Los chicos viajan al espacio exterior. / Cuando descubren la caparazón vacía, Narlene y Nobby se dizfrazan como el Director Don Cangrejo.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Gorras al Espacio / El Día de Las Bromas Localized description: Los chicos viajan al espacio exterior. / Cuando descubren la caparazón vacía, Narlene y Nobby se dizfrazan como el Director Don Cangrejo. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hats Off to Space / In a Nut's Shell
La Sra. Puff le da clases de natación a Patricio cuando se da cuenta de que nunca obtuvo su insignia de natación. / Bob Esponja se encuentra solo en el campo, pero eso no le impide divertirse.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Patricio Pies de Plomo / Campamento Esponja Localized description: La Sra. Puff le da clases de natación a Patricio cuando se da cuenta de que nunca obtuvo su insignia de natación. / Bob Esponja se encuentra solo en el campo, pero eso no le impide divertirse. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Pat's A Li'l Sinker / Camp SpongeBob
Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. / Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: De Brad en Peor / De Viaje: La Tarde del Muñeco Localized description: Los Loud encuentran al antiguo enamorado de campamento de Mamá. // Luan hace que los Loud la ayuden a buscar al Señor Cocos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
El viaje por carretera de los Loud los lleva a Hollywood. / Los Loud evitan a los Casagrandes en Great Lakes City.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Reina De La Pantalla / Las Escondidas Localized description: El viaje por carretera de los Loud los lleva a Hollywood. // Los Loud evitan a los Casagrandes en Great Lakes City. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Clyde y la abuela Gayle entran a un concurso de baile. / Lincoln y sus amigos quieren que la escuela vuelva a la normalidad.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Perdiendo el Paso / Demasiado Frío Para la Escuela Localized description: Clyde y la abuela Gayle entran a un concurso de baile. // Lincoln y sus amigos quieren que la escuela vuelva a la normalidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step / Too Cool For School
Los Chang salen de vacaciones y dejan a Ronnie Anne y a sus primos a cargo de Cam. / Ronnie Anne y sus amigos se unen para demostrarle al entrenador que tienen lo necesario para entrar al equipo.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Karma Camaleón / Trabajo en Equipo Localized description: Los Chang salen de vacaciones y dejan a Ronnie Anne y a sus primos a cargo de Cam. / Ronnie Anne y sus amigos se unen para demostrarle al entrenador que tienen lo necesario para entrar al equipo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon/Team Effort
Abuela le enseña a Ronnie Anne que buscar los ingredientes para la cena no es cosa fácil. / Cuando el apartamento de Vito se inunda, los niños intentan encontrar el mejor apartamento para él.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: ¿Quién comprará los ingredientes? / Nueva compañía Localized description: Abuela le enseña a Ronnie Anne que buscar los ingredientes para la cena no es cosa fácil. / Cuando el apartamento de Vito se inunda, los niños intentan encontrar el mejor apartamento para él. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner?/New Roomie
Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. / Cuando Don Cangrejo instala una cocina abierta, Bob Esponja siente pánico escénico y tiene que inventarse una nueva personalidad.
Episode: 234 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patnocho / El Chef Bob Localized description: Plankton le dice a Patricio que es su consciencia para convencer al alcornoque de que robe una cangreburguer. // Cuando Don Cangrejo instala una cocina abierta, Bob Esponja siente pánico escénico y tiene que inventarse una nueva personalidad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámster enorme y esponjoso, pero hay un problema: nadie más puede verlo. / Patricio quiere ser un caballo.
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El tierno G. Abrazador / Patricio, el caballo Localized description: El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámster enorme y esponjoso, pero hay un problema: nadie más puede verlo. // Patricio quiere ser un caballo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine. / Patricio es anfitrión de un show de ciencia.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Estrellas de cine / Dr. Ciencia Inteligente Localized description: Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine. // Patricio es anfitrión de un show de ciencia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Movie Stars / Dr. Smart Science
Convencidos de que su álbum de recortes no es suficiente para el cumpleaños de papá, los niños Loud buscan el regalo perfecto. / Como Lily escucha a los padres decir "helado si los niños son buenos", usa su ingenio para evitar desastres.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un presente tenso / Un helado cualquiera Localized description: Convencidos de que su álbum de recortes no es suficiente para el cumpleaños de papá, los niños Loud buscan el regalo perfecto. // Como Lily escucha a los padres decir "helado si los niños son buenos", usa su ingenio para evitar desastres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. / Lincoln busca impresionar al Asombroso Brailster cuando es elegido como su asistente en el Chateau Ilusión.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superando los Dulces / Maestro de la Ilusión Localized description: Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. // Lincoln busca impresionar al Asombroso Brailster cuando es elegido como su asistente en el Chateau Ilusión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Operación papá Localized description: Ronnie Anne quiere convencer a su papá a mudarse a la ciudad cuando va de visita. Con la ayuda de Sid, piensa un plan que parece no fallar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Deja el control / Cópiame Localized description: Bobby sufre al dejar el control del mercado durante su cita de pizza-versario con Lori / Cuando Ronnie Anne nota que es la única a la que Carlitos no copia, se determina a cambiarlo Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market/Copy Can't
Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. / Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mi Amiga Cangre / Diver-creíble Localized description: Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. // Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. / Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Espátula de los Cielos / La Casa de Juegos de Gary Localized description: Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. // Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. / La falta de talento de Calamardo lo lleva a la corte para una clase obligatoria de música.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amigo Aniversario / Música Obligatoria Localized description: Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. // La falta de talento de Calamardo lo lleva a la corte para una clase obligatoria de música. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
Calamardo se une a un grupo de marineros que están cazando a una gran medusa blanca. / Plankton encuentra un frijol mágico que lo lleva a una tierra de gigantes.
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bobi Dick / Plankton y los Frijoles Mágicos Localized description: Calamardo se une a un grupo de marineros que están cazando a una gran medusa blanca. // Plankton encuentra un frijol mágico que lo lleva a una tierra de gigantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. / Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Escape de la Cárcel! / Espátula Malvada Localized description: Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. // Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
La madre de Bunny la visita desde su país de origen. / La abuela Tentáculos tiene su propia serie derivada.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: ¿Quién es la Bruja? / Salgan de mi Césped Localized description: La madre de Bunny la visita desde su país de origen. / La abuela Tentáculos tiene su propia serie derivada. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which?/Get Off My Lawnies
Calamarina contrata a un asistente que quizás sea demasiado bueno en su trabajo.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Pequeño Ayudante de Calamarina Localized description: Calamarina contrata a un asistente que quizás sea demasiado bueno en su trabajo. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper
El equipo de Noticias de Acción tiene que acceder a las exigencias de Chandler.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Triste transmisión Localized description: El equipo de Noticias de Acción tiene que acceder a las exigencias de Chandler. Original series title: The Loud House Original Episode title: Broadcast Blues
Mamá y papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero sólo porque prometen comportarse. / Lucy se enamora de un chico normal y corriente y sus hermanas renuevan su imagen.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Merecido descanso / De vuelta al negro Localized description: Mamá y papá ganan un viaje a un resort y deciden llevarse a los niños, pero sólo porque prometen comportarse. // Lucy se enamora de un chico normal y corriente y sus hermanas renuevan su imagen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Suite and Sour / Back in Black
Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. / Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Boca sucia / L es de Loud Localized description: Cuando los niños oyen a Lily decir palabrotas, les asusta ser una mala influencia y deciden cambiar su comportamiento. // Una carta de amor dirigida a L. Loud aparece en la casa y se intenta descubrir para quién es. Original series title: The Loud House Original Episode title: Potty Mouth / "L" is for Love
El mago para el que trabaja Dee desaparece en mitad de un acto. / Ruby y Zokie realizan un documental sobre un crimen real.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La deslumbrante Dee / El Pupuciento Localized description: El mago para el que trabaja Dee desaparece en mitad de un acto. // Ruby y Zokie realizan un documental sobre un crimen real. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dazzling Dee / Anti-Scooper
Patricio lleva a un entusiasmado desconocido a una visita por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. / Bob Esponja tiene miedo a bajar del techo del Crustáceo Cascarudo, pero eso no le impedirá vivir su vida.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Sin fotos, por favor / Atrapado en el techo Localized description: Patricio lleva a un entusiasmado desconocido a una visita por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. // Bob Esponja tiene miedo a bajar del techo del Crustáceo Cascarudo, pero eso no le impedirá vivir su vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Plankton se hace pasar por un genio que concede deseos en su último plan para obtener la fórmula mágica. / La nueva sopa de Don Cangrejo es un éxito, hasta que unos hippies que adoran el calor se instalan en la olla de la sopa.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gira la botella / Hay una esponja en mi sopa Localized description: Plankton se hace pasar por un genio que concede deseos en su último plan para obtener la fórmula mágica. // La nueva sopa de Don Cangrejo es un éxito, hasta que unos hippies que adoran el calor se instalan en la olla de la sopa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Manta Raya alquila la casa de Calamardo por el fin de semana y Bob Esponja y Patricio tendrán que detener sus malvadas vacaciones. / Don Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry La Langosta como gerente temporal del Crustáceo Cascarudo.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manta Raya regresa / Larry, el gerente de sección Localized description: Manta Raya alquila la casa de Calamardo por el fin de semana y Bob Esponja y Patricio tendrán que detener sus malvadas vacaciones. // Don Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry La Langosta como gerente temporal del Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Lincoln alienta a Clyde a mostrar sus increíbles habilidades como baterista, pero lo presoina demasiado.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Repersentante con El Plan Localized description: Lincoln alienta a Clyde a mostrar sus increíbles habilidades como baterista, pero lo presoina demasiado. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Veredicto del Banana Split Localized description: Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Supies Localized description: ¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Billones de Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
La Thunder familia se separa por una noche cuando los chicos deciden sobrevivir 24 horas en el campo, mientras las chicas platican sobre algunas de las actividades favoritas en la granja de Barb durante su infancia.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Granjas y Campamentos Localized description: La Thunder familia se separa por una noche cuando los chicos deciden sobrevivir 24 horas en el campo, mientras las chicas platican sobre algunas de las actividades favoritas en la granja de Barb durante su infancia. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nowhere to Slide
Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Girando Ando / Diente y Consecuencias Localized description: Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off/Tooth and Consequences
Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Misión Estrella del pop Localized description: Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Lincoln va a su primer concierto de rock y Luna está decidida a que sea la mejor experiencia de su vida. / Lincoln encuentra una carta en el ático, que le lleva a creer que hay dinero escondido dentro de la casa Loud.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Hermanos que quieren rockear / Es una casa Loud, Loud, Loud, Loud Localized description: Lincoln va a su primer concierto de rock y Luna está decidida a que sea la mejor experiencia de su vida. // Lincoln encuentra una carta en el ático, que le lleva a creer que hay dinero escondido dentro de la casa Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
Como Lola se enferma y no puede competir en su concurso, Lincoln entrena a Lana para que tome su lugar. / Pensando que sería fácil, Lincoln y Clyde se encargan de cuidar a la Loud más joven: Lily.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sapos y tiaras / Dos niños y un bebé Localized description: Como Lola se enferma y no puede competir en su concurso, Lincoln entrena a Lana para que tome su lugar. // Pensando que sería fácil, Lincoln y Clyde se encargan de cuidar a la Loud más joven: Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: Toads and Tiaras / Two Boys and a Baby
Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Salven los Últimos Pantalones / La Actuación de Stella Localized description: Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants/A Stella Performance
Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Concierto Hipo-Ferente / El Barco Odioso Localized description: Luna necesita deshacerse de un desagradable hipo que padece antes de una gran competencia de rock. / El Club de Funerarios planea la fuga de Bertrand del crucero en el que trabajan sus padres. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Cuando los padres de Bob Esponja vienen de visita, quieren divertirse. / En este corte educativo, aprenderán todo lo que necesitan para obtener su licencia de conducir.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Visita Alocada de Papá y Mamá / Pavimento Amarillo Localized description: Cuando los padres de Bob Esponja vienen de visita, quieren divertirse. // En este corte educativo, aprenderán todo lo que necesitan para obtener su licencia de conducir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ma and Pa's Big Hurrah / Yellow Pavement
El Balde de Carnada es reemplazado por una floristería con una nueva dueña encantadora. / El Crustáceo Cascarudo compite en el Desfile Anual de Fondo de Bikini.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Floristería / Desfile de Fondo de Bikini Localized description: El Balde de Carnada es reemplazado por una floristería con una nueva dueña encantadora. // El Crustáceo Cascarudo compite en el Desfile Anual de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. / Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Entrega a La Isla de Los Monstruos / Patricio y La Bicicleta Localized description: BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. // Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Calamardo es invitado a la apertura de una galería de arte y quiere llevar a alguien con él. / Patricio comienza una carrera en los negocios cuando intenta ordenar un sándwich especial.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo más uno / Menú ejecutivo Localized description: Calamardo es invitado a la apertura de una galería de arte y quiere llevar a alguien con él. // Patricio comienza una carrera en los negocios cuando intenta ordenar un sándwich especial. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Patricio altera la continuidad espacio-tiempo. / Mientras Cecil y Bunny celebran su aniversario en el espacio exterior, Patricio y Calamarina dan una fiesta en su casa.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Efecto Desastroso / Un Espacio Para Recordar Localized description: Patricio altera la continuidad espacio-tiempo. / Mientras Cecil y Bunny celebran su aniversario en el espacio exterior, Patricio y Calamarina dan una fiesta en su casa. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patterfly Effect / A Space Affair to Remember
Clyde, desesperado por saber actuar normal cerca de Lori, recurre a la ayuda de Leni. / Preocupados de que mamá y papá estén dañando su salud por no ser activos, los niños los animan a hacer ejercicio.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambio de corazón / Patada saludable Localized description: Clyde, desesperado por saber actuar normal cerca de Lori, recurre a la ayuda de Leni. // Preocupados de que mamá y papá estén dañando su salud por no ser activos, los niños los animan a hacer ejercicio. Original series title: The Loud House Original Episode title: Change of Heart / Health Kicked
Mamá y papá conocen a una familia impresionante y les preocupa que sus hijos no se estén esforzando para asegurarse futuros brillantes. / Cansados de la falta de deportividad de Lynn, los hermanos deciden aliarse para derrotarla.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Tiempo futuro / Lynn se queda con todo Localized description: Mamá y papá conocen a una familia impresionante y les preocupa que sus hijos no se estén esforzando para asegurarse futuros brillantes. // Cansados de la falta de deportividad de Lynn, los hermanos deciden aliarse para derrotarla. Original series title: The Loud House Original Episode title: Future Tense / Lynner Takes All
Las hermanas contratan al maestro de la persuasión, es decir Lincoln, para que les enseñe a pedir dinero a papá y mamá. / Lisa recibe su libreta de notas y descubre que ha desaprobado Habilidades Sociales. Para subir la nota, debe hacer un amigo.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Sí, hombre / ¿Amistad o falsedad? Localized description: Las hermanas contratan al maestro de la persuasión, es decir Lincoln, para que les enseñe a pedir dinero a papá y mamá. // Lisa recibe su libreta de notas y descubre que ha desaprobado Habilidades Sociales. Para subir la nota, debe hacer un amigo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Yes Man / Friend or Faux
Cuando todos se obsesionan con Papa, Papel intenta recuperar su atención. / Cuando Piedra, Tijera y Lápiz se enteran de que a Papel no le gustan los chistes de gases, buscan uno que lo haga reír.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Papa / El debate de la broma del gas Localized description: Cuando todos se obsesionan con Papa, Papel intenta recuperar su atención. // Cuando Piedra, Tijera y Lápiz se enteran de que a Papel no le gustan los chistes de gases, buscan uno que lo haga reír. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Potato / The Fart Joke Debate
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Las limas correctas Localized description: Nuestro trío se embarca en una aventura con la hermana de Papel, Papel de Lija, para conseguir siete limas. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes
Best ruins Bester's painting by accident. / Having lost their soccer ball over the garden fence, the twins have no option but to find a way to get it back.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized description: Best ruins Bester's painting by accident. / Having lost their soccer ball over the garden fence, the twins have no option but to find a way to get it back.
Best and Bester have to find a smart way to make their flight despite not looking like their passport photos./Best decides to let his sister win "Employee of the Month" for once, but finds that losing doesn't come naturally.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized description: Best and Bester have to find a smart way to make their flight despite not looking like their passport photos./Best decides to let his sister win "Employee of the Month" for once, but finds that losing doesn't come naturally.
BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. / Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Entrega a La Isla de Los Monstruos / Patricio y La Bicicleta Localized description: BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. // Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Cuando el circo viene al pueblo y le roba los clientes, Don Cangrejo trata de sabotear el show. / Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Regreso del Circo / Arenita, ¡Ayúdanos! Localized description: Cuando el circo viene al pueblo y le roba los clientes, Don Cangrejo trata de sabotear el show. // Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
Plankton viaja al futuro. / Los narvales y los Plankton pelean.
Episode: 300 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: PL-1413 / Con ganas de pelear Localized description: Plankton viaja al futuro. // Los narvales y los Plankton pelean. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: PL-1413 / In the Mood to Feud
Craig Mammalton aprende lo que es no ser el mejor en algo. / Patricio y un pastel se esconden en el bosque.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Ojos de Salchicha / Patricio Toma el Pastel Localized description: Craig Mammalton aprende lo que es no ser el mejor en algo. / Patricio y un pastel se esconden en el bosque. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Eye of the Hotdog / Patrick Takes the Cake
Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo. / La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Regi Montañés / El Campista Perfecto Localized description: Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo. // La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Regi-Hilled / The Perfect Camper