O jovem SpongeBob está determinado a apanhar a sua primeira alforreca e os amigos fazem tudo para o ajudar.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O Miúdo Alforreca Localized description: O jovem SpongeBob está determinado a apanhar a sua primeira alforreca e os amigos fazem tudo para o ajudar. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Jellyfish Kid
A Best e a Bester transformam-se em peças de xadrez, mas têm de abandonar o jogo para salvar a casa de uma inundação. / A Bester e o Best são convocados para neutralizar um vírus informático.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Xadrez-Catapulta / Inteligente e Muito Inteligente Localized description: A Best e a Bester transformam-se em peças de xadrez, mas têm de abandonar o jogo para salvar a casa de uma inundação. // A Bester e o Best são convocados para neutralizar um vírus informático. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
Howard e Harold destroem a sua casa depois de Clyde começar a passar mais tempo com o gangue e menos em casa. / Lisa descobre que os ossos de dinossauro que encontrou no quintal podem não ser o que parecem.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Os Antepassados McBride / Os Ossos Ruidosos Localized description: Howard e Harold destroem a sua casa depois de Clyde começar a passar mais tempo com o gangue e menos em casa. // Lisa descobre que os ossos de dinossauro que encontrou no quintal podem não ser o que parecem. Original series title: The Loud House Original Episode title: Runaway McBride / High Crimes
A viagem dos Loud os leva a Hollywood, a Lola está determinada a tornar-se uma estrela e conseguir um papel principal. / Para ajudar a mãe a cumprir o prazo para a sua coluna, os Louds têm de evitar os Casagrande quando visitam o Great Lakes City.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: a diva do cinema / Viagem: escondidos Localized description: A viagem dos Loud os leva a Hollywood, a Lola está determinada a tornar-se uma estrela e conseguir um papel principal. // Para ajudar a mãe a cumprir o prazo para a sua coluna, os Louds têm de evitar os Casagrande quando visitam o Great Lakes City. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Clyde e a Nana Gayle estão numa competição renhida quando chegam à final de um Concurso de Dança Avó / Neto. / O Lincoln e os amigos precisam de devolver a normalidade à escola quando a Diretora Ramirez implementa novas regras "suspeitas".
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Dança batoteira / O método Astrid Localized description: Clyde e a Nana Gayle estão numa competição renhida quando chegam à final de um Concurso de Dança Avó/Neto. // O Lincoln e os amigos precisam de devolver a normalidade à escola quando a Diretora Ramirez implementa novas regras "suspeitas". Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of Step / Too Cool For School
A Ruby e o Zokie querem animar o realizador dos vídeos da Tweenkle, mas as suas visões criativas não estão em sintonia. // A Ruby tem de ultrapassar o seu medo de falar com o Jeremiah para salvar o Zokie da sua dependência dum videojogo.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Toxicidade Positiva / Farmulator a Feijões Localized description: A Ruby e o Zokie querem animar o realizador dos vídeos da Tweenkle, mas as suas visões criativas não estão em sintonia. // A Ruby tem de ultrapassar o seu medo de falar com o Jeremiah para salvar o Zokie da sua dependência dum videojogo. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Toxic Positivity / Lima Bean Farmulator
O SpongeBob e o Patrick vão ver o mais recente filme de terror e parecem ser perseguidos pelo vilão. / O SpongeBob organiza uma sessão espírita no Krusty Krab, para conhecer a receita perdida de uma sandes.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Não Olhes Agora / Sessão Espírita Localized description: O SpongeBob e o Patrick vão ver o mais recente filme de terror e parecem ser perseguidos pelo vilão. // O SpongeBob organiza uma sessão espírita no Krusty Krab, para conhecer a receita perdida de uma sandes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
O SpongeBob faz tudo para conhecer o seu herói mais recente, Kenny, o Gato. / Ao tentar que o Squidward trabalhe mais, o Sr. Krabs conta-lhe a história do monstruoso Caranguejo Yeti, que come funcionários preguiçosos.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Kenny O Gato / O Grande Yeti Localized description: O SpongeBob faz tudo para conhecer o seu herói mais recente, Kenny, o Gato. // Ao tentar que o Squidward trabalhe mais, o Sr. Krabs conta-lhe a história do monstruoso Caranguejo Yeti, que come funcionários preguiçosos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
