Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento. / Es el día más caluroso del verano, pero solo hay un aire acondicionado en todo el campamento.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Campo Fu / Sale el Sol, Se Va la Diversión Localized description: Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento. / Es el día más caluroso del verano, pero solo hay un aire acondicionado en todo el campamento. Localized description (long): Es la batalla anual de karate con puños de gomaespuma en todo el campamento, y Bob Esponja entrena para vencer a Arenita, que patea traseros. / Es el día más caluroso del verano, pero solo hay un aire acondicionado en todo el campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hill Fu / Sun's Out, Fun's Out
Camp Master Krabs finalmente contrata a una enfermera del campamento. / Todos los campistas intentan ganar el premio "Campamento más apestoso del bosque".
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Primeros y Últimos Auxilios / La Noche del Olor Apestoso Localized description: Camp Master Krabs finalmente contrata a una enfermera del campamento. / Todos los campistas intentan ganar el premio "Campamento más apestoso del bosque". Localized description (long): Camp Master Krabs finalmente contrata a una enfermera del campamento, pero necesita dedicar todo su tiempo y esfuerzo para mantener a salvo a Bob Esponja. / Cuando todos los campistas intentan ganar el premio "Campamento más apestoso del bosque", Calamardo tiene que valerse por su vida para mantenerse limpio. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: First Aid Last Aid / Night of the Living Stench
Lisa se hace cargo de su clase de primer año y aprende que hay más en la enseñanza que sólo saber muchas cosas. / Leni compite con la Alcaldesa en las elecciones de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escuela de Sustos / Elecciones Sucias Localized description: Lisa se hace cargo de su clase de primer año y aprende que hay más en la enseñanza que sólo saber muchas cosas. / Leni compite con la Alcaldesa en las elecciones de Royal Woods. Localized description (long): Cuando la maestra Allegra se cansa de las constantes críticas de Lisa, la deja a cargo de la clase de primer año. Lisa trata de ensñarle a sus compañeros todo lo que sabe, pero los niños acaban por hartarse y ella busca la forma de controlarlos y las cosas se salen de control. / Al ver que en la Alcaldía rechazan sus ideas, Leni decide lanzarse en campaña contra la actual Alcaldesa para las elecciones en Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock/Elecshunned
Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Ataque de Zach / La Audición Para el Solo Localized description: Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto. Localized description (long): Zach Y Rusty fingen un aterrizaje alien que pone a toda la ciudad a cazar hombrecitos verdes. / Clyde cree que es el más apto para el solo del club de canto, hasta que Lincoln accidentalmente audiciona y se queda con la parte. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack/Flying Solo
Con Luan encerrada en una celda en el sótano, ¿quién será responsable de las bromas del Día de los Inocentes en Abril este año? / Mamá va encubierta como estudiante a la preparatoria.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Silencio de Luan / Mamá Encubierta Localized description: Con Luan encerrada en una celda en el sótano, ¿quién será responsable de las bromas del Día de los Inocentes en Abril este año? / Mamá va encubierta como estudiante a la preparatoria. Localized description (long): Ante la cercanía del Día de los Inocentes, la familia Loud decide encerrar a Luan en el sótano desde una semana antes, en una celda a toda prueba, para evitar ser víctimas de sus terribles bromas. No obstante, al parecer hay un nuevo bromista y Luan debe averiguar quién es. / Mamá siente que hay cada vez más distancia con sus tres hijas preparatorianas y decide ir encubierta a la escuela para obtener información para escribir un artículo sobre adolescentes. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans/Undercover Mom
Para evitar que lo envíen a Pudge, Zokie convierte el Chihuahua del casero de Ruby en un Equino Chispeante Pudgiano. / Ruby Ruby quiere ganar su primera medalla de las Scoutie Scouts.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Equi-perro / Earl scouts Localized description: Para evitar que lo envíen a Pudge, Zokie convierte el Chihuahua del casero de Ruby en un Equino Chispeante Pudgiano. // Ruby Ruby quiere ganar su primera medalla de las Scoutie Scouts. Localized description (long): Para evitar que lo envíen a Pudge, Zokie convierte el Chihuahua del casero de Ruby en un Equino Chispeante Pudgiano. // Ruby Ruby quiere ganar su primera medalla de las Scoutie Scouts, pero Earl se convierte en la lideresa de las Scouts, pese a no tener ninguna habilidad de supervivencia. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Horselord / Earl Scouts
Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. / Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Eek, ¡Un erizo! / La defensa de Calamardo Localized description: Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. // Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate. Localized description (long): Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya del Crustáceo Cascarudo. // Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate para lograr defenderse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Tijera se mete en su mente para decidir si ayudar a sus compañeros a hacer las compras. / Después de enterarse de festividades excéntricas como el Día de la Piedra, Papel promete tener su propia festividad.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Ayuda con las compras / El día Nacional de Papel Localized description: Tijera se mete en su mente para decidir si ayudar a sus compañeros a hacer las compras. // Después de enterarse de festividades excéntricas como el Día de la Piedra, Papel promete tener su propia festividad. Localized description (long): Tijera se mete en lo más profundo de su mente para decidir si ayudar a sus compañeros de apartamento a hacer las compras. // Después de enterarse de un montón de festividades excéntricas como el Día de la Piedra, Papel promete tener su propia festividad. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Family Business / Glitter Bomb
Pitufina pierde la Pitufialdea en una apuesta. / Gargamel intenta arruinar la fiesta del Equinoccio en la que están todos los Pitufos.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Los Pitufos Localized episode title: ¿Quieres Apostar? / Gargamel, Reina del Baile Localized description: Pitufina pierde la Pitufialdea en una apuesta. // Gargamel intenta arruinar la fiesta del Equinoccio en la que están todos los Pitufos. Localized description (long): Pitufina pierde por accidente a la Pitufialdea en una apuesta y debe recuperarla con mucho cuidado. // Cuando las chicas invitan a todos los Pitufos a su gran fiesta de Equinoccio, Gargamel y Azrael se escabullen en la celebración. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Wanna Bet?/Gargamel, Queen of the Prom
Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. / Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perlita, la chica del centro comercial / Dos pulgares abajo Localized description: Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. // Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Localized description (long): Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. // Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Y finalmente lo imposibilita hacer sus deliciosas cangreburguers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. / Cuando Don Cangrejo instala una cocina abierta, Bob Esponja siente pánico escénico y tiene que inventarse una nueva personalidad.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patnocho / El Chef Bob Localized description: Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. // Cuando Don Cangrejo instala una cocina abierta, Bob Esponja siente pánico escénico y tiene que inventarse una nueva personalidad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. / Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El fantasma de Plankton / Mis dos cangrejos Localized description: Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. // Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
Dos enemigos hacen un viaje por tierra juntos. / Calamardo se pierde en su propia imaginación.
Episode: 296 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La convención / La Caja Calama-Tonta Localized description: Dos enemigos hacen un viaje por tierra juntos. // Calamardo se pierde en su propia imaginación. Localized description (long): Calamardo y Róbalo Burbuja son obligados a tolerar su mutua compañía en un viaje a Ciudad Jetsam. // Calamardo hace un viaje a la caja de la imaginación y debe confiar en la creatividad de Bob Esponja y Patricio para escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: BassWard / Squidiot Box
Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿elegirá bien? / Carlota necesita el crédito deportivo para graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar un equipo.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Padrino / Crédito Deportivo Localized description: Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿elegirá bien? / Carlota necesita el crédito deportivo para graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar un equipo. Localized description (long): Carlos tiene que elegirle padrino a Carlitos para el bautizo, pero, ¿esta vez elegirá bien? / Carlota necesita un crédito de deportes para poder graduarse, ella y Ronnie Anne deben encontrar el equipo perfecto para Carlota. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father/Long Shot
Rosa elige la actividad familiar, observar aves, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Buscando Aves / Mudanza Falsa Localized description: Rosa elige la actividad familiar, observar aves, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto. Localized description (long): Rosa elige la actividad familiar, observar aves en el bosque, pero todo sale mal cuando Sergio es confundido con una especie rara. / Cansado de no tener espacio para él, Bobby se muda en secreto a otro apartamento. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way/Movers and Fakers
Bob Esponja se pasa de la raya cuando se ofrece voluntario para cuidar a las tres sobrinas de Arenita. / Bob Esponja y Patricio se ofrecen voluntarios como vigilantes de un museo y Calamardo intenta colgar su cuadro sin que lo vean.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las sobrinas de Arenita / Guardias de inseguridad Localized description: Bob Esponja se pasa de la raya cuando se ofrece voluntario para cuidar a las tres sobrinas de Arenita. // Bob Esponja y Patricio se ofrecen voluntarios como vigilantes de un museo y Calamardo intenta colgar su cuadro sin que lo vean. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Cuando los padres de Bob Esponja vienen de visita, quieren divertirse. / En este corte educativo, aprenderán todo lo que necesitan para obtener su licencia de conducir.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Visita Alocada de Papá y Mamá / Pavimento Amarillo Localized description: Cuando los padres de Bob Esponja vienen de visita, quieren divertirse. // En este corte educativo, aprenderán todo lo que necesitan para obtener su licencia de conducir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ma and Pa's Big Hurrah / Yellow Pavement
El inodoro de la familia tiene crías. / La Familia Estrella pasa un día en el cementerio.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: 101 inodoros / Panteón familiar Localized description: El inodoro de la familia tiene crías. // La Familia Estrella pasa un día en el cementerio. Localized description (long): El inodoro mascota de la familia Estrella, Tinkle, tiene once cachcorritos. // La familia Estrella cree que un cementerio es un parque para celebrar sus actividades de picnic favoritas. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
Cuando Ronnie Anne descubre que está retrasada en las nuevas tendencias, le pide ayuda a Carlota.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Desactualizada Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que está retrasada en las nuevas tendencias, le pide ayuda a Carlota. Localized description (long): En este nuevo episodio, cuando Ronnie Anne descubre que está retrasada en las nuevas tendencias, le pide ayuda a Carlota. Acompañanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game
El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Carrera Contra Las Máquinas / Mi Bella Dama De Los Gatos Localized description: El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá? Localized description (long): El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá lograr que los adopten? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine/My Fair Cat Lady
Las supersticiones extremas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. / Incapaces de separarse de sus juguetes de la infancia, los niños intentan convencer a mamá y papá de que aún juegan con ellos.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sobre hielo delgado / Espacio y acumulación Localized description: Las supersticiones extremas de Lynn provocan el caos en un partido de hockey profesional. // Incapaces de separarse de sus juguetes de la infancia, los niños intentan convencer a mamá y papá de que aún juegan con ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
Clyde y la abuela Gayle entran a un concurso de baile.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Perdiendo el Paso Localized description: Clyde y la abuela Gayle entran a un concurso de baile. Localized description (long): Clyde y la abuela Gayle tienen una dura competencia cuando llegan a la final del concurso de baile Abuela-Nieto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step
Lincoln compra una piscina infantil y las cosas se salen de control cuando sus diez hermanas quieren usarla. / Después de notar que ninguna de sus hermanas comparte sus intereses, Lincoln intenta moldear a Lily para ser su mini-yo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Lincoln o Nadar / Cambiando a la Bebé Localized description: Lincoln compra una piscina infantil y las cosas se salen de control cuando sus diez hermanas quieren usarla. // Después de notar que ninguna de sus hermanas comparte sus intereses, Lincoln intenta moldear a Lily para ser su mini-yo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim / Changing the Baby
Lucy y el Club de enterradores intentan frustrar los planes de un viaje a la playa.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Problemas en la arena Localized description: Lucy y el Club de enterradores intentan frustrar los planes de un viaje a la playa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sand Hassles
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years
Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. / Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El fantasma de Plankton / Mis dos cangrejos Localized description: Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. // Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. / Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perlita, la chica del centro comercial / Dos pulgares abajo Localized description: Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. // Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Localized description (long): Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. // Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Y finalmente lo imposibilita hacer sus deliciosas cangreburguers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. / Cuando Don Cangrejo instala una cocina abierta, Bob Esponja siente pánico escénico y tiene que inventarse una nueva personalidad.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patnocho / El Chef Bob Localized description: Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. // Cuando Don Cangrejo instala una cocina abierta, Bob Esponja siente pánico escénico y tiene que inventarse una nueva personalidad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Episode: 301 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La medusa lunar Localized description: Bob Esponja trata de atrapar una Medusa de Luna. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooned!
