Místním gaunerům tolik chutná polévka pana Pinga, že se z jeho bistra stane hnízdo zločinu a on sám nevědomky šéfem podsvětí!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Kmotr Houser Localized description: Místním gaunerům tolik chutná polévka pana Pinga, že se z jeho bistra stane hnízdo zločinu a on sám nevědomky šéfem podsvětí! Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Goosefather
Po se spřátelí se skupinou sirotečků, kteří ovšem kradou ve vesnici peníze a zboží. Podaří se je Poovi napravit nebo padne do spárů jejich vůdce?
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Po a pokradníci Localized description: Po se spřátelí se skupinou sirotečků, kteří ovšem kradou ve vesnici peníze a zboží. Podaří se je Poovi napravit nebo padne do spárů jejich vůdce? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po Picks a Pocket
Po si stále stěžuje a znechucený Shifu mu dá na starost výcvik Pěti postrachů. Vše se pokazí, když krokodýlí bandity začne cvičit tajemný mistr a oni se stanou novými hrdiny Údolí míru.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Pokrok u krokodýlů Localized description: Po si stále stěžuje a znechucený Shifu mu dá na starost výcvik Pěti postrachů. Vše se pokazí, když krokodýlí bandity začne cvičit tajemný mistr a oni se stanou novými hrdiny Údolí míru. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Croc You Like a Hurricane
Tučňáci plánují dovolenou na moři, ale bouřka je odvane do ulic Hobokenu v New Jersey. Poté, co jsou odvezeni do tamější ZOO, musí čelit tváří v tvář svému odvěkému nepříteli.
Season: 2 Episode (Season): 29 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Čtverylka s dvojníky Localized description: Tučňáci plánují dovolenou na moři, ale bouřka je odvane do ulic Hobokenu v New Jersey. Poté, co jsou odvezeni do tamější ZOO, musí čelit tváří v tvář svému odvěkému nepříteli. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Hoboken Surprise
Dvojčata Vesuviovi si vezmou domů Skippera a Jelimána. Nutí je ale spolu bojovat. // Kowalski vytvoří malého robota, který za tučňáky plní jejich povinnosti a drží nad nimi ochranitelskou ruku.
Season: 2 Episode (Season): 30 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Když s mazlíčky se nemazlí / Vynález s kazy Localized description: Dvojčata Vesuviovi si vezmou domů Skippera a Jelimána. Nutí je ale spolu bojovat. // Kowalski vytvoří malého robota, který za tučňáky plní jejich povinnosti a drží nad nimi ochranitelskou ruku. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Pets Peeved / Byte-Sized
Šnek Dále je odhodlaný se Vojínovi pomstít za to, že na něj šlápl. // Tučňáci objeví tajné zařízení. Obrovskou toaletu s názvem Projekt S.K.U.N.K.
Season: 2 Episode (Season): 31 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Šnekompromisní mstitel / Projekt S.K.U.N.K. Localized description: Šnek Dále je odhodlaný se Vojínovi pomstít za to, že na něj šlápl. // Tučňáci objeví tajné zařízení. Obrovskou toaletu s názvem Projekt S.K.U.N.K. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Arch-Enemy / The Big S.T.A.N.K.
Do města přijíždí dědeček pana Krabse. Ten ale nemá radost. Je nervózní, protože děda si myslí, že pan Krabs je pirát, jako on. / Když SpongeBob zjistí, že Sépiák je členem tajného spolku, rozhodne se, že se chce stát také členem.
Episode: 115 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Děda pirát / Tajný spolek Localized description: Do města přijíždí dědeček pana Krabse. Ten ale nemá radost. Je nervózní, protože děda si myslí, že pan Krabs je pirát, jako on. // Když SpongeBob zjistí, že Sépiák je členem tajného spolku, rozhodne se, že se chce stát také členem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge
SpongeBob chce, aby ho Sépiák navštívil doma. Ale Sépiák nechce jít, obzvlášť když je mu nesmírně pohodlně v jeho vlastním domě. / Všechny SpongeBobovy hranaté kalhoty se srazily v sušičce a v obchodě hranaté kalhoty už nemají!
Episode: 116 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Sépiák na návštěvě / Kulaté kalhoty Localized description: SpongeBob chce, aby ho Sépiák navštívil doma. Ale Sépiák nechce jít, obzvlášť když je mu nesmírně pohodlně v jeho vlastním domě. // Všechny SpongeBobovy hranaté kalhoty se srazily v sušičce a v obchodě hranaté kalhoty už nemají! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid's Visit / To Squarepants or Not To Square Pants
Supermořec a Ploutvokluk se mají zúčastnit turnaje ve stolním fotbalu, ale nemůžou jít. / Když si Sépiáka spletou s jeho slavným rivalem Squilliamem Fancysonem, pozvou ho učit v jedné z nejprestižnějších hudebních škol v Zátiší Bikin.
Episode: 117 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Vítězný pohár / Sépiák profesorem Localized description: Supermořec a Ploutvokluk se mají zúčastnit turnaje ve stolním fotbalu, ale nemůžou jít. // Když si Sépiáka spletou s jeho slavným rivalem Squilliamem Fancysonem, pozvou ho učit v jedné z nejprestižnějších hudebních škol v Zátiší Bikin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward
SpongeBob adoptuje zatoulaného červa a k jeho překvapení se červovi v noci narodí malí červíčci! / Planktona už nebaví Karenina kritika a tak se rozhodne, že ji nahradí novými počítačovými vynálezy!
Episode: 118 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Kdo chce červíčka / Ať žijí počítače Localized description: SpongeBob adoptuje zatoulaného červa a k jeho překvapení se červovi v noci narodí malí červíčci! // Planktona už nebaví Karenina kritika a tak se rozhodne, že ji nahradí novými počítačovými vynálezy! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pets or Pests / Komputer Overload
SpongeBob dostane v Křupavém Krabovi všechno na povel, zatímco si pan Krabs musí na 15 minut odskočit, a je rozhodnutý nastolit těch nejlépe vedených 15 minut všech dob! / SpongeBob má úplně plný den a je odhodlaný udělat všechno, co si naplánoval.
Episode: 119 Season: 6 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Kdo je tu vedoucí / SpongeBob k roztrhání Localized description: SpongeBob dostane v Křupavém Krabovi všechno na povel, zatímco si pan Krabs musí na 15 minut odskočit, a je rozhodnutý nastolit těch nejlépe vedených 15 minut všech dob! // SpongeBob má úplně plný den a je odhodlaný udělat všechno, co si naplánoval. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gullible Pants / Overbooked
Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Comedy Club Special Edition Localized episode title: Comedy Club Special Edition Localized description: Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Special Edition Original Episode title: Comedy Club Special Edition
Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Comedy Club Special Edition Localized episode title: Comedy Club Special Edition Localized description: Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Special Edition Original Episode title: Comedy Club Special Edition
Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Comedy Club Special Edition Localized episode title: Comedy Club Special Edition Localized description: Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Special Edition Original Episode title: Comedy Club Special Edition
Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Comedy Club Special Edition Localized episode title: Comedy Club Special Edition Localized description: Comedy Club tradičně přináší ty nejlepší stand-up komiky na obrazovky kanálu Paramount Network. Známými tvářemi v pořadu jsou Adéla Elbel či Lukáš Pavlásek následováni novými tvářemi stand-upu. Jejich výkony trefně komentuje moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Special Edition Original Episode title: Comedy Club Special Edition
Takřka dvacet let po zrušení kultovního televizního pořadu je jeho bývalé osazenstvo požádáno mimozemskou civilizací o pomoc, aby zachránilo vesmír.
Localized series title: Galaxy Quest Localized description: Takřka dvacet let po zrušení kultovního televizního pořadu je jeho bývalé osazenstvo požádáno mimozemskou civilizací o pomoc, aby zachránilo vesmír. Original series title: Galaxy Quest
Top Secret! vrhá americkou rockovou hvězdu Nicka Riverse proti obávanému East German High Command. V tomto závodě o čas se Nick spojí s Hillary Flammondovou, aby společně nalezli jejího otce.
Localized series title: Top Secret! Localized description: Top Secret! vrhá americkou rockovou hvězdu Nicka Riverse proti obávanému East German High Command. V tomto závodě o čas se Nick spojí s Hillary Flammondovou, aby společně nalezli jejího otce. Original series title: Top Secret!
Seth Green, Matthew Lillard a Dax Shepard hrají v této komedii přátele z dětství, jejichž životy se rozešly, ale musí se nyní, po smrti čtvrtého přítele, opět sejít.
Localized series title: Nekecej a pádluj Localized description: Seth Green, Matthew Lillard a Dax Shepard hrají v této komedii přátele z dětství, jejichž životy se rozešly, ale musí se nyní, po smrti čtvrtého přítele, opět sejít. Original series title: Without A Paddle
Frances 'Baby' Housemanová tráví léto se svou rodinou v letovisku Catskills, kde se zamiluje do místního tanečního instruktora Johnnyho Castlea.
Localized series title: Hříšný tanec Localized description: Frances 'Baby' Housemanová tráví léto se svou rodinou v letovisku Catskills, kde se zamiluje do místního tanečního instruktora Johnnyho Castlea. Original series title: Dirty Dancing
Světová válka Z je rychle se odvíjející, tep zrychlující velkofilm o možných posledních dnech lidstva. Bývalý zaměstnanec OSN Gerry Lane (Brad Pitt) je povolán, aby pomohl zastavit pandemii, která se rozšířila po celém světě.
Localized series title: Světová Válka Z Localized description: Světová válka Z je rychle se odvíjející, tep zrychlující velkofilm o možných posledních dnech lidstva. Bývalý zaměstnanec OSN Gerry Lane (Brad Pitt) je povolán, aby pomohl zastavit pandemii, která se rozšířila po celém světě. Original series title: World War Z
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Po autonehodě se žena vzbudí v bunkru jednoho přeživšího. Muž tvrdí, že ji zachránil před apokalypsou, ale žena začíná stále více o jeho motivech pochybovat. Bude muset uprchnout, aby odhalila pravdu v tomto napínavém novém thrilleru od J. J. Abramse
Localized series title: Ulice Cloverfield 10 Localized description: Po autonehodě se žena vzbudí v bunkru jednoho přeživšího. Muž tvrdí, že ji zachránil před apokalypsou, ale žena začíná stále více o jeho motivech pochybovat. Bude muset uprchnout, aby odhalila pravdu v tomto napínavém novém thrilleru od J. J. Abramse Original series title: 10 Cloverfield Lane
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club