Un joven Bob Esponja está decidido a atrapar su primera medusa, así que sus amigos hacen lo que sea para ayudarle.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: El Chico Medusa Localized description: Un joven Bob Esponja está decidido a atrapar su primera medusa, así que sus amigos hacen lo que sea para ayudarle. Localized description (long): Es el primer día de la temporada de medusas y Bob Esponja está muy emocionado. Se reúne con los otros campistas para cazar medusas y ganar una insignia de cazador de medusas, pero su amigo Patricio y una llamada de su madre se lo impiden. Por mucho que lo intente, Bob Esponja no puede conseguir una medusa. Patricio intenta ayudarlo, pero no lo consigue. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: The Jellyfish Kid
Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. / Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Calamiseria / Noche de Juego Localized description: Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. / Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa. Localized description (long): Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. / Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa, pero tienen que esconderse de un campista en particular. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Squisery / Game Night
La banda de Luna busca un reemplazo. / Lincoln debe lavar la ropa para poder ir Lactolandia.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Música Para mis Miedos. / Ropa Limpia y Frustración. Localized description: La banda de Luna busca un reemplazo. // Lincoln debe lavar la ropa para poder ir Lactolandia. Localized description (long): Luna se lastima las manos y no podrá tocar con Las Cabras Lunares, por lo que hacen audiciones para buscarle un reemplazo. // Lincoln quiere cumplir rápido con su tarea de lavar la ropa para poder ir al Día de Locura de Ubres en Lactolandia con su amigo Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears / Fluff and Folled
La Camiozilla se avería y Lana, papá y el abuelo quieren repararla. / Lynn y sus amigas son patrocinadas por negocios locales.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Camionzilla es para Siempre / Patrocinio Disparatado Localized description: La Camiozilla se avería y Lana, papá y el abuelo quieren repararla. // Lynn y sus amigas son patrocinadas por negocios locales. Localized description (long): Cuando la Camionzilla se avería y pareciera que ya no tiene reparación para volver a conducirla, Lana, papá y el abuelo se unen para repararla. // Lynn y sus amigas disfrutan de los beneficios gratuitos en Royal Woods cuando su equipo es patrocinado por empresas locales. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Sergio se mete en problemas al no querer pasar la tarde con las otras mascotas de los Loud. / Lily y mamá son testigos de un robo.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fiesta Emplumada / Sintonía de Ladrón Localized description: Sergio se mete en problemas al no querer pasar la tarde con las otras mascotas de los Loud. // Lily y mamá son testigos de un robo. Localized description (long): Cuando Sergio se queda en casa de los Loud, rápido se mete en problemas al no querer pasar la tarde con las otrsa mascotas de la casa. // Al no poder conseguir que Lily se duerma, mamá la lleva de madrugada a dar un paseo en coche, donde por casualidad son testigos de un robo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Cuando Mamá Lupe va de visita, Abuela quiere que la familia sepa más sobre su cultura. / Adelaide y Carl tienen una aventura en la ruta del señor Chang, pero ¿podrán trabajar juntos para salvar el día?
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Cambio Mexicano / La Ruta Localized description: Cuando Mamá Lupe va de visita, Abuela quiere que la familia sepa más sobre su cultura./Adelaide y Carl tienen una aventura en la ruta del señor Chang, pero ¿podrán trabajar juntos para salvar el día? Localized description (long): En este nuevo episodio, cuando Mamá Lupe va de visita, Abuela quiere que la familia sepa más sobre su cultura./En este nuevo episodio, Adelaide y Carl tienen una aventura en la ruta del señor Chang, pero, ¿podrán trabajar juntos para salvar el día? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Mexican Makeover/Uptown Funk
Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio. / Ronnie Anne y Sid están emocionadas por su fiesta, pero Carl y Adelaide podrían arruinarla.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No, no, negocio / Aguafiestas Localized description: Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio./Ronnie Anne y Sid están emocionadas por su fiesta, pero Carl y Adelaide podrían arruinarla. Localized description (long): Después de un desacuerdo con el Abuelo, Bobby empieza a trabajar con el Sr. Hong para intentar sus nuevas ideas de negocio. / Ronnie Anne y Sid están emocionadas por su fiesta, pero Carl y Adelaide podrían arruinarla. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bo Bo Business/Blunder Party
Plankton crea un clon de sí mismo y de Don Cangrejo, pero ningún restaurante está a salvo del recién llegado. / Calamardo alegremente intercambia trabajos con un conductor de autobús para un plácido viaje, hasta que se suben Bob Esponja y Patricio.