A Tesoura mente sobre o aniversário da Pedra para ter bolo de graça e o trio acaba a fugir à Polícia do Aniversário./ O Papel tenta impressionar o Lápis e acaba a defender o mundo de uma invasão alienígena.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Polícia do Aniversário/A Grande Mentira do Papel Localized description: A Tesoura mente sobre o aniversário da Pedra para ter bolo de graça e o trio acaba a fugir à Polícia do Aniversário./ O Papel tenta impressionar o Lápis e acaba a defender o mundo de uma invasão alienígena. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Birthday Police / Paper's Big Lie
Lincoln está animado por ficar acordado até tarde com o seu melhor amigo Clyde para assistir ao RIP Hardcore Midnight Marathon, mas os seus planos saem frustrados quando o pai institui um recolher mais cedo.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: O Plano do Macho Man Localized description: Lincoln está animado por ficar acordado até tarde com o seu melhor amigo Clyde para assistir ao RIP Hardcore Midnight Marathon, mas os seus planos saem frustrados quando o pai institui um recolher mais cedo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
A Danger Force falha uma missão porque a Chapa se deixa distrair por uma paixoneta, e o grupo tem de encontrar a obsessão dela e fazer com que a amiga volte a ser normal.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A Paixoneta da Chapa Localized description: A Danger Force falha uma missão porque a Chapa se deixa distrair por uma paixoneta, e o grupo tem de encontrar a obsessão dela e fazer com que a amiga volte a ser normal. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Uma fuga de gás obriga Swellview a fazer quarentena e o Capitão Man e a Danger Force têm de ficar em casa para dar o exemplo. Contudo, quando o Capitão Man sente claustrofobia, nada o impedirá de descobrir o que causou a fuga.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Quaren-kini Localized description: Uma fuga de gás obriga Swellview a fazer quarentena e o Capitão Man e a Danger Force têm de ficar em casa para dar o exemplo. Contudo, quando o Capitão Man sente claustrofobia, nada o impedirá de descobrir o que causou a fuga. Original series title: Danger Force Original Episode title: Quaran-kini Special
O Schwoz cria uma doença que afeta acidentalmente a Charlotte, o Henry, a família dele e até o Ray. Têm de ficar de quarentena em casa do Henry, até que o Schwoz encontre uma cura.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dedos Verdes Localized description: O Schwoz cria uma doença que afeta acidentalmente a Charlotte, o Henry, a família dele e até o Ray. Têm de ficar de quarentena em casa do Henry, até que o Schwoz encontre uma cura. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Green Fingers
Quando o Henry usa o seu novo superpoder para competir num torneio de Matalim, o Ray, o Schwoz e a Charlotte disfarçam-se para ensinar uma lição ao Henry.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Matalim Localized description: Quando o Henry usa o seu novo superpoder para competir num torneio de Matalim, o Ray, o Schwoz e a Charlotte disfarçam-se para ensinar uma lição ao Henry. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Dodging Danger
Cherry pede ao Max para com a ajuda dos seus super-poderes, conseguir a tirar a carta de condução mas os ciúmes da Phoebe ameaçam a relação com a sua melhor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Com a Flecha é Sempre a Direito Localized description: Cherry pede ao Max para com a ajuda dos seus super-poderes, conseguir a tirar a carta de condução mas os ciúmes da Phoebe ameaçam a relação com a sua melhor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
A primeiroa missão da Phoebe como super-heroína e proteger Hiddenville o que se mostra fácil demais, pelo menos até ela desafiar o Max a injetar algum mal na sua cidade adormecida.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Phoebe Versus Max: A Sequela Localized description: A primeiroa missão da Phoebe como super-heroína e proteger Hiddenville o que se mostra fácil demais, pelo menos até ela desafiar o Max a injetar algum mal na sua cidade adormecida. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel
Sandy oferece árvores de água salgada especiais aos seus amigos, mas elas exigem mais atenção do que o esperado. / SpongeBob e Patrick confundem um ladrão com a fada dos dentes.
Episode: 282 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Desastre do Dia da Árvore / A Quem Mente, Cai-lhe um Dente Localized description: Sandy oferece árvores de água salgada especiais aos seus amigos, mas elas exigem mais atenção do que o esperado. // SpongeBob e Patrick confundem um ladrão com a fada dos dentes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
Os pais do SpongeBob estão de visita e surpreendem todos com a sua sede por adrenalina. / Neste filme educativo irão aprender tudo o que necessitam para obter a vossa carta de condução.
