'Клуб хороших соседей', созданный Губкой Бобом и Патриком, не даёт Сквидварду насладиться мирным воскресным деньком. / Сквидвард одержим идеей выиграть приз в автомате 'Ловкий кран'.
Episode: 64 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ловкий кран / Хорошие соседи Localized description: 'Клуб хороших соседей', созданный Губкой Бобом и Патриком, не даёт Сквидварду насладиться мирным воскресным деньком. // Сквидвард одержим идеей выиграть приз в автомате 'Ловкий кран'. Localized description (long): В Бикини Боттом воскресенье, и Сквидвард мечтает насладиться несколькими часами безделья перед началом рабочей недели. Но Губка Боб и Патрик, как всегда, найходят способ испортить ему выходной. // В 'Красти Крабе' появился новый игральный автомат 'Ловкий кран'. Сквидвард так одержим желанием выиграть плюшевую игрушку, что вскоре теряет все свои деньги и дом в придачу. Но это не помогает ему выиграть. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Good Neighbors / Skill Crane
Мистер Крабс продаёт 'Красти Краб' конгломерату, надеясь насладиться радостями жизни на пенсии. / Сквидвард убеждает соседа, что тот заболел 'смешливой' болезнью.
Episode: 65 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Все на продажу / Смешливые штаны Localized description: Мистер Крабс продаёт 'Красти Краб' конгломерату, надеясь насладиться радостями жизни на пенсии. // Сквидвард убеждает соседа, что тот заболел 'смешливой' болезнью. Localized description (long): Мистер Крабс продаёт свой ресторан конгломерату, который намерен превратить 'Красти Краба' в крупную сеть закусочных. Похоже, Мистер Крабс наконец-то обретёт мир и покой, о которых всегда мечтал. // Сквидвард, уставший от бесконечного смеха Губки Боба, обманом убеждает его, что он подхватил 'смешливую' болезнь. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Selling Out / Funny Pants
После странного происшествия на рыцарском турнире в ресторане Губка Боб и Патрик переносятся назад во времени в средневековый Бикини Боттом.
Episode: 66 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Остолопы и драконы Localized description: После странного происшествия на рыцарском турнире в ресторане Губка Боб и Патрик переносятся назад во времени в средневековый Бикини Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dunces and Dragons
После душа Губка Боб застревает в прессе для отжимания белья.
Episode: 128 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Вечный клей Localized description: После душа Губка Боб застревает в прессе для отжимания белья. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stuck in the Wringer
Планктон ворует шерсть Сэнди, чтобы замаскироваться под нее и похитить формулу приготовления крабсбургеров.
Episode: 129 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Кто-то на кухне вместе с Сэнди Localized description: Планктон ворует шерсть Сэнди, чтобы замаскироваться под нее и похитить формулу приготовления крабсбургеров. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy
Планктон проникает в голову Губки Боба, чтобы добыть формулу приготовления крабсбургеров.
Episode: 129 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Шпионаж Localized description: Планктон проникает в голову Губки Боба, чтобы добыть формулу приготовления крабсбургеров. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Inside Job
Лерд нервничает перед кинопросмотром у него дома, а Ронни Энн помогает ему притвориться, будто он живет в квартире Артуро! / Карлотта не замечает ничего вокруг, кроме игры в телефоне, и Карлос устаивает ей встречу с репетитором по математике.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Апгрейд жилища / Безраздельное внимание Localized description: Лерд нервничает перед кинопросмотром у него дома, а Ронни Энн помогает ему притвориться, будто он живет в квартире Артуро! // Карлотта не замечает ничего вокруг, кроме игры в телефоне, и Карлос устаивает ей встречу с репетитором по математике. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Привыкший к лидерству Карл не может допустить, чтобы Аделаида, присоединившись к его кружку карате, стала звездой. / Гектор начинает торговать вкуснейшими тако Розы, но не справляется, ведь они становятся популярнее его магазинчика!
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Удары карате / Город Тако Localized description: Привыкший к лидерству Карл не может допустить, чтобы Аделаида, присоединившись к его кружку карате, стала звездой. // Гектор начинает торговать вкуснейшими тако Розы, но не справляется, ведь они становятся популярнее его магазинчика! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Карл берет сандалии Розы, меняя баланс порядка и хаоса в городе и вызывая Силу Сандалий! / Карлитос пускается в безумные приключения, чтобы забрать любимую игрушку из игрового клуба.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Сандальная сила / Пушистая любовь Localized description: Карл берет сандалии Розы, меняя баланс порядка и хаоса в городе и вызывая Силу Сандалий! // Карлитос пускается в безумные приключения, чтобы забрать любимую игрушку из игрового клуба. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Во время визита в Белый Дом дети Лаудов просто не могут удержаться, чтобы не пролезть куда-нибудь, помимо маршрута экскурсии. // В ужасе от перспективы целый день бродить по Скалистым горам, дети пытаются как-то изменить планы семьи.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Когда Лени упоминает о раздражающей привычке своего парня, Лори и Луна начинают замечать что-то такое и у своих партнеров. Localized episode title: Лауды в пути: Переполох в Белом Доме / Лауды в пути: Горный перевал Localized description: Во время визита в Белый Дом дети Лаудов просто не могут удержаться, чтобы не пролезть куда-нибудь, помимо маршрута экскурсии. // В ужасе от перспективы целый день бродить по Скалистым горам, дети пытаются как-то изменить планы семьи. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Лауды натыкаются на маминого бывшего ухажера, который стал знаменитым певцом, и папа из кожи вон лезет, чтобы впечатлить Риту. // Обнаружив, что пропал мистер Кокосик, Луан направляет Лаудов на его поиски по шоссе 66.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Когда Лени упоминает о раздражающей привычке своего парня, Лори и Луна начинают замечать что-то такое и у своих партнеров. Localized episode title: Лауды в пути: Не хуже Брэда / Лауды в пути: Кукольный полдень Localized description: Лауды натыкаются на маминого бывшего ухажера, который стал знаменитым певцом, и папа из кожи вон лезет, чтобы впечатлить Риту. // Обнаружив, что пропал мистер Кокосик, Луан направляет Лаудов на его поиски по шоссе 66. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Странствия заносят Лаудов в Голивуд, и Лола полна решимости попасть на большой экран в главной роли. // Чтобы помочь маме сдать статью вовремя, Лауды должны прятаться от семьи Касагранде, попав в Грейт Лейкс Сити.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Когда Лени упоминает о раздражающей привычке своего парня, Лори и Луна начинают замечать что-то такое и у своих партнеров. Localized episode title: Лауды в пути: Звезда экрана / Лауды в пути: Прятки Localized description: Странствия заносят Лаудов в Голивуд, и Лола полна решимости попасть на большой экран в главной роли. // Чтобы помочь маме сдать статью вовремя, Лауды должны прятаться от семьи Касагранде, попав в Грейт Лейкс Сити. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Фургзилла сломалась. / Линн и ее подруги получают привилегии за счет спортивных спонсоров.
Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Мой шумный дом[Info] Localized episode title: Не бросим Фургзиллу! / Подножка от спонсоров Localized description: Фургзилла сломалась. // Линн и ее подруги получают привилегии за счет спортивных спонсоров. Localized description (long): Фургзилла сломалась, и, кажется, больше уже не поедет, но Лана, папа и дедушка пытаются ее починить. // Линн и ее подруги получают привилегии за счет спортивных спонсоров, местных бизнесменов, которые поддерживают школьную команду. Original series title: The Loud House Original Episode title: Leave No Van Behind / Sponsor Tripped
Выпал снег! Сэмми и Радж готовы гонять на санках, но почти на вершине холма им преграждает путь Тара с подружками. / Сэмми, Радж, и Дади - новая музыкальная сенсация! Но после того, как бабушка записывает всех троих на шоу, Радж начинает нервничать.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Сэмми и Радж: Искажая время Localized episode title: Со снежком к победе / Боюсь, я не смогу Localized description: Выпал снег! Сэмми и Радж готовы гонять на санках, но почти на вершине холма им преграждает путь Тара с подружками.// Сэмми, Радж, и Дади - новая музыкальная сенсация! Но после того, как бабушка записывает всех троих на шоу, Радж начинает нервничать. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Snow Way to Win/Causing Treble
Сэмми и Хьюго избираются в президенты бизнес-клуба, но выборы закончились ничьей, и решать вопрос нужно иначе... / Вечеринка в честь годовщины свадьбы Дады и Дади проходит тем же вечером, что и важное событие в клубе! Смогут ли ребята успеть все?
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Сэмми и Радж: Искажая время Localized episode title: Так себе бизнес / Юбилей извинений Localized description: Сэмми и Хьюго избираются в президенты бизнес-клуба, но выборы закончились ничьей, и решать вопрос нужно иначе...// Вечеринка в честь годовщины свадьбы Дады и Дади проходит тем же вечером, что и важное событие в клубе! Смогут ли ребята успеть все? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bad Business/Anniversorry
Бурундуки застревают в пробке по дороге на шоу, и между ними и другими водителями вспыхивает ссора. // Саймона раздражает, что все просят его всё исправить, поэтому он решает прикинуться дураком, пока не получит «спасибо».
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Пробка / Мистер Чинилка Localized description: Бурундуки застревают в пробке по дороге на шоу, и между ними и другими водителями вспыхивает ссора. // Саймона раздражает, что все просят его всё исправить, поэтому он решает прикинуться дураком, пока не получит «спасибо». Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Car Wars / Mr. Fix-It
Элвин настаивает на том, чтобы забрать барабаны у Теодора, тот сопротивляется, подражая Элвину и крадя его личность. // Пока Теодор совершенствует рецепт блинов, Элвин устраивает шутку, добавляя внутрь ингредиент для весьма забавных эффектов...
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Маленький барабанщик / Особый ингредиент Localized description: Элвин настаивает на том, чтобы забрать барабаны у Теодора, тот сопротивляется, подражая Элвину и крадя его личность. // Пока Теодор совершенствует рецепт блинов, Элвин устраивает шутку, добавляя внутрь ингредиент для весьма забавных эффектов... Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Little Drummer Boy / Special Ingredient
Фрэнки не хочет, чтобы Ваттзи улетал на ежегодную миграцию драконов, и пытается убедить его остаться. // Дракулаура должна найти своего фамильяра, чтобы открыть Волшебный манускрипт.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Monster High Localized episode title: Что с тобой, Ваттзи? / Без фамильярностей Localized description: Фрэнки не хочет, чтобы Ваттзи улетал на ежегодную миграцию драконов, и пытается убедить его остаться. // Дракулаура должна найти своего фамильяра, чтобы открыть Волшебный манускрипт. Original series title: Monster High Original Episode title: What's Up Watzie? / So Familiar
Мо и Траш обнаруживают древние руины, где в стазисе находился инопланетянин. Пришелец просыпается и следует за ними до дома, и тогда они понимают, что у него есть свои планы.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Трансформеры: Земная искра Localized episode title: В руинах. Localized description: Мо и Траш обнаруживают древние руины, где в стазисе находился инопланетянин. Пришелец просыпается и следует за ними до дома, и тогда они понимают, что у него есть свои планы. Localized description (long): В поисках осколков Слитка жизни Мо и Траш находят древние руины под Уитвики, где в стазисе лежит инопланетянин. Когда существо просыпается и следует за ними до дома, они начинают понимать, что у него есть свои планы. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: In Ruins
Ронни Энн и все дети помогают Марии выиграть путешествие за границу. / Когда Карлота пытается пройти экзамен на стилиста, выясняется, что нужно потренироваться с великим парикмахером, Си-Джеем!
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Поездка вины / Обходной путь Localized description: Ронни Энн и все дети помогают Марии выиграть путешествие за границу. // Когда Карлота пытается пройти экзамен на стилиста, выясняется, что нужно потренироваться с великим парикмахером, Си-Джеем! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Ронни Энн и Сид помогают Кейси управляться в бутербродном фургоне - на концерте Юн Квана! / Серхио приходится несладко, когда пара птенцов решает, что он - их мама!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Билет на обед / С глаз долой - птенцы домой! Localized description: Ронни Энн и Сид помогают Кейси управляться в бутербродном фургоне - на концерте Юн Квана! // Серхио приходится несладко, когда пара птенцов решает, что он - их мама! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Обнаружив карту клада с сокровищами, Касагранде отправляются на поиски наследства Панчо Вильи! / Фрида и Карлос хотят полетать на старинном самолете, а Карл и Си-Джей собираются сами пуститься в приключения.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Фальшивое золото / Улетный план Localized description: Обнаружив карту клада с сокровищами, Касагранде отправляются на поиски наследства Панчо Вильи! // Фрида и Карлос хотят полетать на старинном самолете, а Карл и Си-Джей собираются сами пуститься в приключения. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fool's Gold / Flight Plan
Когда Сквидвард говорит Губке Бобу, что тот ненормальный, Боб ставит себе целью стать нормальным. / Губка Боб просыпается утром и обнаруживает, что все в Бикини Боттом пропали, даже Гэри!
Episode: 104 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ненормальный / Пропавшие Localized description: Когда Сквидвард говорит Губке Бобу, что тот ненормальный, Боб ставит себе целью стать нормальным. // Губка Боб просыпается утром и обнаруживает, что все в Бикини Боттом пропали, даже Гэри! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Not Normal / Gone
Перл готовится к девичнику, но мистер Крабс постоянно вмешивается в процесс приготовления. / Губка Боб хочет выставить Гэри для участия в шоу и меняет ему внешность после просмотра соревнований.
Episode: 110 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Девичник / Выставка домашних питомцев Localized description: Перл готовится к девичнику, но мистер Крабс постоянно вмешивается в процесс приготовления. // Губка Боб хочет выставить Гэри для участия в шоу и меняет ему внешность после просмотра соревнований. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Slumber Party / Grooming Gary
Известный злодей возвращается в свое логово и узнает, что оно занято семейством Старов. / Шоу Патрика нацеливается на более юную аудиторию.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Точка на карте / Садик Патрика Localized description: Известный злодей возвращается в свое логово и узнает, что оно занято семейством Старов. // Шоу Патрика нацеливается на более юную аудиторию. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Перл становится участницей шоу Патрика. / Патрик и Губка Боб отправляются в прошлое на встречу с совсем еще юными Очкариком и Морским Суперменом.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Перл хочет стать звездой / Супер няньки Localized description: Перл становится участницей шоу Патрика. // Патрик и Губка Боб отправляются в прошлое на встречу с совсем еще юными Очкариком и Морским Суперменом. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star / Super Sitters
Семья Старов знакомится с культурными традициями своей родины.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Фестиваль "Наследие Клопнода" Localized description: Семья Старов знакомится с культурными традициями своей родины. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Klopnodian Heritage Festival
Сквидвард, случайно получивший почту Носферату, отправляется в замок вампира. / Помощник Носферату Шлёппи пытается скоротать время в Бикини Боттом.
Episode: 278 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидферату / Свободные часы Шлёппи Localized description: Сквидвард, случайно получивший почту Носферату, отправляется в замок вампира. // Помощник Носферату Шлёппи пытается скоротать время в Бикини Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidferatu / Slappy Days
Альтернативная реальность, в которой Бикини Боттом населен одними роботами. / Мистер Крабс устанавливат в "Красти-Крабе" телефон с проклятием. / Путешественник во времени Дедуля Пат пытается вернуться домой.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Добро пожаловать в Бинари Боттом / Ты заплатишь... за телефон / Морщины времени Localized description: Альтернативная реальность, в которой Бикини Боттом населен одними роботами. // Мистер Крабс устанавливат в "Красти-Крабе" телефон с проклятием. / Путешественник во времени Дедуля Пат пытается вернуться домой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to Binary Bottom / You're Going to Pay...Phone / A Skin Wrinkle
Оптимус устраивает престижную фотосессию, поэтому Робби и Хэштег берут его потрепанный трейлер, чтобы навести порядок. Увы, десептиконы украли его у них! Дети мчатся в погоню, чтобы вернуть их в целости и сохранности, разумеется, без ведома Оптимуса.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Трансформеры: Земная искра Localized episode title: Чувак, где мой трейлер? Localized description: Оптимус устраивает престижную фотосессию, поэтому Робби и Хэштег берут его потрепанный трейлер, чтобы навести порядок. Увы, десептиконы украли его у них! Дети мчатся в погоню, чтобы вернуть их в целости и сохранности, разумеется, без ведома Оптимуса. Localized description (long): Известный блог о грузовиках хочет представить Оптимуса Прайма! Робби, Хэштег и Джобрэйкер решают помочь лидеру автоботов подготовиться к интервью и фотосессии, но решают, что его трейлер нуждается в чистке. Они уверяют, что вернут его для фотосессии позже. Джобрэйкер остается, чтобы тренировать Оптимуса во время интервью, в то время как Робби и Хэштег отправляются мыть трейлер. Стоит им на секунду отвести взгляд от трейлера, как он исчезает! Вдалеке они замечают Афтерматча с прицепом на буксире. Робби и Хэштег преследуют трейлер, пока он переходит из рук в руки от десептикона к десептикону, с течением дня приобретая все больше и больше повреждений. Робби опасается реакции Оптимуса, когда он наконец находит сильно поврежденный трейлер, но его братья и сестры приходят ему на помощь. Они ремонтируют его и доставляют вовремя. Original series title: Transformers: EarthSpark Original Episode title: Dude Where's My Trailer
Сэмми и Хьюго избираются в президенты бизнес-клуба, но выборы закончились ничьей, и решать вопрос нужно иначе... / Вечеринка в честь годовщины свадьбы Дады и Дади проходит тем же вечером, что и важное событие в клубе! Смогут ли ребята успеть все?
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Сэмми и Радж: Искажая время Localized episode title: Так себе бизнес / Юбилей извинений Localized description: Сэмми и Хьюго избираются в президенты бизнес-клуба, но выборы закончились ничьей, и решать вопрос нужно иначе...// Вечеринка в честь годовщины свадьбы Дады и Дади проходит тем же вечером, что и важное событие в клубе! Смогут ли ребята успеть все? Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Bad Business/Anniversorry
Слюноотделение Патрика выходит из-под контроля. / Меняющий облик инопланетянин наводит шороху в доме Старов.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Слюни капали / Патрик и инопланетные звери Localized description: Слюноотделение Патрика выходит из-под контроля. // Меняющий облик инопланетянин наводит шороху в доме Старов. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Drooling Fool / Patrick's Got An Alien Zoo Loose
Губка Боб и Патрик отправляются на экскурсию на сушу, пока остальные обитатели Бикини Боттом готовят для Губки Боба сюрприз!
Episode: 254 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Улётный день рождения Губки Боба Часть 1 Localized description: Губка Боб и Патрик отправляются на экскурсию на сушу, пока остальные обитатели Бикини Боттом готовят для Губки Боба сюрприз! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Big Birthday Blowout Part 1
Губка Боб приносит домой коробку новой еды для улиток, и Гэри готов на все, чтобы ее получить. / Планктон выигрывает бесплатный крабсбургер в 'Красти Краб', и мистер Крабс готов пойти на все, чтобы помешать ему получить его.
Episode: 174 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Хлопья / Здесь или с собой? Localized description: Губка Боб приносит домой коробку новой еды для улиток, и Гэри готов на все, чтобы ее получить. // Планктон выигрывает бесплатный крабсбургер в 'Красти Краб', и мистер Крабс готов пойти на все, чтобы помешать ему получить его. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Treats! / For Here or to Go
Губка Боб ненароком помог Планктону осуществить коварный план и занести всех жителей Бикини Боттом в список 'плохих детишек', и теперь должен помешать Планктону загадать рождественское желание и получить формулу приготовления крабсбургеров.
Episode: 175 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Рождественские приключения Губки Боба Localized description: Губка Боб ненароком помог Планктону осуществить коварный план и занести всех жителей Бикини Боттом в список 'плохих детишек', и теперь должен помешать Планктону загадать рождественское желание и получить формулу приготовления крабсбургеров. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It's a SpongeBob Christmas!
Мистер Крабс хочет, чтобы весь Бикини Боттом обедал в 'Красти Крабе', поэтому Губке Бобу и Патрику приходится осваивать рекламный бизнес. / Мистер Крабс и Планктон пытаются выяснить, чей ресторан собираются снести.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Крабовая реклама / Подвинься или сгинь Localized description: Мистер Крабс хочет, чтобы весь Бикини Боттом обедал в 'Красти Крабе', поэтому Губке Бобу и Патрику приходится осваивать рекламный бизнес. // Мистер Крабс и Планктон пытаются выяснить, чей ресторан собираются снести. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name / Move It or Lose It
Ронни Энн устраивается стажером на работу мечты, к Бруно, но выдержит ли она напряжение? / Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Худшая работа / Посторонний звук Localized description: Ронни Энн устраивается стажером на работу мечты, к Бруно, но выдержит ли она напряжение? // Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Ронни Энн и Бобби придется уживаться с другом Артуро, альпакой из Перу, но дети, похоже, альпаке не нравятся. / Абуэло помогает СиДжею строить ракету, но когда дела идут не слишком здорово, пускается на хитрость ради внука.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Альпака-врунишка / Ракетный план Localized description: Ронни Энн и Бобби придется уживаться с другом Артуро, альпакой из Перу, но дети, похоже, альпаке не нравятся. // Абуэло помогает СиДжею строить ракету, но когда дела идут не слишком здорово, пускается на хитрость ради внука. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Ронни Энн и ее товарищи по катанию на скейтах работают вместе, чтобы показать тренеру, что в них есть командный дух.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Командные усилия Localized description: Ронни Энн и ее товарищи по катанию на скейтах работают вместе, чтобы показать тренеру, что в них есть командный дух. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Team Effort
Мистер Крабс начинает готовить крабсбургеры в промышленных масштабах, но Губка Боб недоволен этой переменой.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Только с конвейера Localized description: Мистер Крабс начинает готовить крабсбургеры в промышленных масштабах, но Губка Боб недоволен этой переменой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Сэнди создаёт сенсационное блюдо на основе желудей, но её жадность дорого обходится её родному дереву. / Губка Боб вешает в Красти Крабе доску для объявлений. Но скоро анонимные замечания посетителей приводят к неприятностям.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ночной кошмар Сэнди! / Доска объявлений Localized description: Сэнди создаёт сенсационное блюдо на основе желудей, но её жадность дорого обходится её родному дереву. // Губка Боб вешает в Красти Крабе доску для объявлений. Но скоро анонимные замечания посетителей приводят к неприятностям. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Друзья отправляются на кулинарный слёт, но, заблудившись в лесу, подвергаются большой опасности. / Случайно обманув друга по переписке, Губка Боб вынужден поддерживать легенду, когда этот друг неожиданно приезжает в Бикини Боттом.
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Кулинарные изгои / Улиточная почта Localized description: Друзья отправляются на кулинарный слёт, но, заблудившись в лесу, подвергаются большой опасности. // Случайно обманув друга по переписке, Губка Боб вынужден поддерживать легенду, когда этот друг неожиданно приезжает в Бикини Боттом. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Губка Боб прячет тайную формулу у себя дома - теперь лишь Гэри может защитить её от Планктона. / По нелепой случайности все жители города становятся такими же глупыми, как Патрик, только Сэнди может помочь своим друзьям.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ананасовое вторжение / Соус глупости Localized description: Губка Боб прячет тайную формулу у себя дома - теперь лишь Гэри может защитить её от Планктона. // По нелепой случайности все жители города становятся такими же глупыми, как Патрик, только Сэнди может помочь своим друзьям. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
У Патрика вот-вот выпадет последний молочный зуб, и это очень страшно. / Шторм уносит Красти Краб вместе со всеми сотрудниками и посетителями в неизвестном направлениями. Чтобы вернуться домой, друзьям нужен смелый лидер!
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Только зуб и ничего, кроме зуба / Мятеж в Красти Крабе Localized description: У Патрика вот-вот выпадет последний молочный зуб, и это очень страшно. // Шторм уносит Красти Краб вместе со всеми сотрудниками и посетителями в неизвестном направлениями. Чтобы вернуться домой, друзьям нужен смелый лидер! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Новое увлечение Губки Боба и Патрика - пропеллеры, позволяющие управлять собственным мозгом как крошечным дроном! / Губка Боб и Патрик от души веселятся, играя в Морского Супермена и Очкарика, пока на сцену не выходят их заклятые враги!
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Мозгокрут / Морской СуперГубка Localized description: Новое увлечение Губки Боба и Патрика - пропеллеры, позволяющие управлять собственным мозгом как крошечным дроном! // Губка Боб и Патрик от души веселятся, играя в Морского Супермена и Очкарика, пока на сцену не выходят их заклятые враги! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Губка Боб уверен, что у него аллергия на его дом-ананас. Сквидвард помогает соседу переехать. / Губка Боб пытается оказать моральную поддержку Сквидварду, который готовится к пластической операции в местной больнице.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Нереальная недвижимость / Как остаться с носом Localized description: Губка Боб уверен, что у него аллергия на его дом-ананас. Сквидвард помогает соседу переехать. // Губка Боб пытается оказать моральную поддержку Сквидварду, который готовится к пластической операции в местной больнице. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Теодор должен изобразить из себя собаку после того, как бурундуки случайно сбрили шерсть с собаки Мисс Миллер...
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Собача Localized description: Теодор должен изобразить из себя собаку после того, как бурундуки случайно сбрили шерсть с собаки Мисс Миллер... Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: My Life As a Dog
Элвин записывает группу на вечеринку по случаю дня рождения, но обнаруживает, что их записали в детский зоопарк как домашних животных! // Когда Элвин пытается избавиться от зависимости Теодора от Говорящего Тедди, Теодор изобретает нового друга.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Большой праздник / Воррен Севилл Localized description: Элвин записывает группу на вечеринку по случаю дня рождения, но обнаруживает, что их записали в детский зоопарк как домашних животных! // Когда Элвин пытается избавиться от зависимости Теодора от Говорящего Тедди, Теодор изобретает нового друга. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Party Animals / Warren Seville
Саймон заболевает, и Элвин едет в поход вместо него и в итоге выясняется, что это на самом деле археологические раскопки. // Бурундуки не знают, что делать, когда подозревают, что Дэйв лжет о различных наградах, которые он выиграл.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: А давайте будем рыть / Папа весь в наградах Localized description: Саймон заболевает, и Элвин едет в поход вместо него и в итоге выясняется, что это на самом деле археологические раскопки. // Бурундуки не знают, что делать, когда подозревают, что Дэйв лжет о различных наградах, которые он выиграл. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation / Trophy Dad
Лео отводит черепашек в лес для сложного ритуала ниндзя, в ходе которого они должны преодолеть свою слабость и встретиться со своими смертельными врагами, чтобы стать настоящими ниндзя.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Черепашки-ниндзя Localized episode title: Видения в лесу Localized description: Лео отводит черепашек в лес для сложного ритуала ниндзя, в ходе которого они должны преодолеть свою слабость и встретиться со своими смертельными врагами, чтобы стать настоящими ниндзя. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Vision Quest
Черепашки возвращаются в город в поисках Сплинтера, и выясняют, что город находится в руках Крэнгов.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Черепашки-ниндзя Localized episode title: Возвращение в Нью-Йорк Localized description: Черепашки возвращаются в город в поисках Сплинтера, и выясняют, что город находится в руках Крэнгов. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Return to New York
Разыскивая Карай, Черепашкам предстоит пробраться через город, наполненный крэнгдроидами, и встретиться с Зэком и Стеранко, которые также охотятся за Карай.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Черепашки-ниндзя Localized episode title: Змеиная охота Localized description: Разыскивая Карай, Черепашкам предстоит пробраться через город, наполненный крэнгдроидами, и встретиться с Зэком и Стеранко, которые также охотятся за Карай. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Serpent Hunt
Аанг узнаёт, что супер-изобретение народа Огня направляется к Ба Синг Се. Он должен остановить его, пока оно не уничтожило стену, защищающую город от вторжения.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Бур Localized description: Аанг узнаёт, что супер-изобретение народа Огня направляется к Ба Синг Се. Он должен остановить его, пока оно не уничтожило стену, защищающую город от вторжения. Localized description (long): Аанг узнаёт, что супер-изобретение народа Огня направляется к Ба Синг Се. Он должен остановить его, пока оно не уничтожило стену, защищающую город от вторжения. Джет мечтает заполучить Зуко в ряды Борцов за Свободу, но вместо этого узнаёт его страшную тайну. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Drill
Аанг с друзьями прибывает в Ба Синг Се, чтобы увидеть царя Земли, но таинственные силы пытаются им помешать. Джет ищет доказательства того, что Зуко и его дядя - из народа Огня.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Город стен и секретов Localized description: Аанг с друзьями прибывает в Ба Синг Се, чтобы увидеть царя Земли, но таинственные силы пытаются им помешать. Джет ищет доказательства того, что Зуко и его дядя - из народа Огня. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: City of Walls and Secrets
Специальная серия, возвращающая нас к моменту похищения Аппы. Мы узнаём, что же с ним произошло, где он был - и где находится сейчас!
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Приключения Аппы Localized description: Специальная серия, возвращающая нас к моменту похищения Аппы. Мы узнаём, что же с ним произошло, где он был - и где находится сейчас! Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Appa's Lost Days
Во время поисков Аппы друзья сталкиваются с Джетом, но не знают, верить ему или нет. Тем временем Зукко также охотится за Аппой.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Озеро Лаогай Localized description: Во время поисков Аппы друзья сталкиваются с Джетом, но не знают, верить ему или нет. Тем временем Зукко также охотится за Аппой. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Lake Laogai
Для близнецов делиться непросто, но после ужасной ссоры они пытаются поделить весь дом. // Чтобы выиграть соревнование по садоводству Лучш хочет вырастить растение, а Лучшик становится им!
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Поделились! / Лучший цветок Localized description: Для близнецов делиться непросто, но после ужасной ссоры они пытаются поделить весь дом. // Чтобы выиграть соревнование по садоводству Лучш хочет вырастить растение, а Лучшик становится им! Original series title: Best & Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Между Лучшиком и ее братом пробежало ее домашнее животное. Ничего особенного, но Лучш готов уничтожить таракана! // Лучш и Лучшик отправляются в невероятный поход, чтобы найти говорящего кита и доказать, что ответ в настольной игре был правильный.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Луффие двузья! / погоня за победой Localized description: Между Лучшиком и ее братом пробежало ее домашнее животное. Ничего особенного, но Лучш готов уничтожить таракана! // Лучш и Лучшик отправляются в невероятный поход, чтобы найти говорящего кита и доказать, что ответ в настольной игре был правильный. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
Лучш случайно портит картину Лучшика, но в попытке оправдаться валит всё на невиновную курицу. // Потеряв мячик за забором, брат и сестра отправляются на его поиски.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Тухлое искусство / За пределами Localized description: Лучш случайно портит картину Лучшика, но в попытке оправдаться валит всё на невиновную курицу. // Потеряв мячик за забором, брат и сестра отправляются на его поиски. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
Проказливые обезьянки воруют бананы Ронды. Кадеты решают сделать так, чтобы этого больше не повторялось. // Ширли случайно улетает на самолете. Свифту надо проявить все свое умение пилота, чтобы спасти ее.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Банановые бандиты / Приключения Ширли Localized description: Проказливые обезьянки воруют бананы Ронды. Кадеты решают сделать так, чтобы этого больше не повторялось. // Ширли случайно улетает на самолете. Свифту надо проявить все свое умение пилота, чтобы спасти ее. Original series title: Top Wing Original Episode title: The Banana Bandits / Shirley's Rocket Adventure
Аист Сэнди теряет очки и перепутывает, кому какие яйца вручать. Отважные птенцы бросаются на помощь, пока никто не вылупился. // Крок и Рокко воруют знаменитые жемчужины. Отважные птенцы должны спасти день Жемчуга.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Отважные птенцы спасают яйца / Кража жемчуга Localized description: Аист Сэнди теряет очки и перепутывает, кому какие яйца вручать. Отважные птенцы бросаются на помощь, пока никто не вылупился. // Крок и Рокко воруют знаменитые жемчужины. Отважные птенцы должны спасти день Жемчуга. Original series title: Top Wing Original Episode title: Top Wing's Eggcellent Rescue / The Great Pearl-A-Palooza Caper
Мистер Крабс с ужасом узнаёт о том, что Планктон встречается с его мамой! / Решив снять фильм о Морском Супермене, Губка Боб приглашает его самого и Очкарика на главные роли. Правда, они давно живут в доме престарелых.
Episode: 67 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Породниться с врагом / Морской супермен и Очкарик Localized description: Мистер Крабс с ужасом узнаёт о том, что Планктон встречается с его мамой! // Решив снять фильм о Морском Супермене, Губка Боб приглашает его самого и Очкарика на главные роли. Правда, они давно живут в доме престарелых. Localized description (long): Мама Мистера Крабса вновь нашла кавалера. И, похоже, на этот раз у них всё серьёзно. Крабс пытается радоваться за маму, но с ужасом узнаёт, что её тайный поклонник - его заклятый враг Планктон! // Готовится новый захватывающий кинофильм о приключениях Морского Супермена и Очкарика. Но как предстоит вскоре узнать Губке Бобу и Патрику, их герои не будут играть в этом фильме. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Enemy In-Law / Mermaidman and Barnacleboy VI - The Motion Picture
Придя в себя после удара головой, Патрик становится супер-умным! / В результате сбоя машины для телепортации Сэнди случайно объединяет тела Губки Боба и Сквидварда в одно.
Episode: 68 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Патрик - умные штаны / Сквид Боб - штаны-щупальца Localized description: Придя в себя после удара головой, Патрик становится супер-умным! // В результате сбоя машины для телепортации Сэнди случайно объединяет тела Губки Боба и Сквидварда в одно. Localized description (long): После дня, проведённого за ловлей медуз, Патрик ударяется головой и теряет сознание. Придя в себя, морская звезда начинает говорить законченными фразами - больше того, говорить разумные вещи. // Экспериментальная машина для телепортаций Сэнди даёт сбой, и в результате Губка Боб и Сквидвард оказываются в одном теле. Это существенно затрудняет работу в 'Красти-Крабе', ведь им нужно одновременно быть на кухне и за кассой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick Smartpants / Squidbob Tenaclepants
Чтобы заработать побольше денег, Мистер Крабс решает превратить 'Красти Краб' в фешенебельный отель. / Узнав о многочисленных неудачах Губки Боба в школе вождения начальство увольняет Миссис Пафф.
Episode: 69 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: 'Красти Тауэрс' / Миссис Пафф, Вы уволены Localized description: Чтобы заработать побольше денег, Мистер Крабс решает превратить 'Красти Краб' в фешенебельный отель. // Узнав о многочисленных неудачах Губки Боба в школе вождения начальство увольняет Миссис Пафф. Localized description (long): Чтобы заработать побольше денег, Мистер Крабс решает превратить 'Красти Краб' в 'Красти Тауэрс' - фешенебельный отель, где к клиенту относятся как к королю. // Слухи о бесконечных провалах Губки Боба на экзаменах в школе вождения доходят до воротил индустрии. С таким пятном на своей репутации преподавателя, Миссис Пафф не может не быть уволена. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired
Сквидвард изобретает новый вид спорта, чтобы наконец-то за всё рассчитаться с Губкой Бобом и Патриком.
Episode: 212 Season: 10 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Спорт? Localized description: Сквидвард изобретает новый вид спорта, чтобы наконец-то за всё рассчитаться с Губкой Бобом и Патриком. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sportz?