Друзья отправляются на кулинарный слёт, но, заблудившись в лесу, подвергаются большой опасности. / Случайно обманув друга по переписке, Губка Боб вынужден поддерживать легенду, когда этот друг неожиданно приезжает в Бикини Боттом.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Кулинарные изгои / Улиточная почта Localized description: Друзья отправляются на кулинарный слёт, но, заблудившись в лесу, подвергаются большой опасности. // Случайно обманув друга по переписке, Губка Боб вынужден поддерживать легенду, когда этот друг неожиданно приезжает в Бикини Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Губка Боб прячет тайную формулу у себя дома - теперь лишь Гэри может защитить её от Планктона. / По нелепой случайности все жители города становятся такими же глупыми, как Патрик, только Сэнди может помочь своим друзьям.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ананасовое вторжение / Соус глупости Localized description: Губка Боб прячет тайную формулу у себя дома - теперь лишь Гэри может защитить её от Планктона. // По нелепой случайности все жители города становятся такими же глупыми, как Патрик, только Сэнди может помочь своим друзьям. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
У Патрика вот-вот выпадет последний молочный зуб, и это очень страшно. / Шторм уносит Красти Краб вместе со всеми сотрудниками и посетителями в неизвестном направлениями. Чтобы вернуться домой, друзьям нужен смелый лидер!
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Только зуб и ничего, кроме зуба / Мятеж в Красти Крабе Localized description: У Патрика вот-вот выпадет последний молочный зуб, и это очень страшно. // Шторм уносит Красти Краб вместе со всеми сотрудниками и посетителями в неизвестном направлениями. Чтобы вернуться домой, друзьям нужен смелый лидер! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Губка Боб никому не может ни в чем отказать, поэтому он заказывает товар под названием 'абразивная сторона'.
Episode: 146 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Абразивная сторона Localized description: Губка Боб никому не может ни в чем отказать, поэтому он заказывает товар под названием 'абразивная сторона'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Abrasive Side
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки / Автомойка Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Карлос ищет падриньо на крещения Карлитоса, но сможет ли он найти кого-то подходящего? / Карлотте нужна оценка по физре, так что Ронни Энн помогает ей найти вид спорта по душе.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Странный отец / Дальний бросок Localized description: Карлос ищет падриньо на крещения Карлитоса, но сможет ли он найти кого-то подходящего? // Карлотте нужна оценка по физре, так что Ронни Энн помогает ей найти вид спорта по душе. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
Попытка Розы собрать всю семью ради бердвотчинга не всем нравится, а Серхио принимают за редкую птицу. / Бобби устал от жизни в семье и пытается организовать себе гнездышко в том же здании, при участии Лори.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Птичий день / Секретный переезд Localized description: Попытка Розы собрать всю семью ради бердвотчинга не всем нравится, а Серхио принимают за редкую птицу. // Бобби устал от жизни в семье и пытается организовать себе гнездышко в том же здании, при участии Лори. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way / Movers and Fakers
Во время визита в Белый Дом дети Лаудов просто не могут удержаться, чтобы не пролезть куда-нибудь, помимо маршрута экскурсии. // В ужасе от перспективы целый день бродить по Скалистым горам, дети пытаются как-то изменить планы семьи.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Когда Лени упоминает о раздражающей привычке своего парня, Лори и Луна начинают замечать что-то такое и у своих партнеров. Localized episode title: Лауды в пути: Переполох в Белом Доме / Лауды в пути: Горный перевал Localized description: Во время визита в Белый Дом дети Лаудов просто не могут удержаться, чтобы не пролезть куда-нибудь, помимо маршрута экскурсии. // В ужасе от перспективы целый день бродить по Скалистым горам, дети пытаются как-то изменить планы семьи. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Лауды натыкаются на маминого бывшего ухажера, который стал знаменитым певцом, и папа из кожи вон лезет, чтобы впечатлить Риту. // Обнаружив, что пропал мистер Кокосик, Луан направляет Лаудов на его поиски по шоссе 66.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Когда Лени упоминает о раздражающей привычке своего парня, Лори и Луна начинают замечать что-то такое и у своих партнеров. Localized episode title: Лауды в пути: Не хуже Брэда / Лауды в пути: Кукольный полдень Localized description: Лауды натыкаются на маминого бывшего ухажера, который стал знаменитым певцом, и папа из кожи вон лезет, чтобы впечатлить Риту. // Обнаружив, что пропал мистер Кокосик, Луан направляет Лаудов на его поиски по шоссе 66. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Чтобы успокоиться, Эбби берёт эмоции под контроль и случайно замораживает друзей. // Мяулодия и Мурсефона готовятся к выступлению «Шипучек», и Мяулодии предстоит осознать, что её уникальные навыки - это сила, а не слабость
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Монстр Хай Localized episode title: Холодное спокойствие / Путаница Мяулодии Localized description: Чтобы успокоиться, Эбби берёт эмоции под контроль и случайно замораживает друзей. // Мяулодия и Мурсефона готовятся к выступлению «Шипучек», и Мяулодии предстоит осознать, что её уникальные навыки - это сила, а не слабость Localized description (long): Чтобы успокоиться, Эбби берёт эмоции под контроль и случайно замораживает друзей. // Мяулодия и Мурсефона готовятся к выступлению «Шипучек», и Мяулодии предстоит осознать, что её уникальные навыки - это сила, а не слабость Original series title: Monster High Original Episode title: So Chill / Mix Up Meowlody
Губку Боба и его друзей смывает гигантской волной, и они оказываются на далеком тропическом острове. Чтобы попасть домой, в Бикини Боттом, им приходится учиться серфингу у загадочного гуру виндсерфинга, Джека Лагуны.
Episode: 111 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Губка Боб против Громадины Localized description: Губку Боба и его друзей смывает гигантской волной, и они оказываются на далеком тропическом острове. Чтобы попасть домой, в Бикини Боттом, им приходится учиться серфингу у загадочного гуру виндсерфинга, Джека Лагуны. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob SquarePants vs. The Big One
Губка Боб вдруг становится самым богатым жителем Бикини Боттом и у него появляется масса новых друзей. / Сквидварду предстоит прослушивание на позицию солиста в хор мальчиков Бикини Боттом, и Сквидвард вне себя от волнения.
Episode: 112 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Полезные ископаемые / Хор мальчиков Localized description: Губка Боб вдруг становится самым богатым жителем Бикини Боттом и у него появляется масса новых друзей. // Сквидварду предстоит прослушивание на позицию солиста в хор мальчиков Бикини Боттом, и Сквидвард вне себя от волнения. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Porous Pockets / Choir Boys
Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. / Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Кто заглянул на обед? / Новый сосед Localized description: Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. // Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Аделаида и Карл попадают в приключения на маршруте мистера Ченга, но смогут ли они работать вместе, чтобы спасти ситуацию? / Когда в гости приезжает Мама Лупе, Абуэла пытается привести семью в порядок - в культурном смысле.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Имидж по-мексикански / Городской шик Localized description: Аделаида и Карл попадают в приключения на маршруте мистера Ченга, но смогут ли они работать вместе, чтобы спасти ситуацию? // Когда в гости приезжает Мама Лупе, Абуэла пытается привести семью в порядок - в культурном смысле. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Ронни Энн и Сид предвкушают пижамную вечеринку, но Карл и Аделаида могут все испортить! / Рассорившись с Абуэло, Бобби пытается работать на мистера Хонга, и пробует новые бизнес-идеи.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Обломная вечеринка / Бо Бо Бизнес Localized description: Ронни Энн и Сид предвкушают пижамную вечеринку, но Карл и Аделаида могут все испортить! // Рассорившись с Абуэло, Бобби пытается работать на мистера Хонга, и пробует новые бизнес-идеи. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business / Blunder Party
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки / Автомойка Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Когда у Ножниц заканчиваются деньги, он становится уборщиком, и узнает, что эта работа требует больше навыков, чем ему казалось. А Камень и Бумага мотивируют его очень необычным способом.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Ножницы идет работать Localized description: Когда у Ножниц заканчиваются деньги, он становится уборщиком, и узнает, что эта работа требует больше навыков, чем ему казалось. А Камень и Бумага мотивируют его очень необычным способом. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Мо и Траш обнаруживают древние руины, где в стазисе находился инопланетянин. Пришелец просыпается и следует за ними до дома, и тогда они понимают, что у него есть свои планы.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Трансформеры: Земная искра Localized episode title: В руинах. Localized description: Мо и Траш обнаруживают древние руины, где в стазисе находился инопланетянин. Пришелец просыпается и следует за ними до дома, и тогда они понимают, что у него есть свои планы. Localized description (long): В поисках осколков Слитка жизни Мо и Траш находят древние руины под Уитвики, где в стазисе лежит инопланетянин. Когда существо просыпается и следует за ними до дома, они начинают понимать, что у него есть свои планы. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: In Ruins
Царь Нептун празднует день рождения в 'Красти Краб', и Губка Боб хочет собрать там всех его друзей и родственников, включая сына Тритона.
Episode: 126 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Стычка с Тритоном Localized description: Царь Нептун празднует день рождения в 'Красти Краб', и Губка Боб хочет собрать там всех его друзей и родственников, включая сына Тритона. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Clash of Triton
Губка Боб пытается найти короткий путь до работы, но теряется по дороге.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Затерянный в Бикини Боттом Localized description: Губка Боб пытается найти короткий путь до работы, но теряется по дороге. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom
Дедушка Мистера Крабса приезжает в город! Мистер Крабс переживает, ведь его дедушка уверен, что внук тоже выбрал пиратскую жизнь. / Узнав, что Сквидвард - член тайного общества, Губка Боб тоже решает в него вступить!
Episode: 115 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дедушка-пират / Ложе головоногих Localized description: Дедушка Мистера Крабса приезжает в город! Мистер Крабс переживает, ведь его дедушка уверен, что внук тоже выбрал пиратскую жизнь. // Узнав, что Сквидвард - член тайного общества, Губка Боб тоже решает в него вступить! Localized description (long): Дедушка Мистера Крабса приезжает в город! Но вместо того, чтобы радоваться Мистер Крабс переживает, ведь его дедушка уверен, что внук тоже выбрал пиратскую жизнь. // Узнав, что Сквидвард - член тайного общества, Губка Боб тоже решает в него вступить! Одна беда: в это общество принимают только рыб с щупальцами. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: День блорподарения Localized description: Капитан Дуг Квазар знакомится с семьей Пат-Трона. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Biorpsgiving
Патрик и Сквидина передают новости Бикини-Боттом. / Шоу Патрика представляет грандиозное завершение первой половины своего первого сезона.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Глупость-ТВ / Середина сезона Localized description: Патрик и Сквидина передают новости Бикини-Боттом. // Шоу Патрика представляет грандиозное завершение первой половины своего первого сезона. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News / The Patrick Show MidSeason Finale
Клодин осознаёт, что совмещать учёбу и роль обротителя гораздо сложнее, чем она думала. // Когда Клодин сталкивается со своей первой важной задачей в качестве обротителя, она принимает решение, которое всколыхнёт весь мир оборотней
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Монстр Хай Localized episode title: Школа правления Localized description: Клодин осознаёт, что совмещать учёбу и роль обротителя гораздо сложнее, чем она думала. // Когда Клодин сталкивается со своей первой важной задачей в качестве обротителя, она принимает решение, которое всколыхнёт весь мир оборотней Localized description (long): Клодин осознаёт, что совмещать учёбу и роль обротителя гораздо сложнее, чем она думала. // Когда Клодин сталкивается со своей первой важной задачей в качестве обротителя, она принимает решение, которое всколыхнёт весь мир оборотней Original series title: Monster High Original Episode title: Rule School
Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. / Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва дедушек / Шут-рождение Localized description: Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. // Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