Episode: 283 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Mãe e Pai à Solta na Cidade / Regras da Estrada Localized description: Os pais do SpongeBob estão de visita e surpreendem todos com a sua sede por adrenalina. // Neste filme educativo irão aprender tudo o que necessitam para obter a vossa carta de condução. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ma and Pa's Big Hurrah / Yellow Pavement
A Avó Tentáculos ajuda Squidward a receber o pagamento dos jornais que Cecil lhe deve. / A Casa da família Estrela foge de casa.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Pagar na Hora e Hora de Pagar / A Caça à Casa Localized description: A Avó Tentáculos ajuda Squidward a receber o pagamento dos jornais que Cecil lhe deve. // A Casa da família Estrela foge de casa. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
O amor de Carl por brinquedos envolve-o numa carreira turbulenta como crítico de brinquedos / A arte de Frida recebe uma crítica negativa, as crianças tentam fazer um novo leilão para levantar-lhe o ânimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Arranja Um Para Ti / Arte Difícil Localized description: O amor de Carl por brinquedos envolve-o numa carreira turbulenta como crítico de brinquedos // A arte de Frida recebe uma crítica negativa, as crianças tentam fazer um novo leilão para levantar-lhe o ânimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Um frango fantasma anda a assombrar os Casagrandes - mas será que ele está aqui apenas por causa do Sergio? / Os miúdos tentam quebrar um recorde local que implica dormir no cemitério!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Recorde do Cemitério / Frango Fantasma Localized description: Um frango fantasma anda a assombrar os Casagrandes - mas será que ele está aqui apenas por causa do Sergio? // Os miúdos tentam quebrar um recorde local que implica dormir no cemitério! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Chefe da Casa / Os Novos Vizinhos Localized description: Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. // Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Quando a Lola descobre que a Lana está a planear o seu aniversário em conjunto, ela faz de tudo para a impedir. / Lincoln e a equipa das Notícias da Escola resolvem o mistério da pipoca perdida.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Festa Indesejada / O Mistério das Pipocas Localized description: Quando a Lola descobre que a Lana está a planear o seu aniversário em conjunto, ela faz de tudo para a impedir. // Lincoln e a equipa das Notícias da Escola resolvem o mistério da pipoca perdida. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
Numa versão de Um Conto de Natal, a Ruby e o Zokie tentam recuperar o espírito natalício do Danilo quando descobrem que ele detesta as festas.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Parvoeira do Natal Localized description: Numa versão de Um Conto de Natal, a Ruby e o Zokie tentam recuperar o espírito natalício do Danilo quando descobrem que ele detesta as festas. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Holiday Humbug
O Squidward tem uma infestação em casa e faz as malas, mas tem uma praga diferente à espera no hotel. / O SpongeBob e o Patrick são convencidos a tomar conta de uma velhinha rabugenta que faz tudo o que pode para fugir.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Inquilinos Alegres / Idosa Rabugenta Localized description: O Squidward tem uma infestação em casa e faz as malas, mas tem uma praga diferente à espera no hotel. // O SpongeBob e o Patrick são convencidos a tomar conta de uma velhinha rabugenta que faz tudo o que pode para fugir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
O SpongeBob e o Squidward fazem uma entrega numa cidade terrível onde as leis da lógica não se aplicam. / O SpongeBob não consegue parar de roer as unhas, mas também não percebe porquê!
Episode: 256 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: SpongeBob na Terra Aleatória / O Mau Hábito do SpongeBob Localized description: O SpongeBob e o Squidward fazem uma entrega numa cidade terrível onde as leis da lógica não se aplicam. // O SpongeBob não consegue parar de roer as unhas, mas também não percebe porquê! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
Os Louds alugam um barco para fazerem uma viagem no lago, mas a família acaba encalhada numa ilha deserta. / Lincoln e Clyde (Ace e Jack) decidem investigar quando descobrem que uma empresa de comida congelada está a usar as receitas do pai.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Afogados / Receita para o Desastre Localized description: Os Louds alugam um barco para fazerem uma viagem no lago, mas a família acaba encalhada numa ilha deserta. // Lincoln e Clyde (Ace e Jack) decidem investigar quando descobrem que uma empresa de comida congelada está a usar as receitas do pai. Original series title: The Loud House Original Episode title: Washed Up / Recipe for Disaster
Os miúdos Loud procuram o presente perfeito para o aniversário do pai. / Lily ouve os pais falarem em gelado se os miúdos se portarem bem, então ela faz uso da sua astúcia de bebé para evitar os desastres dos irmãos.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Presente do Indicativo / Alguém Quer Gelado Localized description: Os miúdos Loud procuram o presente perfeito para o aniversário do pai. // Lily ouve os pais falarem em gelado se os miúdos se portarem bem, então ela faz uso da sua astúcia de bebé para evitar os desastres dos irmãos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Tense / Any Given Sundae
Luan pede ajuda ao Sr. Coconuts depois de ela tentar dirigir a peça da escola. / Lisa junta-se à equipa de futebol de Lynn como treinadora analítica para provar que a matemática está no coração
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Rotina do Diretor / Lutas de Sexta à Noite Localized description: Luan pede ajuda ao Sr. Coconuts depois de ela tentar dirigir a peça da escola. // Lisa junta-se à equipa de futebol de Lynn como treinadora analítica para provar que a matemática está no coração Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Quando a Volt e a Gritante são raptadas pelo ciborgue Rick Twitler, Henry Hart regressa de Dystopia para tentar salvar os amigos e deter o ciborgue que quer destruir a internet.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Um Henry Entre Nós Localized description: Quando a Volt e a Gritante são raptadas pelo ciborgue Rick Twitler, Henry Hart regressa de Dystopia para tentar salvar os amigos e deter o ciborgue que quer destruir a internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
A Força Perigo usa o buggy do Capitão Man sem pedir autorização e este acaba nas mãos dos criminosos Jeff e Criança. Agora, a equipa tem de o encontrar e recuperar antes que o Ray descubra.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Onde É que Está o Meu Buggy? Localized description: A Força Perigo usa o buggy do Capitão Man sem pedir autorização e este acaba nas mãos dos criminosos Jeff e Criança. Agora, a equipa tem de o encontrar e recuperar antes que o Ray descubra. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Lincoln e Clyde estão determinados a ser famosos, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outra pessoa para chegar lá não compensa.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Coração e Alma Localized description: Lincoln e Clyde estão determinados a ser famosos, mas descobrem que sacrificar os sonhos de outra pessoa para chegar lá não compensa. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Cherry pede ao Max para com a ajuda dos seus super-poderes, conseguir a tirar a carta de condução mas os ciúmes da Phoebe ameaçam a relação com a sua melhor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Com a Flecha é Sempre a Direito Localized description: Cherry pede ao Max para com a ajuda dos seus super-poderes, conseguir a tirar a carta de condução mas os ciúmes da Phoebe ameaçam a relação com a sua melhor amiga. Original series title: The Thundermans Original Episode title: On The Straight and Arrow
A primeiroa missão da Phoebe como super-heroína e proteger Hiddenville o que se mostra fácil demais, pelo menos até ela desafiar o Max a injetar algum mal na sua cidade adormecida.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Phoebe Versus Max: A Sequela Localized description: A primeiroa missão da Phoebe como super-heroína e proteger Hiddenville o que se mostra fácil demais, pelo menos até ela desafiar o Max a injetar algum mal na sua cidade adormecida. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel
O Miúdo Perigo e o Capitão Man tentam capturar o chefe da máfia Rob Moss, infiltrando-se na festa de 16 anos da filha dele.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Zero Zero Perigo Localized description: O Miúdo Perigo e o Capitão Man tentam capturar o chefe da máfia Rob Moss, infiltrando-se na festa de 16 anos da filha dele. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double-O Danger
O Henry recebe uma visita inesperada que afirma ser do futuro. Quando um robô assassino entra em cena, o grupo tem de encontrar uma maneira de salvar o mundo de um futuro apocalíptico.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: As Duas Pipers Localized description: O Henry recebe uma visita inesperada que afirma ser do futuro. Quando um robô assassino entra em cena, o grupo tem de encontrar uma maneira de salvar o mundo de um futuro apocalíptico. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Tale of Two Pipers
O Rick Twitler regressa com um novo plano para controlar a mente da Mika através de um jogo de RV. A Força Perigo tem de exercitar o Rick Twitler do corpo da Mika antes que mergulhem de vez na Idade das Trevas.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Um Impostor Entre Nós Localized description: O Rick Twitler regressa com um novo plano para controlar a mente da Mika através de um jogo de RV. A Força Perigo tem de exercitar o Rick Twitler do corpo da Mika antes que mergulhem de vez na Idade das Trevas. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Quando a Phoebe descobre que a banda do Max quer expulsá-lo, ela suspeita que o treino de super-heróis esteja a estragar as amizades dele. Decidida a ajudar, ela tenta resolver as coisas com a banda, mas as suas boas intenções não vão correr bem.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Abandono Perfeito Localized description: Quando a Phoebe descobre que a banda do Max quer expulsá-lo, ela suspeita que o treino de super-heróis esteja a estragar as amizades dele. Decidida a ajudar, ela tenta resolver as coisas com a banda, mas as suas boas intenções não vão correr bem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Depois de a namorada ter acabado com o Max, a Phoebe tenta animá-lo e apresenta-lhe uma rapariga. Porém, a nova amiga do Max é uma ativista fervorosa da causa animal e rouba o Dr. Colosso depois de ver o Max a tratá-lo de forma cruel.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Rua do Lixo nº21 Localized description: Depois de a namorada ter acabado com o Max, a Phoebe tenta animá-lo e apresenta-lhe uma rapariga. Porém, a nova amiga do Max é uma ativista fervorosa da causa animal e rouba o Dr. Colosso depois de ver o Max a tratá-lo de forma cruel. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
A família aceita um desafio de leitura da biblioteca, mas a Lola recusa participar. / O Lincoln descobre que a primeira página do seu álbum de bebé está em branco e receia que os pais lhe estejam a esconder algo.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Ler em Voz Alta / Não É um Loud Localized description: A família aceita um desafio de leitura da biblioteca, mas a Lola recusa participar. // O Lincoln descobre que a primeira página do seu álbum de bebé está em branco e receia que os pais lhe estejam a esconder algo.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud / Not a Loud
Para que Lily pare de chorar, as crianças dão-lhe velho brinquedo do sótão que rapidamente os deixa loucos. / O Pai declara guerra aos dispositivos das crianças, então elas decidem mostrar-lhe quão cibernéticos são.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Irmã Chorosa / Antissocial Localized description: Para que Lily pare de chorar, as crianças dão-lhe velho brinquedo do sótão que rapidamente os deixa loucos. // O Pai declara guerra aos dispositivos das crianças, então elas decidem mostrar-lhe quão cibernéticos são. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Crying Dame / Anti Social
A Sandy só queria ter umas férias relaxantes a sós na Lua, mas parece que o passageiro que se infiltrou no foguetão dela não teve a mesma ideia. / Na visita à Casa da Moeda, o Sr. Krabs descobre que o dinheiro antigo é desfeito e queimado.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Férias Na Lua / O Sr. Krabs Vai De Férias Localized description: A Sandy só queria ter umas férias relaxantes a sós na Lua, mas parece que o passageiro que se infiltrou no foguetão dela não teve a mesma ideia. // Na visita à Casa da Moeda, o Sr. Krabs descobre que o dinheiro antigo é desfeito e queimado. Localized description (long): A Sandy só queria ter umas férias relaxantes a sós na Lua, mas parece que o passageiro que viajou clandestinamente no foguetão dela não teve a mesma ideia. // Na visita à Casa da Moeda, o Sr. Krabs descobre que o dinheiro antigo é desfeito e queimado. Agora, ele quer salvar o pobre dinheiro do seu destino horrível! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
O Homem Sereia e o Rapaz Crustáceo contam ao SpongeBob e ao Patrick a sua origem heroica e secreta! / Com o ADN do SpongeBob, o Plâncton cria um segundo olho para ele… e torna-se simpático!
Episode: 163 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Início Do Homem-Sereia / O Olho Bom Do Plankton Localized description: O Homem Sereia e o Rapaz Crustáceo contam ao SpongeBob e ao Patrick a sua origem heroica e secreta! // Com o ADN do SpongeBob, o Plâncton cria um segundo olho para ele… e torna-se simpático! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins / Plankton's Good Eye
O Sr. Krabs decide começar a vender cachorros-quentes, em vez de hambúrgueres suculentos. / O SpongeBob e o Patrick encontram um navio perdido.
Episode: 150 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cachorros Quentes / O Naufrágio Do Mauna Loa Localized description: O Sr. Krabs decide começar a vender cachorros-quentes, em vez de hambúrgueres suculentos. // O SpongeBob e o Patrick encontram um navio perdido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa
Um vizinho novo chega ao bairro e torna-se o melhor amigo do Squidward. / O SpongeBob ajuda o Squidward a preparar-se para um encontro.
Episode: 151 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Peixe Novo Na Cidade / Adoro Aquela Lula Localized description: Um vizinho novo chega ao bairro e torna-se o melhor amigo do Squidward. // O SpongeBob ajuda o Squidward a preparar-se para um encontro. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Fish in Town / Love That Squid
A Sra. GrisslePuss, que está contra tudo o que é divertido e delicioso, bane os hambúrgueres suculentos de Bikini Bottom! / Quando o Stanley, o primo desastrado do Bob, visita Bikini Bottom, deixa rapidamente a vida do SpongeBob de pernas para o ar.
Episode: 100 Season: 5 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Banido De Bikini Bottom / Staneley S. SquarePants Localized description: A Sra. GrisslePuss, que está contra tudo o que é divertido e delicioso, bane os hambúrgueres suculentos de Bikini Bottom! // Quando o Stanley, o primo desastrado do Bob, visita Bikini Bottom, deixa rapidamente a vida do SpongeBob de pernas para o ar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanely S. Squarepants
Quando o Squidward vê o Squilliam num programa de televisão sobre casas de luxo, fica furioso e tenta fazer melhor. / Quando o SpongeBob pensa erradamente que o Plâncton tem uma banda, o Plâncton decide aproveitar-se disso.
Episode: 101 Season: 6 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Casa Bonita / A Banda Localized description: Quando o Squidward vê o Squilliam num programa de televisão sobre casas de luxo, fica furioso e tenta fazer melhor. // Quando o SpongeBob pensa erradamente que o Plâncton tem uma banda, o Plâncton decide aproveitar-se disso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
Quando o Sr. Krabs vê o SpongeBob apanhar qualquer coisa na rua, fica obcecado com a ideia de que o SpongeBob encontrou uma moeda, que devia ter sido ele a encontrar! / A turma de navegação do SpongeBob faz uma visita de estudo.
Episode: 102 Season: 6 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Doido Por Uma Moeda / Novato Náutico Localized description: Quando o Sr. Krabs vê o SpongeBob apanhar qualquer coisa na rua, fica obcecado com a ideia de que o SpongeBob encontrou uma moeda, que devia ter sido ele a encontrar! // A turma de navegação do SpongeBob faz uma visita de estudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Depois de uma exibição impressionante na feira de ciências, a Sandy torna-se ajudante do Plâncton. A ajuda dela pode ser mais do que ele queria... // O novo amigo do SpongeBob, o campista Amigo Bolha, desaparece. Conseguirá ele desvendar o caso?
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Esquila cientista / Bolha rebentada Localized description: Depois de uma exibição impressionante na feira de ciências, a Sandy torna-se ajudante do Plâncton. A ajuda dela pode ser mais do que ele queria... // O novo amigo do SpongeBob, o campista Amigo Bolha, desaparece. Conseguirá ele desvendar o caso? Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Mad Science Squirrel / To Pop a Bubble
O amor de Carl por brinquedos envolve-o numa carreira turbulenta como crítico de brinquedos / A arte de Frida recebe uma crítica negativa, as crianças tentam fazer um novo leilão para levantar-lhe o ânimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Arranja Um Para Ti / Arte Difícil Localized description: O amor de Carl por brinquedos envolve-o numa carreira turbulenta como crítico de brinquedos // A arte de Frida recebe uma crítica negativa, as crianças tentam fazer um novo leilão para levantar-lhe o ânimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
Um frango fantasma anda a assombrar os Casagrandes - mas será que ele está aqui apenas por causa do Sergio? / Os miúdos tentam quebrar um recorde local que implica dormir no cemitério!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Recorde do Cemitério / Frango Fantasma Localized description: Um frango fantasma anda a assombrar os Casagrandes - mas será que ele está aqui apenas por causa do Sergio? // Os miúdos tentam quebrar um recorde local que implica dormir no cemitério! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
O Best está demasiado ansioso para dormir, mas a Bester sabe o que fazer. Ele tem de contar ovelhas! Ou uma ovelha. / Os irmãos ajudam a Flip Flop com a entrega dos batidos, mas encontram uma cliente muito difícil de satisfazer.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Toca a Dormir, Best / Ou Vai ou Batido Localized description: O Best está demasiado ansioso para dormir, mas a Bester sabe o que fazer. Ele tem de contar ovelhas! Ou uma ovelha. // Os irmãos ajudam a Flip Flop com a entrega dos batidos, mas encontram uma cliente muito difícil de satisfazer. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
O Best e a Bester tentam descobrir como é que os cereais que gostam, "Tenta-Flocos", têm aquela cor roxa. / As ideias estranhas da Bester para tornar o minigolfe mais divertido para os clientes quase que provocam um desastre, mas o Best salva o dia.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Os Tenta-Flocos / Ao Nível da Chefia Localized description: O Best e a Bester tentam descobrir como é que os cereais que gostam, "Tenta-Flocos", têm aquela cor roxa. // As ideias estranhas da Bester para tornar o minigolfe mais divertido para os clientes quase que provocam um desastre, mas o Best salva o dia. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Os efeitos sonoros do Best ameaçam arruinar a única oportunidade de a Bester brilhar na noite de abertura da peça de teatro da Flip Flop. / O Best e a Bester vão investigar o caso das bolas de golfe desaparecidas, mas as coisas complicam-se.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Medo do Palco / A Contagem das Bolas Localized description: Os efeitos sonoros do Best ameaçam arruinar a única oportunidade de a Bester brilhar na noite de abertura da peça de teatro da Flip Flop. // O Best e a Bester vão investigar o caso das bolas de golfe desaparecidas, mas as coisas complicam-se. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stage Struck / Ball Count
O Best e a Bester acham que o Grumpy Pants precisa de mais diversão e levam-no a tomar o chá mais radical de sempre. / Na Captura à Bandeira deste ano, o Best ouve as ideias das outras pessoas.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: A Lista dos Desejos / Um Best Exagerado Localized description: O Best e a Bester acham que o Grumpy Pants precisa de mais diversão e levam-no a tomar o chá mais radical de sempre. // Na Captura à Bandeira deste ano, o Best ouve as ideias das outras pessoas. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bucket Pants/A Best Too Far
O Patrick leva a sujidade ao extremo e brinca tanto no lixo que se torna irreconhecível.
Episode: 4 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Balada do Monte de Lixo Localized description: O Patrick leva a sujidade ao extremo e brinca tanto no lixo que se torna irreconhecível. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ballad of Filthy Muck
O Patrick inicia o SpongeBob na sua sociedade prestigiada de obtusos e imbecis.
Episode: 3 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Imbecilidade Localized description: O Patrick inicia o SpongeBob na sua sociedade prestigiada de obtusos e imbecis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Nitwitting
O Sr. Krabs diz ao SpongeBob e ao Squidward para prepararem uma refeição sofisticada para a Sra. Puff, mas cada prato torna-se uma discussão.
Episode: 44 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cozinheiros Excêntricos Localized description: O Sr. Krabs diz ao SpongeBob e ao Squidward para prepararem uma refeição sofisticada para a Sra. Puff, mas cada prato torna-se uma discussão. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Kwarantined Krab
O Krusty Krab fica de quarentena, mas ninguém sabe quem tem a doença misteriosa.
Episode: 43 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Restaurante de Quarentena Localized description: O Krusty Krab fica de quarentena, mas ninguém sabe quem tem a doença misteriosa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo?
O Patrick fica destrutivo sempre que ouve uma campainha e os amigos tentam ajudá-lo.
Episode: 46 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Ataque de Fúria do Patrick Localized description: O Patrick fica destrutivo sempre que ouve uma campainha e os amigos tentam ajudá-lo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Tantrum
É noite de comédia stand-up no Kamp Koral, e os campistas estão prontos para rir até gritar.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Boa piada Localized description: É noite de comédia stand-up no Kamp Koral, e os campistas estão prontos para rir até gritar. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Wise Kraken
O Patrick fica confuso quando vê um Pé Grande jovem no bosque.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Monstro trocado Localized description: O Patrick fica confuso quando vê um Pé Grande jovem no bosque. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Squatch Swap