Мистер Крабс устраивает пикник, чтобы поднять моральный дух сотрудников, но Планктон решает организовать праздник в тот же день. / Мистер Крабс рассказывает Губке Бобу истории из своего матросского прошлого.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пикник для всей компании / Свистать всех наверх! Localized description: Мистер Крабс устраивает пикник, чтобы поднять моральный дух сотрудников, но Планктон решает организовать праздник в тот же день. // Мистер Крабс рассказывает Губке Бобу истории из своего матросского прошлого. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Когда в Бикини Боттом забредают бездомные улитки, Губка Боб решает позаботиться о них сам. / Чтобы отстоять честь Бикини Боттом, Патрик вступает в соревнование по поеданию крабсбургеров.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Убежище! / Что гложет Патрика? Localized description: Когда в Бикини Боттом забредают бездомные улитки, Губка Боб решает позаботиться о них сам. // Чтобы отстоять честь Бикини Боттом, Патрик вступает в соревнование по поеданию крабсбургеров. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Патрик приглашает Губку Боба, Сэнди и Сквидварда поиграть с ним в придуманную им самим настольную игру. / Случайно смыв в унитаз сейф мистера Крабса, Губка Боб и Сквидвард отправляются на его поиски в канализацию.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Патрик! Игра! / Сточные трубы Бикини Боттом Localized description: Патрик приглашает Губку Боба, Сэнди и Сквидварда поиграть с ним в придуманную им самим настольную игру. // Случайно смыв в унитаз сейф мистера Крабса, Губка Боб и Сквидвард отправляются на его поиски в канализацию. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Ломается обогреватель в квартире, и друзья замерзают. Бумага пытается всех спасти, а Лу едет на сборище домовладельцев. // Бумага присоединяется к Камню и Ножницам в войне пранков против Крыс и Карандаша, у которой есть секретное оружие.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Арктика / Война пранков Localized description: Ломается обогреватель в квартире, и друзья замерзают. Бумага пытается всех спасти, а Лу едет на сборище домовладельцев. // Бумага присоединяется к Камню и Ножницам в войне пранков против Крыс и Карандаша, у которой есть секретное оружие. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Ченги отправляются в отпуск, а Ронни Энн с другими детьми присматривает за их домашней змеей-хамеленоном. / Ронни Энн и ее товарищи по катанию на скейтах работают вместе, чтобы показать тренеру, что в них есть командный дух.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Карма-Хамелеон / Командные усилия Localized description: Ченги отправляются в отпуск, а Ронни Энн с другими детьми присматривает за их домашней змеей-хамеленоном. // Ронни Энн и ее товарищи по катанию на скейтах работают вместе, чтобы показать тренеру, что в них есть командный дух. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. / Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Кто заглянул на обед? / Новый сосед Localized description: Абуэла учит Ронни Энн тому, что ингредиенты для семейного обеда добывать непросто. // Когда апартаменты Вито затапливает, дети решают, какая квартира подходит ему больше. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Команда «В гуще событий» попадает в гущу событий и пытается выяснить, кто стоит за таинственной цепочкой розыгрышей. / Когда Линкольн и его друзья узнают, что у Гаса есть скрытый талант, они вместе пытаются помочь ему воплотить мечту.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Школа загадок / Любимый тенор Localized description: Команда «В гуще событий» попадает в гущу событий и пытается выяснить, кто стоит за таинственной цепочкой розыгрышей. // Когда Линкольн и его друзья узнают, что у Гаса есть скрытый талант, они вместе пытаются помочь ему воплотить мечту. Original series title: The Loud House Original Episode title: Riddle School / Love Me Tenor
Ронни Энн подружилась с Сид, девочкой, чья семья хочет снять квартиру на верхнем этаже. Когда другая семья начинает претендовать на квартиру, девочки решают расстроить сделку.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Дружба с Касагранде Localized description: Ронни Энн подружилась с Сид, девочкой, чья семья хочет снять квартиру на верхнем этаже. Когда другая семья начинает претендовать на квартиру, девочки решают расстроить сделку. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Клодин осознаёт, что совмещать учёбу и роль обротителя гораздо сложнее, чем она думала. // Когда Клодин сталкивается со своей первой важной задачей в качестве обротителя, она принимает решение, которое всколыхнёт весь мир оборотней
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Монстр Хай Localized episode title: Школа правления Localized description: Клодин осознаёт, что совмещать учёбу и роль обротителя гораздо сложнее, чем она думала. // Когда Клодин сталкивается со своей первой важной задачей в качестве обротителя, она принимает решение, которое всколыхнёт весь мир оборотней Localized description (long): Клодин осознаёт, что совмещать учёбу и роль обротителя гораздо сложнее, чем она думала. // Когда Клодин сталкивается со своей первой важной задачей в качестве обротителя, она принимает решение, которое всколыхнёт весь мир оборотней Original series title: Monster High Original Episode title: Rule School
Строительство песочных замков перерастает в настоящую войну, когда Губка Боб и Патрик решают сражаться друг с другом. / Гэри срочно нужна новая раковина. Губка Боб пытается придумать замену ракушке, но у него ничего не выходит.
Episode: 121 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Песочные замки на пляже / Ракушечная катастрофа Localized description: Строительство песочных замков перерастает в настоящую войну, когда Губка Боб и Патрик решают сражаться друг с другом. // Гэри срочно нужна новая раковина. Губка Боб пытается придумать замену ракушке, но у него ничего не выходит. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sand Castles in the Sand / Shell Shocked
Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! / Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Пернатый напарник / Тихая потасовка Localized description: Услышав о соревновании по созданию напарника для Эль Фалькона, Карл становится Эль Пойито и принимает участие! // Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! / Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва роботов / Сальвадор Лало Localized description: Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! // Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Ронни Энн устраивается стажером на работу мечты, к Бруно, но выдержит ли она напряжение? / Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Худшая работа / Посторонний звук Localized description: Ронни Энн устраивается стажером на работу мечты, к Бруно, но выдержит ли она напряжение? // Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. // Камня обманывает реклама, обещая сытный обед, и он хочет правосудия - а Ножницы работает на эту компанию.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Лучшие лаймы / Шесть кусочков индейки Localized description: Наше трио отправляется в совершенно ненужное приключение с сестрой Бумаги, Наждачкой, в поисках лаймов. // Камня обманывает реклама, обещая сытный обед, и он хочет правосудия - а Ножницы работает на эту компанию. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки / Автомойка Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Случайно разморозившаяся доисторическая губка устраивает в городе хаос, и только Губка Боб способен общаться с разбушевавшимся дикарём! / Стая перелётных устриц оказывается в Бикини-Боттом, и лишь Губка Боб может увести их.
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пещерная губка / Заклинатель устриц Localized description: Случайно разморозившаяся доисторическая губка устраивает в городе хаос, и только Губка Боб способен общаться с разбушевавшимся дикарём! // Стая перелётных устриц оказывается в Бикини-Боттом, и лишь Губка Боб может увести их. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
Когда Патрик случайно отращивает пышную бороду, он решает, что пришло время повзрослеть. / Готовясь к выступлению в школе вождения, Губка Боб понимает, что ужасно боится выступать перед большой аудиторией.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Школа Сквидварда для взрослых / Устное донесение Localized description: Когда Патрик случайно отращивает пышную бороду, он решает, что пришло время повзрослеть. // Готовясь к выступлению в школе вождения, Губка Боб понимает, что ужасно боится выступать перед большой аудиторией. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups / Oral Report
Мистер Крабс устраивает пикник, чтобы поднять моральный дух сотрудников, но Планктон решает организовать праздник в тот же день.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пикник для всей компании Localized description: Мистер Крабс устраивает пикник, чтобы поднять моральный дух сотрудников, но Планктон решает организовать праздник в тот же день. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic
Мистер Крабс предлагает Патрику работу в качестве ходячей вывески. / Новый магазин игрушек открылся в Бикини Боттом, и Губка Боб с Патриком счастливы! Они так увлечены, что не замечают, что остаются закрытыми в магазине после закрытия.
Episode: 120 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Безшапочный Патрик / Магазин игрушечных ужасов Localized description: Мистер Крабс предлагает Патрику работу в качестве ходячей вывески. // Новый магазин игрушек открылся в Бикини Боттом, и Губка Боб с Патриком счастливы! Они так увлечены, что не замечают, что остаются закрытыми в магазине после закрытия. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Обзоры от Баббл Баса Localized description: Баббл Бас делает обзоры на "Шоу Патрика". Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bubble Bass Reviews
Патрик неосторожно обходится с пространственно-временным континуумом. / Пока Сесил и Банни празднуют в космосе свою годовщину, Патрик и Сквидина устраивают вечеринку.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Мечты сбываются вновь и вновь / Незабываемое космическое приключение Localized description: Патрик неосторожно обходится с пространственно-временным континуумом. // Пока Сесил и Банни празднуют в космосе свою годовщину, Патрик и Сквидина устраивают вечеринку. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patterfly Effect / A Space Affair to Remember
Клео и Нефера присматривают за оборотнями-тройняшками. Нефера понимает, что ей есть, чему поучиться у младшей сестры. // Гавкимед предлагает Бадди сыграть в игру о людях, но Бадди понимает, что у монстров неверные представления о человеке
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Монстр Хай Localized episode title: Склеп нянечек. / Люди в школе Localized description: Клео и Нефера присматривают за оборотнями-тройняшками. Нефера понимает, что ей есть, чему поучиться у младшей сестры. // Гавкимед предлагает Бадди сыграть в игру о людях, но Бадди понимает, что у монстров неверные представления о человеке Localized description (long): Клео и Нефера присматривают за оборотнями-тройняшками. Нефера понимает, что ей есть, чему поучиться у младшей сестры. // Гавкимед предлагает Бадди сыграть в игру о людях, но Бадди понимает, что у монстров неверные представления о человеке Original series title: Monster High Original Episode title: The Baby Sitter's Crypt / Humans In High
Ронни Энн и ребята обратились к тренерской помощи Карлоса Икс в борьбе против самого Тони Хоука! / Уставший от нападок хулиганов Алексис прибегает к помощи Карла.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Война скейтеров / Рожден быть ботаном Localized description: Ронни Энн и ребята обратились к тренерской помощи Карлоса Икс в борьбе против самого Тони Хоука! // Уставший от нападок хулиганов Алексис прибегает к помощи Карла. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Бобби мечтает о том, чтобы петь в группе, но смогут ли они с Паром стать наконец братьями по панку? / Обеспокоенный собственной репутацией Самир хочет побить рекорд, чтобы сравняться с друзьями.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Братья в Бэнде / Назло рекордам Localized description: Бобби мечтает о том, чтобы петь в группе, но смогут ли они с Паром стать наконец братьями по панку? // Обеспокоенный собственной репутацией Самир хочет побить рекорд, чтобы сравняться с друзьями. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Вся семья борется против неутолимого желание Гектора посплетничать - но сможет ли он умолкнуть?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Хватит сплетен Localized description: Вся семья борется против неутолимого желание Гектора посплетничать - но сможет ли он умолкнуть? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Casagrandes
Альтернативная реальность, в которой Бикини Боттом населен одними роботами. / Мистер Крабс устанавливат в "Красти-Крабе" телефон с проклятием. / Путешественник во времени Дедуля Пат пытается вернуться домой.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Добро пожаловать в Бинари Боттом / Ты заплатишь... за телефон / Морщины времени Localized description: Альтернативная реальность, в которой Бикини Боттом населен одними роботами. // Мистер Крабс устанавливат в "Красти-Крабе" телефон с проклятием. / Путешественник во времени Дедуля Пат пытается вернуться домой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom / You're Going to Pay...Phone / A Skin Wrinkle
Вызвавшись присмотреть за тремя племянницами Сэнди, Губка Боб не знал, во что ввязывается. / Губка Боб и Патрик нанимаются охранниками в музей, а Сквидвард пытается тайком разместить там свою картину.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Племянницы Сэнди / Бравые охранники Localized description: Вызвавшись присмотреть за тремя племянницами Сэнди, Губка Боб не знал, во что ввязывается. // Губка Боб и Патрик нанимаются охранниками в музей, а Сквидвард пытается тайком разместить там свою картину. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Когда Сквидвард видит Сквилльяма в тв-программе о красивых домах, он приходит в бешенство и пытается превзойти его.
Episode: 101 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дом мечты Localized description: Когда Сквидвард видит Сквилльяма в тв-программе о красивых домах, он приходит в бешенство и пытается превзойти его. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy
Губка Боб ошибочно решает, что Планктон собирается организовать музыкальную группу. Планктон хочет извлечь из этого выгоду.
Episode: 101 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дорога крабсбургера Localized description: Губка Боб ошибочно решает, что Планктон собирается организовать музыкальную группу. Планктон хочет извлечь из этого выгоду. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Road
Патрик делает еду темой своего шоу после того, как пропустил завтрак. / Патрик и Губка Боб познают глубины рабочей жизни.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Без завтрака / Подработки Localized description: Патрик делает еду темой своего шоу после того, как пропустил завтрак. // Патрик и Губка Боб познают глубины рабочей жизни. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
Когда космический корабль Зоки терпит крушение на доме Руби, она наконец находит своего лучшего космо-друга.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Начало времен Localized description: Когда космический корабль Зоки терпит крушение на доме Руби, она наконец находит своего лучшего космо-друга. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки / Автомойка Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Ножницы врет насчет дня рождения Камня чтобы получить бесплатный торт, и друзья должны скрываться от деньрожденной полиции.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Деньрожденная полиция Localized description: Ножницы врет насчет дня рождения Камня чтобы получить бесплатный торт, и друзья должны скрываться от деньрожденной полиции. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police
Губка Боб убирается в маяке при лодочной школе, где встречает симпатичного, но упрямого товарища. / Никто в Бикини Боттом не застрахован от приступа заразной икоты.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Луи из Маяка / Икоточное бедствие Localized description: Губка Боб убирается в маяке при лодочной школе, где встречает симпатичного, но упрямого товарища. // Никто в Бикини Боттом не застрахован от приступа заразной икоты. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
'Девчонки' отвозят Перл в лесную хижину, чтобы скоротать выходные за глупыми розыгрышами. / Мистер Крабс скрывает свою любовь кое к чему... неожиданному.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Хижина в водорослях / Тайное влечение Localized description: 'Девчонки' отвозят Перл в лесную хижину, чтобы скоротать выходные за глупыми розыгрышами. // Мистер Крабс скрывает свою любовь кое к чему... неожиданному. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
Сегодня день 'Приведи ребёнка в офис' и папа берёт Тимми к себе на работу. Босс папы очень рад, что нанял Тимми и просит его уволить отца. / Тимми Тёрнер пробует силы в футбольной команде Диммсдэйлские жертвы, которую тренирует его папа.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Мой босс / Пуфф, гол Localized description: Сегодня день 'Приведи ребёнка в офис' и папа берёт Тимми к себе на работу. Босс папы очень рад, что нанял Тимми и просит его уволить отца. // Тимми Тёрнер пробует силы в футбольной команде Диммсдэйлские жертвы, которую тренирует его папа. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Boss of Me / He Poofs, He Scores!
Фуп возвращается. Он снова пытается уничтожить своего злейшего врага - Пуффа. Теперь Тимми и Пуфф должны помешать его плану. / Тимми пожелал стать любимчиком учителя и Пуфф превратил его в морскую свинку мистера Крокера.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Пасочки смерти / Любимчик учителя Localized description: Фуп возвращается. Он снова пытается уничтожить своего злейшего врага - Пуффа. Теперь Тимми и Пуфф должны помешать его плану. // Тимми пожелал стать любимчиком учителя и Пуфф превратил его в морскую свинку мистера Крокера. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Play Date...of Doom / Teacher's Pet
Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. / Иллюзии Карла рухнули, он узнал, что супергероя Эль Фалькона не существует. Но Бобби принимает эту роль на себя!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Я - завтракобот! / Героическая роль Localized description: Ронни Энн и ее кузены вынашивают план, как сделать, чтобы завтракобот, созданный Сид, выполнял всю работу по дому. // Иллюзии Карла рухнули, он узнал, что супергероя Эль Фалькона не существует. Но Бобби принимает эту роль на себя! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
В дом заезжает новый сосед и становится лучшим другом Сквидварда. / Губка Боб помогает Сквидварду подготовится к свиданию.
Episode: 151 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Новый сосед / Обожаю Сквидди Localized description: В дом заезжает новый сосед и становится лучшим другом Сквидварда. // Губка Боб помогает Сквидварду подготовится к свиданию. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Fish in Town / Love That Squid
Старшая сестра Патрика, Саманта, приезжает его навестить. / Сэнди и Планктон сближаются благодаря общему увлечению.
Episode: 152 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Большая сестра Сэм / Идеальная химия Localized description: Старшая сестра Патрика, Саманта, приезжает его навестить. // Сэнди и Планктон сближаются благодаря общему увлечению. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry
Когда Сквидвард получает травму на работе, он угрожает пойти в суд, если мистер Крабс не будет ухаживать за ним и исполнять все капризы. / Мистер Крабс и Планктон объединяются против общего врага - ресторана 'Дряблбургеры'.
Episode: 153 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Будут травмы / Еще один крабсбургер Localized description: Когда Сквидвард получает травму на работе, он угрожает пойти в суд, если мистер Крабс не будет ухаживать за ним и исполнять все капризы. // Мистер Крабс и Планктон объединяются против общего врага - ресторана 'Дряблбургеры'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty
Чтобы не тратить деньги на залатывание дыры в стене 'Красти Краб', мистер Крабс решает заработать, превратив дыру в окно, через которое можно заезжать в ресторан. / Тони Фаст-младший, знаменитый гонщик, учит Губку Боба основам вождения.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Не выходя из лодки / Крутые гонки Localized description: Чтобы не тратить деньги на залатывание дыры в стене 'Красти Краб', мистер Крабс решает заработать, превратив дыру в окно, через которое можно заезжать в ресторан. // Тони Фаст-младший, знаменитый гонщик, учит Губку Боба основам вождения. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru / The Hot Shot
Губка Боб и Патрик строят поле для мини-гольфа прямо дома у Губки Боба. / Губка Боб ничего не может выбросить, потому что каждая из его вещей хранит в себе какие-то важные воспоминания.
Episode: 155 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Товарищеский матч / Сентиментальный Губка Localized description: Губка Боб и Патрик строят поле для мини-гольфа прямо дома у Губки Боба. // Губка Боб ничего не может выбросить, потому что каждая из его вещей хранит в себе какие-то важные воспоминания. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge
Губка Боб вдруг становится самым богатым жителем Бикини Боттом и у него появляется масса новых друзей.
Episode: 112 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Полезные ископаемые Localized description: Губка Боб вдруг становится самым богатым жителем Бикини Боттом и у него появляется масса новых друзей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Porous Pockets
По навещает знаменитого военного героя. Однако визит проходит не совсем гладко - оказывается, старый генерал совсем лишился рассудка.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: По опасней всех Localized description: По навещает знаменитого военного героя. Однако визит проходит не совсем гладко - оказывается, старый генерал совсем лишился рассудка. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Most Dangerous Po
По старается помочь Журавлю оправиться после унижения на благотворительном аукционе.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Одинокий Журавль Localized description: По старается помочь Журавлю оправиться после унижения на благотворительном аукционе. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Crane On A Wire
Мастер Шифу повредил спину. По приходится возглавить Нефритовый дворец.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Возвращение Шифу Localized description: Мастер Шифу повредил спину. По приходится возглавить Нефритовый дворец. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Shifu's Back
Марлин очень хочет пойти на концерт в парке. Но, стоит ей покинуть зоопарк, как она превращается в мехового монстра!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Мелконог Localized description: Марлин очень хочет пойти на концерт в парке. Но, стоит ей покинуть зоопарк, как она превращается в мехового монстра! Localized description (long): Марлин очень хочет пойти на концерт в парке. Но каждый раз, как она покидает зоопарк, она превращается в мехового монстра! Ковальски спешит на помощь со своим изобретением - Персона-Распутывателем, который отделяет её привычную сущность от дикой натуры. Дикая сторона Марлин вырывается на свободу и крушит всё вокруг. Смогут ли пингвины остановить её, пока она не разрушила город? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Littlefoot
Рико нанимает бобров-подростков для починки обрушившегося туннеля, но их работе мешает роман. // Шкипер на волне хорошего настроения хочет стереть все негативные факты из своего дела, но не может убедить друзей помочь ему в этом.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Туннель любви / Идеальный день Шкипера Localized description: Рико нанимает бобров-подростков для починки обрушившегося туннеля, но их работе мешает роман. // Шкипер на волне хорошего настроения хочет стереть все негативные факты из своего дела, но не может убедить друзей помочь ему в этом. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Tunnel of Love / Skipper Makes Perfect
Когда Дельфин Дорис появляется с Утконосом Паркером и просит Ковальски об услуге, он сразу же кидается к ней на помощь, только чтобы узнать, что надо освободить её брата Фрэнсиса, который является помешанным Доктором Блоухолом.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Пингвин, который меня любил Localized description: Когда Дельфин Дорис появляется с Утконосом Паркером и просит Ковальски об услуге, он сразу же кидается к ней на помощь, только чтобы узнать, что надо освободить её брата Фрэнсиса, который является помешанным Доктором Блоухолом. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Penguin Who Loved Me
Аанг с друзьями подходит к краю огромного каньона. Две группы беженцев просят перевести их на другую сторону.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Большой водораздел Localized description: Аанг с друзьями подходит к краю огромного каньона. Две группы беженцев просят перевести их на другую сторону. Localized description (long): Подойдя к огромному каньону, друзья встречают две группы беженцев, которые просят перевести их на другую сторону. Аанг быстро понимает, насколько это нелегко: племена враждуют более ста лет, да ещё подвергаются нападениям диких зверей из каньона. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Great Divide
Мощная буря всколыхнула болезненные воспоминания о прошлом - и поставила под удар настоящее.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Буря Localized description: Мощная буря всколыхнула болезненные воспоминания о прошлом - и поставила под удар настоящее. Localized description (long): У Аанга, Катары и Сокки заканчиваются деньги. Катара предлагает Сокке найти работу. По счастливой случайности, они встречают рыбака, которому нужен помощник. Но когда рыбак узнаёт о том, что Аанг - Аватар, он винит его во всех бедах, произошедших за сто лет его отсутствия. Аанг улетает прочь на планёре. Катара следует за ним на Аппе. Когда она находит Аанга, он рассказывает ей о своей жизни до заточения в айсберге. Тем временем принц Зуко вступает в бой с лейтенантом Джи, но их останавливает Айро. Узнав о прошлом принца, лейтенант и члены команды корабля проникаются к нему уважением. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Storm
После бури Сокка и Катара заболели, и Аанг вынужден искать лекарство. Он узнаёт, что помочь им могут замороженные лягушки.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Синяя маска Localized description: После бури Сокка и Катара заболели, и Аанг вынужден искать лекарство. Он узнаёт, что помочь им могут замороженные лягушки. Localized description (long): После бури Сокка и Катара заболели, и Аанг вынужден искать для них лечение. Он узнаёт, что помочь им могут замороженные лягушки. Тем временем Джао назначают адмиралом. С помощью лучших бойцов народа Огня ему удаётся взять Аанга в плен. Казалось бы, Аанг и его друзья обречены, однако на помощь Аангу приходит неизвестный человек в синей маске. Но кто за ней скрывается? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Blue Spirit
Близнецы взяли с собой на пляж кактус по имени Попкокол и в результате им пришлось драматично его спасать. // Лучш и Лучшик не позволят Панталону с его игрой в гольф помешать им посмотреть финал их любимого телешоу.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Посиделки с кактусом / Катастрофа у второй лунки Localized description: Близнецы взяли с собой на пляж кактус по имени Попкокол и в результате им пришлось драматично его спасать. // Лучш и Лучшик не позволят Панталону с его игрой в гольф помешать им посмотреть финал их любимого телешоу. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Лучшу придется спасать Лучшика от боязни верблюдов, которая может помешать ей выиграть конкурс танцев. // Лучш и Лучшик выходят на улицы музицировать, но Лучш не выносит состязания, и что же будет, когда в схватку вступят бургеры и банджо?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Королева вечеринок / Спой ради ужина Localized description: Лучшу придется спасать Лучшика от боязни верблюдов, которая может помешать ей выиграть конкурс танцев. // Лучш и Лучшик выходят на улицы музицировать, но Лучш не выносит состязания, и что же будет, когда в схватку вступят бургеры и банджо? Original series title: Best & Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
По недосмотру Шина домашнее животное Асефы случайно поймала служба отлова бездомных животных. // Шин пытается помирить Принцессу Ум с ее бывшим парнем.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: "Планета Шина" Localized episode title: Няньки для Чок-чока// Языковой манёвр Ум Localized description: По недосмотру Шина домашнее животное Асефы случайно поймала служба отлова бездомных животных. // Шин пытается помирить Принцессу Ум с ее бывшим парнем. Localized description (long): Няньки для Чок-чока: Шин присматривает за домашним животным Асефы, но по его недосмотру, чоктау Асефы случайно поймала служба отлова бездомных животных, и Шину нужно его освободить до возвращения Асефы. // Языковой манёвр Ум: Шину надоело то, что принцесса Ум постоянно лижет его, и он пытается воссоединить ее с ее бывшим парнем Гришем Прекрасным. Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Chock Around the Clock / The Oomlick Maneuver
Помогая сеньору Хэсо в Беговой Пиццерии, Лео и Майки увлекаются духом братского соперничества. // Барон Драксум изо всех сил пытается продвинуться по служебной лестнице Клана Фут.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Эволюция Черепашек-Ниндзя Localized episode title: Ужин подан / Как покорять людей и заводить врагов Localized description: Помогая сеньору Хэсо в Беговой Пиццерии, Лео и Майки увлекаются духом братского соперничества. // Барон Драксум изо всех сил пытается продвинуться по служебной лестнице Клана Фут. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: You Got Served / How to Make Enemies and Bend People to Your Will
Дядя Валли, храбролёт Стив, заглядывает в гости и теряет флакон с раздваивающими мыльными пузырями. Боб-Гоблин создаёт множество своих копий, и Валли должен как-то обезопасить город от этого нашествия.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Валликазам! Localized episode title: Большая проблема с гоблинами (ч. 2) Localized description: Дядя Валли, храбролёт Стив, заглядывает в гости и теряет флакон с раздваивающими мыльными пузырями. Боб-Гоблин создаёт множество своих копий, и Валли должен как-то обезопасить город от этого нашествия. Original series title: Wallykazam! Original Episode title: The Big Goblin Problem Part 2
Отважные птенцы тренируют юных кадетов. Бэдди пытается доказать, что он супер спасатель. // Кадеты находят карту сокровищ, но Бэдди ворует ее и возникает вопрос: кто раньше доберется до сокровищ.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Юные кадеты спешат на помощь / Гонка за затонувшими сокровищами Localized description: Отважные птенцы тренируют юных кадетов. Бэдди пытается доказать, что он супер спасатель. // Кадеты находят карту сокровищ, но Бэдди ворует ее и возникает вопрос: кто раньше доберется до сокровищ. Original series title: Top Wing Original Episode title: Junior Cadets Rescue / Sunken Treasure Race
Банановые бандиты воруют минифлаеры Ширли. Они мчатся к воздушному шару командора. И значит - спасатели, вперед! // Пенни отправляется в гости к своей подружке Энью, но ее брат попадает в беду, и все кадеты устремляются на помощь.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Летающие банановые бандиты / Жаркий денек Пенни Localized description: Банановые бандиты воруют минифлаеры Ширли. Они мчатся к воздушному шару командора. И значит - спасатели, вперед! // Пенни отправляется в гости к своей подружке Энью, но ее брат попадает в беду, и все кадеты устремляются на помощь. Original series title: Top Wing Original Episode title: Flying Banana Bandits! / Penny's Chillin' Playdate
Губка Боб приобретает длинные штаны, которые неожиданным образом меняют его жизнь. / Когда Лобстер Ларри открывает в Бикини-Боттом новый спортзал, Губка Боб становится его постоянным клиентом.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Губка Боб Длинные Штаны / Спортклуб Ларри Localized description: Губка Боб приобретает длинные штаны, которые неожиданным образом меняют его жизнь. // Когда Лобстер Ларри открывает в Бикини-Боттом новый спортзал, Губка Боб становится его постоянным клиентом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Сэнди пытается изучать поведение Губки Боба и Патрика, но её эксперимент оборачивается катастрофой. / Последовав совету Планктона, Крабс решает жениться по любви, то есть на деньгах!
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: За стеклом аквариума / Женитьба на деньгах Localized description: Сэнди пытается изучать поведение Губки Боба и Патрика, но её эксперимент оборачивается катастрофой. // Последовав совету Планктона, Крабс решает жениться по любви, то есть на деньгах! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
Перл решает найти работу, чтобы не отстать от подруг, но её соглашается нанять лишь самая захудалая лавка в торговом центре. / Губка Боб теряет способность управлять большими пальцами и должен вновь овладеть ей.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Перл из торгового центра / Потряс! - Не потряс! Localized description: Перл решает найти работу, чтобы не отстать от подруг, но её соглашается нанять лишь самая захудалая лавка в торговом центре. // Губка Боб теряет способность управлять большими пальцами и должен вновь овладеть ей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down