Niezwykłe odkrycie na złomowisku powoduje poważne problemy w sąsiedztwie. / Craig kradnie tożsamość Megan i zostaje królową piękności.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Znikający Gienio / Piękna Craiga Localized description: Niezwykłe odkrycie na złomowisku powoduje poważne problemy w sąsiedztwie. // Craig kradnie tożsamość Megan i zostaje królową piękności. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: The Giving G / Release the Craigan
Sanjay wytrenowuje ogromne mięśnie łydek i dołącza do nietypowej jednostki policji. / Craig ryzykuje życie, aby pomóc swojemu najlepszemu kumplowi znaleźć zamrożony skarb.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: C.O.P.S. / Zamrożone finanse Localized description: Sanjay wytrenowuje ogromne mięśnie łydek i dołącza do nietypowej jednostki policji. // Craig ryzykuje życie, aby pomóc swojemu najlepszemu kumplowi znaleźć zamrożony skarb. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Muscle C.O.P.S. / Cold Hard Cash
Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. / Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Nawiedzony dom / Którędy do toalety? Localized description: Kiedy koledzy z klasy twierdzą, że lokalny nawiedzony dom nie jest taki straszny, Alvin postanawia udowodnić im, że się mylą. // Kiedy pani Smith chwali oceny Szymona w klasie, Derek zastrasza go, nie pozwalając mu korzystać z łazienki chłopców. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane / Bathroom Bully
Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. / Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Powrót Thornbergaupha / Mistrz squasha Localized description: Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. // Alvin marzy o dołączeniu do prywatnego klubu, więc zgłasza Dave'a do udziału w meczu squasha, mimo że Dave wcale nie umie grać. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Return of Thornbergaupht / Squashed
Dave writes a hit love song from a poem he found. Since Simon wrote the poem, he panics his secret will come out.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Bubble Wrap Localized description: Dave writes a hit love song from a poem he found. Since Simon wrote the poem, he panics his secret will come out. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bubble Wrap
Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. / Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Królowa ekranu / W trasie: Skrycie bycie na wizycie Localized description: Harmidomscy podczas wyprawy trafiają do Hollywood, gdzie Hola postanawia zostać gwiazdą filmową. // Żeby mama zdążyła napisać swój reportaż, Harmidomscy muszą unikać Wielkodomskich podczas wizyty w Jeziorach Wielkich. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Czarek i babcia Gienia muszą zmierzyć się z zaciętą konkurencją, gdy stają do finału Konkursu Tańca Babć i Wnuczków. / Hirek wraz z przyjaciółmi muszą przywrócić normalność szkole po tym, jak pani dyrektor wprowadziła nowe zasady.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Tańce oszukańce / Zimny wychów zuchów Localized description: Czarek i babcia Gienia muszą zmierzyć się z zaciętą konkurencją, gdy stają do finału Konkursu Tańca Babć i Wnuczków. // Hirek wraz z przyjaciółmi muszą przywrócić normalność szkole po tym, jak pani dyrektor wprowadziła nowe zasady. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step / Too Cool For School
Hirek i Czarek proszą roziców o udział w Obozie Kosmicznych Kadetów, ale nie jest on tak fajny, jak oczekiwali.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kosmiczni kadeci Localized description: Hirek i Czarek proszą roziców o udział w Obozie Kosmicznych Kadetów, ale nie jest on tak fajny, jak oczekiwali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rocket Men
Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmiertelna pomyłka Localized description: Hercia rywalizuje z przyjaciółką Haiku o tytuł prezesa w szkolnym Klubie Mortician. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Grave Mistake
Adela chce pomóc miejskim kotom zaprezentować się przed adopcją, ale czy zdoła dogadać się z tymi zrzędliwymi sztukami?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kocia opcja adopcja Localized description: Adela chce pomóc miejskim kotom zaprezentować się przed adopcją, ale czy zdoła dogadać się z tymi zrzędliwymi sztukami? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: My Fair Cat Lady
Rozalka usiłuje pomóc Kajtkowi dostać się na scenę podczas Pirackiego Obiadu. / Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy 'pożyczyć' sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Piraci w rodzinie / Znalezione nie kradzione Localized description: Rozalka usiłuje pomóc Kajtkowi dostać się na scenę podczas Pirackiego Obiadu. // Rozalka i Iga muszą zdecydować, czy 'pożyczyć' sobie pieniądze z portmonetki, którą znalazły w mercado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Arr in the Family / Finders Weepers
Timmy ma wszystko, co można kupić w związku z filmem "Mokry Willie", a mimo to nie potrafi oddychać pod wodą. / Chcąc zaliczyć test u Krakera Timmy życzy sobie magicznego urządzenia, które pozwoliłoby mu zamieniać się miejscami z innymi ludźmi.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Coś rybnego / Zamieniacz ciał Localized description: Timmy ma wszystko, co można kupić w związku z filmem "Mokry Willie", a mimo to nie potrafi oddychać pod wodą. // Chcąc zaliczyć test u Krakera Timmy życzy sobie magicznego urządzenia, które pozwoliłoby mu zamieniać się miejscami z innymi ludźmi. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Something's Fishy / Presto Change-O
Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu!
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Otwórz się! Localized description: Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Open Wide and Say "Ahhh!"
Chloe myśli, że ma wysypkę z powodu stresu, więc zmienia się w leserkę, ale bez niej Mrokowo pogrąża się w chaosie. / Tata chce zdobyć puchar łowiąc gigantyczną rybę, ale dzięki Chloe ryby potrafią się odegrać.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Szarfowa wysypka / Ryba z wody Localized description: Chloe myśli, że ma wysypkę z powodu stresu, więc zmienia się w leserkę, ale bez niej Mrokowo pogrąża się w chaosie. // Tata chce zdobyć puchar łowiąc gigantyczną rybę, ale dzięki Chloe ryby potrafią się odegrać. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: A Sash and a Rash / Fish Out of Water
Farmer's snails are tired of their life of toil and decide to go on strike and join Wild for a life of freedom.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized description: Farmer's snails are tired of their life of toil and decide to go on strike and join Wild for a life of freedom.
Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Odwiedziny Ołówek / Wiatr Localized description: Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Przyjaciele spędzają wakacje w Trójkącie Bermudzkim, a Dracula zastanawia się kogo poprzeć w wyborach na łakowładcę. // Clawdeen prowadzi śledztwo w sprawie zniszczonego zamku z piasku, którego wynik może mieć wpływ na wybory i poznaje sekrety wyspy.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: Wybryki Nawiedzonych Zamków Z Piasku Localized description: Przyjaciele spędzają wakacje w Trójkącie Bermudzkim, a Dracula zastanawia się kogo poprzeć w wyborach na łakowładcę. // Clawdeen prowadzi śledztwo w sprawie zniszczonego zamku z piasku, którego wynik może mieć wpływ na wybory i poznaje sekrety wyspy. Original series title: Monster High Original Episode title: The Haunted Sand Caslte Caper
Rekiny to najtwardsi twardziele, SpongeBob chyba nie przeżyją konfrontacji z nimi. / Plankton klonuje SpongeBoba, aby uzyskać tajny przepis, lecz oryginał krzyżuje mu plany.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Rekiny kontra Ssawki / KseroBob KopioPorty Localized description: Rekiny to najtwardsi twardziele, SpongeBob chyba nie przeżyją konfrontacji z nimi. // Plankton klonuje SpongeBoba, aby uzyskać tajny przepis, lecz oryginał krzyżuje mu plany. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Rodzinny sedes Rozgwiazdów - Klozetek - rodzi jedenaścioro klozeciątek. / Rozgwiazdy mylą miejski park z cmentarzem i urządzają tam sobie rodzinny piknik.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Jedenaście sedesów / Piknik rodzinny Localized description: Rodzinny sedes Rozgwiazdów - Klozetek - rodzi jedenaścioro klozeciątek. // Rozgwiazdy mylą miejski park z cmentarzem i urządzają tam sobie rodzinny piknik. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Wakacje na Stacji Localized description: Rodzina Rozgwiazdów jedzie do ulubionego ośrodka.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation
Kiedy Hola dowiaduje się, że Hen planuje wspólne urodziny, robi wszystko, by temu zapobiec. / Hirek i ekipa ze "Szkolnych Niusów" rozwiązują zagadkę znikającego popcornu.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Śmieciowe Urodziny / Ziarna Prawdy Localized description: Kiedy Hola dowiaduje się, że Hen planuje wspólne urodziny, robi wszystko, by temu zapobiec. // Hirek i ekipa ze "Szkolnych Niusów" rozwiązują zagadkę znikającego popcornu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Męczypiła Localized description: Honia zostaje awansowana na tymczasowego kierownika w pracy, ale obawia się o relacje z dobrymi przyjaciółmi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leader of the Rack
Kiedy w Harmidomu gasną światła, dzieciaki opowiadają sobie na zmianę fragmenty historii. / Hercia i Klub Mortician próbują udaremnić plany szkolnej wycieczki na plażę.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Opowieści Dziwnej treści / Koszmar nie Wycieczka Localized description: Kiedy w Harmidomu gasną światła, dzieciaki opowiadają sobie na zmianę fragmenty historii. // Hercia i Klub Mortician próbują udaremnić plany szkolnej wycieczki na plażę.
Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
Rodzeństwo liczy, że geniusz Hali pomoże im zając miejsce w 'Doube Dare'. / Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rodziny Się Nie Wyzywa / Wkręceni w Pamiętnik Localized description: Rodzeństwo liczy, że geniusz Hali pomoże im zając miejsce w 'Doube Dare'. // Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Podczas festynu Robby poznaje nową uczennicę, a jego rodzeństwo pakuje się w kłopoty z Fairmaestro. Przy okazji odkrywają nową moc rękawów.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Transformers: Iskra Ziemi Localized episode title: Efekt motyla Localized description: Podczas festynu Robby poznaje nową uczennicę, a jego rodzeństwo pakuje się w kłopoty z Fairmaestro. Przy okazji odkrywają nową moc rękawów. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: The Butterfly Effect
Marząc o byciu DJ-em podczas występu w przerwie meczu Los Gatos, Karol idzie pod przykrywką z Aleksym i szkolnym zespołem!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Nowy gracz zespołowy Localized description: Marząc o byciu DJ-em podczas występu w przerwie meczu Los Gatos, Karol idzie pod przykrywką z Aleksym i szkolnym zespołem! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Sound of Meddle
Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. / Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Afera strzel burgera / Przyjaciel potrzebny od zaraz Localized description: Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. // Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. / Rozalka uczy się sztuki baile folkloriko - odkrywa też, że jej Tia Fredzia jest ostrą instruktorką!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Dziadkowie w kryzysie / Tańce połamańce Localized description: Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. // Rozalka uczy się sztuki baile folkloriko - odkrywa też, że jej Tia Fredzia jest ostrą instruktorką! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Hen chce wygrać wyścig samochodowy ze swoją idolką, więc wraz z Hirkiem biorą udział w zawodach mydelniczek.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gwiazda i jazda Localized description: Hen chce wygrać wyścig samochodowy ze swoją idolką, więc wraz z Hirkiem biorą udział w zawodach mydelniczek. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal
Kiedy Hira zapisuje się na zajęcia gotowania, tata korzysta z okazji, aby zarazić swoją pasją do gotowania jedno ze swoich dzieci.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kuchnia to nie żarty Localized description: Kiedy Hira zapisuje się na zajęcia gotowania, tata korzysta z okazji, aby zarazić swoją pasją do gotowania jedno ze swoich dzieci. Original series title: The Loud House Original Episode title: Feast or Family
Kiedy państwo mają wychodne, zatrudniają Harmę, aby zajęła się kotami, ale ta praca okazuje się trudniejsza niż się spodziewała.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kocia fucha Localized description: Kiedy państwo mają wychodne, zatrudniają Harmę, aby zajęła się kotami, ale ta praca okazuje się trudniejsza niż się spodziewała. Original series title: The Loud House Original Episode title: Purrfect Gig
Dziadek opowiada Patrykowi o swoim dzieciństwie. / Patryk Pierwotny prowadzi program o swojej pierwotnej rodzinie.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Małe rozrabiaki / Patryk Rozgwiazda - pierwotny show Localized description: Dziadek opowiada Patrykowi o swoim dzieciństwie. // Patryk Pierwotny prowadzi program o swojej pierwotnej rodzinie. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Little Patscals / The Pre-Historic Patrick Star Show
Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery.
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pasażer na gapę Localized description: Sponge i Krab wygrywają darmowy rejs. Plankton zabiera się z nimi, aby wykraść im przepis na kraboburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Walking the Plankton
Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lot na Księżyc Localized description: Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation
Sandy kiepsko idzie skonstruowanie okrętu w butelce na specjalny konkurs, na szczęście SpongeBob przybywa z pomocą.
Episode: 236 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ssaki i skorupiaki Localized description: Sandy kiepsko idzie skonstruowanie okrętu w butelce na specjalny konkurs, na szczęście SpongeBob przybywa z pomocą. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Surf N' Turf
Poof łapie kurzą grypę i przemienia wszystkich wokół w prawdziwe kurczaki. / Timmy kradnie strzały Kupidyna, ponieważ chce zmusić Trixie, żeby się w nim zakochała i poszła z nim na bal.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Kurza grypa / Amorek potworek Localized description: Poof łapie kurzą grypę i przemienia wszystkich wokół w prawdziwe kurczaki. // Timmy kradnie strzały Kupidyna, ponieważ chce zmusić Trixie, żeby się w nim zakochała i poszła z nim na bal. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Chicken Poofs / Stupid Cupid
Brat Cosma twierdzi, że jest tajnym agentem. Wanda odkrywa, że jest oszustem i żąda, by wziął udział w prawdziwej akcji szpiegowskiej. / Poof ląduje w Jugopotamii, której Królowa wykorzystuje jego urok do zastraszenia swojej rodziny.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Agent Zero Zero Sznosmo / Planeta Poof Localized description: Brat Cosma twierdzi, że jest tajnym agentem. Wanda odkrywa, że jest oszustem i żąda, by wziął udział w prawdziwej akcji szpiegowskiej. // Poof ląduje w Jugopotamii, której Królowa wykorzystuje jego urok do zastraszenia swojej rodziny. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof
Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Ci lepsi / Nadzwyczajna Katalina Localized description: Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Odwiedziny Ołówek / Wiatr Localized description: Gdy Ołówek wpada z wizytą do chłopaków, by wspólnie obejrzeć horror, Papier boi się, że da plamę. // Wieje lekki wietrzyk, a Papier jest daleko od domu. Czy przyjaciele uratują go, nim wiatr zwieje go gdzieś daleko? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Rodzeństwo liczy, że geniusz Hali pomoże im zając miejsce w 'Doube Dare'. / Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rodziny Się Nie Wyzywa / Wkręceni w Pamiętnik Localized description: Rodzeństwo liczy, że geniusz Hali pomoże im zając miejsce w 'Doube Dare'. // Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Czarek myśli, że jest gotowy na występ solo w klubie Łobuzy Muzy, dopóki Hirek przypadkowo nie dostaje roli.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Solo w duecie Localized description: Czarek myśli, że jest gotowy na występ solo w klubie Łobuzy Muzy, dopóki Hirek przypadkowo nie dostaje roli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flying Solo
Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Przyczajony twaróg, ukryty paw Localized description: Hela próbuje zniechęcić przyjaciół do jazdy na nowej kolejce górskiej w Nabiałolandii, zanim odkryją jej wielką tajemnicę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted
Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos. / Hola próbuje doskonale przygotować mamę na Konkurs Małej Miss Matek i Córek.
Season: 6 Episode (Season): 18 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kosmiczny pasztet / Brudna korona Localized description: Zdenerwowana nadopiekuńczością Honi Hala przez przypadek wysyła siebie i Teda w kosmos. // Hola próbuje doskonale przygotować mamę na Konkurs Małej Miss Matek i Córek.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Jammed / Crown and Dirty
Krzychu musi wybrać konika na chrzest Kamilka, ale czy dokona właściwego wyboru? / Karolina potrzebuje zaliczenia z WF-u, aby ukończyć szkołę, więc wraz z Rozalką postanawia znaleźć odpowiedni dla niej sport.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Pocieszny ojciec chrzestny / Sportsmenka mimo woli Localized description: Krzychu musi wybrać konika na chrzest Kamilka, ale czy dokona właściwego wyboru? // Karolina potrzebuje zaliczenia z WF-u, aby ukończyć szkołę, więc wraz z Rozalką postanawia znaleźć odpowiedni dla niej sport. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Odd Father / Long Shot
Hektor sprzedaje pyszne taco Róży, jednak sytuacja wymyka się spod kontroli, gdy stają się bardziej popularne od samego mercado!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Tacos rządzą Localized description: Hektor sprzedaje pyszne taco Róży, jednak sytuacja wymyka się spod kontroli, gdy stają się bardziej popularne od samego mercado!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Taco The Town
Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zachować twarz Localized description: Rozalka i Iga starają się odkryć, czy ich nowa lokatorka to ich ulubiona wrestlerka - Nawałnica.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face
Róża wspólnie z rodziną jak zwykle obserwuje ptaki w lesie, co wkrótce się sypie, kiedy mylą Papuga z rzadkim gatunkiem. / Zmęczony brakiem własnego miejsca Robert potajemnie przenosi się do pustego mieszkania w budynku. Prezentujemy także Hanię.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ładny ptaszek / Mieszkanie i ściemnianie Localized description: Róża wspólnie z rodziną jak zwykle obserwuje ptaki w lesie, co wkrótce się sypie, kiedy mylą Papuga z rzadkim gatunkiem. // Zmęczony brakiem własnego miejsca Robert potajemnie przenosi się do pustego mieszkania w budynku. Prezentujemy także Hanię. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flock This Way / Movers and Fakers
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
Pod Tłustym Krabem jest promocja dotycząca Wikingów. Sponge pisze do nich list, a w odpowiedzi Wikingowie składają mu wizytę. / Sponge nie może iść na promocję książki Syrenamena, bo ma lekcje w szkole jazdy. Ostatecznie decyduje się na małe wagary.
Episode: 114 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kochani wikingowie / Wagary Localized description: Pod Tłustym Krabem jest promocja dotycząca Wikingów. Sponge pisze do nich list, a w odpowiedzi Wikingowie składają mu wizytę. // Sponge nie może iść na promocję książki Syrenamena, bo ma lekcje w szkole jazdy. Ostatecznie decyduje się na małe wagary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Sammy i Raj jadą na szkolną wycieczkę, a tam Sammy pragnie zdobyć swoją pierwszą odznakę. // Wszystkie dzieciaki dostają monety na szczęście, a Sammy - pustą kopertę.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Najlepszy skaut w mieście / Powodzenia następnym razem Localized description: Sammy i Raj jadą na szkolną wycieczkę, a tam Sammy pragnie zdobyć swoją pierwszą odznakę. // Wszystkie dzieciaki dostają monety na szczęście, a Sammy - pustą kopertę. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Scout it Out / Better Luck Next Time
Taotie próbuje zniszczyć Jadeitowy Pałac i przegrywa. Za karę zostaje wysłany do więzienia. Jego syn, Bian Zao, trafia pod opiekę Po, który traktuje marudnego chłopca jak młodszego brata.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Mój Brat Po Localized description: Taotie próbuje zniszczyć Jadeitowy Pałac i przegrywa. Za karę zostaje wysłany do więzienia. Jego syn, Bian Zao, trafia pod opiekę Po, który traktuje marudnego chłopca jak młodszego brata. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Big Bro Po
W restauracji Pana Pinga trwa remont. Na jego czas Pan Ping przenosi restaurację do Sali treningowej.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Mistrz Ping Localized description: W restauracji Pana Pinga trwa remont. Na jego czas Pan Ping przenosi restaurację do Sali treningowej. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Master Ping
Do miasta przybywa ojciec Shifu, który nie jest wzorem uczciwości. Po trafia w sam środek konfliktu między ojcem i synem.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Ojciec Spod Ciemnej Gwiazdy Localized description: Do miasta przybywa ojciec Shifu, który nie jest wzorem uczciwości. Po trafia w sam środek konfliktu między ojcem i synem. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Father Crime
Dzieciaki odwracają się od Sanjay'a, kiedy ten porzuca je na pasie zieleni pośrodku autostrady. / Sanjay i Craig znajdują starego robota imprezowicza i zmieniają się w totalnych balangowiczów.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Wyspa wśród spalin / Partybot Localized description: Dzieciaki odwracają się od Sanjay'a, kiedy ten porzuca je na pasie zieleni pośrodku autostrady. // Sanjay i Craig znajdują starego robota imprezowicza i zmieniają się w totalnych balangowiczów. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Traffical Island / Partybot
Dzieciaki zostają uwięzione na szczycie wysypiska śmieci. Otacza je stado psiaków rasy chihuahua. / Sanjay i Craig postanawiają zrobić coś z nieznośnym zwyczajem Hektora, który ciągle narusza czyjąś przestrzeń osobistą.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Zabójcze cziłały / Naruszacz przestrzeni Localized description: Dzieciaki zostają uwięzione na szczycie wysypiska śmieci. Otacza je stado psiaków rasy chihuahua. // Sanjay i Craig postanawiają zrobić coś z nieznośnym zwyczajem Hektora, który ciągle narusza czyjąś przestrzeń osobistą. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Chewhuahuas / Space Invaders
Oficer X powraca jako Dezynsektator X. Szeregowy musi pokonać lęk przed robakami, by uratować pozostałe pingwiny z jego niewoli. / Jeden z uczniów podczas wycieczki do zoo dostrzega pingwiny w akcji. Oddział rusza za nim do muzeum.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Robaki atakują / Szkolna wycieczka Localized description: Oficer X powraca jako Dezynsektator X. Szeregowy musi pokonać lęk przed robakami, by uratować pozostałe pingwiny z jego niewoli. // Jeden z uczniów podczas wycieczki do zoo dostrzega pingwiny w akcji. Oddział rusza za nim do muzeum. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Stop Bugging Me / Field Tripped
Bliźniaki Wezuwiusz adoptują Juliana i Morta i zabierają ich do swojego luksusowego apartamentu. Lemury czeka straszny los.
Season: 2 Episode (Season): 30 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Zwierzęta domowe Localized description: Bliźniaki Wezuwiusz adoptują Juliana i Morta i zabierają ich do swojego luksusowego apartamentu. Lemury czeka straszny los. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Pet's Peeved
Casey Jones myśli, że może wziąć na siebie cały podziemny kryminalny świat. Wkrótce będzie miał go powyżej uszu.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Casey Jones kontra bandyci Localized description: Casey Jones myśli, że może wziąć na siebie cały podziemny kryminalny świat. Wkrótce będzie miał go powyżej uszu. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Casey Jones vs. the Underworld
Nowy mutant o imieniu Szlam-man zaczyna zdobywać rozgłos jako potwór-bohater Nowego Jorku.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Śmieciowy mściciel Localized description: Nowy mutant o imieniu Szlam-man zaczyna zdobywać rozgłos jako potwór-bohater Nowego Jorku. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Noxious Avenger
Sylwo doznaje poważnego urazu pupy. Ketta przejmuje jego obowiązki, jako zastępcza Piekaczka. / Kiedy Sylwo i Bodzio odkrywają, że T-Midi jako dziecko był gwiazdą, narażają go na nieprzewidziane konsekwencje ze strony Unskiego.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Zastępcza Piekaczka / Talonek Balonek Localized description: Sylwo doznaje poważnego urazu pupy. Ketta przejmuje jego obowiązki, jako zastępcza Piekaczka. // Kiedy Sylwo i Bodzio odkrywają, że T-Midi jako dziecko był gwiazdą, narażają go na nieprzewidziane konsekwencje ze strony Unskiego. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Substitute Breadwinner / Taloney Baloney
Alvin bije na alarm, myśląc, że Teodor dołączył do motocyklowego gangu wampirów! / Kiedy Brittany odmawia Alvinowi pomocy przy pokazie talentów, on przekonuje Jeanette do udziału, co powoduje konflikt.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zbuntowany jeździec / Konkurs talentów Localized description: Alvin bije na alarm, myśląc, że Teodor dołączył do motocyklowego gangu wampirów! // Kiedy Brittany odmawia Alvinowi pomocy przy pokazie talentów, on przekonuje Jeanette do udziału, co powoduje konflikt. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Road Warrior / My Fair Chipette
Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! / Timmy życzy sobie spotkania z Piratami, swoją ulubioną drużyną baseballową. Mały Puf przenosi ich na prawdziwy statek piracki.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Otwórz się! / Dziwni piraci Localized description: Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! // Timmy życzy sobie spotkania z Piratami, swoją ulubioną drużyną baseballową. Mały Puf przenosi ich na prawdziwy statek piracki. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates
Vicky jest zdeterminowana, aby zdobyć pracę, kiedy rodzice Timmy'ego ją zwalniają. / Timmy życzy sobie dziewczyny dla Szkarłatnej Szczeny. Wkrótce Szczena zaczyna się spotykać z kobietą o imieniu Loki Blond. Komiks zmienia się w nudny romans.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Wylana Vicky / Szczeny miłosne Localized description: Vicky jest zdeterminowana, aby zdobyć pracę, kiedy rodzice Timmy'ego ją zwalniają. // Timmy życzy sobie dziewczyny dla Szkarłatnej Szczeny. Wkrótce Szczena zaczyna się spotykać z kobietą o imieniu Loki Blond. Komiks zmienia się w nudny romans. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Vicky Gets Fired! / CHINdred Spirits!
Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy. / Pan Krab zabiera Perłę i Sponge’a na wakacje do Mennicy Państwowej.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lot na Księżyc / Wakacje z Krabem Localized description: Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy. // Pan Krab zabiera Perłę i Sponge’a na wakacje do Mennicy Państwowej. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
Sponge i Patryk oddają swoje dusze w zastaw duchowi kapitana statku i udają się po uszczelkę dla niego.
Episode: 162 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Trefne upiory Localized description: Sponge i Patryk oddają swoje dusze w zastaw duchowi kapitana statku i udają się po uszczelkę dla niego. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghoul Fools
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish