Shifu a pan Ping spolu bojují o Poovu pozornost a lásku na výpravě do divočiny. Ale nepostaví se svým soupeřením do cesty Poovi, který se snaží zničit novou hrozbu Údolí?
Season: 3 Episode (Season): 27 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Tremp Ping Localized description: Shifu a pan Ping spolu bojují o Poovu pozornost a lásku na výpravě do divočiny. Ale nepostaví se svým soupeřením do cesty Poovi, který se snaží zničit novou hrozbu Údolí? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Camp Ping
Po ráně do hlavy ztratí Po paměť a Fung a krokobandité toho zneužijí - přesvědčí Dračího bojovníka, že je jejich zlovolným vůdcem.
Season: 3 Episode (Season): 28 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Krokodýl Po Localized description: Po ráně do hlavy ztratí Po paměť a Fung a krokobandité toho zneužijí - přesvědčí Dračího bojovníka, že je jejich zlovolným vůdcem. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po the Croc
Kowalski vynalezne detektor nepřátel. Ten ale, jako obvykle, nefunguje. // Je tu tradiční přespání v ZOO. Letošní ročník ale bude zcela jiný. Všechny lístky si totiž koupí dvojčata Vesuiviovi.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Nej nej nepřátelé / Trojčení s dvojčaty Localized description: Kowalski vynalezne detektor nepřátel. Ten ale, jako obvykle, nefunguje. // Je tu tradiční přespání v ZOO. Letošní ročník ale bude zcela jiný. Všechny lístky si totiž koupí dvojčata Vesuiviovi. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Best Foes / Night of the Vesuviuses
Vojín omylem pustí na svobodu džina Kuchikukana. Dokážou jej tučňáci zastavit před tím, než zničí celý svět?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Generál Šindžin a zlý džin Localized description: Vojín omylem pustí na svobodu džina Kuchikukana. Dokážou jej tučňáci zastavit před tím, než zničí celý svět? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Lunacorn Apocalypse
SpongeBob a Patrik jdou na nejnovější horor, jenže pak se zdá že je pronásleduje stejný zlosyn. / SpongeBob uspořádá seanci v Křupavém Krabovi, aby se dozvěděl recept na dávno zapomenutý sendvič.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Nás nic nevyděsí / Vyvolávání duchů Localized description: SpongeBob a Patrik jdou na nejnovější horor, jenže pak se zdá že je pronásleduje stejný zlosyn. // SpongeBob uspořádá seanci v Křupavém Krabovi, aby se dozvěděl recept na dávno zapomenutý sendvič. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
SpongeBob udělá cokoliv, aby potkal svého nejnovějšího hrdinu, Kennyho Kočičáka. / Ve snaze přinutit Sépiáka víc pracovat vymyslí si pan Krabs historku o příšerném Yeti Krabovi, který požírá líné zaměstnance.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Kenny Kočičák / Yeti Krab Localized description: SpongeBob udělá cokoliv, aby potkal svého nejnovějšího hrdinu, Kennyho Kočičáka. // Ve snaze přinutit Sépiáka víc pracovat vymyslí si pan Krabs historku o příšerném Yeti Krabovi, který požírá líné zaměstnance. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Aby ušetřil peníze, vyhodí pan Krabs SpongeBoba. Ale protože SpongeBob není schopen "nic nedělat", rozhodne se jít do práce a dělat cokoliv, a kdekoliv.
Episode: 189 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: SpongeBobe, máš padáka! Localized description: Aby ušetřil peníze, vyhodí pan Krabs SpongeBoba. Ale protože SpongeBob není schopen "nic nedělat", rozhodne se jít do práce a dělat cokoliv, a kdekoliv. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
SpongeBob se zkusí dostat do práce zkratkou, ale po cestě se ztratí. / Když SpongeBob opět neuspěje u řidičské zkoušky, rozhodne se pan Krabs, že ho naučí řídit on sám.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Ztracen v Zátiší Bikin / Soukromá lekce v řízení Localized description: SpongeBob se zkusí dostat do práce zkratkou, ale po cestě se ztratí. // Když SpongeBob opět neuspěje u řidičské zkoušky, rozhodne se pan Krabs, že ho naučí řídit on sám. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Sépiák dostal pozvánku na vernisáž v galerii, a tak zoufale hledá přítele, kterého by vzal s sebou. / Zatímco se pokouší objednat si speciální sendvič, smete Patrika do svých spárů rychlý korporátní svět.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Plus jeden / Obchodní speciál Localized description: Sépiák dostal pozvánku na vernisáž v galerii, a tak zoufale hledá přítele, kterého by vzal s sebou. // Zatímco se pokouší objednat si speciální sendvič, smete Patrika do svých spárů rychlý korporátní svět. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Pan Krabs uspořádá firemní piknik, aby zvedl všem morálku, ale Plankton pořádá svůj vlastní piknik ve stejný den! / Pan Krabs častuje SpongeBoba vyprávěním z dob, kdy byl u námořnictva.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Není piknik jako piknik / Lodní historky Localized description: Pan Krabs uspořádá firemní piknik, aby zvedl všem morálku, ale Plankton pořádá svůj vlastní piknik ve stejný den! // Pan Krabs častuje SpongeBoba vyprávěním z dob, kdy byl u námořnictva. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Když se po celém Zátiší Bikin začnou objevovat zatoulaní šneci, SpongeBob se rozhodne postarat se o všechny sám. / Aby zachránil čest Zátiší Bikin, přihlásí se Patrik do soutěže v pojídání Krabích hambáčů.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Útulek pro šneky / Den zakladatelů Localized description: Když se po celém Zátiší Bikin začnou objevovat zatoulaní šneci, SpongeBob se rozhodne postarat se o všechny sám. // Aby zachránil čest Zátiší Bikin, přihlásí se Patrik do soutěže v pojídání Krabích hambáčů. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Patrik vymyslí novou deskovou hru a pozve SpongeBoba, Sandy, a Sépiáka, aby si ji s ním šli zahrát. / Když nešťastnou náhodou spláchnou sejf pana Krabse, musí se SpongeBob se Sépiákem vydat do kanálů a sejf najít.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Patrikova hra / Kanály pod Zátiším Bikin Localized description: Patrik vymyslí novou deskovou hru a pozve SpongeBoba, Sandy, a Sépiáka, aby si ji s ním šli zahrát. // Když nešťastnou náhodou spláchnou sejf pana Krabse, musí se SpongeBob se Sépiákem vydat do kanálů a sejf najít. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
V dnešní epizodě mají stíhači Dan Robson a Tom Powell plné ruce práce, když se snaží zatknout řidiče, který čtyřikrát překročil povolenou rychlost. Při pokusu o nasazení pout jsou však nuceni ho složit na zadní sedadla policejního auta.
Season: 16 Episode (Season): 13 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1613 Localized description: V dnešní epizodě mají stíhači Dan Robson a Tom Powell plné ruce práce, když se snaží zatknout řidiče, který čtyřikrát překročil povolenou rychlost. Při pokusu o nasazení pout jsou však nuceni ho složit na zadní sedadla policejního auta. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1613
V dnešním akčním díle mají stíhači za úkol zatknout gang zlodějů, který se vloupal do domu a ukradl klíčky od luxusních aut.
Season: 16 Episode (Season): 14 Localized series title: Policejní stíhači Localized episode title: Policejní stíhači #1614 Localized description: V dnešním akčním díle mají stíhači za úkol zatknout gang zlodějů, který se vloupal do domu a ukradl klíčky od luxusních aut. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1614
Když je zavražděn soudce, Holmes a Watsonová se zapojí do mezistátního pátrání, aby našli hlavního podezřelého, uprchlého trestance z domáciho vězení.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Útěk z vězení Localized description: Když je zavražděn soudce, Holmes a Watsonová se zapojí do mezistátního pátrání, aby našli hlavního podezřelého, uprchlého trestance z domáciho vězení. Original series title: Elementary Original Episode title: The Best Way Out is Always Through
Holmes a Watsonová se zabývají smrtí člena Holmesovy online včelařské komunity, který byl výzkumníkem zkoumajícím smrtící severovýchodní epidemii včely medonosné.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Zhroucení včelstev Localized description: Holmes a Watsonová se zabývají smrtí člena Holmesovy online včelařské komunity, který byl výzkumníkem zkoumajícím smrtící severovýchodní epidemii včely medonosné. Original series title: Elementary Original Episode title: Absconded
Daniel Plainview a syn jsou nezávislí petrolejáři, kteří na přelomu 19. a 20. století hledají naleziště. Jejich boj se stejně ambiciózním mladým kazatelem je centrem děsivé, temně komické cesty k šílenství.
Localized series title: There Will Be Blood Localized description: Daniel Plainview a syn jsou nezávislí petrolejáři, kteří na přelomu 19. a 20. století hledají naleziště. Jejich boj se stejně ambiciózním mladým kazatelem je centrem děsivé, temně komické cesty k šílenství. Original series title: There Will Be Blood
Dvojka podprůměrných poldů je v utajení vyslána na místní střední školu, aby odkryla drogový gang.
Localized series title: 21 Jump Street Localized description: Dvojka podprůměrných poldů je v utajení vyslána na místní střední školu, aby odkryla drogový gang. Original series title: 21 Jump Street
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Milý Dave Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Dear Dave
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club Localized description: Moderátor Tomáš Jeřábek přivítá oblíbené interprety i zatím neznámé talenty, aby za pouhou půlhodinu ukázal, že veselí se dá projevit mnoha způsoby - od tichého chechotu po řehot, ze kterého vás budou brát křeče. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club
Holmes a Watsonová se zabývají smrtí člena Holmesovy online včelařské komunity, který byl výzkumníkem zkoumajícím smrtící severovýchodní epidemii včely medonosné.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté III Localized episode title: Zhroucení včelstev Localized description: Holmes a Watsonová se zabývají smrtí člena Holmesovy online včelařské komunity, který byl výzkumníkem zkoumajícím smrtící severovýchodní epidemii včely medonosné. Original series title: Elementary Original Episode title: Absconded
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 10 Episode (Season): 5 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Milý Dave Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Dear Dave