O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! / O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Os Melhores Amigos / Atrás da Vitória Localized description: O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! // O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. / Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Ovos Estragados / Fora do Campo Localized description: O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. // Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
Sunset Canyon está a desmoronar-se e Lincoln e Clyde estão determinados a descobrir o porquê... ao estilo de David Steele. / Quando um vampiro se muda para Royal Woods, Lucy tem de convencê-lo a transformar o Clube Mortician em vampiros.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Altos Crimes / Dentada Assustadora Localized description: Sunset Canyon está a desmoronar-se e Lincoln e Clyde estão determinados a descobrir o porquê... ao estilo de David Steele. // Quando um vampiro se muda para Royal Woods, Lucy tem de convencê-lo a transformar o Clube Mortician em vampiros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite / The Loudly Bones
Quando os Loud encontram o antigo amor da mãe, agora uma celebridade, numa Feira Estadual, o pai tenta superá-lo para impressionar a Rita. / Ao perceber que o Sr. Coco desapareceu, a Luan reúne os Louds para o procurar ao longo da Route 66.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: o Brad é do pior / Viagem: boneco raptado Localized description: Quando os Loud encontram o antigo amor da mãe, agora uma celebridade, numa Feira Estadual, o pai tenta superá-lo para impressionar a Rita. // Ao perceber que o Sr. Coco desapareceu, a Luan reúne os Louds para o procurar ao longo da Route 66. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Chefe da Casa / Os Novos Vizinhos Localized description: Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. // Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
O Zokie tenta arranjar o cabelo da Ruby com um golpe de magia cintilante, mas os dois amigos acabam presos num mundo imenso de emaranhados.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: A Grande Embrulhada Localized description: O Zokie tenta arranjar o cabelo da Ruby com um golpe de magia cintilante, mas os dois amigos acabam presos num mundo imenso de emaranhados. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Great Tangle
O Henry e a Charlotte querem contar ao Jasper que o Henry é o Miúdo Perigo. Decidem dar ao Jasper um teste secreto que provará se está pronto.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Armadilha do Balde Localized description: O Henry e a Charlotte querem contar ao Jasper que o Henry é o Miúdo Perigo. Decidem dar ao Jasper um teste secreto que provará se está pronto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Bucket Trap
A namorada da colónia de férias do Jasper visita-os e fica em casa da Charlotte. Fica rapidamente com ciúmes, ao pensar que a Charlotte está apaixonada pelo Jasper. A Charlotte começa a duvidar da sanidade da rapariga.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Namorada do Jasper Localized description: A namorada da colónia de férias do Jasper visita-os e fica em casa da Charlotte. Fica rapidamente com ciúmes, ao pensar que a Charlotte está apaixonada pelo Jasper. A Charlotte começa a duvidar da sanidade da rapariga. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Jasper's Real Girlfriend
Lincoln está animado por ficar acordado até tarde com o seu melhor amigo Clyde para assistir ao RIP Hardcore Midnight Marathon, mas os seus planos saem frustrados quando o pai institui um recolher mais cedo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Plano do Macho Man Localized description: Lincoln está animado por ficar acordado até tarde com o seu melhor amigo Clyde para assistir ao RIP Hardcore Midnight Marathon, mas os seus planos saem frustrados quando o pai institui um recolher mais cedo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Quando Lincoln tenta escapar das suas tarefas no Chore Day, ele e Clyde acabam numa perseguição policial, atraindo a atenção indesejada do líder da Custard Gang. Enquanto isso, o pai perde o resto dos miúdos durante a tarde.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: As Tarefas Localized description: Quando Lincoln tenta escapar das suas tarefas no Chore Day, ele e Clyde acabam numa perseguição policial, atraindo a atenção indesejada do líder da Custard Gang. Enquanto isso, o pai perde o resto dos miúdos durante a tarde. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
A família do Plâncton abre um restaurante... mesmo ao lado do Balde de Isco. / De repente, o SpongeBob acha piada a tudo e isso irrita toda a gente.
