Sanjay i Craig ślubują, że doprowadzą do tego, że Hector po raz pierwszy w życiu puści pawia. / Ulubiona gra wideo Sanjaya i Craiga znika bez śladu. Chłopaki wyruszają na poszukiwania.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Nierzygalni / Gra o Tufflipsa Localized description: Sanjay i Craig ślubują, że doprowadzą do tego, że Hector po raz pierwszy w życiu puści pawia. // Ulubiona gra wideo Sanjaya i Craiga znika bez śladu. Chłopaki wyruszają na poszukiwania. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Unbarfable / Game On
Fantastyczny dzień nad jeziorem traci cały swój urok, kiedy Sanjay gubi swoje kąpielówki. / Chłopaki postanawiają zaopiekować się Raichardem Dicksonem. Ich decyzja może kosztować Craiga życie.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Naga prawda / Dziecię zagłady Localized description: Fantastyczny dzień nad jeziorem traci cały swój urok, kiedy Sanjay gubi swoje kąpielówki. // Chłopaki postanawiają zaopiekować się Raichardem Dicksonem. Ich decyzja może kosztować Craiga życie. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Laked Nake / Doom Baby
Perła szykuje w domu piżamową imprezę, ale Krab we wszystko się wtrąca. W końcu wysyła Sponge’a jako swojego szpiega. / Sponge chce zabrać Gacusia na wystawę zwierząt, ale najpierw musi go poddać różnym zabiegom pielęgnacyjnym.
Episode: 110 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Piżamowa impreza / Pielęgnacja Localized description: Perła szykuje w domu piżamową imprezę, ale Krab we wszystko się wtrąca. W końcu wysyła Sponge’a jako swojego szpiega. // Sponge chce zabrać Gacusia na wystawę zwierząt, ale najpierw musi go poddać różnym zabiegom pielęgnacyjnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Slumber Party / Grooming Gary
Podczas pracy Sponge niechcący wbija sobie drzazgę. Należy mu się zwolnienie, ale gąbka zrobi wszystko, by nie musieć go brać.
Episode: 105 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Drzazga Localized description: Podczas pracy Sponge niechcący wbija sobie drzazgę. Należy mu się zwolnienie, ale gąbka zrobi wszystko, by nie musieć go brać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Splinter
Sponge, Patryk i Skalmar zostają porwani z plaży przez bardzo dużą falę, która zanosi ich na tropikalną wyspę. Mogą z niej wrócić tylko surfując na legendarnej wielkiej fali. Fala właśnie się zbliża, ale trójka naszych bohaterów nie umie surfować.
Episode: 111 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBob Kanciastoporty i Ta Duża Fala Localized description: Sponge, Patryk i Skalmar zostają porwani z plaży przez bardzo dużą falę, która zanosi ich na tropikalną wyspę. Mogą z niej wrócić tylko surfując na legendarnej wielkiej fali. Fala właśnie się zbliża, ale trójka naszych bohaterów nie umie surfować. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob SquarePants vs. The Big One
Kiedy Sponge staje się najbogatszym mieszkańcem Bikini nagle zaczynają go otaczać nowi „przyjaciele”. Co będzie z Patrykiem? / Skalmar stara się o pozycję solisty w lokalnym chórze. Bez względu na wszystko musi zdążyć na przesłuchanie.
Episode: 112 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dziurawe kieszenie / Chłopaki z chóru Localized description: Kiedy Sponge staje się najbogatszym mieszkańcem Bikini nagle zaczynają go otaczać nowi „przyjaciele”. Co będzie z Patrykiem? // Skalmar stara się o pozycję solisty w lokalnym chórze. Bez względu na wszystko musi zdążyć na przesłuchanie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Porous Pockets / Choir Boys
Z Hilą zamkniętą w celi w piwnicy, kto jest odpowiedzialny za żarty primaaprilisowe w tym roku? / Mama działa pod przykrywką jako uczennica liceum i zaprzyjaźnia się z Honią, Harmą i Hilą.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Harmidomskie Milczenie Owiec / Mama pod Przykrywką Localized description: Z Hilą zamkniętą w celi w piwnicy, kto jest odpowiedzialny za żarty primaaprilisowe w tym roku? // Mama działa pod przykrywką jako uczennica liceum i zaprzyjaźnia się z Honią, Harmą i Hilą. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Hala przejmuje swoją kasę i dowiaduje się, że nauczanie to coś więcej niż tylko znajomość faktów. / Honia idzie łeb w łeb z burmistrzem w miejskich wyborach do Koronnych Kniei.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szok Szkolny / Trudne i Brudne Wybory Localized description: Hala przejmuje swoją kasę i dowiaduje się, że nauczanie to coś więcej niż tylko znajomość faktów. // Honia idzie łeb w łeb z burmistrzem w miejskich wyborach do Koronnych Kniei. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wojny sklepowe. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes
Zbynio i Rdza upozorowują lądowanie obcych, które mobilizuje całe miasto na polowanie na małe zielone ludziki. / Czarek myśli, że jest gotowy na występ solo w klubie Łobuzy Muzy, dopóki Hirek przypadkowo nie dostaje roli.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kosmiczna Afera / Solo w Duecie Localized description: Zbynio i Rdza upozorowują lądowanie obcych, które mobilizuje całe miasto na polowanie na małe zielone ludziki. // Czarek myśli, że jest gotowy na występ solo w klubie Łobuzy Muzy, dopóki Hirek przypadkowo nie dostaje roli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Hercia i Klub Mortician próbują udaremnić plany szkolnej wycieczki na plażę.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Koszmar nie wycieczka Localized description: Hercia i Klub Mortician próbują udaremnić plany szkolnej wycieczki na plażę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sand Hassles
Patryk ingeruje w kontinuum czaso-przestrzenne. / Czesław i Bożka świętują rocznicę ślubu na wyciecze, w tym czasie Patryk i Kalmarka urządzają w domu balangę.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Patrefek motyla / Niezapomniana historia kosmicznie miłosna Localized description: Patryk ingeruje w kontinuum czaso-przestrzenne. // Czesław i Bożka świętują rocznicę ślubu na wyciecze, w tym czasie Patryk i Kalmarka urządzają w domu balangę. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patterfly Effect / A Space Affair to Remember
Komputerowa żona Planktona, Karen, zaczyna pracę Pod Tłustym Krabem, ponieważ zastąpiła ją nowsza, lepsza Karen 2. / Sponge nie może spać i prosi o pomoc Patryka, który sądzi, że Sponge'owi zależy na tym, żeby nie zasnąć.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Karen – wersja 2.0 / Bezsenność w morzu Localized description: Komputerowa żona Planktona, Karen, zaczyna pracę Pod Tłustym Krabem, ponieważ zastąpiła ją nowsza, lepsza Karen 2. // Sponge nie może spać i prosi o pomoc Patryka, który sądzi, że Sponge'owi zależy na tym, żeby nie zasnąć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
Skalmar znajduje pamiętnik Sponge'a i zaczyna go głośno czytać Pod Tłustym Krabem.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mała żółta książeczka Localized description: Skalmar znajduje pamiętnik Sponge'a i zaczyna go głośno czytać Pod Tłustym Krabem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book
Opiekun Skalmar ma ambicje, aby to jego podopieczni wygrali w konkursie artystycznym. // Obozowicze zaprzyjaźniają się ze słodką krówką o niepohamowanym apetycie.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Malowanie ze Skalmarem / Krowa obozowa Localized description: Opiekun Skalmar ma ambicje, aby to jego podopieczni wygrali w konkursie artystycznym. // Obozowicze zaprzyjaźniają się ze słodką krówką o niepohamowanym apetycie. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Painting with Squidward / Kamp Kow
SpongeBob, Sandy i Patryk zostają przydzieleni do trzech różnych domków. // Skalmarowi, ku jego rozpaczy, zostaje odebrane prawo do grania na pobudkę.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Schronienie na przeczekanie / Rozkoszna pobudka Localized description: SpongeBob, Sandy i Patryk zostają przydzieleni do trzech różnych domków. // Skalmarowi, ku jego rozpaczy, zostaje odebrane prawo do grania na pobudkę. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Helter Shelter / Reveille Revolution
Papa Smerf chce udowodnić Wierzbince, że alchemia jest potężniejsza niż jej 'naturalna magia'. / Urządzenie do ważenia mózgu, skonstruowane przez Ważniaka psuje się i pobawią go rozsądku.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Magiczny pojedynek / Doktor Ważniak i pan Głuptas Localized description: Papa Smerf chce udowodnić Wierzbince, że alchemia jest potężniejsza niż jej 'naturalna magia'. // Urządzenie do ważenia mózgu, skonstruowane przez Ważniaka psuje się i pobawią go rozsądku. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurfy Magic Duel / Doctor Brainy & Mister Dumb
Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Nożyce znajduje pracę Localized description: Gdy Nożycom kończą się pieniądze, chłopak próbuje swoich sił jako woźny, ale okazuje się, że ta praca wymaga od niego znacznie więcej. Tymczasem Kamień i Papier próbują go zmotywować w niekonwencjonalny sposób. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Psuje się grzejnik, a mieszkanie tria zamarza. Papier próbuje ratować kolegów. Lou wyjeżdża na zjazd właścicieli mieszkań. // Papier, Kamień i Nożyce biorą udział w wojnie na kawały z Braćmi Szczurami i Ołówek, ale dziewczyna ma tajną broń.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Arktyka / Wojna na kawały Localized description: Psuje się grzejnik, a mieszkanie tria zamarza. Papier próbuje ratować kolegów. Lou wyjeżdża na zjazd właścicieli mieszkań. // Papier, Kamień i Nożyce biorą udział w wojnie na kawały z Braćmi Szczurami i Ołówek, ale dziewczyna ma tajną broń. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
SpongeBob dowiaduje się, że naśladowanie to forma schlebiania, lecz nikt nir powiedział mu, żeby nie przesadził. / Gdy do SpongeBoba wprowadzają się robaki, musi ukryć nieprzyjemnych przyjaciół przed oczami innych.
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szaleństwo naśladowania / Paso-życie Localized description: SpongeBob dowiaduje się, że naśladowanie to forma schlebiania, lecz nikt nir powiedział mu, żeby nie przesadził. // Gdy do SpongeBoba wprowadzają się robaki, musi ukryć nieprzyjemnych przyjaciół przed oczami innych. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
Patryk zostaje superbohaterem o imieniu Patrykmen, który zamierza strzec Bikini Dolnego, czy ktoś tego chce, czy nie!
Episode: 180 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Patrykmen! Localized description: Patryk zostaje superbohaterem o imieniu Patrykmen, który zamierza strzec Bikini Dolnego, czy ktoś tego chce, czy nie! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man!
Sponge zrobi wszystko, byle tylko spotkać się ze swoim najnowszym bohaterem, Kennym Kiciusiem. / Chcąc zmusić Skalmara do cięższej pracy, Pan Krab rozpowiada historię o potwornym Krabie Yeti, który pożera leniwych pracowników.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kenny Kiciuś / Krab-Yeti Localized description: Sponge zrobi wszystko, byle tylko spotkać się ze swoim najnowszym bohaterem, Kennym Kiciusiem. // Chcąc zmusić Skalmara do cięższej pracy, Pan Krab rozpowiada historię o potwornym Krabie Yeti, który pożera leniwych pracowników. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Aby zaoszczędzić pieniądze pan Krab zwalnia Sponge'a. Gąbka nie jest jednak w stanie siedzieć bezczynnie, postanawia więc wrócić do pracy, nie ważne co, ani gdzie będzie robić.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBob, zwalniam cię! Localized description: Aby zaoszczędzić pieniądze pan Krab zwalnia Sponge'a. Gąbka nie jest jednak w stanie siedzieć bezczynnie, postanawia więc wrócić do pracy, nie ważne co, ani gdzie będzie robić. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
Patryk spóźniony na śniadanie prowadzi program o jedzeniu. / Patryk wraz ze SpongeBobem próbują zakosztować życia osób posiadających pracę.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Spóźniony na Śniadanie / Na Robocie Localized description: Patryk spóźniony na śniadanie prowadzi program o jedzeniu. // Patryk wraz ze SpongeBobem próbują zakosztować życia osób posiadających pracę.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
Podczas wycieczki Hirek martwi się, że jego paczka przyjaciół się rozpada. / Aby kupić wymarzony samochód Hania zostaje miejskim kierowcą do wynajęcia.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak Związać Paczkę / Marzenie w Wysokiej Cenie Localized description: Podczas wycieczki Hirek martwi się, że jego paczka przyjaciół się rozpada. // Aby kupić wymarzony samochód Hania zostaje miejskim kierowcą do wynajęcia.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Hila budzi się z pryszczem tego dnia, kiedy jest umówiona na pierwszą randkę z Beniem, więc prosi rodzeństwo o pomoc.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Akcja: pryszcz Localized description: Hila budzi się z pryszczem tego dnia, kiedy jest umówiona na pierwszą randkę z Beniem, więc prosi rodzeństwo o pomoc. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Pimple Plan
Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno. / Hila dostała rolę w Nabiałolandii i stara się to zachować w tajemnicy przed panią Bernardo, która też chciała tę rolę.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Agent i prezent / Co w roli boli Localized description: Przebrany za Agenta Stal Hirek wyrusza na poszukiwane skradzionego prezentu urodzinowego, zanim będzie za późno. // Hila dostała rolę w Nabiałolandii i stara się to zachować w tajemnicy przed panią Bernardo, która też chciała tę rolę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Czarek być może wyjedzie do francuskiej szkoły gotowania, więc reszta próbuje go zatrzymać w domu. / Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Francuski pasztet ze łzami / Podwójne lody niezgody Localized description: Czarek być może wyjedzie do francuskiej szkoły gotowania, więc reszta próbuje go zatrzymać w domu. // Hola i Hen stają przeciwko Stefie i Steni w rywalizacji o zaszczyt promocji Lodziarni Cioci Lodzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
SpongeBob obejmuje stanowisko przy grillu w knajpie dla twardzieli. / Karen opiekuje się Spotem w czasie wyjazdu Planktona.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Słona gąbka / Karen i Spot Localized description: SpongeBob obejmuje stanowisko przy grillu w knajpie dla twardzieli. // Karen opiekuje się Spotem w czasie wyjazdu Planktona. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Salty Sponge / Karen for Spot
Sandy przygotowała dla przyjaciół drzewka do wyhodowania, lecz wymagają one za dużo atencji. / SpongeBob i Patryk biorą włamywacza za zębową wróżkę.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Dzień Drzewiarza i Drzew / W ząbek czesani Localized description: Sandy przygotowała dla przyjaciół drzewka do wyhodowania, lecz wymagają one za dużo atencji. // SpongeBob i Patryk biorą włamywacza za zębową wróżkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
Dobroc Chloe wysysa zło z antywróżkowej wielkiej różdżki. Fuup przebiera sie za dziewczynke i próbuje przekabacic Chloe. / Timmy chce udowodnic Chloe, że kosmici istnieja, wiec zabiera ja na spotkanie z Markiem Changiem.
Season: 10 Episode (Season): 8 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Niebieski anioł / Markuj sie Localized description: Dobroc Chloe wysysa zło z antywróżkowej wielkiej różdżki. Fuup przebiera sie za dziewczynke i próbuje przekabacic Chloe. // Timmy chce udowodnic Chloe, że kosmici istnieja, wiec zabiera ja na spotkanie z Markiem Changiem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Blue Angel / Marked Man
Kiedy Timmy i Chloe ratuja ukochanego pieska Darka Lasera - Fafika, ten w ramach wdziecznosci zostaje ich ochroniarzem. / Timmy i Chloe maja dośc pana Krakera, wiec prosza wróżków, żeby wyczarowali mu dziewczyne.
Season: 10 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Klark Laser / Wydany za mame Localized description: Kiedy Timmy i Chloe ratuja ukochanego pieska Darka Lasera - Fafika, ten w ramach wdziecznosci zostaje ich ochroniarzem. // Timmy i Chloe maja dośc pana Krakera, wiec prosza wróżków, żeby wyczarowali mu dziewczyne. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Clark Laser / Married to the Mom
Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień. / Hirek chce zaimponować Prześwietnemu Sztukmistrzowi, kiedy zostaje wybrany na jego asystenta w Chateau Iluzji.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Słodkie pokusy / Mistrz deziluzji Localized description: Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień. // Hirek chce zaimponować Prześwietnemu Sztukmistrzowi, kiedy zostaje wybrany na jego asystenta w Chateau Iluzji. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. / Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził.
Episode: 160 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Żegnajcie, urodziny / Między nami twardzielami Localized description: Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. // Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Klozetek, Kłujek i Różowe Oczko zostają pomyłkowo wywiezieni z domu, więc muszą dzielnie i samodzielnie do niego wrócić. / Członkowie rodziny biorą zastępstwo za kontuzjowanego Patryka.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Niesamowita podróż / Gwiazda na scenę! Localized description: Klozetek, Kłujek i Różowe Oczko zostają pomyłkowo wywiezieni z domu, więc muszą dzielnie i samodzielnie do niego wrócić. // Członkowie rodziny biorą zastępstwo za kontuzjowanego Patryka. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Uncredible Journey / Host-a-Palooza
SpongeBob odwiedza Bańkomiasto, czyli miejsce, w którym mieszka jego dawny przyjaciel! / Sandy zaprasza Karen i panią Puf na wspólny szalony wieczór na mieście; oj, będzie się działo!
Episode: 240 Season: 11 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bańkomiasto / Babski wieczór Localized description: SpongeBob odwiedza Bańkomiasto, czyli miejsce, w którym mieszka jego dawny przyjaciel! // Sandy zaprasza Karen i panią Puf na wspólny szalony wieczór na mieście; oj, będzie się działo! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
SpongeBob i Patryk planowali spędzić dzień spokojnie na łowieniu meduz, kiedy w paradę wchodzi im kochająca rywalizację Sandy. / SpongeBob pociąga za niteczkę w koszuli Skalmara, lecz okazuje się, że ta nie ma końca.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Walka z meduzami / Nitka Localized description: SpongeBob i Patryk planowali spędzić dzień spokojnie na łowieniu meduz, kiedy w paradę wchodzi im kochająca rywalizację Sandy. // SpongeBob pociąga za niteczkę w koszuli Skalmara, lecz okazuje się, że ta nie ma końca. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Jawbreaker i Aftermath przypadkiem się łączą! Czy poradzą sobie z niebezpieczeństwem, które stanie im na drodze?
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Transformers: Iskra Ziemi Localized episode title: Wspólnota Localized description: Jawbreaker i Aftermath przypadkiem się łączą! Czy poradzą sobie z niebezpieczeństwem, które stanie im na drodze? Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Togetherness
Catman uważa, że ktoś porwał Timmiego. Myśli, że Chloe to Catgirl i wraz z nią wyrusza na pomoc Timmiemu. / Timmy spełnia życzenie o tacie burmistrzu, ale zamęczają go paparazzi i ryzykuje zdemaskowaniem wróżków.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Wystrugaj wariata / Mistrz Burmistrz Localized description: Catman uważa, że ktoś porwał Timmiego. Myśli, że Chloe to Catgirl i wraz z nią wyrusza na pomoc Timmiemu. // Timmy spełnia życzenie o tacie burmistrzu, ale zamęczają go paparazzi i ryzykuje zdemaskowaniem wróżków. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Whittle Me This / Mayor May Not
Chloe dołącza do Wiewiórczych Skautów i ratuje ich pomagając zdobyć pierwszą odznakę. / Timmy i Chloe odkrywają, że urodzili się tego samego dnia i ścigają się, kto wyprawi lepsze przyjęcie.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Wiewiórcza skautka / Urodzinowa bitwa Localized description: Chloe dołącza do Wiewiórczych Skautów i ratuje ich pomagając zdobyć pierwszą odznakę. // Timmy i Chloe odkrywają, że urodzili się tego samego dnia i ścigają się, kto wyprawi lepsze przyjęcie. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Girly Squirrely / Birthday Battle: Transmorphers Versus Unicorns
Tata i Timmy jada na festiwal filmowy, żeby sie do siebie zbliżyc. Sprawy wymykaja sie spod kontroli, kiedy Tata obsadza Catmana.
Season: 10 Episode (Season): 10 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Kasztan i Groźniak Localized description: Tata i Timmy jada na festiwal filmowy, żeby sie do siebie zbliżyc. Sprawy wymykaja sie spod kontroli, kiedy Tata obsadza Catmana. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Nuts & Dangerous
Chloe ożywia ulubione postacie z kreskówek, a te robią pranie mózgu Timmiemu i Wandzie. / Wrogowie Timmiego dowiadują się, że bez wróżków jest on bezbronny i właśnie wtedy próbują go zniszczyć.
Season: 10 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Uczciwe Misie / Powrót G.A.M.O.N.I. Localized description: Chloe ożywia ulubione postacie z kreskówek, a te robią pranie mózgu Timmiemu i Wandzie. // Wrogowie Timmiego dowiadują się, że bez wróżków jest on bezbronny i właśnie wtedy próbują go zniszczyć. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Fair Bears / Return of the L.O.S.E.R.S.
Fung pomaga Po wydostać się z dziury, w której utknął. Teraz panda ma wobec krokodyla dług. Pytanie brzmi - jak wielki?
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Dobry zły Krokodyl Localized description: Fung pomaga Po wydostać się z dziury, w której utknął. Teraz panda ma wobec krokodyla dług. Pytanie brzmi - jak wielki? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Good Croc Bad Croc
Po, wbrew zakazom Shifu, przegląda się w Mistycznym Lustrze Yin Yang, tworząc w ten sposób dwie wersje samego siebie - dobrą i złą!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Zły Po Localized description: Po, wbrew zakazom Shifu, przegląda się w Mistycznym Lustrze Yin Yang, tworząc w ten sposób dwie wersje samego siebie - dobrą i złą! Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bad Po
Pingwiny tracą dostęp do swojego ulubionego popcornu. Jednak nie poddają się i postanawiają odzyskać swój słony przysmak.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Popkornowa panika Localized description: Pingwiny tracą dostęp do swojego ulubionego popcornu. Jednak nie poddają się i postanawiają odzyskać swój słony przysmak. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Popcorn Panic
Pingwiny odwiedza wujek Szeregowego, Nigel. Chłopaki szybko zaczynają mieć dość niezapowiedzianego gościa. / Pinigiwny przejmują faks z ważną wiadomością! Mauricowi zostały tylko 24 godziny życia! Całe zoo chce mu umilić ostatnie chwile.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Wizyta wujka / Maurice idzie spać Localized description: Pingwiny odwiedza wujek Szeregowego, Nigel. Chłopaki szybko zaczynają mieć dość niezapowiedzianego gościa. // Pinigiwny przejmują faks z ważną wiadomością! Mauricowi zostały tylko 24 godziny życia! Całe zoo chce mu umilić ostatnie chwile. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: A Visit from Uncle Nigel / Maurice at Peace
Szeregowy odkrywa zagubione komiksy. Skipper każe je zniszczyć, ale chłopaki nie wykonują rozkazu. Czy wyniknie z tego coś dobrego? / Szeregowy mrucz pod nosem wersety z Szekspira.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Zamaskowany wichrzyciel / Operacja: Teatr Localized description: Szeregowy odkrywa zagubione komiksy. Skipper każe je zniszczyć, ale chłopaki nie wykonują rozkazu. Czy wyniknie z tego coś dobrego? // Szeregowy mrucz pod nosem wersety z Szekspira. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Danger Wears a Cape / Operation: Break-speare
Dzieciaki walczą z Long Fengiem próbując pokazać Królowi Ziemi jak głęboko sięga spisek w jego mieście. Zuko jest ciężko chory i pod wpływem gorączki ma sny, w których przeżywa duchowy kryzys.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Król Ziemi Localized description: Dzieciaki walczą z Long Fengiem próbując pokazać Królowi Ziemi jak głęboko sięga spisek w jego mieście. Zuko jest ciężko chory i pod wpływem gorączki ma sny, w których przeżywa duchowy kryzys. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Earth King
Guru ze Wschodniej Świątyni Powietrza pomaga Aangowi zrobić kolejny krok na jego drodze awatara. Sokka spotyka dawno utraconego ojca.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Avatar: Legenda Aanga Localized episode title: Guru Localized description: Guru ze Wschodniej Świątyni Powietrza pomaga Aangowi zrobić kolejny krok na jego drodze awatara. Sokka spotyka dawno utraconego ojca. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Guru
Plankton tworzy gaz, który wszystkich pod Tłustym Krabem zamienia w małe dzieci. / Sponge trafia do programu wymiany kucharzy i zamienia się miejscami z nadętym szefem kuchni wyrafinowanej francuskiej restauracji.
Episode: 91 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gaz „A-gu-gu” / Programy wymiany kucharzy Localized description: Plankton tworzy gaz, który wszystkich pod Tłustym Krabem zamienia w małe dzieci. // Sponge trafia do programu wymiany kucharzy i zamienia się miejscami z nadętym szefem kuchni wyrafinowanej francuskiej restauracji. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goo Goo Gas / Le Big Switch
Skalmar zostaje spryskany sprejem przyspieszającym wzrost roślin i zmienia się w giganta. Bikini Dolne ogarnia przerażenie. / Patryk realizuje swoje marzenie o nosie. Jest zachwycony, ale wkrótce przekonuje się, że nie wszystko pachnie ładnie.
Episode: 107 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmar olbrzym / Prosto w nos Localized description: Skalmar zostaje spryskany sprejem przyspieszającym wzrost roślin i zmienia się w giganta. Bikini Dolne ogarnia przerażenie. // Patryk realizuje swoje marzenie o nosie. Jest zachwycony, ale wkrótce przekonuje się, że nie wszystko pachnie ładnie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Giant Squidward / No Nose Knows
Sponge ma dopilnować, aby do Tłustego Kraba dotarła dostawa sekretnego składnika Kraboburgera. / Plankton ma klienta, który codziennie stołuje się w Kuble Pomyj. Nikt tego nie rozumie, ale Tłusty Krab w końcu ma konkurencje.
Episode: 108 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Krabi przekręt / Stały klient Localized description: Sponge ma dopilnować, aby do Tłustego Kraba dotarła dostawa sekretnego składnika Kraboburgera. // Plankton ma klienta, który codziennie stołuje się w Kuble Pomyj. Nikt tego nie rozumie, ale Tłusty Krab w końcu ma konkurencje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Patty Caper / Plankton's Regular
Sanjay i Craig zakładają się o to, który dłużej przetrwa w dziczy. / Miasto opanowuje szał gry w deportację.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Dzikie serca / Deportacja Localized description: Sanjay i Craig zakładają się o to, który dłużej przetrwa w dziczy. // Miasto opanowuje szał gry w deportację. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Wild Buds / Depants Tag
Grupa dzieciaków czyni z Sanjay'a i Craiga swoich idoli. / Hector zamyka swój bosko pachnący pot w butelce i sprzedaje go jako wodę kolońską.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Król dzieci / Zapachy spod pachy Localized description: Grupa dzieciaków czyni z Sanjay'a i Craiga swoich idoli. // Hector zamyka swój bosko pachnący pot w butelce i sprzedaje go jako wodę kolońską. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: King of Kids / Ew De Hector
/ Pingwiny walczą z lemurami o przejęcie sztandaru.Zadanie jest pozornie łatwe,a jednak ekipa Skippera wziąż przegrywa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Dwie stopy nad ziemią i wyżej. Localized description: // Pingwiny walczą z lemurami o przejęcie sztandaru.Zadanie jest pozornie łatwe,a jednak ekipa Skippera wziąż przegrywa. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Two Feet High and Rising
Roger ma dość mieszkania w ściekach. Pingwiny chcą mu znaleźć inny dom w mieście. W efekcie rozpoczyna się polowanie na aligatora. / Komisarz do spraw zoo ma dokonać otwarcia wesołego dziecięcego zoo.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Alilokator / Gołębie serce Localized description: Roger ma dość mieszkania w ściekach. Pingwiny chcą mu znaleźć inny dom w mieście. W efekcie rozpoczyna się polowanie na aligatora. // Komisarz do spraw zoo ma dokonać otwarcia wesołego dziecięcego zoo. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Gator Watch / In the Line of Doody
Przez swoją impulsywność Rafael pakuje się w kłopoty, kiedy przypadkiem uszkadza maszynę, która sprawia, że Raf zamienia się umysłem z Kraangiem.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Plan 10 Localized description: Przez swoją impulsywność Rafael pakuje się w kłopoty, kiedy przypadkiem uszkadza maszynę, która sprawia, że Raf zamienia się umysłem z Kraangiem. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Plan 10
Leo rusza śladem Splintera podczas akcji ratowania Karai. Jej pragnienie zemsty na Shredderze niesie ze sobą poważne konsekwencje dla wszystkich.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Zemsta jest moja Localized description: Leo rusza śladem Splintera podczas akcji ratowania Karai. Jej pragnienie zemsty na Shredderze niesie ze sobą poważne konsekwencje dla wszystkich. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Vengeance is Mine
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish