Generál Tsin se vrací s konspirační teorií o mimozemských rýžokazných závrtnících. Když Po zjistí, že má Tsin pravdu, musí invazi zastavit, než bude pozdě.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Téměř neviditelné zlo Localized description: Generál Tsin se vrací s konspirační teorií o mimozemských rýžokazných závrtnících. Když Po zjistí, že má Tsin pravdu, musí invazi zastavit, než bude pozdě. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: See No Weevil
Když Zeng nešťastně ztratí práci v Nefritovém paláci, chce ho Po utěšit a namluví mu, že můžu být mistrem kung-fu. Špatný nápad, Po. Špatný nápad.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Husí tah Localized description: Když Zeng nešťastně ztratí práci v Nefritovém paláci, chce ho Po utěšit a namluví mu, že můžu být mistrem kung-fu. Špatný nápad, Po. Špatný nápad. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Goose Chase
Jelimán se dostane mimo své království a skončí na newyorské ulici. // Skipper na sebe omylem zvrhne láhev s inflatiem. V důsledku toho se pokaždé, když se rozčílí, nafoukne jako balon.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Dycinky micinky / Neklid a klid Localized description: Jelimán se dostane mimo své království a skončí na newyorské ulici. // Skipper na sebe omylem zvrhne láhev s inflatiem. V důsledku toho se pokaždé, když se rozčílí, nafoukne jako balon. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Feline Fervor / Action Reaction
Slepice je novým obyvatelem ZOO. Oplývá úžasným darem-předpovídáním budoucnosti. // Tučňáci potřebují někoho s palci a Maurice je přesně tím, koho potřebují.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Slepice ví nejvíce / Paličák a paličák Localized description: Slepice je novým obyvatelem ZOO. Oplývá úžasným darem-předpovídáním budoucnosti. // Tučňáci potřebují někoho s palci a Maurice je přesně tím, koho potřebují. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mental Hen / Thumb Drive
Když Plankton vymění svou počítačovou ženu Karen za novou, lepší Karen 2, původní Karen začne pracovat v Křupavém Krabovi. / SpongeBob nemůže usnout a tak požádá o pomoc Patrika ... který nedokáže zůstat vzhůru.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Nová verze Karen / Nespavá houba Localized description: Když Plankton vymění svou počítačovou ženu Karen za novou, lepší Karen 2, původní Karen začne pracovat v Křupavém Krabovi. // SpongeBob nemůže usnout a tak požádá o pomoc Patrika ... který nedokáže zůstat vzhůru. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
SpongeBob se vsadí s Patrikem o to, kdo dokáže delší dobu udržet "legrační obličej" ... jenže jejich tváře jim tak zůstanou! / SpongeBob s Patrikem stráví jeden poslední úžasný - a nebezpečný - den v Rukavicovém světě, než ho nadobro uzavřou.
Episode: 172 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Neškleb se, zůstane ti to! / Sbohem Rukavicový světe Localized description: SpongeBob se vsadí s Patrikem o to, kdo dokáže delší dobu udržet "legrační obličej" ... jenže jejich tváře jim tak zůstanou! // SpongeBob s Patrikem stráví jeden poslední úžasný - a nebezpečný - den v Rukavicovém světě, než ho nadobro uzavřou. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze! / Glove World R.I.P.
Když Sépiák odchází domů s vymyšlenou nemocí, SpongeBob hypochondr si myslí že on sám ji opravdu chytil! / Paní Rybová konečně najde využití pro SpongeBobovo neopatrné řízení a přihlásí ho do demoličního derby!
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Sépiákova nemoc / Demoliční derby Localized description: Když Sépiák odchází domů s vymyšlenou nemocí, SpongeBob hypochondr si myslí že on sám ji opravdu chytil! // Paní Rybová konečně najde využití pro SpongeBobovo neopatrné řízení a přihlásí ho do demoličního derby! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis / Demolition Doofus
SpongeBob přinese domů novou krabici pamlsků, pro které Gary udělá cokoliv aby je dostal - hlavně, když dojdou. / Plankton vyhraje Krabí hambáč zdarma a pan Krabs udělá cokoliv, aby mu zabránil si výhru vyzvednout.
Episode: 174 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Sušenky! / Tady nebo s sebou Localized description: SpongeBob přinese domů novou krabici pamlsků, pro které Gary udělá cokoliv aby je dostal - hlavně, když dojdou. // Plankton vyhraje Krabí hambáč zdarma a pan Krabs udělá cokoliv, aby mu zabránil si výhru vyzvednout. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Treats! / For Here or to Go
SpongeBob nechtěně pomůže Planktonovi spustit jeho nový plán, ve kterém chce zapsat celé Zátiší Bikin na Santův seznam "zlobivců", a teď musí Planktona zastavit dřív, než se mu splní vánoční přání - dostat tajný recept na Krabí hambáč!
Episode: 175 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: SpongeBobova Vánoční mise Localized description: SpongeBob nechtěně pomůže Planktonovi spustit jeho nový plán, ve kterém chce zapsat celé Zátiší Bikin na Santův seznam "zlobivců", a teď musí Planktona zastavit dřív, než se mu splní vánoční přání - dostat tajný recept na Krabí hambáč! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It's a SpongeBob Christmas!
Plankton se spojí s Man Rayem kvůli ovládnutí Křupavého Kraba a pak - světa! Hahahahahaha! / Sépiák dá výpověď v Křupavém Krabovi a jde pracovat k Planktonovi, kde z Kamarádského kyblíku udělá přes noc úspěšnou restauraci.
Episode: 176 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Tým superzlých vodních padouchů jde do akce / Frikasé z rybích zbytků Localized description: Plankton se spojí s Man Rayem kvůli ovládnutí Křupavého Kraba a pak - světa! Hahahahahaha! // Sépiák dá výpověď v Křupavém Krabovi a jde pracovat k Planktonovi, kde z Kamarádského kyblíku udělá přes noc úspěšnou restauraci. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Super Evil Aquatic Villian Team Up is Go! / Chum Fricassee
Pan Krabs chce, aby celé Zátiší Bikin jedlo v Křupavém Krabovi, a tak se vydají SpongeBob s Patrikem na velkou reklamní akci. / Pan Krabs s Planktonem se předhánějí v peticích k městu, aby zjistili kterou restauraci srovnají buldozery dřív se zemí.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Reklamní Kampaň / Stěhuj nebo Zmiz Localized description: Pan Krabs chce, aby celé Zátiší Bikin jedlo v Křupavém Krabovi, a tak se vydají SpongeBob s Patrikem na velkou reklamní akci. // Pan Krabs s Planktonem se předhánějí v peticích k městu, aby zjistili kterou restauraci srovnají buldozery dřív se zemí. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name / Move It or Lose It
Koncertní agent chce poslat SpongeBoba se Sépiákem na turné, dokud se chamtivý pan Krabs nerozhodne, že jejich manažera - a manažera "světového turné" - bude dělat on.
Episode: 178 Season: 8 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Koncertní turné Localized description: Koncertní agent chce poslat SpongeBoba se Sépiákem na turné, dokud se chamtivý pan Krabs nerozhodne, že jejich manažera - a manažera "světového turné" - bude dělat on. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hello Bikini Bottom!
V dnešní epizodě se bezohlednému řidiči podaří ve zrádných podmínkách ujet seržantu Stevu Suggittovi. Policejnímu oku na obloze však uprchlík neunikne.
Season: 16 Episode (Season): 9 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1609 Localized description: V dnešní epizodě se bezohlednému řidiči podaří ve zrádných podmínkách ujet seržantu Stevu Suggittovi. Policejnímu oku na obloze však uprchlík neunikne. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1609
V dnešní epizodě plné akce pronásledují stíhači v Huddersfieldu muže v bílé dodávce. Ten se nezastaví před jízdou po chodníku, křižovatkami ani před zpomalovacími prahy. Konečnou pro něj však bude nakonec znamenat náraz do zaparkovaného auta.
Season: 16 Episode (Season): 10 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1610 Localized description: V dnešní epizodě plné akce pronásledují stíhači v Huddersfieldu muže v bílé dodávce. Ten se nezastaví před jízdou po chodníku, křižovatkami ani před zpomalovacími prahy. Konečnou pro něj však bude nakonec znamenat náraz do zaparkovaného auta. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1610
Holmes a Watsonová vyšetřují vraždu profesionálního skeptika, muže, který se živil odhalením paranormálních, náboženských a vědeckých jevů. Případ se stává naléhavým, když jeho vražda odhalí potenciální hrozbu pro vnitřní bezpečnost.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Špetka času Localized description: Holmes a Watsonová vyšetřují vraždu profesionálního skeptika, muže, který se živil odhalením paranormálních, náboženských a vědeckých jevů. Případ se stává naléhavým, když jeho vražda odhalí potenciální hrozbu pro vnitřní bezpečnost. Original series title: Elementary Original Episode title: A Stitch in Time
Když jsou dva záchranáři v New Yorku zabiti během únosu, Holmes a Watsonová se připojí k pátrání po vrahovi a ženě, kterou unesl. Holmes se také dozví důležité informace o svém sponzorovi odvykace, Alfredovi.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Pod kůží Localized description: Když jsou dva záchranáři v New Yorku zabiti během únosu, Holmes a Watsonová se připojí k pátrání po vrahovi a ženě, kterou unesl. Holmes se také dozví důležité informace o svém sponzorovi odvykace, Alfredovi. Original series title: Elementary Original Episode title: Under My Skin
Tři spolubydlící z koleje vyráží na jízdu svých životů, když všechno zahodí a přidají se do autobusu sexy, jen lehce oděných modelek, aby se zúčastnili ultimátní sportovní soutěže: národního turnaje v pivním pongu.
Localized series title: Road Trip: Pivní pong Localized description: Tři spolubydlící z koleje vyráží na jízdu svých životů, když všechno zahodí a přidají se do autobusu sexy, jen lehce oděných modelek, aby se zúčastnili ultimátní sportovní soutěže: národního turnaje v pivním pongu. Original series title: Road Trip - Beer Pong
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 10 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Otcové a synové Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Fathers and Suns
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Citróny Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Lemons
Po autonehodě se žena vzbudí v bunkru jednoho přeživšího. Muž tvrdí, že ji zachránil před apokalypsou, ale žena začíná stále více o jeho motivech pochybovat. Bude muset uprchnout, aby odhalila pravdu v tomto napínavém novém thrilleru od J. J. Abramse
Localized series title: Ulice Cloverfield 10 Localized description: Po autonehodě se žena vzbudí v bunkru jednoho přeživšího. Muž tvrdí, že ji zachránil před apokalypsou, ale žena začíná stále více o jeho motivech pochybovat. Bude muset uprchnout, aby odhalila pravdu v tomto napínavém novém thrilleru od J. J. Abramse Original series title: 10 Cloverfield Lane
Když jsou dva záchranáři v New Yorku zabiti během únosu, Holmes a Watsonová se připojí k pátrání po vrahovi a ženě, kterou unesl. Holmes se také dozví důležité informace o svém sponzorovi odvykace, Alfredovi.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Pod kůží Localized description: Když jsou dva záchranáři v New Yorku zabiti během únosu, Holmes a Watsonová se připojí k pátrání po vrahovi a ženě, kterou unesl. Holmes se také dozví důležité informace o svém sponzorovi odvykace, Alfredovi. Original series title: Elementary Original Episode title: Under My Skin
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 10 Episode (Season): 3 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Citróny Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Lemons