Los campistas conocen a dos narvales campesinos llamados Narlene y Nobby, que les dan una agradable sorpresa. / En un día lluvioso, Bob Esponja y sus amigos se entretienen bajo techo en un turbulento juego de la traes.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Sacazúcar / Toma, Las Traes Localized description: Los campistas conocen a dos narvales campesinos llamados Narlene y Nobby, que les dan una agradable sorpresa. / En un día lluvioso, Bob Esponja y sus amigos se entretienen bajo techo en un turbulento juego de la traes. Localized description (long): En este nuevo episodio, los campistas conocen a dos narvales campesinos llamados Narlene y Nobby, que les dan una agradable sorpresa. / En un día lluvioso, Bob Esponja y sus amigos se entretienen bajo techo en un turbulento juego de la traes. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Sugar Squeeze / Tag, You're It
When Diamondo refuses to give the twins a ride in his spaceship they embark on some space exploration of their own./Best becomes entangled in a series of awkward situations when he pretends to know someone he's never met before.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized description: When Diamondo refuses to give the twins a ride in his spaceship they embark on some space exploration of their own./Best becomes entangled in a series of awkward situations when he pretends to know someone he's never met before.
Cuando Lily comienza a portarse mal, Mamá y Papá piensan que el preescolar podrían ser la causa. / Cuando Rusty es suspendido, el Equipo de Noticias en Acción se pone a trabajar para limpiar su nombre.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Apetito de Destrucción / Inculpado Localized description: Cuando Lily comienza a portarse mal, Mamá y Papá piensan que el preescolar podrían ser la causa. /Cuando Rusty es suspendido, el Equipo de Noticias en Acción se pone a trabajar para limpiar su nombre. Localized description (long): La tierna Lily comienza a tener un comportamiento terrible, hasta el punto de asustar a Mamá y Papá. Ante la sospecha de que puede ser por la influencia de sus nuevos compañeros en preescolar, envían a Leni a investigar. / Rusty es expulsado una semana de clases, acusado por varios testigos de haber lanzado una bomba apestosa en el baile de la escuela. Sus amigos, el Equipo de Noticias en Acción, deciden investigar para dar con el verdadero culpable y limpiar su buen nombre. Original series title: The Loud House Original Episode title: Appetite for Destruction/Frame on You
La banda de Luna busca un reemplazo. / Lincoln debe lavar la ropa para poder ir Lactolandia.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Música Para mis Miedos. / Ropa Limpia y Frustración. Localized description: La banda de Luna busca un reemplazo. // Lincoln debe lavar la ropa para poder ir Lactolandia. Localized description (long): Luna se lastima las manos y no podrá tocar con Las Cabras Lunares, por lo que hacen audiciones para buscarle un reemplazo. // Lincoln quiere cumplir rápido con su tarea de lavar la ropa para poder ir al Día de Locura de Ubres en Lactolandia con su amigo Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears / Fluff and Folled
La Camiozilla se avería y Lana, papá y el abuelo quieren repararla. / Lynn y sus amigas son patrocinadas por negocios locales.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Camionzilla es para Siempre / Patrocinio Disparatado Localized description: La Camiozilla se avería y Lana, papá y el abuelo quieren repararla. // Lynn y sus amigas son patrocinadas por negocios locales. Localized description (long): Cuando la Camionzilla se avería y pareciera que ya no tiene reparación para volver a conducirla, Lana, papá y el abuelo se unen para repararla. // Lynn y sus amigas disfrutan de los beneficios gratuitos en Royal Woods cuando su equipo es patrocinado por empresas locales. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Zokie practica cómo ser el anfitrión perfecto hospedando a un enjambre de bichos para invitar a los Studebakers a cenar. / Cuando la imagen de Tweenkle se ve afectada por un comentario negativo, Ruby y Zokie intentan en vano enseñarle a ser amable.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Hospedando bichos / Tweenkles es cancelada Localized description: Zokie practica cómo ser el anfitrión perfecto hospedando a un enjambre de bichos para invitar a los Studebakers a cenar. // Cuando la imagen de Tweenkle se ve afectada por un comentario negativo, Ruby y Zokie intentan en vano enseñarle a ser amable. Localized description (long): Zokie practica cómo ser el anfitrión perfecto hospedando a un enjambre de bichos para invitar a los Studebakers a cenar. // Cuando la imagen de Tweenkle se ve afectada por un comentario negativo, Ruby y Zokie intentan en vano enseñarle a ser amable. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Bedbugs & Breakfast / Tweenkle is Cancelled
