rozwija alergię na Craiga - czy to oznacza koniec ludzko-wężowej przyjaźni?
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Po godzinach / Wysyp wysypki Localized description: Kiedy Sanjay i Craig dostają życiową szansę pracy we Frykadzie i wkrótce odkrywają drugą twarz Belli. // Sanjay rozwija alergię na Craiga - czy to oznacza koniec ludzko-wężowej przyjaźni? Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Fowl Work / Rash Thrash
Koala Leonard naoglądał się filmów o nindżach i zaczyna wszystkich terroryzować, atakując ich przez sen. / Szeregowy musi zająć się czterema uroczymi kaczątkami, podczas gdy reszta ekipy bierze udział w szalonym wyścigu monster trucków.
Season: 2 Episode (Season): 38 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Bezsilny nindża / Wróg u bram Localized description: Koala Leonard naoglądał się filmów o nindżach i zaczyna wszystkich terroryzować, atakując ich przez sen. // Szeregowy musi zająć się czterema uroczymi kaczątkami, podczas gdy reszta ekipy bierze udział w szalonym wyścigu monster trucków. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Nighty Night Ninja / Siege the Day
Zakochany w delfinicy Doris Kowalski konstruujue laser emitujący promienie miłości.
Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Nienawiść od pierwszego wejrzenia Localized description: Zakochany w delfinicy Doris Kowalski konstruujue laser emitujący promienie miłości. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Loathe at First Sight
Leo rusza śladem Splintera podczas akcji ratowania Karai. Jej pragnienie zemsty na Shredderze niesie ze sobą poważne konsekwencje dla wszystkich.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Zemsta jest moja Localized description: Leo rusza śladem Splintera podczas akcji ratowania Karai. Jej pragnienie zemsty na Shredderze niesie ze sobą poważne konsekwencje dla wszystkich. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Vengeance is Mine
Donatello robi się coraz bardziej zazdrosny o związek April i Casey'a. April zostaje porwana przez złego ducha, który zamierza pozbawić ją jej mocy.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Duch z Chinatown Localized description: Donatello robi się coraz bardziej zazdrosny o związek April i Casey'a. April zostaje porwana przez złego ducha, który zamierza pozbawić ją jej mocy. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: A Chinatown Ghost Story
Sylwo i Bodzio mają nowe hobby - zbieranie kamieni. Wkrótce okazuje się, że to oni są obiektami kolekcjonerskimi! / Bodzio próbuje odzyskać swoją pupę po tym jak ona sama się od niego odłączyła, zła że jej nadużywał.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Kolekcjonerzy drobiu / Papa Pupo Localized description: Sylwo i Bodzio mają nowe hobby - zbieranie kamieni. Wkrótce okazuje się, że to oni są obiektami kolekcjonerskimi! // Bodzio próbuje odzyskać swoją pupę po tym jak ona sama się od niego odłączyła, zła że jej nadużywał. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Flock Collecting / Bye Bye Booty
Alvin, za niski na przejażdżkę nową, ekscytującą kolejką w wesołym miasteczku, planuje zakraść się tam po godzinach. / Podczas wycieczki narciarskiej Alvin przekonuje Teodora, że w pobliżu jest Yeti, co utrudnia życie reszcie rodziny.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Chcę latać! / Yeti czy nie Yeti Localized description: Alvin, za niski na przejażdżkę nową, ekscytującą kolejką w wesołym miasteczku, planuje zakraść się tam po godzinach. // Podczas wycieczki narciarskiej Alvin przekonuje Teodora, że w pobliżu jest Yeti, co utrudnia życie reszcie rodziny. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: U-Fly / Yeti or Not
Kiedy Catman mówi Timmy'emu, że ratując Mrokowo przed złem wykorzystał już 8 ze swoich 9 kocich żyć, Timmy pomaga mu znaleźć bezpieczniejszą pracę. / Mama zmienia dom Turnerów w pensjonat ze śniadaniem.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: 9 żyć / Byle do śniadania Localized description: Kiedy Catman mówi Timmy'emu, że ratując Mrokowo przed złem wykorzystał już 8 ze swoich 9 kocich żyć, Timmy pomaga mu znaleźć bezpieczniejszą pracę. // Mama zmienia dom Turnerów w pensjonat ze śniadaniem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: 9 Lives / Dread 'n' Breakfast
Timmy nie może się doczekać urodzin, ale nagle uświadamia sobie, że każdy kolejny rok przybliża go do chwili, kiedy straci swoich Wróżków. / Timmy nie chce spędzać czasu z mamą i robić z nią nudnych rzeczy. Postanawia, że zażyczy sobie, by zniknęła.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Nie-urodziny / Maminsynek Localized description: Timmy nie może się doczekać urodzin, ale nagle uświadamia sobie, że każdy kolejny rok przybliża go do chwili, kiedy straci swoich Wróżków. // Timmy nie chce spędzać czasu z mamą i robić z nią nudnych rzeczy. Postanawia, że zażyczy sobie, by zniknęła. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Birthday Bashed / Momnipresent
Skalmar doznaje urazu w pracy i straszy Kraba, że zgłosi się do inspektora bhp jeśli ten nie zgodzi się nim opiekować. / Pan Krab i Plankton znajdują wspólnego wroga w popularnej restauracji sprzedającej klapoburgery.
Episode: 153 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wypadki chodzą po rybach / Ość niezgody Localized description: Skalmar doznaje urazu w pracy i straszy Kraba, że zgłosi się do inspektora bhp jeśli ten nie zgodzi się nim opiekować. // Pan Krab i Plankton znajdują wspólnego wroga w popularnej restauracji sprzedającej klapoburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty
Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. / Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Drajw-Fru / Pewniaczek Localized description: Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. // Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru / The Hot Shot
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish