Po je jmenován hlavou císařské ochranky, když se nešika Lu Kang vrací do Údolí míru jako císař. Když se objeví hrozba celé Číně, musí si Po zajistit poněkud překvapivé spojence.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Císařský Vládce 2. Část Localized description: Po je jmenován hlavou císařské ochranky, když se nešika Lu Kang vrací do Údolí míru jako císař. Když se objeví hrozba celé Číně, musí si Po zajistit poněkud překvapivé spojence. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Emperors Rules Part 2
Když Shifu pošle Poa zavřít ilegální klub rváčů, Po ho neposlechne a místo toho sám do klubu vstoupí.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Klub Kung Fu Localized description: Když Shifu pošle Poa zavřít ilegální klub rváčů, Po ho neposlechne a místo toho sám do klubu vstoupí. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Kung Fu Club
Kowalski najde způsob, jak zastavit čas. Bohužel má ten přístroj v merku Král Jelimán. // Tučňáci jsou varovaní, že Rudý veverák má v plánu vymazat mozek spícímu agentovi.
Season: 2 Episode (Season): 33 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Dočasně bezčasně / Spící agent nikdy nespí Localized description: Kowalski najde způsob, jak zastavit čas. Bohužel má ten přístroj v merku Král Jelimán. // Tučňáci jsou varovaní, že Rudý veverák má v plánu vymazat mozek spícímu agentovi. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Time Out / Our Man in Grrfurjiclestan
Doktor Blowhole, úhlavní nepřítel tučňáků, se vrací do New Yorku. A s ním i jeho ďáblský plán.
Season: 2 Episode (Season): 34 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Pomsta doktora Hloubáka aneb Do hlouby Skipperovy duše část 1. a 2. Localized description: Doktor Blowhole, úhlavní nepřítel tučňáků, se vrací do New Yorku. A s ním i jeho ďáblský plán. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Return of the Revenge of Dr. Blowhole Part 1
Sépiák uklízí město Zátiší Bikin za "pomoci" SpongeBoba. / SpongeBob přinese Garymu mazlíčka, který ho ale terorizuje.
Episode: 131 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Úklid v Zátiší Bikin / Kamarád pro Garyho Localized description: Sépiák uklízí město Zátiší Bikin za "pomoci" SpongeBoba. // SpongeBob přinese Garymu mazlíčka, který ho ale terorizuje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary
SpongeBob s Patrikem si koupí hračku a musí se naučit, jak se o ni dělit. / SpongeBob jede s panem Krabsem na Konferenci největších krabích škrťáků.
Episode: 132 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Tvoje a moje a moje / Škrťák Krabs Localized description: SpongeBob s Patrikem si koupí hračku a musí se naučit, jak se o ni dělit. // SpongeBob jede s panem Krabsem na Konferenci největších krabích škrťáků. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs
SpongeBob s Patrikem vyruší Létajícího Holanďana ze spánku a on je za to promění v duchy. / Sépiák a SpongeBob se musí podělit o skřínku.
Episode: 133 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Ať žijí duchové! / Sépiák a jeho klarinet Localized description: SpongeBob s Patrikem vyruší Létajícího Holanďana ze spánku a on je za to promění v duchy. // Sépiák a SpongeBob se musí podělit o skřínku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland
SpongeBob s Patrikem protestují proti stavbě dálnice, která by zničila Pláně medúz.
Episode: 134 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: SpongeBobův boj proti dálnici Localized description: SpongeBob s Patrikem protestují proti stavbě dálnice, která by zničila Pláně medúz. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Last Stand
SpongeBob a Patrik se vrátí v čase, aby viděli mladého Supermořce a Ploutvokluka. / SpongeBob s Patrikem sledují své hrdiny bojovat se zlouny v klasické epizodě o Supermořci a Ploutvoklukovi.
Episode: 135 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Zpátky do minulosti / Zapomenutá epizoda Localized description: SpongeBob a Patrik se vrátí v čase, aby viděli mladého Supermořce a Ploutvokluka. // SpongeBob s Patrikem sledují své hrdiny bojovat se zlouny v klasické epizodě o Supermořci a Ploutvoklukovi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains
Sépiák se vsadí se SpongeBobem, že nedokáže za celý den nezaplakat. / Paní Rybová musí o letních prázdninách pracovat v Křupavém Krabovi.
Episode: 136 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Sázka na pláč / Výpomoc Localized description: Sépiák se vsadí se SpongeBobem, že nedokáže za celý den nezaplakat. // Paní Rybová musí o letních prázdninách pracovat v Křupavém Krabovi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Day Without Tears / Summer Job
Pan Krabs zjistí, že Plankton se bojí velryb. / Gary se zamiluje do šnečí holky jménem Mary.
Episode: 137 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Velryby mají hlad / Zamilovaný Gary Localized description: Pan Krabs zjistí, že Plankton se bojí velryb. // Gary se zamiluje do šnečí holky jménem Mary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary In Love
Pan Krabs otevírá v Křupavém Krabovi divadlo s večeří. / SpongeBob bere své kamarády do Texasu za Sandy ve veverčím rodeu.
Episode: 138 Season: 7 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Sépiákova hra / Zachraňme Sandy Localized description: Pan Krabs otevírá v Křupavém Krabovi divadlo s večeří. // SpongeBob bere své kamarády do Texasu za Sandy ve veverčím rodeu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's The Thing / Rodeo Daze
V dnešním dílu stíhači Dan Robson a Tom Powel ve vysoké rychlosti pronásledují ukradený Nissan Qashqai. Poté, co čtyři podezřelí nabourají dva nevinné motoristy, rozutečou se do různých směrů a následuje dramatická honička.
Season: 15 Episode (Season): 9 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1509 Localized description: V dnešním dílu stíhači Dan Robson a Tom Powel ve vysoké rychlosti pronásledují ukradený Nissan Qashqai. Poté, co čtyři podezřelí nabourají dva nevinné motoristy, rozutečou se do různých směrů a následuje dramatická honička. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1509
V dnešním dílu stíhači Carl "Charlie" Farley a Wayne Hutchison ve vysoké rychlosti pronásledují dodávku Opel Astra.
Season: 15 Episode (Season): 10 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1510 Localized description: V dnešním dílu stíhači Carl "Charlie" Farley a Wayne Hutchison ve vysoké rychlosti pronásledují dodávku Opel Astra. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1510
Poté, co je při návštěvě Stockholmu se svou přítelkyní zabit americký turista, musí Fly Team spolupracovat, aby zlikvidoval švédskou skupinu, která je za zločin z nenávisti zodpovědná.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Švédská nenávist Localized description: Poté, co je při návštěvě Stockholmu se svou přítelkyní zabit americký turista, musí Fly Team spolupracovat, aby zlikvidoval švédskou skupinu, která je za zločin z nenávisti zodpovědná. Original series title: FBI: International Original Episode title: Dead Sprint
Profesionální loupež v bance vede ke smrti detektiva. Při vyšetřování případu se Grissom potýká se svými problémy se sluchem a další z členů CSI čelí nepříjemné pravdě.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: CSI: Kriminálka Las Vegas Localized episode title: Uvnitř sejfu Localized description: Profesionální loupež v bance vede ke smrti detektiva. Při vyšetřování případu se Grissom potýká se svými problémy se sluchem a další z členů CSI čelí nepříjemné pravdě. Original series title: CSI: Crime Scene Investigation Original Episode title: Inside The Box
Holmes a Watsonová sledují krvavou stopu do světa neoprávněného odškodnění za smrt, když vyšetřují sérii vražd, ve kterých vrah zanechává na obětech obálky s penězi. Holmes udělá vůči Watsonové velkorysé gesto.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Cena života Localized description: Holmes a Watsonová sledují krvavou stopu do světa neoprávněného odškodnění za smrt, když vyšetřují sérii vražd, ve kterých vrah zanechává na obětech obálky s penězi. Holmes udělá vůči Watsonové velkorysé gesto. Original series title: Elementary Original Episode title: When Your Number's Up
Poté, co expert na kybernetickou bezpečnost vyloupí jednu z největších a nejtajnějších švýcarských bank, je Fly Team povolán, aby uprchlíka vypátral. Loajalita Smitty je vystavena zkoušce.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Bankovní tajemství Localized description: Poté, co expert na kybernetickou bezpečnost vyloupí jednu z největších a nejtajnějších švýcarských bank, je Fly Team povolán, aby uprchlíka vypátral. Loajalita Smitty je vystavena zkoušce. Original series title: FBI: International Original Episode title: A Tradition of Secrets
Když je Holmes zapleten do vraždy ženy, která byla zabita během vrcholu své závislosti, zkoumá sám sebe, aby našel jejich spojení.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Výpadky paměti Localized description: Když je Holmes zapleten do vraždy ženy, která byla zabita během vrcholu své závislosti, zkoumá sám sebe, aby našel jejich spojení. Original series title: Elementary Original Episode title: For All You Know
Takřka dvacet let po zrušení kultovního televizního pořadu je jeho bývalé osazenstvo požádáno mimozemskou civilizací o pomoc, aby zachránilo vesmír.
Localized series title: Galaxy Quest Localized description: Takřka dvacet let po zrušení kultovního televizního pořadu je jeho bývalé osazenstvo požádáno mimozemskou civilizací o pomoc, aby zachránilo vesmír. Original series title: Galaxy Quest
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Red Dwarf Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Back to Earth, Part 1
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Red Dwarf Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Back to Earth, Part 2
Parta z Trpaslíka se setkává se třemi kočičími kleriky, kteří uctívají Listera jako svého boha. Lister jim slíbí pomoc, protože je pronásleduje Rodon, vůdce ferálních koček, odhodlaný vyhladit všechny kočky, které uctívají někoho jiného než jeho.
Localized series title: Červený trpaslík - Země zaslíbená Localized description: Parta z Trpaslíka se setkává se třemi kočičími kleriky, kteří uctívají Listera jako svého boha. Lister jim slíbí pomoc, protože je pronásleduje Rodon, vůdce ferálních koček, odhodlaný vyhladit všechny kočky, které uctívají někoho jiného než jeho. Original series title: Red Dwarf: The Promised Land
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Když je Holmes zapleten do vraždy ženy, která byla zabita během vrcholu své závislosti, zkoumá sám sebe, aby našel jejich spojení.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Výpadky paměti Localized description: Když je Holmes zapleten do vraždy ženy, která byla zabita během vrcholu své závislosti, zkoumá sám sebe, aby našel jejich spojení. Original series title: Elementary Original Episode title: For All You Know
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Red Dwarf Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Back to Earth, Part 2