У Патрика вот-вот выпадет последний молочный зуб, и это очень страшно. / Шторм уносит Красти Краб вместе со всеми сотрудниками и посетителями в неизвестном направлениями. Чтобы вернуться домой, друзьям нужен смелый лидер!
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Только зуб и ничего, кроме зуба / Мятеж в Красти Крабе Localized description: У Патрика вот-вот выпадет последний молочный зуб, и это очень страшно. // Шторм уносит Красти Краб вместе со всеми сотрудниками и посетителями в неизвестном направлениями. Чтобы вернуться домой, друзьям нужен смелый лидер! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
В соответствии с новой политикой ресторана 'Красти Краб', сотрудникам придётся работать круглые сутки. / Мистер Крабс теряет свой панцирь прямо перед встречей со старыми друзьями.
Episode: 61 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ужас крабсбургера / Панцирь для мужчины Localized description: В соответствии с новой политикой ресторана 'Красти Краб', сотрудникам придётся работать круглые сутки. // Мистер Крабс теряет свой панцирь прямо перед встречей со старыми друзьями. Localized description (long): Теперь 'Красти Краб' будет открыт круглосуточно, а значит сотрудникам придётся работать днём и ночью без перерывов. // Мистер Крабс готовится к встрече со старыми друзьями-моряками, но в результате нелепой случайности лишается панциря. Похоже, что годы работы в ресторане значительно сказались на талии Крабса. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fear of a Krabby Patty / Shell of a Man
Губка Боб покупает Мистеру Крабсу новый матрац, чтобы тому лучше спалось по ночам. / Поскользнувшись на мокром полу в 'Красти Крабе', Планктон подаёт в суд на Мистера Крабса за то, что тот не предупредил клиентов об опасности.
Episode: 62 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Потерянный матрац / Крабс против Планктона Localized description: Губка Боб покупает Мистеру Крабсу новый матрац, чтобы тому лучше спалось по ночам. // Поскользнувшись на мокром полу в 'Красти Крабе', Планктон подаёт в суд на Мистера Крабса за то, что тот не предупредил клиентов об опасности. Localized description (long): Узнав, что Мистер Крабс не высыпается по ночам, Губка Боб вместе с Патриком и Сквидвардом покупают Крабсу новый матрац и выбрасывают старый. // Поскользнувшись на мокром полу в 'Красти Крабе', Планктон решает подать в суд Мистера Крабса за то, что тот не поставил предупредительный знак. Если он выиграет дело, ему достанется всё, чем владеет Крабс, включая тайную формулу. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Lost Mattress / Krabs vs Plankton
Перл неловко, когда ей приходится сидеть рядом с Губкой Бобом в тоннеле 'Перчатка'.
Episode: 149 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Тоннель 'Перчатка' Localized description: Перл неловко, когда ей приходится сидеть рядом с Губкой Бобом в тоннеле 'Перчатка'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tunnel of Glove
Камень, Ножницы и Бумага находят кого-то вроде своих двойников. И теперь надо доказать, что они сами не хуже. // Камень и Бумага пытаются потушить вражду между Ножницами и могущественной фокусницей, пока она всех не погубила.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Другие Камень, Ножницы и Бумага / Изумительная Каталина Localized description: Камень, Ножницы и Бумага находят кого-то вроде своих двойников. И теперь надо доказать, что они сами не хуже. // Камень и Бумага пытаются потушить вражду между Ножницами и могущественной фокусницей, пока она всех не погубила. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Знаменитый ясновидящий, Эрнесто Эстрелла, предсказывает, что Грейт Лейкс Сити грозит несчастье, и Абуэла верит ему!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Проклятие! Localized description: Знаменитый ясновидящий, Эрнесто Эстрелла, предсказывает, что Грейт Лейкс Сити грозит несчастье, и Абуэла верит ему! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
После того, как маг гипнотизирует Бобби убеждая того, что он кот, вся семья должна постараться и снять наваждение. / Ронни Энн и друзья разгадывают, что стало с сосисочной тележкой Бруно.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Касагранде Localized episode title: При чём здесь кот? / "К" - значит кетчуп Localized description: После того, как маг гипнотизирует Бобби убеждая того, что он кот, вся семья должна постараться и снять наваждение. // Ронни Энн и друзья разгадывают, что стало с сосисочной тележкой Бруно. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Когда Ронни Энн узнаёт, что вся семья готовит представление на день рождения деда, она обращается к Сид за помощью. / Попытки Ронни Энн сблизиться со своей старшей кузеной, Карлоттой, приводят к войне розыгрышей между ними и мальчиками.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Музицируйте с Касагранде / Памятные розыгрыши семьи Касагранде Localized description: Когда Ронни Энн узнаёт, что вся семья готовит представление на день рождения деда, она обращается к Сид за помощью. // Попытки Ронни Энн сблизиться со своей старшей кузеной, Карлоттой, приводят к войне розыгрышей между ними и мальчиками. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes / Pranks for the Memories with the Casagrandes