Episode: 297 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: Laços de gordura / Não me façam rir Localized description: A família do Plâncton abre um restaurante... mesmo ao lado do Balde de Isco. // De repente, o SpongeBob acha piada a tudo e isso irrita toda a gente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease / Don't Make Me Laugh
Ao tentar bater um recorde mundial, o SpongeBob esquece-se de dar de comer ao Gary durante várias semanas. O Gary foge para a baixa de Bikini Bottom, onde é acolhido por uma velhinha gentil.
Episode: 63 Season: 4 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Viu Este Caracol? Localized description: Ao tentar bater um recorde mundial, o SpongeBob esquece-se de dar de comer ao Gary durante várias semanas. O Gary foge para a baixa de Bikini Bottom, onde é acolhido por uma velhinha gentil. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Have You Seen This Snail?
O Plâncton torna-se um fantasma para roubar a fórmula secreta, mas precisa de umas lições do Holandês Voador. / O Sr. Krabs prepara-se para um encontro, mas o SpongeBob e o Patrick ajudam-no mais do que ele precisa.
Episode: 259 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Fantasma do Plâncton / Os Meus Dois Krabs Localized description: O Plâncton torna-se um fantasma para roubar a fórmula secreta, mas precisa de umas lições do Holandês Voador. // O Sr. Krabs prepara-se para um encontro, mas o SpongeBob e o Patrick ajudam-no mais do que ele precisa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
O Sr. Krabs tenta organizar a melhor festa de anos de sempre para a filha Pearl. / O SpongeBob compete na Ilha Karaté pelo título de "Rei do Karaté".
Episode: 71 Season: 4 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Aniversário Em Grande / Ilha Karate Localized description: O Sr. Krabs tenta organizar a melhor festa de anos de sempre para a filha Pearl. // O SpongeBob compete na Ilha Karaté pelo título de "Rei do Karaté". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale of a Birthday / Karate Island
A Pearl arranja um emprego, para ser fixe como as amigas, mas a única loja que procura empregados é a mais fatela do centro comercial. / O SpongeBob não pode usar os polegares e tem de os recuperar antes que a sua vida se desmorone.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Pearl Do Shopping / Polegares Doridos Localized description: A Pearl arranja um emprego, para ser fixe como as amigas, mas a única loja que procura empregados é a mais fatela do centro comercial. // O SpongeBob não pode usar os polegares e tem de os recuperar antes que a sua vida se desmorone. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
O Plâncton diz ao Patrick que é a sua consciência, para convencer a estrela-do-mar a roubar Hambúrguers para ele. / Quando o Sr. Krabs abre a cozinha ao público, o SpongeBob fica com pânico das multidões e tem de inventar uma nova personagem.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Patnóquio / Chef Bob Localized description: O Plâncton diz ao Patrick que é a sua consciência, para convencer a estrela-do-mar a roubar Hambúrguers para ele. // Quando o Sr. Krabs abre a cozinha ao público, o SpongeBob fica com pânico das multidões e tem de inventar uma nova personagem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Monster High Localized episode title: The Haunted Sand Castle Caper Part 1 and 2 Original series title: Monster High Original Episode title: The Haunted Sand Castle Caper Part 1 and 2
A Tesoura fica sem dinheiro, tenta ser contínuo mas descobre que o trabalho exige mais do que pensava. A Pedra e o Papel tentam motivar a Tesoura de uma forma pouco usual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: A Tesoura Arranja um Trabalho Localized description: A Tesoura fica sem dinheiro, tenta ser contínuo mas descobre que o trabalho exige mais do que pensava. A Pedra e o Papel tentam motivar a Tesoura de uma forma pouco usual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Hector faz finalmente parte da sua equipa de futebol, como mascote de boa sorte, mas o que acontece quando a sorte acaba? / Ao preparar bao para a feira cultura chinesa, Sid e Adelaide têm de enfrentar bandidos de outra época!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Joga como o Abuelo / Pães Imparáveis Localized description: Hector faz finalmente parte da sua equipa de futebol, como mascote de boa sorte, mas o que acontece quando a sorte acaba? // Ao preparar bao para a feira cultura chinesa, Sid e Adelaide têm de enfrentar bandidos de outra época!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Sergio pede ajuda a Adelaide para se tornar cavalheiro e reconquistar a Priscilla. / Rosa ouve uma previsão de Ernesto Estrella que diz que Maria e Arturo podem reatar a relação. Será verdade?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Grasnar em Nome do Amor / Encontro com o Destino Localized description: Sergio pede ajuda a Adelaide para se tornar cavalheiro e reconquistar a Priscilla. // Rosa ouve uma previsão de Ernesto Estrella que diz que Maria e Arturo podem reatar a relação. Será verdade?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Durante uma viagem de estudo, Lincoln teme que o seu grupo de amigos esteja-se a fragmentar. / Para comprar o carro dos seus sonhos, Lori torna-se motorista de carro partilhado.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Amigos em Locais Secos / Sonho Descapotável Localized description: Durante uma viagem de estudo, Lincoln teme que o seu grupo de amigos esteja-se a fragmentar. // Para comprar o carro dos seus sonhos, Lori torna-se motorista de carro partilhado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Chefe da Casa / Os Novos Vizinhos Localized description: Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. // Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Quando a Lola descobre que a Lana está a planear o seu aniversário em conjunto, ela faz de tudo para a impedir. / Lincoln e a equipa das Notícias da Escola resolvem o mistério da pipoca perdida.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Festa Indesejada / O Mistério das Pipocas Localized description: Quando a Lola descobre que a Lana está a planear o seu aniversário em conjunto, ela faz de tudo para a impedir. // Lincoln e a equipa das Notícias da Escola resolvem o mistério da pipoca perdida. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
A Ruby e o Zokie aproveitam-se dos sonhos lúcidos do Danilo e fazem dele protagonista duma novela para os vizinhos. // A Ruby encontra o telemóvel da Tweenkle, que faz 16 anos e quer mudar a sua imagem, e fica com ele.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Los Muchos Amores do Danilo / A Tweenkle Rebaptiza-se Localized description: A Ruby e o Zokie aproveitam-se dos sonhos lúcidos do Danilo e fazem dele protagonista duma novela para os vizinhos. // A Ruby encontra o telemóvel da Tweenkle, que faz 16 anos e quer mudar a sua imagem, e fica com ele. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Los Muchos Amores de Earl / Tweenkle Rebrands
Uma discussão acesa deixa Roxie Pequena e Roxie Grande por sua conta, pela primeira vez! Será a independência mais do que esperavam? // Aborrecidas com as atividades diurnas, as crianças têm só uma barreira a ultrapassar: passar a noite acordadas.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O Conto das Duas Roxies / Notívagos Localized description: Uma discussão acesa deixa Roxie Pequena e Roxie Grande por sua conta, pela primeira vez! Será a independência mais do que esperavam? // Aborrecidas com as atividades diurnas, as crianças têm só uma barreira a ultrapassar: passar a noite acordadas. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: A Tale of Two Roxies / Nite Owls
O Sr. Krabs contrata o Squidward para tomar conta da Pearl durante a noite. / Após entornar um batido durante uma entrega, o SpongeBob compromete-se a regressar e limpar todo o edifício!
Episode: 233 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Observação de Baleias / Tudo a brilhar! Localized description: O Sr. Krabs contrata o Squidward para tomar conta da Pearl durante a noite. // Após entornar um batido durante uma entrega, o SpongeBob compromete-se a regressar e limpar todo o edifício! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
O SpongeBob e o Patrick trabalham um dia na quinta do Velhote Jenkins, para grande desânimo dele. / A Sandy narra as aventuras noturnas do Gary e do amigo secreto dele, o Spot.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Agricultor Bob / Gary & Spot Localized description: O SpongeBob e o Patrick trabalham um dia na quinta do Velhote Jenkins, para grande desânimo dele. // A Sandy narra as aventuras noturnas do Gary e do amigo secreto dele, o Spot. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
O Sr. Krabs transforma o Krusty Krab numa prisão quando o Plâncton viola a lei, mas o crime compensa por pouco tempo. / O SpongeBob e o Patrick transformam o ananás numa caravana para levar o Squidward a fazer a viagem que ele merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Cadeia do Krusty / Ananás Caravana Localized description: O Sr. Krabs transforma o Krusty Krab numa prisão quando o Plâncton viola a lei, mas o crime compensa por pouco tempo. // O SpongeBob e o Patrick transformam o ananás numa caravana para levar o Squidward a fazer a viagem que ele merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
O sistema de lembretes da mãe cansada, Lincoln cria uma app para acompanhar a programação da família. / Lana cria uma oficina mecânica para tentar comprar uma bicicleta nova, mas sua loja torna-se corrupta quando Flip torna-se seu mentor.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Nuvem Loud / A Garagem Nova Localized description: O sistema de lembretes da mãe cansada, Lincoln cria uma app para acompanhar a programação da família. // Lana cria uma oficina mecânica para tentar comprar uma bicicleta nova, mas sua loja torna-se corrupta quando Flip torna-se seu mentor. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud Cloud / You Auto Know Better
Depois de embelezar sua amizade com Mick Swagger, Luna tem que convencer a estrela a tocar no seu baile da escola.
Season: 5 Episode (Season): 36 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: No Tempo do Mick Localized description: Depois de embelezar sua amizade com Mick Swagger, Luna tem que convencer a estrela a tocar no seu baile da escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: In the Mick of Time
Lincoln e Clyde embarcam numa missão para vencer um concurso Rip Hardcore, entusiasmados com a oportunidade de conviver com o seu herói, apenas para descobrir que o verdadeiro herói de Lincoln esteve ao seu lado o tempo todo.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: O herói da casa Localized description: Lincoln e Clyde embarcam numa missão para vencer um concurso Rip Hardcore, entusiasmados com a oportunidade de conviver com o seu herói, apenas para descobrir que o verdadeiro herói de Lincoln esteve ao seu lado o tempo todo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
O telemóvel há muito perdido da Chapa regressa à base em circunstâncias misteriosas e a busca pela verdade dela ameaça destruir a Força Perigo.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Telemóvel da Chapa Localized description: O telemóvel há muito perdido da Chapa regressa à base em circunstâncias misteriosas e a busca pela verdade dela ameaça destruir a Força Perigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Numa visão, o Miles vê que o Rick Twitler continua por perto e a Força Perigo procura-o na base toda, onde encontra um antigo inimigo.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Um Perigo Entre Nós Localized description: Numa visão, o Miles vê que o Rick Twitler continua por perto e a Força Perigo procura-o na base toda, onde encontra um antigo inimigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Quando a base é lançada para o espaço, a Força Perigo tem de voltar a aterrar na Terra em segurança antes que o Rick Twitler e o seu exército de Vírus Informáticos Vivos e Sencientes dominem o mundo e destruam a internet para sempre.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Um Ciborgue Entre Nós Localized description: Quando a base é lançada para o espaço, a Força Perigo tem de voltar a aterrar na Terra em segurança antes que o Rick Twitler e o seu exército de Vírus Informáticos Vivos e Sencientes dominem o mundo e destruam a internet para sempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
Perto do salvamento número cem, a Phoebe e o Max estão determinados em torná-lo o melhor e mais memorável de sempre. Mas ao ignorar uma série de pequenos salvamentos, não detetam uma vingança de um super vilão contra o Hank e a Barb.
Season: 4 Episode (Season): 29 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Centésimo Salvamento Localized description: Perto do salvamento número cem, a Phoebe e o Max estão determinados em torná-lo o melhor e mais memorável de sempre. Mas ao ignorar uma série de pequenos salvamentos, não detetam uma vingança de um super vilão contra o Hank e a Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
A Z-Force dá aos super-heróis Max e Phoebe um dia de folga. Mas eles revivem o dia vezes sem conta e agora têm de arranjar uma forma de quebrar este ciclo.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Heróis no Tempo Localized description: A Z-Force dá aos super-heróis Max e Phoebe um dia de folga. Mas eles revivem o dia vezes sem conta e agora têm de arranjar uma forma de quebrar este ciclo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
O grupo pensa ter encontrado túneis perfeitos para ter acesso a Swellview, mas acaba por encontrar os habitantes originais dos túneis.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Povo Toupeira Localized description: O grupo pensa ter encontrado túneis perfeitos para ter acesso a Swellview, mas acaba por encontrar os habitantes originais dos túneis. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Holey Moley
A situação complica-se quando o Schwoz instala um novo sistema operativo no computador da gruta, que deteta e elimina ameaças em toda a cidade de Swellview.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Amor Robótico Localized description: A situação complica-se quando o Schwoz instala um novo sistema operativo no computador da gruta, que deteta e elimina ameaças em toda a cidade de Swellview. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Love Bytes
O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Não entrem aí Localized description: O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
A Phoebe finge um romance depois de se sentir posta de parte pelos seus amigos que namoram. Mas continuar com a mentira vai ser mais difícil do que pensava.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Encontro de Emergência Localized description: A Phoebe finge um romance depois de se sentir posta de parte pelos seus amigos que namoram. Mas continuar com a mentira vai ser mais difícil do que pensava. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Novo Max Bonzinho Localized description: A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos. Localized description (long): A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos. Mas os esforços da Phoebe para proteger o Max dele próprio acabam por piorar as coisas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
A Luan ouve as queixas dos irmãos sobre a sua comédia e decide desistir. / Sabendo que a Leni é famosa por estragar surpresas, as crianças não lhe contam que preparam uma festa para a mãe.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Não É para Rir / Sem Estragar a Surpresa Localized description: A Luan ouve as queixas dos irmãos sobre a sua comédia e decide desistir. // Sabendo que a Leni é famosa por estragar surpresas, as crianças não lhe contam que preparam uma festa para a mãe. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Laughing Matter / No Spoilers
O pai e o Lincoln participam no programa 'Lendas do Templo Oculto' e mal podem esperar por passar o dia juntos. / O Lincoln quer ir ao centro comercial, mas tem de tomar conta das irmãs mais novas, por isso decide levá-las com ele.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Lendas / Cumprimento do Dever Localized description: O pai e o Lincoln participam no programa 'Lendas do Templo Oculto' e mal podem esperar por passar o dia juntos. // O Lincoln quer ir ao centro comercial, mas tem de tomar conta das irmãs mais novas, por isso decide levá-las com ele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Legends / Mall of Duty
O Patrick deixa crescer a barba e decide que é hora de agir como um adulto. Talvez o Squidward seja a lula ideal para o ajudar! / Enquanto se prepara para uma prova oral na escola de navegação, o SpongeBob percebe que tem muito medo do palco.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Escola Para Adultos Do Squidward / Prova Oral Localized description: O Patrick deixa crescer a barba e decide que é hora de agir como um adulto. Talvez o Squidward seja a lula ideal para o ajudar! // Enquanto se prepara para uma prova oral na escola de navegação, o SpongeBob percebe que tem muito medo do palco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups / Oral Report
O Plâncton tenta tornar-se amigo do Squidward, para roubar a fórmula do hambúrguer suculento. / O Patrick tenta desesperadamente entregar a todos em Bikini Bottom as suas requisitadas "pedras com olhos salientes"
Episode: 158 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Lula Agridoce / O Artista Saliente Localized description: O Plâncton tenta tornar-se amigo do Squidward, para roubar a fórmula do hambúrguer suculento. // O Patrick tenta desesperadamente entregar a todos em Bikini Bottom as suas requisitadas "pedras com olhos salientes" Localized description (long): O Plâncton tenta tornar-se amigo do Squidward, para roubar a fórmula do hambúrguer suculento. // O Patrick tenta desesperadamente entregar a todos em Bikini Bottom as suas requisitadas "pedras com olhos salientes", depois de um crítico de arte o ter considerado um verdadeiro artista. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward / The Googly Artiste
Dave tem um bloqueio de escritor e Alvin finge que escreve uma peça da broaway, o que faz com que Dave se sinta pior ainda. // Theodore vê Alvin estragar o computador de Dave e Alvin roga uma praga a Theodore para este não poder contar nada a Dave.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Bloqueio de Escritor / Amaldiçoado! Localized description: Dave tem um bloqueio de escritor e Alvin finge que escreve uma peça da broaway, o que faz com que Dave se sinta pior ainda. // Theodore vê Alvin estragar o computador de Dave e Alvin roga uma praga a Theodore para este não poder contar nada a Dave. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Writer's Block / Jinxed!
Quando as miúdas da escola ficam caídas pelo chefe dos bombeiros, Alvin decide armar-se em herói, mas vai ser um desastre. // Depois de causarem um acidente num castelo histórico, Cheesy e Alvin vão ter de trabalhar para pagar os estragos.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: ALVINNNN!!! E os Esquilos. Localized episode title: Anti-Incêndio / Catástrofe no Castelo Localized description: Quando as miúdas da escola ficam caídas pelo chefe dos bombeiros, Alvin decide armar-se em herói, mas vai ser um desastre. // Depois de causarem um acidente num castelo histórico, Cheesy e Alvin vão ter de trabalhar para pagar os estragos. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Fire Safety / Castle Catastrophe
A Phoebe ganha a capacidade de sentir o perigo antes de ele acontecer e usar este novo instinto para impressionar os colegas da escola. Entretanto, Max finge que ainda não possui o seu novo poder só para conseguir pena e presentes da mãe.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Thunder-sentido Localized description: A Phoebe ganha a capacidade de sentir o perigo antes de ele acontecer e usar este novo instinto para impressionar os colegas da escola. Entretanto, Max finge que ainda não possui o seu novo poder só para conseguir pena e presentes da mãe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundersense
A Força Perigo tem a missão de resgatar o Schwoz, que foi raptado pela Célula durante a Festa do Melão. Com a ajuda de um vilão familiar de Swellview, planeiam tudo para trazer o amigo de volta e tentar eliminar um grupo malvado.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Ei, onde está o Schwoz? Localized description: A Força Perigo tem a missão de resgatar o Schwoz, que foi raptado pela Célula durante a Festa do Melão. Com a ajuda de um vilão familiar de Swellview, planeiam tudo para trazer o amigo de volta e tentar eliminar um grupo malvado. Original series title: Danger Force Original Episode title: Danger Force #307
Para afetar o desempenho da Força Perigo, a Célula manipula Jeff e Mitch Bilsky para comprarem a Preparatória de Swellview. Mika, Miles e Chapa ficam demasiado parvos para lutar contra o crime e Bose tem de salvar os amigos da "Escola do Mitch".
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A força parva Localized description: Para afetar o desempenho da Força Perigo, a Célula manipula Jeff e Mitch Bilsky para comprarem a Preparatória de Swellview. Mika, Miles e Chapa ficam demasiado parvos para lutar contra o crime e Bose tem de salvar os amigos da "Escola do Mitch". Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
Tinkle, Ouchie e Pinkeye têm de embarcar numa aventura conjunta para regressarem a casa, após terem sido levados por engano. / Patrick lesiona-se, e a sua família reveza-se para apresentar o show no seu lugar.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Uma Aventura Desincrível / Apresentando uma Festa de Loucos Localized description: Tinkle, Ouchie e Pinkeye têm de embarcar numa aventura conjunta para regressarem a casa, após terem sido levados por engano. // Patrick lesiona-se, e a sua família reveza-se para apresentar o show no seu lugar. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Uncredible Journey / Host-a-Palooza
A Avó Tentáculos ajuda Squidward a receber o pagamento dos jornais que Cecil lhe deve. / A Casa da família Estrela foge de casa.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Pagar na Hora e Hora de Pagar / A Caça à Casa Localized description: A Avó Tentáculos ajuda Squidward a receber o pagamento dos jornais que Cecil lhe deve. // A Casa da família Estrela foge de casa. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Depois de não conseguir fazer uma refeição do Chef Guy Grazer no seu programa, os miúdos tentam apagar a filmagem antes de ir para o ar. / Os miúdos vasculham Royal Woods para encontrar os móveis perdidos que deixaram na rua durante as limpezas.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Emboscada no Reataurante / O Sofá Localized description: Depois de não conseguir fazer uma refeição do Chef Guy Grazer no seu programa, os miúdos tentam apagar a filmagem antes de ir para o ar. // Os miúdos vasculham Royal Woods para encontrar os móveis perdidos que deixaram na rua durante as limpezas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
O Best ganha uma competição para apresentar ideias para o novo livro do famoso escritor Grande A. N.. / O Best e a Bester tomam conta da casa do Diamondo e descobrem que há mais do que cadeiras de massagem e comida ilimitada.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Poder de Atração / Um Sistema de Segurança em Casa Localized description: O Best ganha uma competição para apresentar ideias para o novo livro do famoso escritor Grande A. N.. // O Best e a Bester tomam conta da casa do Diamondo e descobrem que há mais do que cadeiras de massagem e comida ilimitada. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Bettervale comemora o "Dia Melhor", mas o Best e a Bester deixam os habitantes enfurecidos por causa do caos que provocam. / Depois de um período de exílio, o Best e a Bester regressam a casa na esperança de resolver tudo com os vizinhos.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Um Dia Melhor, Parte 1 / Um Dia Melhor, Parte 2 Localized description: Bettervale comemora o "Dia Melhor", mas o Best e a Bester deixam os habitantes enfurecidos por causa do caos que provocam. // Depois de um período de exílio, o Best e a Bester regressam a casa na esperança de resolver tudo com os vizinhos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
O Patrick descobre que a pedra debaixo da qual vive é na verdade uma tartaruga que se deixou dormir. / O Velhote Jenkins interrompe a atividade do Krusty Krab, mas o Sr. Krabs não arranja maneira de o expulsar.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Carapaça / Desconto Sénior Localized description: O Patrick descobre que a pedra debaixo da qual vive é na verdade uma tartaruga que se deixou dormir. // O Velhote Jenkins interrompe a atividade do Krusty Krab, mas o Sr. Krabs não arranja maneira de o expulsar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
O Squidward fecha a falha nos dentes do SpongeBob e causa uma mudança inesperada no comportamento dele. / O 'Bolha Limpa' mudou e aceitou um trabalho a lavar pratos no Krusty Krab, onde é tentado pela sujidade.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cuidado com a Falha / O Regresso do Bolha Suja Localized description: O Squidward fecha a falha nos dentes do SpongeBob e causa uma mudança inesperada no comportamento dele. // O 'Bolha Limpa' mudou e aceitou um trabalho a lavar pratos no Krusty Krab, onde é tentado pela sujidade. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
A Sandy convida a Karen e a Sra. Puff para sair à noite e elas decidem descontrair.
Episode: 45 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Noite de Mulheres Localized description: A Sandy convida a Karen e a Sra. Puff para sair à noite e elas decidem descontrair. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Girls Night Out
O SpongeBob visita a terra natal do seu Amigo Bolha, a Cidade da Bolha!
Episode: 46 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cidade da Bolha Localized description: O SpongeBob visita a terra natal do seu Amigo Bolha, a Cidade da Bolha! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown
O SpongeBob e o Patrick trabalham um dia na quinta do Velhote Jenkins, para grande desânimo dele.
Episode: 1 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Agricultor Bob Localized description: O SpongeBob e o Patrick trabalham um dia na quinta do Velhote Jenkins, para grande desânimo dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob
O "Bolha Limpa" mudou e aceitou um trabalho a lavar pratos no Krusty Krab, onde é tentado pela sujidade.
Episode: 22 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Regresso do Bolha Suja Localized description: O "Bolha Limpa" mudou e aceitou um trabalho a lavar pratos no Krusty Krab, onde é tentado pela sujidade. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dirty Bubble Returns
O Squidward fecha a falha nos dentes do SpongeBob e causa uma mudança inesperada no comportamento dele.
Episode: 21 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cuidado com a Falha Localized description: O Squidward fecha a falha nos dentes do SpongeBob e causa uma mudança inesperada no comportamento dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap
O SpongeBob e o Patrick são convencidos a tomar conta de uma velhinha rabugenta que faz tudo o que pode para fugir.
Episode: 23 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Idosa Rabugenta Localized description: O SpongeBob e o Patrick são convencidos a tomar conta de uma velhinha rabugenta que faz tudo o que pode para fugir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Biddy Sitting
O SpongeBob fica sozinho no campo, mas isso não o impede de se divertir bastante.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Campo SpongeBob Localized description: O SpongeBob fica sozinho no campo, mas isso não o impede de se divertir bastante. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp SpongeBob
A Sra. Puff dá aulas de natação ao Patrick, quando descobre que ele não tem o emblema de natação.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O Patrick vai ao fundo Localized description: A Sra. Puff dá aulas de natação ao Patrick, quando descobre que ele não tem o emblema de natação. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Pat's a Lil' Sinker