После того, как сбор средств в зоопарке пошел кувырком, Сид должна всё исправить!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Зверский переполох Localized description: После того, как сбор средств в зоопарке пошел кувырком, Сид должна всё исправить! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Могучий магический артефакт прибыл в городской музей, и Касагранде устраивают хаос в атмосфере!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Жертвы погоды Localized description: Могучий магический артефакт прибыл в городской музей, и Касагранде устраивают хаос в атмосфере! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Weather Beaten
Губка Боб посещает родину своего старого друга Пузырика - Пузырьград! / Сэнди приглашает Карен и Миссис Пафф на ночную прогулку по городу, и девушки решают немного выпустить пар.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пузырьград / Девочки гуляют! Localized description: Губка Боб посещает родину своего старого друга Пузырика - Пузырьград! // Сэнди приглашает Карен и Миссис Пафф на ночную прогулку по городу, и девушки решают немного выпустить пар. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
Лори сожалеет о всех шалостях, которые пропустила в старшей школе, и обещает, что очень скоро всё наверстает. / Когда Лори осознаёт, что невероятная милота Лили поможет ей в шоу-бизнесе, то берёт её в команду.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Выпускной / Падение звезды Localized description: Лори сожалеет о всех шалостях, которые пропустила в старшей школе, и обещает, что очень скоро всё наверстает. // Когда Лори осознаёт, что невероятная милота Лили поможет ей в шоу-бизнесе, то берёт её в команду. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Лана хочет участвовать в гонках со своим кумиром, так что она и Линкольн записываются в заезд на безмоторных картах. / Луан записывается в кулинарный кружок, а Папа счастлив разделить с дочкой страсть к готовке.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Гоночный уговор / Семейное пиршество Localized description: Лана хочет участвовать в гонках со своим кумиром, так что она и Линкольн записываются в заезд на безмоторных картах. // Луан записывается в кулинарный кружок, а Папа счастлив разделить с дочкой страсть к готовке. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal / Feast or Family
Когда в доме Лаудов гаснет свет, детишки развлекаются, рассказывая историю по по очереди. / Люси и клуб Ритуальных Услуг пытаются разрушить планы школьной экскурсии на пляж.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Сказки темной ночью / Песочный переполох Localized description: Когда в доме Лаудов гаснет свет, детишки развлекаются, рассказывая историю по по очереди. // Люси и клуб Ритуальных Услуг пытаются разрушить планы школьной экскурсии на пляж. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
Линкольн, которого перевели в другой класс, старается вернуться в общество друзей, но в результате попадает в Канаду. Лори кажется неподходящим каждый этаж в общежитии колледжа. А мама и папа пытаются приучить лили к горшку.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Снова в школу, часть 1 Localized description: Линкольн, которого перевели в другой класс, старается вернуться в общество друзей, но в результате попадает в Канаду. Лори кажется неподходящим каждый этаж в общежитии колледжа. А мама и папа пытаются приучить лили к горшку. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 1
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки / Автомойка Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Сьюзан Localized description: Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan
Патрик и Губка Боб рабтают в кинотеатре, чтобы посмотреть премьеру нового фильма.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Ай да наука! Localized description: Патрик и Губка Боб рабтают в кинотеатре, чтобы посмотреть премьеру нового фильма. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dr. Smart Science
Сэнди нужно успеть построить корабль в бутылке перед большим конкурсом, и Губка Боб находит ей достойного помощника.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Не лезь в бутылку Localized description: Сэнди нужно успеть построить корабль в бутылке перед большим конкурсом, и Губка Боб находит ей достойного помощника. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Surf N' Turf
По телевизору наконец показывают давно потерянную серию 'Морского Супермена', но успеет ли Губка Боб вернуться домой к его начала??
Episode: 238 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Живое телевидение Localized description: По телевизору наконец показывают давно потерянную серию 'Морского Супермена', но успеет ли Губка Боб вернуться домой к его начала?? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Appointment TV
У каждой феи есть анти-фея, и появляется Анти-Пуфф по имени Фуп. Только Пуфф может остановить свою анти-фею от уничтожения Мира фей.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Анти-Пуфф Localized description: У каждой феи есть анти-фея, и появляется Анти-Пуфф по имени Фуп. Только Пуфф может остановить свою анти-фею от уничтожения Мира фей. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Anti-Poof
Папа слишком занят, чтобы проводить достаточно времени с Тимми, поэтому он желает себе двух пап. / Белки-скауты собираются взобраться на гору Думмсдэйл, но их мужественность оспаривается присутствием Слоечек.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Папа плюс папа / Белки и Слоечки Localized description: Папа слишком занят, чтобы проводить достаточно времени с Тимми, поэтому он желает себе двух пап. // Белки-скауты собираются взобраться на гору Думмсдэйл, но их мужественность оспаривается присутствием Слоечек. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Add-A-Dad / Squirrely Puffs
Любовь Карла к игрушкам захватывает его в водоворот головокружительной карьеры.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Игрушки в кадре Localized description: Любовь Карла к игрушкам захватывает его в водоворот головокружительной карьеры. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture
Аделаида и Карл попадают в приключения на маршруте мистера Ченга, но смогут ли они работать вместе, чтобы спасти ситуацию? / Когда в гости приезжает Мама Лупе, Абуэла пытается привести семью в порядок - в культурном смысле.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Имидж по-мексикански / Городской шик Localized description: Аделаида и Карл попадают в приключения на маршруте мистера Ченга, но смогут ли они работать вместе, чтобы спасти ситуацию? // Когда в гости приезжает Мама Лупе, Абуэла пытается привести семью в порядок - в культурном смысле. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover / Uptown Funk
Перл решает найти работу, чтобы не отстать от подруг, но её соглашается нанять лишь самая захудалая лавка в торговом центре. / Губка Боб теряет способность управлять большими пальцами и должен вновь овладеть ей.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Перл из торгового центра / Потряс! - Не потряс! Localized description: Перл решает найти работу, чтобы не отстать от подруг, но её соглашается нанять лишь самая захудалая лавка в торговом центре. // Губка Боб теряет способность управлять большими пальцами и должен вновь овладеть ей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
'Акулы' круче всех в городе. Под силу ли Губке Бобу пережить следующее столкновение с ними? / Планктон клонирует Губку Боба, надеясь украсть тайную формулу Крабса. Теперь настоящий Губка Боб должен сорвать его план.
Episode: 198 Season: 9 Episode (Season): 20 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Акулы против спрутов / Новый Боб Прежние Штаны Localized description: 'Акулы' круче всех в городе. Под силу ли Губке Бобу пережить следующее столкновение с ними? // Планктон клонирует Губку Боба, надеясь украсть тайную формулу Крабса. Теперь настоящий Губка Боб должен сорвать его план. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Решив, что их дома продали, Губка Боб и Патрик решают переехать, чему искренне радуется Сквидвард. / Планктон решает использовать печенья с предсказаньями для своих коварных планов.
Episode: 199 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Продано! / Непредсказуемые предсказания Localized description: Решив, что их дома продали, Губка Боб и Патрик решают переехать, чему искренне радуется Сквидвард. // Планктон решает использовать печенья с предсказаньями для своих коварных планов. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Мистер Крабс начинает готовить крабсбургеры в промышленных масштабах, но Губка Боб недоволен этой переменой.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Только с конвейера Localized description: Мистер Крабс начинает готовить крабсбургеры в промышленных масштабах, но Губка Боб недоволен этой переменой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Сэнди создаёт сенсационное блюдо на основе желудей, но её жадность дорого обходится её родному дереву. / Губка Боб вешает в Красти Крабе доску для объявлений. Но скоро анонимные замечания посетителей приводят к неприятностям.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ночной кошмар Сэнди! / Доска объявлений Localized description: Сэнди создаёт сенсационное блюдо на основе желудей, но её жадность дорого обходится её родному дереву. // Губка Боб вешает в Красти Крабе доску для объявлений. Но скоро анонимные замечания посетителей приводят к неприятностям. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
У Планктона появляется посетитель, который ест в 'Помойном ведре' каждый день.
Episode: 108 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: У Планктона посетитель Localized description: У Планктона появляется посетитель, который ест в 'Помойном ведре' каждый день. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Regular
По берёт на себя обучение симпатичного, но неуклюжего члена императорской семьи. Однако смогут ли тренировки защитить их обоих от злодейских планов коварных предателей, проникнувших во дворец?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Королевская обуза Localized description: По берёт на себя обучение симпатичного, но неуклюжего члена императорской семьи. Однако смогут ли тренировки защитить их обоих от злодейских планов коварных предателей, проникнувших во дворец? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Royal Pain
В очередной раз нанеся унизительное поражение Таотаю, По с ужасом узнает, что кабан-суперзлодей пережил нервный срыв. По преисполнен решимости излечить его дух, и Таотай с радостью соглашается перейти на сторону добра. Но так ли это?
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Закадычные враги Localized description: В очередной раз нанеся унизительное поражение Таотаю, По с ужасом узнает, что кабан-суперзлодей пережил нервный срыв. По преисполнен решимости излечить его дух, и Таотай с радостью соглашается перейти на сторону добра. Но так ли это? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bosom Enemies
Это история о ревности, предательстве и даже похищении. По решил подуштить над Обезьяной и написал ему письмо с признанием в любви. В результате их отношения подвергаются серьезным испытаниям.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Тайный обожатель Localized description: Это история о ревности, предательстве и даже похищении. По решил подуштить над Обезьяной и написал ему письмо с признанием в любви. В результате их отношения подвергаются серьезным испытаниям. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Secret Admirer
Когда в зоопарк доставляют малыша Фосса, все приходят в восторг, кроме Короля Джулиана...
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Ужас Мадагаскара Localized description: Когда в зоопарк доставляют малыша Фосса, все приходят в восторг, кроме Короля Джулиана... Localized description (long): В зоопарк прибывает особая посылка. Что это? Малыш Фосса! Все очарованы маленьким проказником, кроме Короля Джулиана, который видит в нём хищника, пожирающего лемуров. В качестве доказательства у него даже есть шрам от зубов на ягодице! Джулиан составляет план, как избавиться от милого плотоядного малыша, но он превращается в ещё большую проблему! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Terror of Madagascar
Пингвинам предстоит спасти мир, когда их особая машина по производству еды выпускает токсичное облако, угрожающее не только зоопарку или городу, но и всей планете!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Операция: Большой синий шарик Localized description: Пингвинам предстоит спасти мир, когда их особая машина по производству еды выпускает токсичное облако, угрожающее не только зоопарку или городу, но и всей планете! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Big Blue Marble
Короля Джулиана буквально вышвыривают из его королевства на улицы Нью-Йорка. // Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Кошачья страсть / Бурная реакция Localized description: Короля Джулиана буквально вышвыривают из его королевства на улицы Нью-Йорка. // Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар. Localized description (long): Короля Джулиана буквально вышвыривают из его королевства на улицы Нью-Йорка. Добрая пожилая женщина думает, что он кошка, и подбирает его. Но он вторгся на чужую территорию - в её доме уже проживает самка хорька Зои, выдающая себя за кошку. Джулиан влюбляется в Зои и использует все свои навыки соблазнения. Поддастся ли хорёк с уличной смекалкой его королевским чарам? Ничто не исключено! // Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар. Представляете - больше никаких миссий! Теперь ему остаётся сидеть и делать бумажную работу. Ганс пользуется ситуацией и нападает на лабораторию. Без Шкипера пингвины сразу же попадают в плен. Как Шкипер может сражаться со злым тупиком, когда он сам в тупиковой ситуации? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Feline Fervor / Action Reaction
Когда друзья приходят в бедствующую рыбацкую деревню, таинственный дух начинает помогать её жителям.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Цветная леди Localized description: Когда друзья приходят в бедствующую рыбацкую деревню, таинственный дух начинает помогать её жителям. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Painted Lady
Сокка считает, что недостаточно хорош для команды, и разыскивает загадочного мастера, который учит его обращаться с мечом.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Учитель Сокки Localized description: Сокка считает, что недостаточно хорош для команды, и разыскивает загадочного мастера, который учит его обращаться с мечом. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Sokka's Master
Аанг и Зуко одновременно пускаются в приключения, которые помогут им узнать о деяниях предков. Но какое значение теперь имеет история Року и Созина?
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Аватар и Лорд Огня Localized description: Аанг и Зуко одновременно пускаются в приключения, которые помогут им узнать о деяниях предков. Но какое значение теперь имеет история Року и Созина? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Avatar and The Firelord
Лучшик внезапно обнаруживает, что на секретной пончиковой фабрике Фрица Фритюра творится нечто не особо аппетитное. // Лучш и Лучшик находят проклятый амулет капитана Железной ноги, и сразу понимают, что Краса тоже хочет его заполучить.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: История с пончиком / Проклятый амулет Localized description: Лучшик внезапно обнаруживает, что на секретной пончиковой фабрике Фрица Фритюра творится нечто не особо аппетитное. // Лучш и Лучшик находят проклятый амулет капитана Железной ноги, и сразу понимают, что Краса тоже хочет его заполучить. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Donut Disturb/The Cursed Amulet
Под впечатлением от просмотра романтической комедии Лучш и Лучшик желают свести идеально подходящую пару. // Тутс переезжает на подлодку Лучша и Лучшика, но те обнаруживают, что не выносят ее запах, буквально!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Как это мило! / Запах друга Localized description: Под впечатлением от просмотра романтической комедии Лучш и Лучшик желают свести идеально подходящую пару. // Тутс переезжает на подлодку Лучша и Лучшика, но те обнаруживают, что не выносят ее запах, буквально! Original series title: Best & Bester Original Episode title: That's So Cupid/Buddy Odour
Шин и Асефа играют главные роли в постановке Доркуса, не подозревая, что для них приготовлены ловушки. // Шин продает несуществующий продукт, чтобы сделать себе костюм из денег.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: "Планета Шина" Localized episode title: Акт первый, Шин первый// Денежный костюм Шина Localized description: Шин и Асефа играют главные роли в постановке Доркуса, не подозревая, что для них приготовлены ловушки. // Шин продает несуществующий продукт, чтобы сделать себе костюм из денег. Localized description (long): Акт первый, Шин первый: Шин и Асефа играют главные роли в постановке Доркуса, не подозревая, что для них приготовлены ловушки. // Денежный костюм Шина: Шин продает несуществующий продукт, чтобы сделать себе костюм из денег, но его план под угрозой, потому что покупатель приходит к нему домой, чтобы забрать товар. Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Act I, Sheen I / Money Suits Sheen
Лео и Донни отчаянно хотят помочь Эйприл провести нормальный день с новой подругой. // Раф завёл себе друга и нового партнёра для спаррингов, но должен держать его подальше от братьев - он им точно не понравится.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Эволюция Черепашек-Ниндзя Localized episode title: Операция Нормальность / Спарринг-партнёр Localized description: Лео и Донни отчаянно хотят помочь Эйприл провести нормальный день с новой подругой. // Раф завёл себе друга и нового партнёра для спаррингов, но должен держать его подальше от братьев - он им точно не понравится. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Operation: Normal / Sparring Partner
Дядя Валли, храбролёт Стив, заглядывает в гости и теряет флакон с раздваивающими мыльными пузырями. Боб-Гоблин создаёт множество своих копий, и Валли должен как-то обезопасить город от этого нашествия.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Валликазам! Localized episode title: Большая проблема с гоблинами (ч. 1) Localized description: Дядя Валли, храбролёт Стив, заглядывает в гости и теряет флакон с раздваивающими мыльными пузырями. Боб-Гоблин создаёт множество своих копий, и Валли должен как-то обезопасить город от этого нашествия. Original series title: Wallykazam! Original Episode title: The Big Goblin Problem Part 1
Проказливые обезьянки воруют бананы Ронды. Кадеты решают сделать так, чтобы этого больше не повторялось. // Ширли случайно улетает на самолете. Свифту надо проявить все свое умение пилота, чтобы спасти ее.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Банановые бандиты / Приключения Ширли Localized description: Проказливые обезьянки воруют бананы Ронды. Кадеты решают сделать так, чтобы этого больше не повторялось. // Ширли случайно улетает на самолете. Свифту надо проявить все свое умение пилота, чтобы спасти ее. Original series title: Top Wing Original Episode title: The Banana Bandits / Shirley's Rocket Adventure
Аист Сэнди теряет очки и перепутывает, кому какие яйца вручать. Отважные птенцы бросаются на помощь, пока никто не вылупился. // Крок и Рокко воруют знаменитые жемчужины. Отважные птенцы должны спасти день Жемчуга.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Отважные птенцы спасают яйца / Кража жемчуга Localized description: Аист Сэнди теряет очки и перепутывает, кому какие яйца вручать. Отважные птенцы бросаются на помощь, пока никто не вылупился. // Крок и Рокко воруют знаменитые жемчужины. Отважные птенцы должны спасти день Жемчуга. Original series title: Top Wing Original Episode title: Top Wing's Eggcellent Rescue / The Great Pearl-A-Palooza Caper
Когда Сквидвард видит Сквилльяма в тв-программе о красивых домах, он приходит в бешенство и пытается превзойти его. / Губка Боб ошибочно решает, что Планктон собирается организовать музыкальную группу. Планктон хочет извлечь из этого выгоду.
Episode: 101 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дом мечты / Дорога крабсбургера Localized description: Когда Сквидвард видит Сквилльяма в тв-программе о красивых домах, он приходит в бешенство и пытается превзойти его. // Губка Боб ошибочно решает, что Планктон собирается организовать музыкальную группу. Планктон хочет извлечь из этого выгоду. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
Мистер Крабс видит, как Губка Боб поднимает что-то с земли на улице, он убеждает себя, что Боб нашел монетку, монетку, которую он должен был найти первым. / Класс Губки Боба из школы управления катерами отправляется на экскурсию.
Episode: 102 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Обманули дурака / Непослушный ученик Localized description: Мистер Крабс видит, как Губка Боб поднимает что-то с земли на улице, он убеждает себя, что Боб нашел монетку, монетку, которую он должен был найти первым. // Класс Губки Боба из школы управления катерами отправляется на экскурсию. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Планктон снес 'Гнилое ведро'! На его месте он построил римский колизей. / Симфонический оркестр Бикини Боттом объявил о приеме заявок на конкурс композиторов, и Сквидвард надеется победить.
Episode: 103 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Спонджикус / Больничная симфония Localized description: Планктон снес 'Гнилое ведро'! На его месте он построил римский колизей. // Симфонический оркестр Бикини Боттом объявил о приеме заявок на конкурс композиторов, и Сквидвард надеется победить. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suctioncup Symphony