Bob Esponja, Arenita y Patricio caminan por el bosque en busca de una famosa colonia nudista. / Bob Esponja ayuda a Plankton en la Cantina Cascaruda, y eso lleva a la creación de nuevo sándwich muy familiar.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Campamento Nudista / Esponja de Cocina Localized description: Bob Esponja, Arenita y Patricio caminan por el bosque en busca de una famosa colonia nudista. / Bob Esponja ayuda a Plankton en la Cantina Cascaruda, y eso lleva a la creación de nuevo sándwich muy familiar. Localized description (long): En este nuevo episodio, Bob Esponja, Arenita y Patricio caminan por el bosque en busca de una famosa colonia nudista. / Bob Esponja ayuda a Plankton en la Cantina Cascaruda, y eso lleva a la creación de nuevo sándwich muy familiar. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: In Search of Camp Noodist / Kitchen Sponge
Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas. / Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Atrapados Dentro / Un Largo Retraso Localized description: Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas. // Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca. Localized description (long): Cuando Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas, Best y Bester se adentran en lo desconocido para recuperarlo. // Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca sin ser vistos por el aterrador bibliotecario. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stuck Inside / Long Overdue
Cuando Clyde tiene una oportunidad de estudiar cocina en Francia, sus amigos tratan de que se quede en casa. / Lola y Lana engañan a Cheryl y Meryl para ser representantes del Salón de la Tía Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: No te Vayas de Casa / Problema Doble Localized description: Cuando Clyde tiene una oportunidad de estudiar cocina en Francia, sus amigos tratan de que se quede en casa. / Lola y Lana engañan a Cheryl y Meryl para ser representantes del Salón de la Tía Pam. Localized description (long): La Decana de una importante escuela de cocina en Francia está de visita en Royal Woods y la abuela Gayle la invita a probar los platillos que cocina Clyde. Ante la posibilidad de que Clyde se vaya, sus amigos buscan la forma de hacer que se quede. / La tía Pam lanzará un nuevo producto y está buscando unas gemelas para representarlo. Cheryl y Meryl son una fuerte competencia para Lana y Lola, por lo que las niñas intervienen para asegurarse de ser ellas las ganadoras. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go/Double Trouble
Leni debe proteger Tanya de la señora Carmichael, que decide renovar Reininger's. / Dante entierra un secreto en el cementerio de Royal Woods, y debe impedir que sus amigos descubra qué es.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Adiós, Tanya / Revelaciones Localized description: Leni debe proteger Tanya de la señora Carmichael, que decide renovar Reininger's. // Dante entierra un secreto en el cementerio de Royal Woods, y debe impedir que sus amigos descubra qué es. Localized description (long): Leni debe proteger a su amiga maniquí Tanya cuando su jefa, la señora Carmichael, decide renovar toda la tienda Reininger's. // Cuando Dante entierra un secreto en el cementerio de Royal Woods, debe impedir a como dé lugar que el Club de los Fúnebres descubra de qué se trata. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye Tanya / What Lies Beneath
Luan es la detective en una obra y acaba resolviendo un misterio real. / Lincoln y Clyde quieren ser el 1 millón de Flip para ganar un gran premio
Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ha caído un Inspector / Uno en un Millón Localized description: Luan es la detective en una obra y acaba resolviendo un misterio real. // Lincoln y Clyde quieren ser el 1 millón de Flip para ganar un gran premio Localized description (long): Cuando Luan es elegida como protagonista y detective en la obra de su colegio, acaba teniendo que resolver un caso real cuando se desvela un misterio. // Lincoln y Clyde están decididos a ser el cliente un millón de Flip cuando se enteran de que hay una gran recompensa. Original series title: The Loud House Original Episode title: An Inspector Falls / One In A Million
Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. / Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: ¡Ser más cool! / Sorpresa patrocinada Localized description: Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. // Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle. Localized description (long): Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. // Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle, y hacen un increíble video reaccionando a él. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Ramp It Up! / Sponsor Surprise
Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. / Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Santuario! / ¿Qué está comiendo Patricio? Localized description: Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. // Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers. Localized description (long): Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. // Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers. Hará todo lo que sea necesario para ganarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. / Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El juego de Patricio / Las alcantarillas de Fondo de Bikini Localized description: Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla. Localized description (long): Patricio inventa su propio juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo al inodoro, Bob Esponja y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla como sea necesario. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. / Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: A las escondidas / El primer episodio de Lou Localized description: El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. // Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible. Localized description (long): El trío juega a las escondidas que se extiende por todo el mundo y lleva décadas completarlo. // Para lograr que el propietario reduzca el alquiler, el trío intenta ayudarlo a lograr su sueño imposible. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
En una reunión con el Equipo de Noticias de Acción Lincoln conoce y se enamora de una niña nueva.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: La Incómoda Incomodidad Localized description: En una reunión con el Equipo de Noticias de Acción Lincoln conoce y se enamora de una niña nueva. Localized description (long): En una reunión con el Equipo de Noticias de Acción Lincoln conoce y se enamora de una niña nueva. Mamá y papá intentan hacerse amigos de un doctor para evitar los gastos médicos astronómicos que conlleva tener 11 hijos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Cuando la Fuerza Danger accidentalmente se olvida de los planes que tiene con Ray, él los sorprende con un nuevo miembro del equipo para darles celos.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Lil Dynomite Localized description: Cuando la Fuerza Danger accidentalmente se olvida de los planes que tiene con Ray, él los sorprende con un nuevo miembro del equipo para darles celos. Localized description (long): Ray planea una noche especial de películas con la Fuerza Danger. Pero ellos al escuchar noche especial se confunden, ya que esa misma noche hay un concierto al que habían planeado ir. Al haber olvidado sus planes con Ray, la Fuerza Danger regresa con miedo al Nido el día siguiente.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Lil' Dynomite
Chapa hace que los superhéroes gemelos, Grito y Ausente, compitan para ver quién puede atrapar a más criminales usando su propia forma de luchar contra el crimen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Competencia de gemelos Localized description: Chapa hace que los superhéroes gemelos, Grito y Ausente, compitan para ver quién puede atrapar a más criminales usando su propia forma de luchar contra el crimen. Localized description (long): Alguien roba la silla de montar de Herman, que está inconsolable. Los gemelos inician una competencia para ver qué forma de combatir el crimen es la mejor. Si el estilo de Miles de dejar que lleguen los criminales, o el método de Mika, que es esforzarse para conseguir la victoria. Con mucha suerte, gana Miles por un criminal y Mika encuentra la silla de Herman, pero se enfada pues le llegó al estilo de Miles. Original series title: Danger Force Original Episode title: Twin It to Win It
Cuando el Dr. Minyak captura a los Man Fans para hacerlos sus rehenes, Captain Man y Kid Danger tendrán que encontrar alguna manera de rescatarlos sin que el Dr. Minyak los descubra.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Globos del destino Localized description: Cuando el Dr. Minyak captura a los Man Fans para hacerlos sus rehenes, Captain Man y Kid Danger tendrán que encontrar alguna manera de rescatarlos sin que el Dr. Minyak los descubra. Localized description (long): En este nuevo episodio, cuando el Dr. Minyak captura a los Man Fans para hacerlos sus rehenes, Captain Man y Kid Danger tendrán que encontrar alguna manera de rescatarlos sin que el Dr. Minyak los descubra. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Balloons Of Doom
Owen y Pressley van detrás de cámara de la nueva película Transformers Uno en busca de un engranaje de transformación. ¿Qué encontrarán? ¿Slime? ¡Acompáñalos para averiguarlo!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet Acceso Total: Transformers Uno Localized description: Owen y Pressley van detrás de cámara de la nueva película Transformers Uno en busca de un engranaje de transformación. ¿Qué encontrarán? ¿Slime? ¡Acompáñalos para averiguarlo! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
Cuando Charlotte es desafiada a una pelea en la escuela, el Capitán Man y Kid Danger intervienen para tratar de ayudar a Charlotte a defenderse.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La pelea del año Localized description: Cuando Charlotte es desafiada a una pelea en la escuela, el Capitán Man y Kid Danger intervienen para tratar de ayudar a Charlotte a defenderse. Localized description (long): Ray trae tres expertos y lucha para entrenar a Charlotte para el gran enfrentamiento. El entrenamiento comienza y Charlotte mejora pero aún no es suficiente para enfrentarse a Bysh. El lunes, la escuela entera aguarda la llegada de las dos para la gran lucha, pero Charlotte tiene otro plan para resolver esa situación. Ella resuelve tener una conversación esclarecedora con Bysh y las dos se vuelven amigas. El problema es que, sin saber del plan de Charlotte y con la intención de ayudarla a no enfrentarse a la estudiante peleadora, Capitán Man y Kid Danger hacen algo terrible e incriminan a Bysh por el acto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Brawl In The Hall
Billy y Nora conocen a un par de extrovertidos adolescentes en una convención de videojuegos, lo que hace que Max y Phoebe se den cuenta de lo mucho que han descuidado a sus hermanos menores.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Doppel-Gamers Localized description: Billy y Nora conocen a un par de extrovertidos adolescentes en una convención de videojuegos, lo que hace que Max y Phoebe se den cuenta de lo mucho que han descuidado a sus hermanos menores. Localized description (long): Cansados de que sus hermanos mayores no les dediquen tiempo, Billy y Nora se hacen amigos de un par de adolescentes extrovertidos, durante una convención de videojuegos. Esto hace que Max y Phoebe se den cuenta de lo mucho que han descuidado a sus hermanos menores. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Max usa a Phoebe para recuperar su crónica de maldades del armario de cosas confiscadas de la escuela, pero vuelve a traicionar su confianza con su plan.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Apoyo Floral Localized description: Max usa a Phoebe para recuperar su crónica de maldades del armario de cosas confiscadas de la escuela, pero vuelve a traicionar su confianza con su plan. Localized description (long): Cuando la crónica de maldades de Max es confiscada por el director de la escuela, Max usa a Phoebe para que lo ayude a llegar al armario de Bradford y recuperarla. Pero Max va demasiado lejos con su plan y vuelve a traicionar la confianza de Phoebe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Calamardo se une a un grupo de marineros que están cazando a una gran medusa blanca. / Plankton encuentra un frijol mágico que lo lleva a una tierra de gigantes.
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bobi Dick / Plankton y los Frijoles Mágicos Localized description: Calamardo se une a un grupo de marineros que están cazando a una gran medusa blanca. // Plankton encuentra un frijol mágico que lo lleva a una tierra de gigantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. / Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mi Amiga Cangre / Diver-creíble Localized description: Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. // Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Clase de Cocina / Puerta a la Imaginación Localized description: Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, Calamarina presenta un show de televisión para aprobar la clase de Economía Doméstica. / Patricio y Bob Esponja tratan de desbloquear la imaginación de un niño aburrido. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Home Ecch/Fun and Done
Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. / Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Qué desastre / Amor de profesor Localized description: Ronnie Anne elige entre sus mejores amigos: Sid y Lincoln por un día. /Cuando Ronnie Anne descubre que su padre sale con su maestra, se une con Sid para separarlos de inmediato. Localized description (long): Ronnie Anne tiene que tomar una decisión muy difícil después de que ganara dos entradas para el parque de diversiones, ir con Lincoln o con Sid. Carl le ofrece su ayuda para entrar disfrazados como la mascota del lugar y ambos sufren las consecuencias por mentir. / Ronnie Anne se niega a aceptar la relación de su padre con la maestra Galiano, así que planea varias cosas para separarlos y dejar de ser la burla de la escuela. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: An Udder Mess/Teacher's Fret
Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Yo soy el Robot / Repetición Dinámica Localized description: Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel. Localized description (long): Ronnie Anne y sus primos obligan al robot de Sid a hacer las tareas que la abuela Rosa les encomendó./Cuando Carl conoce a El Falcón gracias a una firma de autógrafos, este le aplasta la ilusión. Para hacer que Carl vuelva a creer, Bobby y la familia hacen magia para que el pequeño recupere la fe en su héroe. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot/Dynamic Do-Over
Lincoln y sus amigos quedan atrapados en el bosque con el maestro Bolhofner, que podría no ser quien dice. / Lana enfrenta más de lo que esperaba cuando acepta entrenar al rebelde conejo de Stella.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Se Rumora... / Día de Entrenamiento Localized description: Lincoln y sus amigos quedan atrapados en el bosque con el maestro Bolhofner, que podría no ser quien dice. / Lana enfrenta más de lo que esperaba cuando acepta entrenar al rebelde conejo de Stella. Localized description (long): Lincoln y sus amigos irán a un paseo de la escuela, pero se ven obligados a viajar con el maestro Bolhofner pues no hay cupo en el autobús. Ante los rumores aterradores sobre Bolhofner, todos van muy asustados. / Stella tiene un nuevo conejo como mascota, pero le resulta imposible controlarlo. Al descubrir que Lana tiene un don con los animales, le pide que entrene a su conejo, lo cual resulta todo un reto para Lana. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It/Training Day
Luan recurre al Señor Cocos para que la ayude después de luchar por dirigir su obra de la escuela. / Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Obra de la Directora / Peleas de Viernes en la Noche Localized description: Luan recurre al Señor Cocos para que la ayude después de luchar por dirigir su obra de la escuela. / Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista. Localized description (long): La obra de teatro de Luan gana un concurso y el premio es dirigirla. Cuando sus compañeros del Club de Teatro comienzan a hacerle cambios, Luan no se atreve a decirles que no por temor a que se enfaden con ella. / El equipo de football de Lynn está teniendo una muy mala racha, por lo que Lisa decide ayudarlas utilizando cálculos matemáticos para planear las jugadas. Todo va muy bien, hasta que Lisa comienza a cambiar a las jugadoras. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut/Friday Night Fights
Cuando se separan en la RadicalCon, Ruby debe embarcarse en una búsqueda para encontrar a Zokie (y demostrar que su amistad es épica), mientras Zokie es confundido con una famosa celebridad.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La Radical Con Localized description: Cuando se separan en la RadicalCon, Ruby debe embarcarse en una búsqueda para encontrar a Zokie (y demostrar que su amistad es épica), mientras Zokie es confundido con una famosa celebridad. Localized description (long): Cuando se separan en la RadicalCon, Ruby debe embarcarse en una búsqueda para encontrar a Zokie (y demostrar que su amistad es épica), mientras Zokie es confundido con una famosa celebridad. ¡No te lo pierdas! Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: RadicalCon
El nuevo hábito de Gary provoca una noche de estrés.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: Desallanamiento de moradas Localized description: El nuevo hábito de Gary provoca una noche de estrés. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Un-Breaking and De-Entering
El expero en la naturaleza Paul Grunion visita el campamento.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: El Barbudo Localized description: El expero en la naturaleza Paul Grunion visita el campamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Beardsman
Bob Esponja limpia el faro de la escuela de choferes, donde encuentra un compañero lindo pero incómodo. / Nadie en Fondo de Bikini está seguro de una epidemia de hipo contagioso.
Episode: 261 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Louie Faroles / Epidemia de hipo Localized description: Bob Esponja limpia el faro de la escuela de choferes, donde encuentra un compañero lindo pero incómodo. // Nadie en Fondo de Bikini está seguro de una epidemia de hipo contagioso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie / Hiccup Plague
Las amigas se llevan a Perlita al bosque a un fin de semana de bromas tontas. / Don Cangrejo tiene un gusto secreto por algo sorprendente.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cabaña en las algas / Ansias Localized description: Las amigas se llevan a Perlita al bosque a un fin de semana de bromas tontas. // Don Cangrejo tiene un gusto secreto por algo sorprendente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp / The Hankering
A Lincoln le preocupa que la maestra tenga cosas malas que decir sobre él e intenta retrasar la reunión con sus padres. / Como Luan se despierta con un grano el día de su primera cita con Benny, busca ayuda en sus hermanos.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Junta de padres / Un plan granoso Localized description: A Lincoln le preocupa que la maestra tenga cosas malas que decir sobre él e intenta retrasar la reunión con sus padres. // Como Luan se despierta con un grano el día de su primera cita con Benny, busca ayuda en sus hermanos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stall Monitor / A Pimple Plan
Deseosos de ser nombrados los reyes de una convención, Lincoln y Clyde convencen a las hermanas para que vayan con ellos. / Pero las chicas llaman más la atención, lo que lleva a los chicos a hacer de todo por destacar.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Los reyes de la convención Localized description: Deseosos de ser nombrados los reyes de una convención, Lincoln y Clyde convencen a las hermanas para que vayan con ellos. // Pero las chicas llaman más la atención, lo que lleva a los chicos a hacer de todo por destacar. Original series title: The Loud House Original Episode title: Kings of the Con
Cuando Papá descubre que el campamento de su infancia será cerrado, decide llevar a su familia para una última visita.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Campamento Localized description: Cuando Papá descubre que el campamento de su infancia será cerrado, decide llevar a su familia para una última visita. Localized description (long): Papá se entristece mucho al enterarse de que el campamento al que iba de niño con su padre será cerrado. Para animarlo un poco, sus hijos deciden ir una última vez para crear un recuerdo feliz juntos. Casualmente, encuentran el mapa del tesoro del capitán Kit, que se pensaba era sólo una vieja leyenda del campamento. Original series title: The Loud House Original Episode title: Camped!
Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que los Clones son muy, muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Ataque de los Clones Localized description: Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que los Clones son muy, muy diferentes. Localized description (long): Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que a pesar de que los Clones son idénticos a sus homólogos superhéroes, son muy, muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Billones de Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria. Localized description (long): Ray intenta hacer un cambio en su imagen y lo consigue poniéndose unos dientes tan grandes que se le salen de la boca. Mientras Mitch Bilsky, para poder recibir una herencia se inscribe en la escuela de Swag, donde se gradúa y puede acceder a la herencia; y si algún miembro de Danger Force pensaba en recibir algo por el apoyo que le dieron se quedará con las ganas, ya que a nadie le dio nada. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Cuando Lucy y ]El Club Funerario traen una rueda de queso maldita a la casa, Lincoln y Clyde deben apurarse para salvar a todos de sus peores pesadillas.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Los Dulces Sueños Están Hechos de Queso Localized description: Cuando Lucy y ]El Club Funerario traen una rueda de queso maldita a la casa, Lincoln y Clyde deben apurarse para salvar a todos de sus peores pesadillas. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Cuando Lucy y ]El Club Funerario traen una rueda de queso maldita a la casa, Lincoln y Clyde deben apurarse para salvar a todos de sus peores pesadillas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Sweet Dreams Are Made of Cheese
Billy y Nora conocen a un par de extrovertidos adolescentes en una convención de videojuegos, lo que hace que Max y Phoebe se den cuenta de lo mucho que han descuidado a sus hermanos menores.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Doppel-Gamers Localized description: Billy y Nora conocen a un par de extrovertidos adolescentes en una convención de videojuegos, lo que hace que Max y Phoebe se den cuenta de lo mucho que han descuidado a sus hermanos menores. Localized description (long): Cansados de que sus hermanos mayores no les dediquen tiempo, Billy y Nora se hacen amigos de un par de adolescentes extrovertidos, durante una convención de videojuegos. Esto hace que Max y Phoebe se den cuenta de lo mucho que han descuidado a sus hermanos menores. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Max usa a Phoebe para recuperar su crónica de maldades del armario de cosas confiscadas de la escuela, pero vuelve a traicionar su confianza con su plan.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Apoyo Floral Localized description: Max usa a Phoebe para recuperar su crónica de maldades del armario de cosas confiscadas de la escuela, pero vuelve a traicionar su confianza con su plan. Localized description (long): Cuando la crónica de maldades de Max es confiscada por el director de la escuela, Max usa a Phoebe para que lo ayude a llegar al armario de Bradford y recuperarla. Pero Max va demasiado lejos con su plan y vuelve a traicionar la confianza de Phoebe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Henry y los otros niños destruyen el preciado accesorio de película de Ray, la bota de Theranos. Para reemplazarlo, Henry y Jasper viajan a un universo alterno a otra Capicueva usando el transportador inter dimensional de Bill Malo y robar su Bota
Season: 5 Episode (Season): 32 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Bota de Theranos Localized description: Henry y los otros niños destruyen el preciado accesorio de película de Ray, la bota de Theranos. Para reemplazarlo, Henry y Jasper viajan a un universo alterno a otra Capicueva usando el transportador inter dimensional de Bill Malo y robar su Bota Original series title: Henry Danger Original Episode title: Theranos Boot
El Capitán Man, harto de luchar contra los mismos villanos de siempre, está convencido de hacer un perfil en una aplicación de emparejamiento para héroes y villanos. Kid Danger acepta hacer lo mismo y organizaron una doble pelea para enfrentarse
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Rumblr Localized description: El Capitán Man, harto de luchar contra los mismos villanos de siempre, está convencido de hacer un perfil en una aplicación de emparejamiento para héroes y villanos. Kid Danger acepta hacer lo mismo y organizaron una doble pelea para enfrentarse Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
Cuando el Cyborg Rick Twitler secuestra a Rayo y a Grito, Henry Hart regresa desde Distopía con la intención de salvar a sus amigas y detener al Cyborg Anti-Internet para siempre.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Henry Entre Nosotros Localized description: Cuando el Cyborg Rick Twitler secuestra a Rayo y a Grito, Henry Hart regresa desde Distopía con la intención de salvar a sus amigas y detener al Cyborg Anti-Internet para siempre. Localized description (long): Ahora el malvado Rick Twitler secuestra y les lava el cerebro a Rayo y a Grito, mientras que el resto de la Fuerza Danger escuchan los planes de Twitler en el Capi Nido sin poder hacer nada; Le piden ayuda a Henry Hart quien regresa desde Distopía para rescatar a sus amigas y para acabar con Twitler y lo logra. Pero Henry no podrá regresar a Distopía mientras que en el mundo aún esté suelto el malvado Drex. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
La pasión de Sarah y Gideon por Max y Phoebe aumenta, y los gemelos deciden presentarlos para deshacerse del problema a la vez. Pero cuando Max se entera de que el tío de Sarah es una estrella del rock, él quiere reconquistarla.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Cita Prohibida Localized description: La pasión de Sarah y Gideon por Max y Phoebe aumenta, y los gemelos deciden presentarlos para deshacerse del problema a la vez. Pero cuando Max se entera de que el tío de Sarah es una estrella del rock, él quiere reconquistarla. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
Entusiasmados por ser honrados por su heroísmo con un mural escolar, Phoebe y Max descubren que la artista les guarda un rencor personal y el tributo no es lo que ellos imaginaron.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Venganza de Smith Localized description: Entusiasmados por ser honrados por su heroísmo con un mural escolar, Phoebe y Max descubren que la artista les guarda un rencor personal y el tributo no es lo que ellos imaginaron. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. / Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mejoras a las selfies / No hay lugar como la escuela en casa Localized description: Cuando la foto de Carol Pingrey obtiene más "me gusta" en las redes sociales que la de Lori, esta intenta superarla. // Lola recibe clases en casa temporalmente. Como les parece divertido, los demás niños también quieren. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Lori y Lincoln visitan la ciudad. A Lori le cuesta ser una chica de ciudad y a Lincoln le parece que Ronnie Anne cambió. / La familia tiene un nuevo plan para eludir las bromas de Luan del día de las bromas: buscar dobles.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mentiras citadinas / Engáñame dos veces Localized description: Lori y Lincoln visitan la ciudad. A Lori le cuesta ser una chica de ciudad y a Lincoln le parece que Ronnie Anne cambió. // La familia tiene un nuevo plan para eludir las bromas de Luan del día de las bromas: buscar dobles. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Bob Esponja trae a casa una caja de nuevos bocaditos para masctoas y Gary hacer lo que sea para comerlos, sobre todo cuando se terminan. / Plankton gana una Cangrebúrguer gratis en el Crustáceo Cascarudo.
Episode: 174 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Delicias / ¿Para comer aquí o para llevar? Localized description: Bob Esponja trae a casa una caja de nuevos bocaditos para masctoas y Gary hacer lo que sea para comerlos, sobre todo cuando se terminan. // Plankton gana una Cangrebúrguer gratis en el Crustáceo Cascarudo.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Treats! / For Here or to Go
Plankton se une a Mantarraya para tomar el Crustáceo Cascarudo y luego...¡el mundo! / Calamardo renuncia al Crustáceo Cascarudo para trabajar con Plankton, convirtiendo al Balde de Carnada en un éxito repentino.