Episode: 248 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Balde Cascarudo / Calamardo en autobús Localized description: Plankton crea un clon de sí mismo y de Don Cangrejo, pero ningún restaurante está a salvo del recién llegado. // Calamardo alegremente intercambia trabajos con un conductor de autobús para un plácido viaje, hasta que se suben Bob Esponja y Patricio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
Patricio recluta a Bob Esponja para su prestigiosa sociedad de tontos y bobos. / Patricio lleva su suciedad a un nuevo extremo y juega rodeado de tanta basura que se vuelve irreconocible.
Episode: 243 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La soquetez / La balada del mugroso Localized description: Patricio recluta a Bob Esponja para su prestigiosa sociedad de tontos y bobos. // Patricio lleva su suciedad a un nuevo extremo y juega rodeado de tanta basura que se vuelve irreconocible. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting / The Ballad of Filthy Muck
El Show de Patricio Estrella vende mercadería. / Patricio presenta una serie de programas de juegos.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Show de Patricio Estrella da dividendos / Los Juegos Estrella Localized description: El Show de Patricio Estrella vende mercadería. // Patricio presenta una serie de programas de juegos. Localized description (long): En este episodio de variedades cargado de emociones, el Show de Patricio vende mercadería para financiar su segunda temporaa. // Patricio obliga a toda su familia a participar en una serie de diferentes desafío en un proograma de juegos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Cashes In / The Star Games
Lori empieza a trabajar de mesera en el restaurante de papá, pero resulta que servir es más difícil de lo que esperaba. / Motivada por las burlas de un compañero hacia Charles, Lana decide entrenarlo para competir en un concurso de perros.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No puedo servir / Un perro con clase Localized description: Lori empieza a trabajar de mesera en el restaurante de papá, pero resulta que servir es más difícil de lo que esperaba. // Motivada por las burlas de un compañero hacia Charles, Lana decide entrenarlo para competir en un concurso de perros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Luego del fracaso amoroso de Walt, Charles, Cliff y Geo tratan de encontrarle a su amigo un nuevo amor. / Lincoln y Clyde ruegan a sus padres que los dejen ir al campamento de cadetes espaciales, pero no es tan divertido como esperaban.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Tórtolos / Los astronautas Localized description: Luego del fracaso amoroso de Walt, Charles, Cliff y Geo tratan de encontrarle a su amigo un nuevo amor. // Lincoln y Clyde ruegan a sus padres que los dejen ir al campamento de cadetes espaciales, pero no es tan divertido como esperaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
A Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. / Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No se vayan / El Cucuy Localized description: A Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. / Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción. Localized description (long): En este nuevo episodio, a Abuela le preocupa que Ronnie Anne y Bobby quieran vivir en el nuevo apartamento de papá para siempre. Acompañanos a ver esta nueva aventura. / En este nuevo episodio, Carl organiza un recorrido de terror, basado en la historia de la Abuela del "El Cucuy," y descubre que tal vez no sea ficción. Acompañanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game/Monster Cash
Cuando Ronnie Anne descubre que está retrasada en las nuevas tendencias, le pide ayuda a Carlota. / Bobby batalla para encontrar a Sergio después de desear que se fuera volando y nunca regresara.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Desactualizada / Adiós pajarito Localized description: Cuando Ronnie Anne descubre que está retrasada en las nuevas tendencias, le pide ayuda a Carlota. / Bobby batalla para encontrar a Sergio después de desear que se fuera volando y nunca regresara. Localized description (long): En este nuevo episodio, cuando Ronnie Anne descubre que está retrasada en las nuevas tendencias, le pide ayuda a Carlota. Acompañanos a ver esta nueva aventura./ En este nuevo episodio, Bobby batalla para encontrar a Sergio después de desear que se fuera volando y nunca regresara. Acompañanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game/This Bird Has Flown
Bob Esponja trabaja en la parrilla en el bar már rudo de la ciudad. / Karen busca a Manchita mientras Plankton se va de viaje.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Esponja Salada / Karen Cuida a Manchita Localized description: Bob Esponja trabaja en la parrilla en el bar már rudo de la ciudad. // Karen busca a Manchita mientras Plankton se va de viaje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Salty Sponge / Karen for Spot
Don Cangrejo debe enfrentarse con el Cacahue-padrino después de añadir cangre-malteadas al menú del Crustáceo Cascarudo. / Bob Esponja construye una piscina en su patio.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tontos en el Agua / El Cacahue-padrino Localized description: Don Cangrejo debe enfrentarse con el Cacahue-padrino después de añadir cangre-malteadas al menú del Crustáceo Cascarudo. // Bob Esponja construye una piscina en su patio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobfather
Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. / Después de cocinar un ceremillón de cangrebúrguers, Bob Esponja cree que ha desarrollado una alergia a ellas.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Almejas Mensajeras / Ataque de Alergia Localized description: Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. // Después de cocinar un ceremillón de cangrebúrguers, Bob Esponja cree que ha desarrollado una alergia a ellas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Cuando el circo viene al pueblo y le roba los clientes, Don Cangrejo trata de sabotear el show. / Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Regreso del Circo / Arenita, ¡Ayúdanos! Localized description: Cuando el circo viene al pueblo y le roba los clientes, Don Cangrejo trata de sabotear el show. // Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. / Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Picnic laboral / Historia naval Localized description: Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. // Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina. Localized description (long): Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo, mientras tanto Plankton está organizando su propio picnic laboral. // Es un día lluvioso en Fondo de Bikini, mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Patricio altera la continuidad espacio-tiempo. / Mientras Cecil y Bunny celebran su aniversario en el espacio exterior, Patricio y Calamarina dan una fiesta en su casa.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Efecto Desastroso / Un Espacio Para Recordar Localized description: Patricio altera la continuidad espacio-tiempo. / Mientras Cecil y Bunny celebran su aniversario en el espacio exterior, Patricio y Calamarina dan una fiesta en su casa. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, Patricio altera la continuidad espacio-tiempo. / Mientras Cecil y Bunny celebran su aniversario en el espacio exterior, Patricio y Calamarina dan una fiesta en su casa. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patterfly Effect / A Space Affair to Remember
Patricio presenta un show sobre comida después de perderse un desayuno substancioso.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Tarde para el Desayuno Localized description: Patricio presenta un show sobre comida después de perderse un desayuno substancioso. Localized description (long): En este fantástico episódio de El Show de Patricio, Patricio presenta un show sobre comida después de perderse un desayuno substancioso. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast
Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Reputación de Papás Localized description: Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación. Localized description (long): Cuando toca con la nueva banda de su papá, a Luna le preocupa su reputación si sus amigos la ven con ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dad Reputation
Cuando Lisa, la hermana de cuatro años de Lincoln, es puesta en su clase de quinto año, su estatus social corre peligro. / Hartos de que el auto familiar se desarme, los niños intentan engañar a papá para que compre uno nuevo.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambiando de grado / Viaje autotástico Localized description: Cuando Lisa, la hermana de cuatro años de Lincoln, es puesta en su clase de quinto año, su estatus social corre peligro. // Hartos de que el auto familiar se desarme, los niños intentan engañar a papá para que compre uno nuevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Making the Grade / Vantastic Voyage
Por miedo a ser olvidados, Lincoln y Clyde quieren destacar en el anuario y arruinan las fotos de grupo. / Al ver a sus hermanas pelear con sus compañeras de cuarto, Lincoln sugiere cambios de cuarto en base a una prueba de compatibilidad.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fuera de la foto / Habitaciones en disputa Localized description: Por miedo a ser olvidados, Lincoln y Clyde quieren destacar en el anuario y arruinan las fotos de grupo. // Al ver a sus hermanas pelear con sus compañeras de cuarto, Lincoln sugiere cambios de cuarto en base a una prueba de compatibilidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of the Picture / Room with a Feud
Ruby y Zokie hacen un vídeo de unboxing para que la gente de la Tierra aprecie el ingenio creativo de Ruby. / Zokie se propone convertirse en el "tierrícola" perfecto.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Unboxing / Zokie Sparkleby: el "tierrícola" perfecto Localized description: Ruby y Zokie hacen un vídeo de unboxing para que la gente de la Tierra aprecie el ingenio creativo de Ruby. // Zokie se propone convertirse en el "tierrícola" perfecto. Localized description (long): Ruby y Zokie hacen un vídeo de unboxing para que la gente de la Tierra aprecie el ingenio creativo de Ruby. // Zokie se propone convertirse en el "tierrícola" perfecto cuando piensa que su "alienosidad" podría estar causando problemas a los Studebakers. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Unboxing / Zokie Sparkleby: The Most Perfect Earfling
El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámster enorme y esponjoso, pero hay un problema: nadie más puede verlo. / Patricio quiere ser un caballo.
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El tierno G. Abrazador / Patricio, el caballo Localized description: El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámster enorme y esponjoso, pero hay un problema: nadie más puede verlo. // Patricio quiere ser un caballo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Una nueva fórmula secreta de las cangreburguers tiene resultados desastrosos para Fondo de Bikini y sólo Bob Esponja puede arreglar las cosas. / Don Cangrejo y Plankton toman clases de conducción. Bob Esponja estará allí para darles una lección.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cangre-zombi-burguers / Alumnos problemáticos Localized description: Una nueva fórmula secreta de las cangreburguers tiene resultados desastrosos para Fondo de Bikini y sólo Bob Esponja puede arreglar las cosas. // Don Cangrejo y Plankton toman clases de conducción. Bob Esponja estará allí para darles una lección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Cuando su clarinete desaparece, Calamardo debe convertirse en un avezado detective para encontrarlo. / Calamardo envía a Bob Esponja y a Patricio en una búsqueda del tesoro cada vez más difícil para librarse de ellos.
Episode: 224 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Calamardo en blanco y negro / La búsqueda del tesoro Localized description: Cuando su clarinete desaparece, Calamardo debe convertirse en un avezado detective para encontrarlo. // Calamardo envía a Bob Esponja y a Patricio en una búsqueda del tesoro cada vez más difícil para librarse de ellos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
Lincoln decide abandonar sus deberes fraternales e irse de vacaciones.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Aquel que Te Hace Volar Localized description: Lincoln decide abandonar sus deberes fraternales e irse de vacaciones. Localized description (long): Lincoln decide abandonar sus deberes fraternales e irse de vacaciones. Clyde interviene para asumir el papel de Lincoln en la familia, al principio todo va bien, hasta que las cosas cambian y Clyde tiene que pedirle ayuda a Lincoln. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Guy Who Makes You Fly
¡Lincoln y sus amigos se preparan para el baile escolar!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Quiero Tomar tu Mano Localized description: ¡Lincoln y sus amigos se preparan para el baile escolar! Localized description (long): ¡Lincoln y sus amigos se preparan para el baile escolar! Los papás de Clyde están particularmente emocionados de que esta podría ser la noche en que Clyde tenga el mejor romance de película que han estado esperando, mientras que Lincoln sigue llamando la atención de su enamorada, Charlie. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: I Wanna Hold Your Hand
En su intento por entorpecer el desempeño de Fuerza Danger, la célula manipula a Jeff y a Mitch Bilsky para comprar la secundaria Swellview.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Fuerza Bruta Localized description: En su intento por entorpecer el desempeño de Fuerza Danger, la célula manipula a Jeff y a Mitch Bilsky para comprar la secundaria Swellview. Localized description (long): La célula manipula a Jeff para que convenza a su hermano Mitch y compre la secundaria Swellview y de esta manera entorpecer el desempeño de Fuerza Danger. Gracias a esto Mika, Miles y Chapa se vuelven demasiado bobos para combatir el crimen, mientras Bose logra graduarse y consigue un trabajo, dependerá de Bose salvar a sus amigos de la "Escuela Mitch". Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
Cuando el experimento fallido de Schwoz provoca una infestación en la escuela Swag, Fuerza Danger se inscribe en la secundaria Swellview y se tropieza con una ola de crímenes extracurriculares.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Escuela Nueva, ¿Quién habla? Localized description: Cuando el experimento fallido de Schwoz provoca una infestación en la escuela Swag, Fuerza Danger se inscribe en la secundaria Swellview y se tropieza con una ola de crímenes extracurriculares. Localized description (long): Schwoz crea las Luciernatermitas; que en un frasco se ven muy bien pero afuera son una plaga y Swag es clausurado por presentar un riesgo. Ray en la nueva escuela conoce a un grupo de mamás con quien tiene amistad, hasta que se dan cuenta que Ray no tiene hijos. En esa escuela hay un ataque por parte del tejón mielero a los alumnos, los integrantes de Fuerza Danger se unen a equipos y las "mamás" se ponen celosas, pero el tejón mielero sigue lesionando a los alumnos. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Los abuelos Thunderman vienen a visitar a la familia, Phoebe accidentalmente revela que Coloso mora en su casa con Max y la tolerancia cero de Pop Pop con respecto a supervillanos lo hace expulsar a Max y su conejo a la Zona de Detención.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Visita de los Abuelos Localized description: Los abuelos Thunderman vienen a visitar a la familia, Phoebe accidentalmente revela que Coloso mora en su casa con Max y la tolerancia cero de Pop Pop con respecto a supervillanos lo hace expulsar a Max y su conejo a la Zona de Detención. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Localized description (long): María cuenta las horas para terminar su turno y para tener una semana de merecidas vacaciones. Ronnie Anne y Bobby descubren el gran sueño de su mamá: conocer el mundo, el cual no pudo cumplir. La oportunidad llega con un maratón de baile. ¿Lo ganarán? / Carlota es muy buena maquillista, pero no muy buena peinadora y por eso no puede recibir su certificado de estilista. Cj se hace pasar por ella en su examen, pero todo se viene abajo cuando la verdad se descubre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Juguetes gratis / Mi gran arte Localized description: El amor de Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera revisando algunos de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica, los niños intentan engañar en la subasta y levantarle el ánimo. Localized description (long): El amor que tiene Carl por los juguetes lo atrapó en una carrera vertiginosa al revisar varios de ellos. / El arte de Frida recibe una mala crítica y los niños intentan engañar en la subasta para levantarle el ánimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture/Achy Breaky Art
Lincoln apunta a su familia a un concurso de talentos y forman una banda. / Como es el día anual de "Lleva a tu hija al trabajo" de papá, mamá se ofrece a llevar a Lincoln al suyo: una clínica dental.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Casa musical / Una gran idea Localized description: Lincoln apunta a su familia a un concurso de talentos y forman una banda. // Como es el día anual de "Lleva a tu hija al trabajo" de papá, mamá se ofrece a llevar a Lincoln al suyo: una clínica dental. Original series title: The Loud House Original Episode title: House Music / A Novel Idea
Todos los días de las bromas, Luan gasta una broma a toda la familia, pero este año Lincoln tiene un plan para librarse. / Los niños Loud hacen un viaje al supermercado para comprar cosas para mamá, pero Lincoln tiene otros planes.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El día de las bromas / Asesino cereal Localized description: Todos los días de las bromas, Luan gasta una broma a toda la familia, pero este año Lincoln tiene un plan para librarse. // Los niños Loud hacen un viaje al supermercado para comprar cosas para mamá, pero Lincoln tiene otros planes. Original series title: The Loud House Original Episode title: April Fools Rules / Cereal Offender
Cuando las diez hermanas de Lincoln le piden que las reemplace en el mismo día, Lincoln no da abasto. / Bobby y Lori tienen una cita doble con Lincoln y la hermana menor de Bobby: Ronnie Anne.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Chicas encubridoras / Salva la cita Localized description: Cuando las diez hermanas de Lincoln le piden que las reemplace en el mismo día, Lincoln no da abasto. // Bobby y Lori tienen una cita doble con Lincoln y la hermana menor de Bobby: Ronnie Anne. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cover Girls / Save the Date
Lincoln empieza a pasar más tiempo en casa de Clyde cuando los papás de Clyde le prestan más atención de la que le dan en su casa. / Lincoln gana un paseo en limusina y empieza a cambiar luego de probar la buena vida.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Déficit de atención / Salir en una limusina Localized description: Lincoln empieza a pasar más tiempo en casa de Clyde cuando los papás de Clyde le prestan más atención de la que le dan en su casa. // Lincoln gana un paseo en limusina y empieza a cambiar luego de probar la buena vida. Original series title: The Loud House Original Episode title: Attention Deficit / Out On A Limo
Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos. / Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manchas extremas / Récord de ardilla Localized description: Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos. // Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja. Localized description (long): Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos. Ambos amigos harán todo lo que sea necesario para formar parte del grupo de deportistas extremos. // Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini. / Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas.
Episode: 180 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Patricio Man! / El juguete nuevo de Gary Localized description: Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini. // Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas. Localized description (long): Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini, aun si el resto de los ciudadanos lo quiera o no / Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas. / Calamardo se golpea la cabeza y vuelve a ser un bebé, y Bob Esponja y Patricio tienen que cuidarlo.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Licencia de malteadas / Bebé Calamardo Localized description: Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas. // Calamardo se golpea la cabeza y vuelve a ser un bebé, y Bob Esponja y Patricio tienen que cuidarlo. Localized description (long): Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas, para lograr obtener nuevamente la licencia que le permita hacer las mejores malteadas. // Calamardo se golpea la cabeza y vuelve a ser un bebé, y Bob Esponja y Patricio tienen que cuidarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. / Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Picnic laboral / Historia naval Localized description: Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. // Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina. Localized description (long): Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo, mientras tanto Plankton está organizando su propio picnic laboral. // Es un día lluvioso en Fondo de Bikini, mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Clase de Cocina / Puerta a la Imaginación Localized description: Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Home Ecch/Fun and Done
Cuando Lisa, la hermana de cuatro años de Lincoln, es puesta en su clase de quinto año, su estatus social corre peligro. / Hartos de que el auto familiar se desarme, los niños intentan engañar a papá para que compre uno nuevo.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambiando de grado / Viaje autotástico Localized description: Cuando Lisa, la hermana de cuatro años de Lincoln, es puesta en su clase de quinto año, su estatus social corre peligro. // Hartos de que el auto familiar se desarme, los niños intentan engañar a papá para que compre uno nuevo. Original series title: The Loud House Original Episode title: Making the Grade / Vantastic Voyage
Clyde cree que sus papás van a tener otro bebé y busca ayuda en Lincoln para ser un hermano mayor estupendo. / Cuando Lori y Leni compran el mismo vestido, se desata una pelea que enciende todas las alarmas en casa de los Loud.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Hermano mayor / Pelea en familia Localized description: Clyde cree que sus papás van a tener otro bebé y busca ayuda en Lincoln para ser un hermano mayor estupendo. // Cuando Lori y Leni compran el mismo vestido, se desata una pelea que enciende todas las alarmas en casa de los Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: Baby Steps / Brawl in the Family
Hay mucha tensión cuando Lincoln y Clyde entran de practicantes en Flip's y compiten por hacerse con el título de gerente. / Cuando Lincoln ve lo blando que se ha vuelto Pop Pop de mayor, se lo lleva a un día que no olvidará.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Practicantes para mal / Los viejos y los inquietos Localized description: Hay mucha tensión cuando Lincoln y Clyde entran de practicantes en Flip's y compiten por hacerse con el título de gerente. // Cuando Lincoln ve lo blando que se ha vuelto Pop Pop de mayor, se lo lleva a un día que no olvidará. Original series title: The Loud House Original Episode title: Intern for the Worse / The Old and the Restless
Piedra y Tijera comprenden que Papel inventa mejor cuando está enojado. / Después de que Tijera se rompe el brazo, trata de ocultárselo a Papel para que no diga "Tenía razón".
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El arma secreta de Papel / La colina del trineo Localized description: Piedra y Tijera comprenden que Papel inventa mejor cuando está enojado. // Después de que Tijera se rompe el brazo, trata de ocultárselo a Papel para que no diga "Tenía razón". Localized description (long): Piedra y Tijera comprenden que Papel inventa mejor cuando está enojado. Entonces, como sus amigos, intentan enfurecerlo. // Después de que Tijera se rompe el brazo, trata de ocultárselo a Papel para no tener que escuchar a Papel decir: "Tenía razón". Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Paper's Secret Weapon / The Sled Hill
Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa. / Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que le corte el césped.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Lápiz y Papa / La catapulta de Tijera Localized description: Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa. // Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que le corte el césped. Localized description (long): Lápiz se pierde en las montañas y trata de encontrar el camino a casa con la ayuda de Papa... que es muy inútil. // Alguien del pasado de Tijera regresa y amenaza con patearle el trasero a menos que Tijera le corte el césped. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors' Catapult / Pencil and Potato
Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Seis piezas de pavo Localized description: Cuando la cena de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia. Localized description (long): Cuando la cena televisiva de Piedra no es tan abundante como se anuncia, lucha por la justicia. Tijera trabaja para esa compañía. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Six Pieces of Turkey
Best and Bester decide Grumpy Pants needs more excitement. / This year's Capture the Flag contest Best listens to other people's ideas even if they haven't got a war room.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized description: Best and Bester decide Grumpy Pants needs more excitement. / This year's Capture the Flag contest Best listens to other people's ideas even if they haven't got a war room.
When Rocky swallows the last piece of their jigsaw puzzle, Best and Bester head into the unknown to retrieve it./Best and Bester go on a mission to return an overdue library book without being spotted by the scary librarian.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized description: When Rocky swallows the last piece of their jigsaw puzzle, Best and Bester head into the unknown to retrieve it./Best and Bester go on a mission to return an overdue library book without being spotted by the scary librarian.
El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. / El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Nueces Ahumadas / Sir Erizo y Caracol Localized description: El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. // El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Plankton aprende defensa personal. / Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Defensa Unicelular / Músculos para ti Localized description: Plankton aprende defensa personal. // Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff. Localized description (long): Harto de que lo pisoteen, Plankton aprende a defenderse de Arenita. // Don Cangrejo sale de su caparazón y entra al gimnasio después de que Larry lo muestra en la playa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense / Buff for Puff
Bob Esponja trata de atrapar una Medusa de Luna. / Arenita aprende algo sobre la historia de Fondo de Bikini.
Episode: 301 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La medusa lunar / Historia histérica Localized description: Bob Esponja trata de atrapar una Medusa de Luna. // Arenita aprende algo sobre la historia de Fondo de Bikini. Localized description (long): Bob Esponja quiere atrapar una muy rara medusa y le pide ayuda al campeón cazador de estos animales, Kevin. // En una visita al museo, Bob Esponja y Patricio le enseñan a Arenita todo sobre la historia fascinanante pero algo cuestionable de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooned! / Hysterical History
Los chicos viajan al espacio exterior. / Cuando descubren la caparazón vacía, Narlene y Nobby se dizfrazan como el Director Don Cangrejo.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Gorras al Espacio / El Día de Las Bromas Localized description: Los chicos viajan al espacio exterior. / Cuando descubren la caparazón vacía, Narlene y Nobby se dizfrazan como el Director Don Cangrejo. Localized description (long): En este nuevo y emocionante episodio de "Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja!", los chicos viajan al espacio exterior. / Cuando descubren la caparazón vacía, Narlene y Nobby se dizfrazan como el Director Don Cangrejo. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Hats Off to Space / In a Nut's Shell
Plankton encuentra competencia en el restaurante de Narlene. / Arenita pasa una noche en la Cabaña Arrastrero.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: El Sabor de La Derrota / La Ardilla Asustadiza Localized description: Plankton encuentra competencia en el restaurante de Narlene. // Arenita pasa una noche en la Cabaña Arrastrero. Localized description (long): En este nuevo y emocionante episodio de "Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja!", Plankton encuentra competencia en el restaurante de Narlene. // Arenita pasa una noche en la Cabaña Arrastrero. ¡No te lo pierdas! Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Taste of Defeat / Scaredy Squirrel