Para ahorrar dinero, Don Cangrejo despide a Bob Esponja del Crustáceo Cascarudo. Pero Bob, incapaz de estar sin hacer nada, decide trabajar, sin importar en qué ni en dónde.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Bob, estás despedido! Localized description: Para ahorrar dinero, Don Cangrejo despide a Bob Esponja del Crustáceo Cascarudo. Pero Bob, incapaz de estar sin hacer nada, decide trabajar, sin importar en qué ni en dónde. Localized description (long): Para ahorrar dinero, Don Cangrejo despide a Bob Esponja del Crustáceo Cascarudo. Pero Bob, incapaz de estar sin hacer nada, decide trabajar, sin importar en qué ni en dónde. Encuentra nuevos empleos pero siempre que intenta cocinar comidas nuevas, termina cocinando cangreburguers. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
En su camino hacia el Crustáceo Cascarudo, Bob Esponja intenta tomar un atajo para llegar allí más rápido. / Bob Esponja pide ayuda a Don Cangrejo para que le dé clases de manejo.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perdido en Fondo de Bikini / Don Cangrejo instructor Localized description: En su camino hacia el Crustáceo Cascarudo, Bob Esponja intenta tomar un atajo para llegar allí más rápido. // Bob Esponja pide ayuda a Don Cangrejo para que le dé clases de manejo. Localized description (long): En su camino hacia el Crustáceo Cascarudo, Bob Esponja intenta tomar un atajo para llegar allí más rápido. Finalmente Bob Esponja termina en un área abandonada de Fondo de Bikini y sin encontrar la salida de allí. // Luego de fallar nuevamente en su examen de conducir, Bob Esponja pide ayuda a Don Cangrejo para que le dé clases de manejo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines. / Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Saltarines / Lavado de autos Localized description: Para asistir a la fiesta de los Hermanos Rata, el trío consigue saltarines.// Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es lo que parece. Localized description (long): Para asistir a la fiesta de los hermanos Rata, el trío intenta conseguir el último artículo genial: saltarines. // Piedra intenta conseguir un trabajo en Evil Robot Corp. Papel y Tijera ven si la compañía es exactamente lo que parece. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Cuando Lincoln trata de evadir sus tareas en el Día de los Quehaceres a, él y Clyde terminan en un paseo policial, atrayendo la atención no deseada del notorio líder de Pandilla Natilla.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: La Cosa con Los Quehaceres Localized description: Cuando Lincoln trata de evadir sus tareas en el Día de los Quehaceres a, él y Clyde terminan en un paseo policial, atrayendo la atención no deseada del notorio líder de Pandilla Natilla. Localized description (long): Cuando Lincoln trata de evadir sus tareas en el Día de los Quehaceres a, él y Clyde terminan en un paseo policial, atrayendo la atención no deseada del notorio líder de Pandilla Natilla. Mientras tanto, el Señor Lynn pierde a todos los otras hijas a lo largo de la tarde. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Mika en el medio Localized description: Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo. Localized description (long): En este nuevo episodio, Ray lleva la cuenta de cuántas veces todos los integrantes de la Fuerza Danger delatan a alguien más. Y Mika está a punto de tener que usar los zapatos de la vergüenza como castigo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika in the Middle
Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Regreso de Kid Localized description: Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview. Localized description (long): En este nuevo episodio, Henry Hart está de regreso y está robando la atención de Ray, los Fuerza Danger tendrán que emprender solos las misiones. Pero el estado de ánimo cambia cuando un caza-recompensas llega a Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Cuando la sobrina de Miss Shapen, Noelle, llega a la ciudad y elige a Jasper por encima de Henry, Henry descubre que Noelle tiene planes mucho más grandes que salir a cenar con Jasper.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Peligro en Doble Cita Localized description: Cuando la sobrina de Miss Shapen, Noelle, llega a la ciudad y elige a Jasper por encima de Henry, Henry descubre que Noelle tiene planes mucho más grandes que salir a cenar con Jasper. Localized description (long): La profesora de la Escuela de Swellview, la Srta Shapen, les dice a Charlotte, Jasper y Henry que su sobrina, Noelle, vendrá a visitarla a la ciudad, pero no puede alojarse en su casa por ser alérgica a los gatos. Ella tiene una idea y elige a Henry para hospedar a su sobrina. A él no le gusta la situación, pero al ver que Noelle es una chica bonita, surge una disputa entre Henry y Jasper a causa de ella. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double Date Danger
Ray acepta que Henry vuele su helicóptero, pero es demasiado para Ray y comienza a actuar como un padre nervioso. Charlotte, Jasper y Piper encuentran una máquina de algodón de azúcar en Basura y Cosas y empiezan a hacer un poco.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Licencia para volar Localized description: Ray acepta que Henry vuele su helicóptero, pero es demasiado para Ray y comienza a actuar como un padre nervioso. Charlotte, Jasper y Piper encuentran una máquina de algodón de azúcar en Basura y Cosas y empiezan a hacer un poco. Localized description (long): Kid sólo piensa en convencer a Capitán para dejarlo pilotar el Mantillero y ellos hacen un trato: si Kid derrota a los criminales sin la ayuda del Capitán, él podrá pilotar el Mantillero. Al día siguiente, después de derrotar a los criminales, Henry sale a pilotar un helicoptero con Ray. Jasper trabaja y Piper llega e intenta superarlo, ofreciendo la mochila del propio Jasper a cambio de una máquina de algodón dulce. Original series title: Henry Danger Original Episode title: License to Fly
Después de descubrir que la amiga de Link es en secreto una supervillana que quiere a Link para ella, Phoebe le pide ayuda a Max para ayudarla a exponer las intenciones de su rival.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: No Pierdas La Cabeza Localized description: Después de descubrir que la amiga de Link es en secreto una supervillana que quiere a Link para ella, Phoebe le pide ayuda a Max para ayudarla a exponer las intenciones de su rival. Localized description (long): Después de descubrir que la mejor amiga de Link es en secreto una supervillana que planea terminar con la relación de Phoebe y Link, Phoebe le pide ayuda a Max para ayudarla a exponer las intenciones de su rival. Mientras tanto, Billy y Nora creen que hay un monstruo en su habitación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Max trata de restablecer su credibilidad malvada con crímenes, pero cuando sus mejores amigos son víctimas de ellos, debe elegir entre ellos y su reputación.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Robando Escena Localized description: Max trata de restablecer su credibilidad malvada con crímenes, pero cuando sus mejores amigos son víctimas de ellos, debe elegir entre ellos y su reputación. Localized description (long): Max trata de restablecer su credibilidad malvada volviendo a cometer crímenes y juntándose con delincuentes. Pero cuando sus mejores amigos son víctimas de sus maldades, el supervillano Max se ve obligado a elegir entre ellos y su reputación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
El Balde de Carnada es reemplazado por una floristería con una nueva dueña encantadora. / El Crustáceo Cascarudo compite en el Desfile Anual de Fondo de Bikini.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Floristería / Desfile de Fondo de Bikini Localized description: El Balde de Carnada es reemplazado por una floristería con una nueva dueña encantadora. // El Crustáceo Cascarudo compite en el Desfile Anual de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. / Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Entrega a La Isla de Los Monstruos / Patricio y La Bicicleta Localized description: BoB Esponja y Plankton deben trabajar juntos para sobrevivir en una isla llena de monstruos. // Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
El babeo incontrolabe de Patricio se sale del control y de su boca. / Un alienígena que cambia de forma anda suelto en la Residencia Estrella.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Tonto Babeante / Patricio Tiene Un Zoológico Suelto Localized description: El babeo incontrolabe de Patricio se sale del control y de su boca. / Un alienígena que cambia de forma anda suelto en la Residencia Estrella. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, El babeo incontrolabe de Patricio se sale del control y de su boca. / Un alienígena que cambia de forma anda suelto en la Residencia Estrella. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Drooling Fool / Patrick's Got An Alien Zoo Loose
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Localized description (long): María cuenta las horas para terminar su turno y para tener una semana de merecidas vacaciones. Ronnie Anne y Bobby descubren el gran sueño de su mamá: conocer el mundo, el cual no pudo cumplir. La oportunidad llega con un maratón de baile. ¿Lo ganarán? / Carlota es muy buena maquillista, pero no muy buena peinadora y por eso no puede recibir su certificado de estilista. Cj se hace pasar por ella en su examen, pero todo se viene abajo cuando la verdad se descubre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lo acepto / Concierto de comida Localized description: Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon! Localized description (long): Sergio se hace responsable por primera vez en su vida al cuidar a dos polluelos desamparados hasta que se gradúan de la "Escuela Callejera de Sergio", donde aprenden de supervivencia en las calles, dejando atrás una vida de fiestas y excesos. / Ronnie Anne y Sid se comprometen con el padre de Casey a ayudarle con el camión de comida en el concierto de su banda favorita, pero nada saldrá como lo esperado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Lynn lleva a Liam al límite tras convertirlo en el lanzador estrella del equipo de béisbol. / Los amigos de Lincoln intentan evitar que presente un acto de magia en el concurso de talentos.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El chico pastelazo / Salvados por la magia Localized description: Lynn lleva a Liam al límite tras convertirlo en el lanzador estrella del equipo de béisbol. / Los amigos de Lincoln intentan evitar que presente un acto de magia en el concurso de talentos. Localized description (long): Lynn descubre el talento de Liam para el béisbol, así que lo recluta para jugar en su equipo, pero todos tienen un límite, y Liam llega al suyo justo en el juego más importante del campeonato. / Lincoln quiere presentar un increíble acto de magia en el concurso de talentos de la secundaria, pero sus amigos harán todo lo posible por evitarlo para que no se avergüence frente a toda la escuela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid/Saved by the Spell
Lincoln y sus amigos buscan otra forma de llegar a la escuela tras meterse en problemas. / Lincoln y Clyde se enfrentan.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Adiós al autobús / Pelea de residentes Localized description: Lincoln y sus amigos buscan otra forma de llegar a la escuela tras meterse en problemas. / Lincoln y Clyde se enfrentan. Localized description (long): Lincoln y sus amigos tendrán que buscar otra forma de llegar a la escuela, ya no pueden viajar en el autobús tras meterse en problemas con los abusones de octavo grado. Enfrentarán todo tipo de aventuras hasta descubrir que no pueden huir de los problemas. / Lincoln y Clyde tendrán que enfrentarse en una serie de retos y concursos para determinar cuál de sus abuelas ocupará el único y codiciado lugar en el hogar de retiro Cañón del Atardecer. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss/Resident Upheaval
El mago para el que trabaja Dee desaparece en mitad de un acto. / Ruby y Zokie realizan un documental sobre un crimen real.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La deslumbrante Dee / El Pupuciento Localized description: El mago para el que trabaja Dee desaparece en mitad de un acto. // Ruby y Zokie realizan un documental sobre un crimen real. Localized description (long): El mago para el que trabaja Dee desaparece en mitad de un acto, así que Ruby y Zokie la ayudan a encontrar su magia interior para salvar el show. // Ruby y Zokie realizan un documental sobre un crimen real, dispuestos a hacer lo que sea necesario para desenmascarar al pupuciento propietario de mascotas que se niega a limpiar sus desechos. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dazzling Dee / Anti-Scooper
El enorme guante del Balde de Carnada de Plankton anda desbocado por la ciudad, pero Bob Esponja tiene la ayuda de un amigo habilidoso. / Bob Esponja se toma su primer descanso en la vida en el trabajo, ¿pero en qué empleará su valioso tiempo?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ManoDemonio / Rompiéndolo todo Localized description: El enorme guante del Balde de Carnada de Plankton anda desbocado por la ciudad, pero Bob Esponja tiene la ayuda de un amigo habilidoso. // Bob Esponja se toma su primer descanso en la vida en el trabajo, ¿pero en qué empleará su valioso tiempo? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
Don Cangrejo tiene un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Crustáceo Cascarudo. ¿Qué puede salir mal? / Patricio toma un trabajo en Helados Cacahuate cuando descubre que los empleados tienen helado gratis.
Episode: 258 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Jefe por un día / El cacahuate novato Localized description: Don Cangrejo tiene un accidente y deja a Bob Esponja al mando del Crustáceo Cascarudo. ¿Qué puede salir mal? // Patricio toma un trabajo en Helados Cacahuate cuando descubre que los empleados tienen helado gratis. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day / The Goofy Newbie
Lori empieza a trabajar de mesera en el restaurante de papá, pero resulta que servir es más difícil de lo que esperaba. / Motivada por las burlas de un compañero hacia Charles, Lana decide entrenarlo para competir en un concurso de perros.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No puedo servir / Un perro con clase Localized description: Lori empieza a trabajar de mesera en el restaurante de papá, pero resulta que servir es más difícil de lo que esperaba. // Motivada por las burlas de un compañero hacia Charles, Lana decide entrenarlo para competir en un concurso de perros. Original series title: The Loud House Original Episode title: Can't Hardly Wait / A Mutt Above
Luego del fracaso amoroso de Walt, Charles, Cliff y Geo tratan de encontrarle a su amigo un nuevo amor. / Lincoln y Clyde ruegan a sus padres que los dejen ir al campamento de cadetes espaciales, pero no es tan divertido como esperaban.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Tórtolos / Los astronautas Localized description: Luego del fracaso amoroso de Walt, Charles, Cliff y Geo tratan de encontrarle a su amigo un nuevo amor. // Lincoln y Clyde ruegan a sus padres que los dejen ir al campamento de cadetes espaciales, pero no es tan divertido como esperaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: Love Birds / Rocket Men
Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a Gus', Lincoln y su grupo inician una guerra por tener el control. / Lucy siente celos de que Lola esté acaparando la atención cuando se une al Club."
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Lugar Para Todos / Ella es una Vampiresa Localized description: Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a Gus', Lincoln y su grupo inician una guerra por tener el control. / Lucy siente celos de que Lola esté acaparando la atención cuando se une al Club." Localized description (long): Cuando cierran el lugar donde Leni y sus amigos se reúnen, comienzan a ir a Gus', el sitio donde Lincoln y sus amigos suelen ir a jugar y comer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub/She's All Bat
Para evitar que los retiren de la SWAG, Fuerza Danger debe presentar una obra escolar extracurricular, al mismo tiempo de impedir que Frankini secuestre al Vice Alcalde.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Musical de Mika Localized description: Para evitar que los retiren de la SWAG, Fuerza Danger debe presentar una obra escolar extracurricular, al mismo tiempo de impedir que Frankini secuestre al Vice Alcalde. Localized description (long): Herman está molesto porque ve que sus niños no avanzan en actividades "Extracurriculares". El SWAG pretende sacarlos de la escuela para educarlos, ellos se oponen diciendo que SWAG tiene actividades extracurriculares como teatro y están preparando una obra musical, "La historia de Swellview, Fiesta de Hamburguesas". Fuerza Danger se ocupará de la obra musical de teatro y de que Frankini vuelva a secuestrar al Vice Alcalde, claro de común acuerdo con él, al final todo se resolverá favorablemente. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
La Fuerza Danger ve la oportunidad de ganar dinero rápido, organizando el festival de música con más onda de Swellview, pero las cosas no irán bien pues Krampus amenaza con arruinar sus planes.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Krampapalooza Localized description: La Fuerza Danger ve la oportunidad de ganar dinero rápido, organizando el festival de música con más onda de Swellview, pero las cosas no irán bien pues Krampus amenaza con arruinar sus planes. Localized description (long): La Fuerza Danger está buscando recursos a toda costa, pero no es suficiente y ven la oportunidad de ganar dinero con el festival de música "Swellchella", incluso convierten el Capinido en hotel. Aún mejor, consiguen que el festival se realice en el Capinido, pero al festival llegan muchos personajes no gratos para el Capitán Man. El "Archiduque Fernando" y el "Malvado Krampus" luchan contra el Capitán Man, quien al final los derrotará y todo terminará en un lindo festival de música. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: No se permiten Louds Localized description: Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Después de descubrir que la amiga de Link es en secreto una supervillana que quiere a Link para ella, Phoebe le pide ayuda a Max para ayudarla a exponer las intenciones de su rival.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: No Pierdas La Cabeza Localized description: Después de descubrir que la amiga de Link es en secreto una supervillana que quiere a Link para ella, Phoebe le pide ayuda a Max para ayudarla a exponer las intenciones de su rival. Localized description (long): Después de descubrir que la mejor amiga de Link es en secreto una supervillana que planea terminar con la relación de Phoebe y Link, Phoebe le pide ayuda a Max para ayudarla a exponer las intenciones de su rival. Mientras tanto, Billy y Nora creen que hay un monstruo en su habitación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Max trata de restablecer su credibilidad malvada con crímenes, pero cuando sus mejores amigos son víctimas de ellos, debe elegir entre ellos y su reputación.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Robando Escena Localized description: Max trata de restablecer su credibilidad malvada con crímenes, pero cuando sus mejores amigos son víctimas de ellos, debe elegir entre ellos y su reputación. Localized description (long): Max trata de restablecer su credibilidad malvada volviendo a cometer crímenes y juntándose con delincuentes. Pero cuando sus mejores amigos son víctimas de sus maldades, el supervillano Max se ve obligado a elegir entre ellos y su reputación. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
El Capitán Man está siendo un bebé acerca de tener un bebé. Los dolores de parto lo dejan indefenso, por lo que Kid Danger y Piper se unen para enfrentarse a un par de ladrones de grasa.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán mamá Localized description: El Capitán Man está siendo un bebé acerca de tener un bebé. Los dolores de parto lo dejan indefenso, por lo que Kid Danger y Piper se unen para enfrentarse a un par de ladrones de grasa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Mom
El Capitán Man y Kid Danger necesitarán un poco de magia y un poco de ayuda de un viejo amigo si quieren atrapar a un ladrón.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El Visible Brad Localized description: El Capitán Man y Kid Danger necesitarán un poco de magia y un poco de ayuda de un viejo amigo si quieren atrapar a un ladrón. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
Después de que Miles tiene la visión de que Rick Twitler sigue por ahí, la Fuerza Danger viaja en lo profundo del Capi Nido para encontrarlo, encontrándose con un viejo enemigo en el camino.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Peligro entre Nosotros Localized description: Después de que Miles tiene la visión de que Rick Twitler sigue por ahí, la Fuerza Danger viaja en lo profundo del Capi Nido para encontrarlo, encontrándose con un viejo enemigo en el camino. Localized description (long): Miles sabe que el malvado Rick Twitler sigue en el Capi Nido ahora, posesionando a otro miembro de la Fuerza Danger, y para saber quién está poseído, les harán una prueba de sangre muy dolorosa, saliendo todos negativos con excepción del ayudante más simpático.El malvado Drex lucha contra Ray obteniendo éste último la peor parte. Tal parece que Rick Twitler cumplirá su cometido de mandar al Capi Nido al espacio. ¿Será el final de la Fuerza Danger? Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Max y Phoebe usan sus poderes para mejorar la confianza de su amigo Gideon, pero su ayuda resulta contraproducente cuando él empieza a pensar que tiene súper poderes propios.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Súper Pulsera Localized description: Max y Phoebe usan sus poderes para mejorar la confianza de su amigo Gideon, pero su ayuda resulta contraproducente cuando él empieza a pensar que tiene súper poderes propios. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Con una de sus viejas bromas lista para arruinar una reunión de los súper héroes, Max le pide a Phoebe que le ayude a detenerla. Pero cuando sus poderes no son suficientes para detener la amenaza, Phoebe toma una decisión que alterará su vida.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Regreso del Caos Localized description: Con una de sus viejas bromas lista para arruinar una reunión de los súper héroes, Max le pide a Phoebe que le ayude a detenerla. Pero cuando sus poderes no son suficientes para detener la amenaza, Phoebe toma una decisión que alterará su vida. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Come What Mayhem
Lana convence a los niños para que vayan a Eructo Hamburguesa para conocer a su heroína de autos de carreras, a pesar de la fuerte nevada. / Cuando Lincoln va de vacaciones con Clyde, se da cuenta de lo sobreprotectores que son los papás de Clyde.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Nieve en la salida / Nieve hasta abajo Localized description: Lana convence a los niños para que vayan a Eructo Hamburguesa para conocer a su heroína de autos de carreras, a pesar de la fuerte nevada. // Cuando Lincoln va de vacaciones con Clyde, se da cuenta de lo sobreprotectores que son los papás de Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Out / Snow Way Down
Todos los de la familia estuvieron esforzándose para ahorrar para las vacaciones familiares, pero durante el viaje a su destino, todo lo que puede salir mal, lo hace.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡De viaje! Localized description: Todos los de la familia estuvieron esforzándose para ahorrar para las vacaciones familiares, pero durante el viaje a su destino, todo lo que puede salir mal, lo hace. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
Bob Esponja y Patricio destruyen accidentalmente el suministro de aire de Arenita, y tienen que ayudarla a encontrar más oxígeno. / Bob Esponja quiere ganar el cinturón de karate del maestro Bellotas. Arenita lo podrá ayudar?
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Problemas de burbujas / El camino de la esponja Localized description: Bob Esponja y Patricio destruyen accidentalmente el suministro de aire de Arenita, y tienen que ayudarla a encontrar más oxígeno. // Bob Esponja quiere ganar el cinturón de karate del maestro Bellotas. Arenita lo podrá ayudar?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble / The Way of the Sponge
Don Cangrejo utiliza la fórmula de crecimiento experimental de Arenita en una Cangreburguer y los resultados son desastrosos! / Bob Esponja trata de mantener la visita del hijo de su amigo burbuja.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cangrebúrguer que se comió Fondo de Bikini / El regreso del Amigo Burbuja Localized description: Don Cangrejo utiliza la fórmula de crecimiento experimental de Arenita en una Cangreburguer y los resultados son desastrosos! // Bob Esponja trata de mantener la visita del hijo de su amigo burbuja.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns
Samantha, la hermana mayor de Patricio, viene de visita. / Arenita y Plankton se conectan a través de una amor compartido.
Episode: 152 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Sam, la hermana mayor / Quimica Perfecta Localized description: Samantha, la hermana mayor de Patricio, viene de visita. // Arenita y Plankton se conectan a través de una amor compartido.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry
Cuando Calamardo se tuerce el tobillo trabajando, amenaza iniciar acciones legales a menos que Don Cangrejo acepte concederle lo que Calamardo desee. / Don Cangrejo y Plankton finalmente se ponen de acuerdo en algo.
Episode: 153 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Los accidentes pasan / La otra cangrebúrguer Localized description: Cuando Calamardo se tuerce el tobillo trabajando, amenaza iniciar acciones legales a menos que Don Cangrejo acepte concederle lo que Calamardo desee. // Don Cangrejo y Plankton finalmente se ponen de acuerdo en algo.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty
Cuando Manchita, su mascota ameba, tiene cachorros, Plankton decide usarlos en otro de sus malvados planes. / Don Cangrejo tiene demasiado miedo a hacerse un examen médico, pero si no lo supera, el Crustáceo Cascarudo será cerrado.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mancha regresa / La revisión médica Localized description: Cuando Manchita, su mascota ameba, tiene cachorros, Plankton decide usarlos en otro de sus malvados planes. // Don Cangrejo tiene demasiado miedo a hacerse un examen médico, pero si no lo supera, el Crustáceo Cascarudo será cerrado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Plankton se hace pasar por un genio que concede deseos en su último plan para obtener la fórmula mágica. / La nueva sopa de Don Cangrejo es un éxito, hasta que unos hippies que adoran el calor se instalan en la olla de la sopa.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gira la botella / Hay una esponja en mi sopa Localized description: Plankton se hace pasar por un genio que concede deseos en su último plan para obtener la fórmula mágica. // La nueva sopa de Don Cangrejo es un éxito, hasta que unos hippies que adoran el calor se instalan en la olla de la sopa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Manta Raya alquila la casa de Calamardo por el fin de semana y Bob Esponja y Patricio tendrán que detener sus malvadas vacaciones. / Don Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry La Langosta como gerente temporal del Crustáceo Cascarudo.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manta Raya regresa / Larry, el gerente de sección Localized description: Manta Raya alquila la casa de Calamardo por el fin de semana y Bob Esponja y Patricio tendrán que detener sus malvadas vacaciones. // Don Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry La Langosta como gerente temporal del Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years
Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Viaje Culposo / Corte de Cabello Localized description: Ronnie Anne y sus primos intentan ganarle a María un viaje por todo el mundo. / Carlota fracasa cortando el cabello, pero entrena con el mejor estilista del mundo, CJ. Localized description (long): María cuenta las horas para terminar su turno y para tener una semana de merecidas vacaciones. Ronnie Anne y Bobby descubren el gran sueño de su mamá: conocer el mundo, el cual no pudo cumplir. La oportunidad llega con un maratón de baile. ¿Lo ganarán? / Carlota es muy buena maquillista, pero no muy buena peinadora y por eso no puede recibir su certificado de estilista. Cj se hace pasar por ella en su examen, pero todo se viene abajo cuando la verdad se descubre. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip/Short Cut
Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Lo acepto / Concierto de comida Localized description: Sergio disfruta que un grupo de pajaritos lo cofunden con su mamá. / Ronnie Anne y Sid le ayudan a Casey a manejar el camión de comida de su familia... en el concierto de ¡Yoon Kwon! Localized description (long): Sergio se hace responsable por primera vez en su vida al cuidar a dos polluelos desamparados hasta que se gradúan de la "Escuela Callejera de Sergio", donde aprenden de supervivencia en las calles, dejando atrás una vida de fiestas y excesos. / Ronnie Anne y Sid se comprometen con el padre de Casey a ayudarle con el camión de comida en el concierto de su banda favorita, pero nada saldrá como lo esperado. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
The twins go to great lengths to protect Best's enjoyment of his book / Best and Bester may have jumped the line for the new fish restaurant.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized description: The twins go to great lengths to protect Best's enjoyment of his book / Best and Bester may have jumped the line for the new fish restaurant.
After a particularly heated argument they decide split the treehouse in half. / In order to win a local gardening competition, Best attempts to grow a plant.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized description: After a particularly heated argument they decide split the treehouse in half. / In order to win a local gardening competition, Best attempts to grow a plant.
Bester's new pet comes between her and her brother. / Best and Bester go on an epic quest for a talking whale to prove they answered a board game question correctly.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized description: Bester's new pet comes between her and her brother. / Best and Bester go on an epic quest for a talking whale to prove they answered a board game question correctly.
Best ruins Bester's painting by accident. / Having lost their soccer ball over the garden fence, the twins have no option but to find a way to get it back.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized description: Best ruins Bester's painting by accident. / Having lost their soccer ball over the garden fence, the twins have no option but to find a way to get it back.
Bob Esponja y Patricio transforman la piña en una casa móvil para llevar a Calamardo al viaje que merece.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Piña rodante Localized description: Bob Esponja y Patricio transforman la piña en una casa móvil para llevar a Calamardo al viaje que merece. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple RV
Don Cangrejo convierte el Crustáceo Cascarudo en una prisión, luego de que Plankton rompiera la ley, pero el crimen sólo paga por un tiempo.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La prisión cascaruda Localized description: Don Cangrejo convierte el Crustáceo Cascarudo en una prisión, luego de que Plankton rompiera la ley, pero el crimen sólo paga por un tiempo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer
Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo.
Episode: 264 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pasante de Plankton Localized description: Plankton necesita ayuda para robar la fórmula, así que contrata a una pasante que sabe más que nadie sobre Don Cangrejo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Intern
Róbalo Burbuja no paga su cuenta en el Crustáceo Cascarudo, así que Bob Esponja y Calamardo tienen queir a recoger el dinero.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cuenta de Róbalo Burbuja Localized description: Róbalo Burbuja no paga su cuenta en el Crustáceo Cascarudo, así que Bob Esponja y Calamardo tienen queir a recoger el dinero. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab
Don Cangrejo hace que Bob Esponja y Calamardo preparen una cena elegante, pero cada plato provoca una pelea.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cocineros loquillos Localized description: Don Cangrejo hace que Bob Esponja y Calamardo preparen una cena elegante, pero cada plato provoca una pelea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kooky Cooks
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: El Escándalo del Baño Localized description: El excusado explota delante de Don Cangrejo. Localized description (long): El excusado explota delante de Don Cangrejo, pero sus campistas le cuentan tres versiones diferentes de la historia. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Outhouse Outrage
Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de un fantasma que viene de visita de otro campamento.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: No Se Busca Ayudante Localized description: Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de un fantasma que viene de visita de otro campamento. Localized description (long): En este fantástico episodio de Kamp Koral, Bob Esponja, Patricio y Arenita se hacen amigos de un fantasma que viene de visita de otro campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Camp Spirit