Когда по соседству открывается модный новый магазин, Бобби собирает всю семью, чтобы противостоять конкуренции. / Ронни Энн притворяется больной, чтобы посмотреть бой любимой рестлерши. Увы, это не так просто, как она ожидала.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Магазинные войны с Касагранде / Спортивные страсти с Касагранде Localized description: Когда по соседству открывается модный новый магазин, Бобби собирает всю семью, чтобы противостоять конкуренции. // Ронни Энн притворяется больной, чтобы посмотреть бой любимой рестлерши. Увы, это не так просто, как она ожидала. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Чтобы успокоиться, Эбби берёт эмоции под контроль и случайно замораживает друзей. // Мяулодия и Мурсефона готовятся к выступлению «Шипучек», и Мяулодии предстоит осознать, что её уникальные навыки - это сила, а не слабость
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Монстр Хай Localized episode title: Холодное спокойствие / Путаница Мяулодии Localized description: Чтобы успокоиться, Эбби берёт эмоции под контроль и случайно замораживает друзей. // Мяулодия и Мурсефона готовятся к выступлению «Шипучек», и Мяулодии предстоит осознать, что её уникальные навыки - это сила, а не слабость Localized description (long): Чтобы успокоиться, Эбби берёт эмоции под контроль и случайно замораживает друзей. // Мяулодия и Мурсефона готовятся к выступлению «Шипучек», и Мяулодии предстоит осознать, что её уникальные навыки - это сила, а не слабость Original series title: Monster High Original Episode title: So Chill / Mix Up Meowlody
Во время шторма Сквидвард оказывается запертым с Губкой Бобом и Патриком. / Планктон открывает подземный ресторан, который грозит помешать бизнесу 'Красти Краб'.
Episode: 125 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ананасная лихорадка / Пещеры Чам Localized description: Во время шторма Сквидвард оказывается запертым с Губкой Бобом и Патриком. // Планктон открывает подземный ресторан, который грозит помешать бизнесу 'Красти Краб'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns
Царь Нептун празднует день рождения в 'Красти Краб', и Губка Боб хочет собрать там всех его друзей и родственников, включая сына Тритона.
Episode: 126 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Стычка с Тритоном Localized description: Царь Нептун празднует день рождения в 'Красти Краб', и Губка Боб хочет собрать там всех его друзей и родственников, включая сына Тритона. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Clash of Triton
Любовь Карла к игрушкам захватывает его в водоворот головокружительной карьеры. / На выставку Фриды пишут плохой отзыв - ничего страшного, семья и дети поддержат ее на аукционе.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Игрушки в кадре / Сердцеразбивательное искусство Localized description: Любовь Карла к игрушкам захватывает его в водоворот головокружительной карьеры. // На выставку Фриды пишут плохой отзыв - ничего страшного, семья и дети поддержат ее на аукционе. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
На семью Касагранде нападает призрак петуха... или он пришел только за Серхио? / Дети пытаются побить местный рекорд, проведя на кладбище всю ночь.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Шутки из склепа / Призрак петуха Localized description: На семью Касагранде нападает призрак петуха... или он пришел только за Серхио? // Дети пытаются побить местный рекорд, проведя на кладбище всю ночь. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bad Cluck / Fails from the Crypt
Ронни Энн и все дети помогают Марии выиграть путешествие за границу. / Когда Карлота пытается пройти экзамен на стилиста, выясняется, что нужно потренироваться с великим парикмахером, Си-Джеем!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Поездка вины / Обходной путь Localized description: Ронни Энн и все дети помогают Марии выиграть путешествие за границу. // Когда Карлота пытается пройти экзамен на стилиста, выясняется, что нужно потренироваться с великим парикмахером, Си-Джеем! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе. // Бумага дает Камню механические брови чтобы тот прошел прослушивание. А Ножницы пускается в приключения с их дублерами.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Сьюзан / Брови Localized description: Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе. // Бумага дает Камню механические брови чтобы тот прошел прослушивание. А Ножницы пускается в приключения с их дублерами. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Когда у Ножниц заканчиваются деньги, он становится уборщиком, и узнает, что эта работа требует больше навыков, чем ему казалось. А Камень и Бумага мотивируют его очень необычным способом.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Ножницы идет работать Localized description: Когда у Ножниц заканчиваются деньги, он становится уборщиком, и узнает, что эта работа требует больше навыков, чем ему казалось. А Камень и Бумага мотивируют его очень необычным способом. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Чтобы добраться до секретной формулы, Планктон выдаёт себя за джинна, исполняющего желания. / Новый крабовый суп Мистера Крабса пользуется огромной популярностью, пока в нём не решают поселиться теплолюбивые хиппи.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Бутылкокрут / В моём супе - губка! Localized description: Чтобы добраться до секретной формулы, Планктон выдаёт себя за джинна, исполняющего желания. // Новый крабовый суп Мистера Крабса пользуется огромной популярностью, пока в нём не решают поселиться теплолюбивые хиппи. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Поехав в отпуск на Большой Барьерный риф, Губка Боб и Патрик потерялись и в итоге пережили одно из самых интересных приключений в жизни.
Episode: 159 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: В отпуск всей семьей! Localized description: Поехав в отпуск на Большой Барьерный риф, Губка Боб и Патрик потерялись и в итоге пережили одно из самых интересных приключений в жизни. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
Чтобы отстоять честь Бикини Боттом, Патрик вступает в соревнование по поеданию крабсбургеров.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Что гложет Патрика? Localized description: Чтобы отстоять честь Бикини Боттом, Патрик вступает в соревнование по поеданию крабсбургеров. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What's Eating Patrick?
В этом наполненном рекламой эпизоде Патрик продает товары, чтобы собрать денег на второй сезон шоу.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Шоу Патрика приносит доход Localized description: В этом наполненном рекламой эпизоде Патрик продает товары, чтобы собрать денег на второй сезон шоу. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Cashes In
Патрик узнает, каким было детство Дедрика. / Пещерный Патрик ведет шоу с участием своей пещерной семьи.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Вместо телевизора / Доисторическое шоу Патрика Стара Localized description: Патрик узнает, каким было детство Дедрика. // Пещерный Патрик ведет шоу с участием своей пещерной семьи. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Little Patscals / The Pre-Historic Patrick Star Show
Клео и Нефера присматривают за оборотнями-тройняшками. Нефера понимает, что ей есть, чему поучиться у младшей сестры. // Гавкимед предлагает Бадди сыграть в игру о людях, но Бадди понимает, что у монстров неверные представления о человеке
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Монстр Хай Localized episode title: Склеп нянечек. / Люди в школе Localized description: Клео и Нефера присматривают за оборотнями-тройняшками. Нефера понимает, что ей есть, чему поучиться у младшей сестры. // Гавкимед предлагает Бадди сыграть в игру о людях, но Бадди понимает, что у монстров неверные представления о человеке Localized description (long): Клео и Нефера присматривают за оборотнями-тройняшками. Нефера понимает, что ей есть, чему поучиться у младшей сестры. // Гавкимед предлагает Бадди сыграть в игру о людях, но Бадди понимает, что у монстров неверные представления о человеке Original series title: Monster High Original Episode title: The Baby Sitter's Crypt / Humans In High
Ронни Энн никак не может вернуться к катанию на скейте после неудачного падения, поможет ли ей совет Линкольна? / Могучий магический артефакт прибыл в городской музей, и Касагранде устраивают хаос в атмосфере!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Боязнь скейта / Жертвы погоды Localized description: Ронни Энн никак не может вернуться к катанию на скейте после неудачного падения, поможет ли ей совет Линкольна? // Могучий магический артефакт прибыл в городской музей, и Касагранде устраивают хаос в атмосфере! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Мистера Чена могут выгнать с работы ради более быстрого машиниста, ему придется доказать, что человек не хуже робота! / Аделаида хочет помочь городским кошкам очистить доброе имя и пристроиться по домам, но удастся ли ей помочь этой буйной стае?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Наперегонки с роботом / Моя прекрасная кошка Localized description: Мистера Чена могут выгнать с работы ради более быстрого машиниста, ему придется доказать, что человек не хуже робота! // Аделаида хочет помочь городским кошкам очистить доброе имя и пристроиться по домам, но удастся ли ей помочь этой буйной стае? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине!
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Тихая потасовка Localized description: Как только Карлос засыпает, Карл и СиДжей должны играть и соперничать в абсолютной тишине! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Casagrandes
Губка Боб работает на кухне в самой крутой забегаловке города. / Пока Планктон в отъезде Карен присматривает за Цапом.
Episode: 281 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Соленая губка / / У компа была собака Localized description: Губка Боб работает на кухне в самой крутой забегаловке города. // Пока Планктон в отъезде Карен присматривает за Цапом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Salty Sponge / Karen for Spot
Патрик узнаёт, что камень, под которым он живёт, на самом деле черепаший панцирь. / Старик Дженкинс понемногу рушит бизнес 'Красти Краба', но мистер Крабс не может найти способ его выгнать.
Episode: 251 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Я в домике / Скидка для престарелых Localized description: Патрик узнаёт, что камень, под которым он живёт, на самом деле черепаший панцирь. // Старик Дженкинс понемногу рушит бизнес 'Красти Краба', но мистер Крабс не может найти способ его выгнать. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Планктон снес 'Гнилое ведро'! На его месте он построил римский колизей.
Episode: 103 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Спонджикус Localized description: Планктон снес 'Гнилое ведро'! На его месте он построил римский колизей. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus
Симфонический оркестр Бикини Боттом объявил о приеме заявок на конкурс композиторов, и Сквидвард надеется победить.
Episode: 103 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Больничная симфония Localized description: Симфонический оркестр Бикини Боттом объявил о приеме заявок на конкурс композиторов, и Сквидвард надеется победить. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Suction Cup Symphony
Патрик отправляется в недра дивана за потерянным пультом. / Патрик устраивает благотворительный телемарафон в пользу улиток, которые не умеют танцевать.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Затерянный в диване / Патафон Localized description: Патрик отправляется в недра дивана за потерянным пультом. // Патрик устраивает благотворительный телемарафон в пользу улиток, которые не умеют танцевать. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Руби и Зоки вдохновляют Стэна на творческий риск, и он делает вкуснейший торт для кулинарного конкурса. // Руби пытается впечатлить второго подписчика, а Твинкл похищает Зоки, чтобы устранить конкурентов.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Экстремальная кухня/ Второй подписчик Localized description: Руби и Зоки вдохновляют Стэна на творческий риск, и он делает вкуснейший торт для кулинарного конкурса. // Руби пытается впечатлить второго подписчика, а Твинкл похищает Зоки, чтобы устранить конкурентов. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Extreme Bakeover / The 2nd Follower
Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Прятки / Первая серия, где есть Лу Localized description: Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Карандаш приходит в гости, чтобы вместе посмотреть фильм ужасов, но боится, что она не выдержит.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Карандаш приходит в гости Localized description: Карандаш приходит в гости, чтобы вместе посмотреть фильм ужасов, но боится, что она не выдержит. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over
Баббл Бас сбежал из 'Красти-Краба', не заплатив, и Губка Боб со Сквидвардом должны заставить его платить по счетам. / Мистер Крабс заставляет Губку Боба и Сквидварда приготовить роскошное угощение для Миссис Пафф, но каждое блюдо вызывает споры.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Счёт Баббл Баса / Горе-повара Localized description: Баббл Бас сбежал из 'Красти-Краба', не заплатив, и Губка Боб со Сквидвардом должны заставить его платить по счетам. // Мистер Крабс заставляет Губку Боба и Сквидварда приготовить роскошное угощение для Миссис Пафф, но каждое блюдо вызывает споры. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
Губка Боб и Патрик попадают в подземную тюрьму Вселенной Перчатки, и замышляют смелый побег.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Побег из недр Вселенной Перчатки Localized description: Губка Боб и Патрик попадают в подземную тюрьму Вселенной Перчатки, и замышляют смелый побег. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Папа признаётся, что бросил школу, будучи в пятом классе. Следующее, что видит Тимми, это папу в своём классе. / Не в силах устоять перед вкуснейшими пирожными бабушки Юргена, Тимми похищает сверхсекретный рецепт.
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Папа и тройка с минусом / Аттестат Localized description: Папа признаётся, что бросил школу, будучи в пятом классе. Следующее, что видит Тимми, это папу в своём классе. // Не в силах устоять перед вкуснейшими пирожными бабушки Юргена, Тимми похищает сверхсекретный рецепт. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Old Man and the C- / Balance of Flour
Тимми надоела ужасная еда, которую готовит его мама, поэтому он желает, чтобы она стала лучшим поваром в мире. // Тёрнеры выигрывают семейный полёт в космос, но узнают, что это ловушка Дарк Лэйзера, который хочет заточить их в космо-зоопарке.
Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Волшебные Покровители Localized episode title: Битва кулинаров / Только не кормите Тёрнеров Localized description: Тимми надоела ужасная еда, которую готовит его мама, поэтому он желает, чтобы она стала лучшим поваром в мире. // Тёрнеры выигрывают семейный полёт в космос, но узнают, что это ловушка Дарк Лэйзера, который хочет заточить их в космо-зоопарке. Localized description (long): Тимми надоела ужасная еда, которую готовит его мама, поэтому он желает, чтобы она стала лучшим поваром в мире. Но мама открывается ресторан, который становится настолько популярным, что Тимми не может забронировать там столик. Теперь он должен придумать, как снять заклинание, не разрушив мамины мечты. // Тёрнеры выигрывают семейный полёт в космос, но узнают, что это ловушка Дарк Лэйзера, который хочет заточить их в космо-зоопарке. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Food Fight / Please Don't Feed the Turners
Ронни Энн выиграла два билета в Молочный парк - но теперь придется решать, кого взять с собой - Сид или Линкольна!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Касагранде Localized episode title: За-мычательный переполох Localized description: Ронни Энн выиграла два билета в Молочный парк - но теперь придется решать, кого взять с собой - Сид или Линкольна! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess
Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. / Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва дедушек / Шут-рождение Localized description: Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. // Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
Губка Боб случайно летит в лунотпуск вместе с Сэнди. / Мистер Крабс берет Перл и Губку Боба в отпуск.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Лунотпуск / Мистер Крабс берет отпуск Localized description: Губка Боб случайно летит в лунотпуск вместе с Сэнди. // Мистер Крабс берет Перл и Губку Боба в отпуск. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
В этом специальном 22-минутном выпуске, посвященном Хэллоуину, Губка Боб и Патрик находят лодку, в которой водятся привидения-пираты, и оказываются в центре вражды между ними и Летучим Голландцем.
Episode: 162 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Глупые призраки Localized description: В этом специальном 22-минутном выпуске, посвященном Хэллоуину, Губка Боб и Патрик находят лодку, в которой водятся привидения-пираты, и оказываются в центре вражды между ними и Летучим Голландцем. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghoul Fools
Губка Боб и Патрик узнают секрет происхождения Водяного и Очкарика от самих героев. / Планктон отращивает себе второй глаз с помощью ДНК Губки Боба и становится добрым.
Episode: 163 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Водяной марафон / Добрый глаз Планктона Localized description: Губка Боб и Патрик узнают секрет происхождения Водяного и Очкарика от самих героев. // Планктон отращивает себе второй глаз с помощью ДНК Губки Боба и становится добрым. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins / Plankton's Good Eye
Ночь накануне школьной дискотеки. Мистер Крабс просит Губку Боба помочь Перл избавиться от прилипал на ее лице. / Губка Боб получает приглашение приехать на день рождения бабушки, и он просит Патрика присмотреть за Гэри в его отсутствие.
Episode: 164 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Прилипалы на лице / Нянька Пат Localized description: Ночь накануне школьной дискотеки. Мистер Крабс просит Губку Боба помочь Перл избавиться от прилипал на ее лице. // Губка Боб получает приглашение приехать на день рождения бабушки, и он просит Патрика присмотреть за Гэри в его отсутствие. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bernacle Face / Pet Sitter Pat
Губка Боб сторожит дом Сэнди, и все идет хорошо, пока не приходит Патрик. / Губка Боб и Сквидвард пытаются пробраться за сцену, чтобы увидеть выступление великого 'Кепли Джи'.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Домашний сторож Сэнди / Джазовый гений Бикини Боттом Localized description: Губка Боб сторожит дом Сэнди, и все идет хорошо, пока не приходит Патрик. // Губка Боб и Сквидвард пытаются пробраться за сцену, чтобы увидеть выступление великого 'Кепли Джи'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Sittin' for Sandy / Smoothe Jazz at Bikini Bottom
Мистер Крабс записывает Губку Боба и Патрика для участия парой в соревнования по рестлингу.
Episode: 113 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Хрустомялки Localized description: Мистер Крабс записывает Губку Боба и Патрика для участия парой в соревнования по рестлингу. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Krushers
По стыдится того, что отец заставляет его гоняться за призраками, но, как оказалось, отец не сошел с ума и был прав.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Чилин Localized description: По стыдится того, что отец заставляет его гоняться за призраками, но, как оказалось, отец не сошел с ума и был прав. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Qilin Time
Госпожа Муган решила, что Гранатовому дворцу нуже новый учитель кун-фу, и Тигрица предлагает свои услуги. Останется ли Свирепая пятерка без одного из своих бойцов или По сумеет уговорить Тигрицу вернуться в Нефритовый дворец?
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: История о Тигрице Localized description: Госпожа Муган решила, что Гранатовому дворцу нуже новый учитель кун-фу, и Тигрица предлагает свои услуги. Останется ли Свирепая пятерка без одного из своих бойцов или По сумеет уговорить Тигрицу вернуться в Нефритовый дворец? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: A Tigress Tale
Все, кроме По, радуются возвращению его друга Пена в Долину мира. Но никто не знае, что Пен - племянник злого Тай-Луна. Теперь По должен признаться могучему Пену, что это он погубил его дядю.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Мастер и панда Localized description: Все, кроме По, радуются возвращению его друга Пена в Долину мира. Но никто не знае, что Пен - племянник злого Тай-Луна. Теперь По должен признаться могучему Пену, что это он погубил его дядю. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Master and the Panda
Шкипер соглашается дать отдых от тренировок первому пингвину, который принесёт ему лосося
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Лосось для Шкипера Localized description: Шкипер соглашается дать отдых от тренировок первому пингвину, который принесёт ему лосося Localized description (long): Гонка начинается, когда Шкипер соглашается дать день отдыха от тяжёлой тренировки первому пингвину, который принесёт ему лосося. Рядовой, Рико и Ковальски мчатся наперегонки на консервную рыбную фабрику, где они узнают, что Офицер Икс стал Рыбником Икс. Разжалованный Икс обнаруживает пингвинов, ловит и отправляет в тюрьму. Удастся ли им вернуть командный дух, о котором они позабыли, и сбежать? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: A Kipper for Skipper
Шкипер соглашается дать отдых от тренировок первому пингвину, который принесёт ему лосося. // Пингвины собираются устроить премьеру нового блокбастера их любимой звезды боевиков.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Лосось для Шкипера / Высоковольтная линька Localized description: Шкипер соглашается дать отдых от тренировок первому пингвину, который принесёт ему лосося. // Пингвины собираются устроить премьеру нового блокбастера их любимой звезды боевиков. Localized description (long): Гонка начинается, когда Шкипер соглашается дать день отдыха от тяжёлой тренировки первому пингвину, который принесёт ему лосося. Рядовой, Рико и Ковальски мчатся наперегонки на консервную рыбную фабрику, где они узнают, что Офицер Икс стал Рыбником Икс. Разжалованный Икс обнаруживает пингвинов, ловит и отправляет в тюрьму. Удастся ли им вернуть командный дух, о котором они позабыли, и сбежать? // Пингвины собираются устроить премьеру нового блокбастера их любимой звезды боевиков. Однако у Рядового одна щекотливая проблема - из-за линьки он становится страшным! Пингвинам нужна его супермилота, чтобы вырубить Элис и разблокировать её новую охранную систему. Подавленная птица делает всё возможное, чтобы восстановить свою милоту, но, к сожалению, его суперсила настолько искажена, что он производит лишь гипермерзость и гиперотвращение. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: A Kipper for Skipper / High Moltage
Пингвинам предстоит спасти мир, когда их особая машина по производству еды выпускает токсичное облако, угрожающее не только зоопарку или городу, но и всей планете!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Операция: Большой синий шарик Localized description: Пингвинам предстоит спасти мир, когда их особая машина по производству еды выпускает токсичное облако, угрожающее не только зоопарку или городу, но и всей планете! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Big Blue Marble
Услышав вести о выживших магах Воздуха, дети спешат в Северный Храм Воздуха. То, что они там обнаруживают, сулит беду всем врагам народа Огня.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Северный Храм Воздуха Localized description: Услышав вести о выживших магах Воздуха, дети спешат в Северный Храм Воздуха. То, что они там обнаруживают, сулит беду всем врагам народа Огня. Localized description (long): Услышав вести о возможных выживших воздушных кочевниках, друзья решают посетить Северный Храм Воздуха на пути к Северному полюсу. Но там они находя не магов Воздуха, а горстку людей, отточивших умение летать на планёрах. Аанга расстроило, что они разрушают Храм. Однако в одну из комнат храма никто сне мог проникнуть. То, что обнаруживают там Аанг с друзьями, предвещает скорый конфликт. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Northern Air Temple
Северное племя воды готовится к нападению огненного флота адмирала Джао. В разгар битвы Аанг пытается защитить город. Он задаётся вопросом, как более эффективно использовать способности Аватара.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Осада Севера: Часть 1 Localized description: Северное племя воды готовится к нападению огненного флота адмирала Джао. В разгар битвы Аанг пытается защитить город. Он задаётся вопросом, как более эффективно использовать способности Аватара. Localized description (long): Джао начинает нападение на Северное племя Воды. Стены осаждённого города рушатся, и Аватар переносится в мир духов, ища помощи у древних духов в надежде сохранить одну из самых значительных областей мира. Сможет ли Аанг объединить свои силы с духами и спасти северное племя воды? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Siege of the North Part 1
Аанг с друзьями встречает генерала царства Земли, который хочет использовать могущественное 'состояние Аватара' для разгрома народа Огня. Но войти в 'состояние Аватара' сложнее, чем кажется Аангу.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Состояние Аватара Localized description: Аанг с друзьями встречает генерала царства Земли, который хочет использовать могущественное 'состояние Аватара' для разгрома народа Огня. Но войти в 'состояние Аватара' сложнее, чем кажется Аангу. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Avatar State
Лучш взволнован, и никак не может заснуть, но Лучшик знает, что делать. Нужно считать овец! По крайней мере - ту одну, которая есть. // Близнецы помогают Тапкуле с доставкой молочных коктейлей, но есть один клиент, которого непросто удовлетворить.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Баюшки-баю / Взболтай и успевай Localized description: Лучш взволнован, и никак не может заснуть, но Лучшик знает, что делать. Нужно считать овец! По крайней мере - ту одну, которая есть. // Близнецы помогают Тапкуле с доставкой молочных коктейлей, но есть один клиент, которого непросто удовлетворить. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
Лучш и Лучшик отправляются в путь, чтобы узнать, что придает любимым хлопьям Лучшика их пурпурный вкус. // Невероятные идеи Лучшика о том, чтобы улучшить мини-гольф приносят одни несчастья, но Лучш спасает ситуацию.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Тэнта-хлопья / Босс уровня Localized description: Лучш и Лучшик отправляются в путь, чтобы узнать, что придает любимым хлопьям Лучшика их пурпурный вкус. // Невероятные идеи Лучшика о том, чтобы улучшить мини-гольф приносят одни несчастья, но Лучш спасает ситуацию. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
В момент слабости Фанбой соглашается обменять Чам Чама на одну из классных игрушек Йо. // Мама Оза настаивает, чтобы к концу дня он продал одну их своих любимых вещей, или она избавится от них всех и превратит его магазин в йогурт-кафе.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Фанбой и Чам-Чам Localized episode title: Базарный день / Искусство продаж Localized description: В момент слабости Фанбой соглашается обменять Чам Чама на одну из классных игрушек Йо. // Мама Оза настаивает, чтобы к концу дня он продал одну их своих любимых вещей, или она избавится от них всех и превратит его магазин в йогурт-кафе. Localized description (long): В момент слабости Фанбой соглашается обменять Чам Чама на одну из классных игрушек Йо. Вскоре он начинает скучать по Чам Чаму и хочет обменять его назад. Но Йо не собирается отдавать Чам Чама без борьбы. // Мама Оза настаивает, чтобы к концу дня он продал одну их своих любимых вещей, или она избавится от них всех и превратит его магазин в йогурт-кафе. Original series title: Fanboy & Chum Chum Original Episode title: Trading Day / The Hard Sell
Когда планшет Руби оказывается на дне озера, Расти ныряет, чтобы достать его. // В город приезжает цирк - но когда у циркового поезда ломается двигатель, Расти должен придумать, как всё исправить, чтобы представление состоялось.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Расти-механик Localized episode title: Погружение Расти / Большие хлопоты Расти Localized description: Когда планшет Руби оказывается на дне озера, Расти ныряет, чтобы достать его. // В город приезжает цирк - но когда у циркового поезда ломается двигатель, Расти должен придумать, как всё исправить, чтобы представление состоялось. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Dives In / Rusty's Big Top Trouble
Когда ШлёпШлёп и Быдыщ доставляют хлеб в самый жуткий район Уткограда, ситуация совершенно скрячивает с катушек. / ШлёпШлёп и Быдыщ впервые встречают крутейшего парня в этой планете - Хлебопечника!
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Хлебоутки Localized episode title: Бандитский батон / Мой и только мой Localized description: Когда ШлёпШлёп и Быдыщ доставляют хлеб в самый жуткий район Уткограда, ситуация совершенно скрячивает с катушек. // ШлёпШлёп и Быдыщ впервые встречают крутейшего парня в этой планете - Хлебопечника! Original series title: Breadwinners Original Episode title: Thug Loaf / Mine All Mine
Пенни находит друга и спасает семью полярных медведей, заплывших на льдине в теплые воды около острова. // Кадеты спасают белочку Ширли, которая решила научиться летать в очень ветряный день.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Пенни спасает полярных медведей / Унесенная ветром Localized description: Пенни находит друга и спасает семью полярных медведей, заплывших на льдине в теплые воды около острова. // Кадеты спасают белочку Ширли, которая решила научиться летать в очень ветряный день. Original series title: Top Wing Original Episode title: Penny's Polar Bear Rescue / Shirley Squirrely Flies Away
Пираты похитили лимоны, но кадетам удается вернуть их Ронде в кафе 'Лимонный дом'. // Зарабатывая значок за умение пользоваться картой, Пенни наталкивается на пиратов и должна спасти своих друзей.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Лимонные пираты / Карта сокровищ Localized description: Пираты похитили лимоны, но кадетам удается вернуть их Ронде в кафе 'Лимонный дом'. // Зарабатывая значок за умение пользоваться картой, Пенни наталкивается на пиратов и должна спасти своих друзей. Original series title: Top Wing Original Episode title: Lemon Pirates / Treasure Map Mission
Пытаясь установить новый мировой рекорд в пэлдбол, Губка Боб забывает о Гэри и не кормит его несколько недель. Поэтому Гэри убегает от него.
Episode: 63 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Вы не видели мою улитку? Где же Гэри? Localized description: Пытаясь установить новый мировой рекорд в пэлдбол, Губка Боб забывает о Гэри и не кормит его несколько недель. Поэтому Гэри убегает от него. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Have You Seen This Snail?
'Клуб хороших соседей', созданный Губкой Бобом и Патриком, не даёт Сквидварду насладиться мирным воскресным деньком. / Сквидвард одержим идеей выиграть приз в автомате 'Ловкий кран'.
Episode: 64 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ловкий кран / Хорошие соседи Localized description: 'Клуб хороших соседей', созданный Губкой Бобом и Патриком, не даёт Сквидварду насладиться мирным воскресным деньком. // Сквидвард одержим идеей выиграть приз в автомате 'Ловкий кран'. Localized description (long): В Бикини Боттом воскресенье, и Сквидвард мечтает насладиться несколькими часами безделья перед началом рабочей недели. Но Губка Боб и Патрик, как всегда, найходят способ испортить ему выходной. // В 'Красти Крабе' появился новый игральный автомат 'Ловкий кран'. Сквидвард так одержим желанием выиграть плюшевую игрушку, что вскоре теряет все свои деньги и дом в придачу. Но это не помогает ему выиграть. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Good Neighbors / Skill Crane
Мистер Крабс продаёт 'Красти Краб' конгломерату, надеясь насладиться радостями жизни на пенсии. / Сквидвард убеждает соседа, что тот заболел 'смешливой' болезнью.
Episode: 65 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Все на продажу / Смешливые штаны Localized description: Мистер Крабс продаёт 'Красти Краб' конгломерату, надеясь насладиться радостями жизни на пенсии. // Сквидвард убеждает соседа, что тот заболел 'смешливой' болезнью. Localized description (long): Мистер Крабс продаёт свой ресторан конгломерату, который намерен превратить 'Красти Краба' в крупную сеть закусочных. Похоже, Мистер Крабс наконец-то обретёт мир и покой, о которых всегда мечтал. // Сквидвард, уставший от бесконечного смеха Губки Боба, обманом убеждает его, что он подхватил 'смешливую' болезнь. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Selling Out / Funny Pants