Episode: 176 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Súper Villanos Acuáticos / Cazuela de Carnada Localized description: Plankton se une a Mantarraya para tomar el Crustáceo Cascarudo y luego...¡el mundo! // Calamardo renuncia al Crustáceo Cascarudo para trabajar con Plankton, convirtiendo al Balde de Carnada en un éxito repentino.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Super Evil Aquatic Villian Team Up is Go! / Chum Fricassee
Todos en Fondo de Bikini participan de la carrera de trineos de fin de año, pero solo uno ganrá. ¿Podrán Bob Esponja y sus amigos llegar a la línea de llegada y ganar el gran premio? ¡Un millón de dólares!
Episode: 156 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Duelo en el Hielo Localized description: Todos en Fondo de Bikini participan de la carrera de trineos de fin de año, pero solo uno ganrá. ¿Podrán Bob Esponja y sus amigos llegar a la línea de llegada y ganar el gran premio? ¡Un millón de dólares!
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Frozen Face Off
Cuando a Patricio le crece una barba repentina, decide que es hora de crecer y tal vez Calamardo sea el perfecto calamar para ayudarlo. / Bob Esponja se da cuenta que sufre de pánico escénico.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Escuela para Adultos de Calamardo / Reporte Oral Localized description: Cuando a Patricio le crece una barba repentina, decide que es hora de crecer y tal vez Calamardo sea el perfecto calamar para ayudarlo. // Bob Esponja se da cuenta que sufre de pánico escénico.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups / Oral Report
El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámster enorme y esponjoso, pero hay un problema: nadie más puede verlo. / Patricio quiere ser un caballo.
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El tierno G. Abrazador / Patricio, el caballo Localized description: El nuevo amigo de Bob Esponja es un hámster enorme y esponjoso, pero hay un problema: nadie más puede verlo. // Patricio quiere ser un caballo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Bob Esponja no puede manejar, pero no se necesita una licencia para operar un auto que se maneja solo. / Como Patricio cree que es un hombre viejo, Bob Esponja tendrá que recordarle lo divertido que es ser un niño.
Episode: 227 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Conducir feliz / Viejo Patricio Localized description: Bob Esponja no puede manejar, pero no se necesita una licencia para operar un auto que se maneja solo. // Como Patricio cree que es un hombre viejo, Bob Esponja tendrá que recordarle lo divertido que es ser un niño. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy / Old Man Patrick
Bob Esponja y Patricio intercambian versiones diminutas vivientes de ellos mismos. Es una gran diversión microscópica. / Plankton le dice a su abuela que es el dueño del Crustáceo Cascarudo y debe continuar con la mentira cuando ella lo visita.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pequeños amigos / La palabra es abuela Localized description: Bob Esponja y Patricio intercambian versiones diminutas vivientes de ellos mismos. Es una gran diversión microscópica. // Plankton le dice a su abuela que es el dueño del Crustáceo Cascarudo y debe continuar con la mentira cuando ella lo visita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
El nuevo hábito de Gary provoca una noche de estrés. // El estanque secreto de Narlene y Nobby queda al descubierto.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: Desallanamiento de moradas / Estanqueados Localized description: El nuevo hábito de Gary provoca una noche de estrés. // El estanque secreto de Narlene y Nobby queda al descubierto. Localized description (long): Cuando Bob Esponja y Patricio descubren que Gary ha estado robando a otros campistas, trabajan toda la noche para corregir sus errores. // Cuando Bob Esponja rompe la confianza de Narlene y revela el estanque secreto, los narvales traman un plan para hacerlo pagar. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Un-Breaking and De-Entering / Swimmin' Holed
Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Yo soy el Robot / Repetición Dinámica Localized description: Los Casagrande obligan al robot de Sid a hacer sus tareas. / Los sueños de Carl se rompen al conocer a El Falcón, Bobby decide tomar el papel. Localized description (long): Ronnie Anne y sus primos obligan al robot de Sid a hacer las tareas que la abuela Rosa les encomendó./Cuando Carl conoce a El Falcón gracias a una firma de autógrafos, este le aplasta la ilusión. Para hacer que Carl vuelva a creer, Bobby y la familia hacen magia para que el pequeño recupere la fe en su héroe. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot/Dynamic Do-Over
Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Mejorando la Casa / Atención sin División Localized description: Laird no quiere ver películas en su casa, Ronnie Anne lo ayuda a planear el engaño del siglo. / Carlota no deja de ver su celular, así que Carlos le da un escarmiento. Localized description (long): Es turno de Laird de ser el anfitrión de la Noche de Películas pero le confieza a Ronnie Anne que se avergüenza de su hogar. El par se aprovecha de las vacaciones de Arturo y adecúan su casa como si fuera de Laird. / Carlota al obsesionarse con un juego, descuida la escuela, su papá preocupado, le contrata un tutor para ayudarla a estudiar, pero ella cree que es una cita de amor y no le hace caso por seguir jugando. ¿Con quién se quedará, el juego o la escuela? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement/Undivided Attention
Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. / Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Perturbación de Donas / El Amuleto Maldito Localized description: Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. // Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro. Localized description (long): Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. // Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro en la playa, y descubren que Deep Sea Belle también lo quiere. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. / Toot se muda al submarino con Best y Bester.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Es Tan Cupido / Olor Amigo Localized description: Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester. Localized description (long): Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester, pero no pueden escapar de su aroma, literalmente. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo. / Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Vuelo y Pelea / Empleado del Mês Localized description: Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo. // Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez. Localized description (long): Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo a pesar de no parecerse a sus fotos de pasaporte. // Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez, pero descubre que perder no es tan natural. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fight or Flight / Employee of the Month
Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas. / Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Atrapados Dentro / Un Largo Retraso Localized description: Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas. // Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca. Localized description (long): Cuando Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas, Best y Bester se adentran en lo desconocido para recuperarlo. // Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca sin ser vistos por el aterrador bibliotecario. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stuck Inside / Long Overdue
Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La vieja carnada de Plankton Localized description: Como el sitio donde Plankton suele tirar su carnada podrida está demasiado lleno, engaña a Bob Esponja para que la esconda por toda la ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum
Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo.
Episode: 246 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Clima tormentoso Localized description: Bob Esponja se hace amigo de una nube de tormenta, pero tiene que protegerla del hombre del tiempo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stormy Weather
Calamardo finge estar enfermo para no ir a trabajar, pero su sufirimiento solo comienza cuando Bob Esponja llega a cuidarlo.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Circo de Pulgas Localized description: Calamardo finge estar enfermo para no ir a trabajar, pero su sufirimiento solo comienza cuando Bob Esponja llega a cuidarlo. Localized description (long): Calamardo finge estar enfermo para no ir a trabajar, pero su sufirimiento solo comienza cuando Bob Esponja llega a cuidarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top
Bob Esponja y Patricio se imponen la misión de encontrar a los culpables de los ataques recientes en el El Cacahuete.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fracahuates Localized description: Bob Esponja y Patricio se imponen la misión de encontrar a los culpables de los ataques recientes en el El Cacahuete. Localized description (long): Bob Esponja y Patricio se imponen la misión de encontrar a los culpables de los ataques recientes en el El Cacahuete. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goofy Scoopers
Envían a Patricio a la perrera por actuar como un gusano.
Episode: 270 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pat el Perro Localized description: Envían a Patricio a la perrera por actuar como un gusano. Localized description (long): Envían a Patricio a la perrera por actuar como un gusano, pero solo podrá irse si Bob Esponja lo entrena. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pat the Dog
Camp Master Krabs finalmente contrata a una enfermera del campamento.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Primeros y Últimos Auxilios Localized description: Camp Master Krabs finalmente contrata a una enfermera del campamento. Localized description (long): Camp Master Krabs finalmente contrata a una enfermera del campamento, pero necesita dedicar todo su tiempo y esfuerzo para mantener a salvo a Bob Esponja. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: First Aid Last Aid
Todos los campistas intentan ganar el premio "Campamento más apestoso del bosque".
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: La Noche del Olor Apestoso Localized description: Todos los campistas intentan ganar el premio "Campamento más apestoso del bosque". Localized description (long): Cuando todos los campistas intentan ganar el premio "Campamento más apestoso del bosque", Calamardo tiene que valerse por su vida para mantenerse limpio. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Night of the Living Stench