Draculaura muestra cómo ser una bruja // Clawd queda atrapado en un bucle temporal
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Monster High Localized episode title: Nueva bruja en la ciudad / Repítelo, Clawd Localized description: Draculaura muestra cómo ser una bruja // Clawd queda atrapado en un bucle temporal Localized description (long): Draculaura se entera que Skelita también practica la brujería y le enseña la "forma correcta" de ser bruja.... // Clawd quiere pasar una fiesta monstruosa, el viernes 13, con Selena. Pero un bucle temporal interfiere en sus planes. Original series title: Monster High Original Episode title: New Witch In Town / Play It Again, Clawd
Cuando el amado teléfono perdido de Chapa vuelve al Capinido en circunstancias misteriosas, su búsqueda de la verdad amenaza con destruir a Fuerza Danger.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Teléfono de Chapa Localized description: Cuando el amado teléfono perdido de Chapa vuelve al Capinido en circunstancias misteriosas, su búsqueda de la verdad amenaza con destruir a Fuerza Danger. Localized description (long): El amado teléfono de Chapa, el cuál lleva perdido 8 años, aparece repentinamente en el Capinido por circunstancias misteriosas. Chapa aunque está muy feliz de haberlo recuperado, quiere vengarse del niño que lo robó hace 8 años, así que mientras busca la verdad, encuentra una revelación que amenaza con destruir a Fuerza Danger. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Mejor Juntos Localized description: Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando. Localized description (long): Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando y papá intenta todos los trucos del habidos y por haber para quitarse una canción molesta de la cabeza. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Phoebe y Max dejan que una vieja rivalidad se salga de control mientras ayudan a Nora y a Billy con sus proyectos para la feria de ciencias de la escuela. Mientras tanto, Barb trata de atrapar a Frank en el acto
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Feria de Ciencia Loca Localized description: Phoebe y Max dejan que una vieja rivalidad se salga de control mientras ayudan a Nora y a Billy con sus proyectos para la feria de ciencias de la escuela. Mientras tanto, Barb trata de atrapar a Frank en el acto Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Dividida entre sus amigos del trabajo y los de la escuela, Leni decide reunirlos a todos. / Lincoln y Clyde van de visita a la escuela de Lynn y ella les da consejos cuestionables.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Todos aman a Leni / Hombres de secundaria Localized description: Dividida entre sus amigos del trabajo y los de la escuela, Leni decide reunirlos a todos. // Lincoln y Clyde van de visita a la escuela de Lynn y ella les da consejos cuestionables. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni / Middle Men
Luego de acordar que irán a la casa del terror del bosque, Lincoln y Clyde tienen que armarse de valor y afrontar sus temores. / Lola descubre que Lucy tiene una muñeca vieja y frágil y decide tomarla prestada, sin importar lo que diga Lucy.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Burlas por miedos / El té delator Localized description: Luego de acordar que irán a la casa del terror del bosque, Lincoln y Clyde tienen que armarse de valor y afrontar sus temores. // Lola descubre que Lucy tiene una muñeca vieja y frágil y decide tomarla prestada, sin importar lo que diga Lucy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years
Bob Esponja cree que es alérgico a su piña y Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrar un nuevo hogar. / Calamardo se va a operar la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja lo acompaña como apoyo moral.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Inmueble irreal / Código amarillo Localized description: Bob Esponja cree que es alérgico a su piña y Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrar un nuevo hogar. // Calamardo se va a operar la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja lo acompaña como apoyo moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. / Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La odisea de Brox / La pasta madre Localized description: Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. // Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre. Localized description (long): Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. // Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre, un insaciable monstruo hecho de masa que se alimenta de sus desastres. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: A Brox Tale / The Motherloaf
Ronnie Anne y Sid quieren cerrar un restaurante pretensioso de hamburguesas que abrió al otro lado de la calle. / Después de elegir a Par como su nuevo mejor amigo Bobby cree que tal vez fue un error.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Clausura / Amigos por Siempre Localized description: Ronnie Anne y Sid quieren cerrar un restaurante pretensioso de hamburguesas que abrió al otro lado de la calle. / Después de elegir a Par como su nuevo mejor amigo Bobby cree que tal vez fue un error. Localized description (long): En este nuevo episodio, Ronnie Anne y Sid quieren cerrar un restaurante pretensioso de hamburguesas que abrió al otro lado de la calle. Acompañanos a ver esta nueva aventura. / En este nuevo episodio, después de elegir a Par como su nuevo mejor amigo Bobby cree que tal vez fue un error. Acompañanos a ver esta nueva aventura.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud/Never Friending Story
Ronnie Anne cree que la relación de sus abuelos está en peligro después de ver un programa de televisión. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folklórico.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ayuda a los Abuelos / Miss pasos Localized description: Ronnie Anne cree que la relación de sus abuelos está en peligro después de ver un programa de televisión. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folklórico. Localized description (long): Ronnie Anne cree que la relación de sus abuelos está en peligro después de ver un programa de televisión. / Ronnie Anne aprende el arte del baile folklórico - y que su Tía Frida es una maestra intensa! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap/Miss Step
Luan cree que el Señor Cocos busca venganza cuando ella lo reemplaza con Lola. / Con la esperanza de ir al centro comerical, Leni busca formas alternativas de obtener su licencia de conducir.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Última Risa / Pavor del Conductor Localized description: Luan cree que el Señor Cocos busca venganza cuando ella lo reemplaza con Lola. / Con la esperanza de ir al centro comerical, Leni busca formas alternativas de obtener su licencia de conducir. Localized description (long): Luan cree que el Señor Cocos busca venganza cuando ella lo reemplaza con Lola en su acto. / Con la esperanza de ir al centro comerical para encontrarse con Lori, Leni busca formas alternativas de obtener su licencia de conducir. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh/Driver's Dread
Lynn papá está emocionado de competir en un programa de cocina televisado.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Malas Sociedades Localized description: Lynn papá está emocionado de competir en un programa de cocina televisado. Localized description (long): Lynn papá está muy emocionado de competir en un programa de cocina televisado hasta que se entera de que se enfrentará a su amiga Rosa Casagrande. Original series title: The Loud House Original Episode title: You Auto Know Better
Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. / Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El fantasma de Plankton / Mis dos cangrejos Localized description: Plankton se convierte en un fantasma para robar la fórmula secreta, pero necesita unas clases del Holandés Volante. // Don Cangrejo se prepara para una cita, pero Bob Esponja y Patricio le dan más ayuda de la que necesita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. / Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perlita, la chica del centro comercial / Dos pulgares abajo Localized description: Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. // Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Localized description (long): Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. // Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Y finalmente lo imposibilita hacer sus deliciosas cangreburguers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. / Cuando Don Cangrejo instala una cocina abierta, Bob Esponja siente pánico escénico y tiene que inventarse una nueva personalidad.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patnocho / El Chef Bob Localized description: Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. // Cuando Don Cangrejo instala una cocina abierta, Bob Esponja siente pánico escénico y tiene que inventarse una nueva personalidad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Plankton lleva un tiempo sin intentar robar la fórmula secreta y eso pone nervioso a Don Cangrejo. / Cuando Patricio descubre la biblioteca piña, Bob Esponja lo introduce al maravilloso mundo del aprendizaje con libros.
Episode: 235 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Paranoia de Plankton / Tarjetas de la biblioteca Localized description: Plankton lleva un tiempo sin intentar robar la fórmula secreta y eso pone nervioso a Don Cangrejo. // Cuando Patricio descubre la biblioteca piña, Bob Esponja lo introduce al maravilloso mundo del aprendizaje con libros. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Episode: 301 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La medusa lunar Localized description: Bob Esponja trata de atrapar una Medusa de Luna. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooned!
Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. / Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La vieja carnada de Plankton / Clima tormentoso Localized description: Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. // Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum / Stormy Weather
Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Fiesta de Palomas / Hoyo en Uno Localized description: Sancho se mete en problemas en la ciudad, Sergio lo ayuda a salir de la cárcel. / Preocupado de que Lori lo deje, Bobby la visita e impresiona con sus habilidades de golfista. Localized description (long): Las fiestas de Sancho en el parque se salen de las manos y todas las palomas son enjauladas porque se corrió el rumor de que habían llenado de popó a la estatua más importante de la ciudad. / Bobby visita de sorpresa a Lori y es él quien se sorpende al ver que Ewan está muy cerca de su novia. Con la ayuda de Carl y Sergio, Bobby reta y le gana al jugador invicto de golf para ganar su honor y el amor de su novia." Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo/Tee'd Off
Lalo se prepara para audicionar y ser el nuevo compañero canino de Phoebe Powers. / Con los adultos fuera toda la noche, Bobby y Carlota se turnan para cuidar a los niños y salir de fiesta.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lalo Land / Niñeros Fiesteros Localized description: Lalo se prepara para audicionar y ser el nuevo compañero canino de Phoebe Powers. / Con los adultos fuera toda la noche, Bobby y Carlota se turnan para cuidar a los niños y salir de fiesta. Localized description (long): Ronnie Anne, Carlitos y Cj meten a audicionar a Lalo el perro a la nueva película de acción de Phoebe Powers. Al ganar el papel, el trío de primos se dio cuenta que el mundo de la farándula no es tan seguro como creían y arruinan el proyecto./Bobby y Carlota tienen que cuidar a los niños Casagrande mientras que los adultos se van a una fiesta, pero ninguno quiere perderse la épica fiesta de Par, ¿podrán encontrar el balance entre la fiesta y la responsabilidad de primos mayores? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land/Maybe-Sitter
Best and Bester are a pair of hilariously individual twins who live in a weird and wonderful alternate reality where your neighbour could be a pair of disgruntled trousers.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized description: Best and Bester are a pair of hilariously individual twins who live in a weird and wonderful alternate reality where your neighbour could be a pair of disgruntled trousers.
Best and Bester are a pair of hilariously individual twins who live in a weird and wonderful alternate reality where your neighbour could be a pair of disgruntled trousers.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized description: Best and Bester are a pair of hilariously individual twins who live in a weird and wonderful alternate reality where your neighbour could be a pair of disgruntled trousers.
Best and Bester are a pair of hilariously individual twins who live in a weird and wonderful alternate reality where your neighbour could be a pair of disgruntled trousers.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized description: Best and Bester are a pair of hilariously individual twins who live in a weird and wonderful alternate reality where your neighbour could be a pair of disgruntled trousers.
Best and Bester are a pair of hilariously individual twins who live in a weird and wonderful alternate reality where your neighbour could be a pair of disgruntled trousers.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized description: Best and Bester are a pair of hilariously individual twins who live in a weird and wonderful alternate reality where your neighbour could be a pair of disgruntled trousers.
Cuando los padres de Bob Esponja vienen de visita, quieren divertirse. / En este corte educativo, aprenderán todo lo que necesitan para obtener su licencia de conducir.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Visita Alocada de Papá y Mamá / Pavimento Amarillo Localized description: Cuando los padres de Bob Esponja vienen de visita, quieren divertirse. // En este corte educativo, aprenderán todo lo que necesitan para obtener su licencia de conducir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ma and Pa's Big Hurrah / Yellow Pavement
Arenita les regala árboles de agua salada a sus amigos, pero necesitan mal atención de lo que esperaba. / Bob Esponja y Patricio creen que un ladrón es el Hada de los Dientes.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Anarquía del Día del Árbol / Abraca-dental Localized description: Arenita les regala árboles de agua salada a sus amigos, pero necesitan mal atención de lo que esperaba. // Bob Esponja y Patricio creen que un ladrón es el Hada de los Dientes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
Bob Esponja, Arenita y Patricio caminan por el bosque en busca de una famosa colonia nudista. / Bob Esponja ayuda a Plankton en la Cantina Cascaruda, y eso lleva a la creación de nuevo sándwich muy familiar.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Campamento Nudista / Esponja de Cocina Localized description: Bob Esponja, Arenita y Patricio caminan por el bosque en busca de una famosa colonia nudista. / Bob Esponja ayuda a Plankton en la Cantina Cascaruda, y eso lleva a la creación de nuevo sándwich muy familiar. Localized description (long): En este nuevo episodio, Bob Esponja, Arenita y Patricio caminan por el bosque en busca de una famosa colonia nudista. / Bob Esponja ayuda a Plankton en la Cantina Cascaruda, y eso lleva a la creación de nuevo sándwich muy familiar. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: In Search of Camp Noodist / Kitchen Sponge
Es noche de comedia en Kamp Koral, y los campistas están listos para reír hasta que comienzan a gritar.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Kraken Sabio Localized description: Es noche de comedia en Kamp Koral, y los campistas están listos para reír hasta que comienzan a gritar. Localized description (long): En este fanstático episodio, es noche de comedia en Kamp Koral, y los campistas están listos para reír hasta que comienzan a gritar. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Wise Kraken