Сэнди боится, что спонсоры-шимпанзе не оценят её изобретения по достоинству. / Летучий Голландец, приехавший погостить у Губки Боба, беспрерывно пугает, ужасает и разыгрывает гостеприимного хозяина.
Episode: 70 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Эй, шимпанзе / Дом с привидениями Localized description: Сэнди боится, что спонсоры-шимпанзе не оценят её изобретения по достоинству. // Летучий Голландец, приехавший погостить у Губки Боба, беспрерывно пугает, ужасает и разыгрывает гостеприимного хозяина. Localized description (long): Спонсоры-шимпанзе готовятся навестить Сэнди, чтобы узнать, какого прогресса ей удалось добиться в своей научной работе. Но Сэнди не уверена, что шимпанзе будут довольны её изобретениями. // Летучий Голландец, приехавший погостить у Губки Боба, днём и ночью не прекращает пугать, ужасать и разыгрывать гостеприимного хозяина. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chimps Ahoy / Ghost Host
Мистер Крабс пытается устроить для своей дочери Перл лучший день рождения в истории. / Губка Боб принимает участие в борьбе за титул 'Короля карате' на Острове Карате.
Episode: 71 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: День рождения дочурки / Остров Карате Localized description: Мистер Крабс пытается устроить для своей дочери Перл лучший день рождения в истории. // Губка Боб принимает участие в борьбе за титул 'Короля карате' на Острове Карате. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale of a Birthday / Karate Island
Когда любимая лопатка Губки Боба ломается, ему приходится заменить её новенькой 'Лё-Патэ'. / Мистер Крабс отправляет Губку Боба к колодцу желаний, чтобы тот собрал монетки, с помощью которых жители Бикини Боттом загадывают желания.
Episode: 72 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Не все то золото / Колодец желаний Localized description: Когда любимая лопатка Губки Боба ломается, ему приходится заменить её новенькой 'Лё-Патэ'. // Мистер Крабс отправляет Губку Боба к колодцу желаний, чтобы тот собрал монетки, с помощью которых жители Бикини Боттом загадывают желания. Localized description (long): Во время напряжённого рабочего дня Губка Боб остаётся без своей любимой поварской лопатки. Лишившись этой драгоценности, Губка Боб вынужден искать ей временную замену. // Когда неподалёку от 'Красти Краба' появляется колодец желаний, Мистер Крабс отправляет Губку Боба собирать монетки, которые бросают в него жители Бикини Боттом, чтобы их желания исполнялись. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: All That Glitters / Wishing You Well
Губка Боб помогает Сквидварду подготовится к свиданию.
Episode: 151 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Обожаю Сквидди Localized description: Губка Боб помогает Сквидварду подготовится к свиданию. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Love That Squid
Ножницы помогает Бумаге провести выходные интересно, чтобы впечатлить Карандаш. А что еще интереснее - Камень покупает шляпу! // Камень, ножницы и Бумага пытаются доказать, что каждого из них не сможет заменить их новый друг, Замазка.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: История выходных / Замазка Localized description: Ножницы помогает Бумаге провести выходные интересно, чтобы впечатлить Карандаш. А что еще интереснее - Камень покупает шляпу! // Камень, ножницы и Бумага пытаются доказать, что каждого из них не сможет заменить их новый друг, Замазка. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. / Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва дедушек / Шут-рождение Localized description: Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. // Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
После того, как сбор средств в зоопарке пошел кувырком, Сид должна всё исправить!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Зверский переполох Localized description: После того, как сбор средств в зоопарке пошел кувырком, Сид должна всё исправить! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Чтобы не делать то, что им не нравится, Лана и Лола втайне меняются одеждой и именами, притворяясь одна другой. / Серьезно навредив здоровью Флипа, дети протаскивают него на чердак, чтобы Мама и Папа ничего не узнали.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Притворщицы / Дом для Флипа Localized description: Чтобы не делать то, что им не нравится, Лана и Лола втайне меняются одеждой и именами, притворяясь одна другой. // Серьезно навредив здоровью Флипа, дети протаскивают него на чердак, чтобы Мама и Папа ничего не узнали. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act / House Flip
Внезапно поняв, что Лори скоро уедет в колледж, Лени пытается разрушить планы старшей сестры. / Линкольн и Клайд пытаются сделать бизнес на печенье, но понимают, что эта работа труднее, чем казалось.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Не забывай меня / Крутые кексы Localized description: Внезапно поняв, что Лори скоро уедет в колледж, Лени пытается разрушить планы старшей сестры. // Линкольн и Клайд пытаются сделать бизнес на печенье, но понимают, что эта работа труднее, чем казалось. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
Клео и Нефера присматривают за оборотнями-тройняшками. Нефера понимает, что ей есть, чему поучиться у младшей сестры. // Гавкимед предлагает Бадди сыграть в игру о людях, но Бадди понимает, что у монстров неверные представления о человеке
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Монстр Хай Localized episode title: Склеп нянечек. / Люди в школе Localized description: Клео и Нефера присматривают за оборотнями-тройняшками. Нефера понимает, что ей есть, чему поучиться у младшей сестры. // Гавкимед предлагает Бадди сыграть в игру о людях, но Бадди понимает, что у монстров неверные представления о человеке Localized description (long): Клео и Нефера присматривают за оборотнями-тройняшками. Нефера понимает, что ей есть, чему поучиться у младшей сестры. // Гавкимед предлагает Бадди сыграть в игру о людях, но Бадди понимает, что у монстров неверные представления о человеке Original series title: Monster High Original Episode title: The Baby Sitter's Crypt / Humans In High
Сквидвард становится звездой собственного телешоу. / Сквидвард пытается помешать Губке Бобу попасть на пробы танцоров.
Episode: 127 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Тентакл видение / Я люблю танцевать Localized description: Сквидвард становится звездой собственного телешоу. // Сквидвард пытается помешать Губке Бобу попасть на пробы танцоров. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tentacle-Vision / I Heart Dancing
Мистер Крабс пытается найти достаточно пищи, чтобы прокормить Перл, когда она проходит период активного роста. / После душа Губка Боб застревает в прессе для отжимания белья.
Episode: 128 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Болезнь роста / Вечный клей Localized description: Мистер Крабс пытается найти достаточно пищи, чтобы прокормить Перл, когда она проходит период активного роста. // После душа Губка Боб застревает в прессе для отжимания белья. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer
Карл берет сандалии Розы, меняя баланс порядка и хаоса в городе и вызывая Силу Сандалий! / Карлитос пускается в безумные приключения, чтобы забрать любимую игрушку из игрового клуба.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Сандальная сила / Пушистая любовь Localized description: Карл берет сандалии Розы, меняя баланс порядка и хаоса в городе и вызывая Силу Сандалий! // Карлитос пускается в безумные приключения, чтобы забрать любимую игрушку из игрового клуба. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. / Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва дедушек / Шут-рождение Localized description: Когда классный папа Фриды приезжает погостить, Гектор старается отвоевать внимание внуков. // Ронни Энн и Линкольн устраивают состязание розыгрышей, но Сид тоже хочет участвовать! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
После того, как сбор средств в зоопарке пошел кувырком, Сид должна всё исправить!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Зверский переполох Localized description: После того, как сбор средств в зоопарке пошел кувырком, Сид должна всё исправить! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки / Автомойка Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. // Камень пытается устроиться на работу в корпорации злых роботов. А Ножницы и Бумага выясняют, верно ли это название. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks / Car Wash
Ножницы помогает Бумаге провести выходные интересно, чтобы впечатлить Карандаш. А что еще интереснее - Камень покупает шляпу! // Камень, ножницы и Бумага пытаются доказать, что каждого из них не сможет заменить их новый друг, Замазка.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: История выходных / Замазка Localized description: Ножницы помогает Бумаге провести выходные интересно, чтобы впечатлить Карандаш. А что еще интереснее - Камень покупает шляпу! // Камень, ножницы и Бумага пытаются доказать, что каждого из них не сможет заменить их новый друг, Замазка. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Сквидвард наводит чистоту в Бикини Боттом с 'помощью' Губки Боба. / Губка Боб покупает нового питомца в качестве друга для Гэри, но новенький его терроризирует.
Episode: 131 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Наведем чистоту в Бикини Боттом / Друг для Гэри Localized description: Сквидвард наводит чистоту в Бикини Боттом с 'помощью' Губки Боба. // Губка Боб покупает нового питомца в качестве друга для Гэри, но новенький его терроризирует. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary
В этом специальном 22-минутном выпуске, посвященном Хэллоуину, Губка Боб и Патрик находят лодку, в которой водятся привидения-пираты, и оказываются в центре вражды между ними и Летучим Голландцем.
Episode: 162 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Глупые призраки Localized description: В этом специальном 22-минутном выпуске, посвященном Хэллоуину, Губка Боб и Патрик находят лодку, в которой водятся привидения-пираты, и оказываются в центре вражды между ними и Летучим Голландцем. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ghoul Fools
Во время шторма Сквидвард оказывается запертым с Губкой Бобом и Патриком. / Планктон открывает подземный ресторан, который грозит помешать бизнесу 'Красти Краб'.
Episode: 125 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ананасная лихорадка / Пещеры Чам Localized description: Во время шторма Сквидвард оказывается запертым с Губкой Бобом и Патриком. // Планктон открывает подземный ресторан, который грозит помешать бизнесу 'Красти Краб'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns
Сесил устраивается работать охранником в музей Леди Аптерн.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Ночка в музее Localized description: Сесил устраивается работать охранником в музей Леди Аптерн. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Now Museum, Now You Don't
Патрик проводит церемонию вручения наград. / Капитан Дуг Квазар знакомится с семьей Пат-Трона.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Премия Стара / День блорподарения Localized description: Патрик проводит церемонию вручения наград. // Капитан Дуг Квазар знакомится с семьей Пат-Трона. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Starry Awards / Biorpsgiving
Дракулаура тайком практикует колдовство, а Клодин и Фрэнки помогают ей поймать картошку, которую она оживила. // Фрэнки, Клодин и Дракулаура пытаются снять проклятие, которое досталось Фрэнки вместе с частицей мозга одной ученой из прошлого.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Monster High Localized episode title: Бой с едой / Необмозгованное прошлое Localized description: Дракулаура тайком практикует колдовство, а Клодин и Фрэнки помогают ей поймать картошку, которую она оживила. // Фрэнки, Клодин и Дракулаура пытаются снять проклятие, которое досталось Фрэнки вместе с частицей мозга одной ученой из прошлого. Original series title: Monster High Original Episode title: Food Fight / Unfinished Brain-ness
Ронни Энн и Бобби придется уживаться с другом Артуро, альпакой из Перу, но дети, похоже, альпаке не нравятся. / Абуэло помогает СиДжею строить ракету, но когда дела идут не слишком здорово, пускается на хитрость ради внука.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Альпака-врунишка / Ракетный план Localized description: Ронни Энн и Бобби придется уживаться с другом Артуро, альпакой из Перу, но дети, похоже, альпаке не нравятся. // Абуэло помогает СиДжею строить ракету, но когда дела идут не слишком здорово, пускается на хитрость ради внука. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! / Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Вот так зоопарк! / Переборщил Localized description: Аделаида и Карл соревнуются за должность юного смотрителя, но их соперничество только мешает им! // Гектор обнаруживает, что Вито сильно задолжал магазинчику, и требует долг невзирая ни на что! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Ронни Энн и Бобби придется уживаться с другом Артуро, альпакой из Перу, но дети, похоже, альпаке не нравятся.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Альпака-врунишка Localized description: Ронни Энн и Бобби придется уживаться с другом Артуро, альпакой из Перу, но дети, похоже, альпаке не нравятся. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies
"Мусорное ведро" вытесняет цветочный магазин с очаровательной владелицей. / "Красти Краб" участвует в ежегодном Параде Бикини Боттом с собственной платформой.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Цветочная ловушка / Губка Боб на параде Localized description: "Мусорное ведро" вытесняет цветочный магазин с очаровательной владелицей. // "Красти Краб" участвует в ежегодном Параде Бикини Боттом с собственной платформой. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
Губка Боб и Патрик отправляются на экскурсию на сушу, пока остальные обитатели Бикини Боттом готовят для Губки Боба сюрприз!
Episode: 254 Season: 12 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Улётный день рождения Губки Боба Часть 1 Localized description: Губка Боб и Патрик отправляются на экскурсию на сушу, пока остальные обитатели Бикини Боттом готовят для Губки Боба сюрприз! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Big Birthday Blowout Part 1
Все трепещут перед местным экстремалом Ларри-Лобстером, который живет на грани, особенно Губка Боб и Патрик.
Episode: 106 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Жизнь - на день Localized description: Все трепещут перед местным экстремалом Ларри-Лобстером, который живет на грани, особенно Губка Боб и Патрик. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Life In A Day
Все-все хотят пойти на знаменитую вечеринку в Бикини Боттом, но чтобы туда попасть, нужно иметь правильный загар.
Episode: 106 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Благословленный солнцем Localized description: Все-все хотят пойти на знаменитую вечеринку в Бикини Боттом, но чтобы туда попасть, нужно иметь правильный загар. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sun Bleached
Семья Старов отправляется на курорт. / Банни наводит порядок в средневековом бардаке.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Выезд на заправку / Банни-варвар Localized description: Семья Старов отправляется на курорт. // Банни наводит порядок в средневековом бардаке. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation / Bunny the Barbarian
Зоки направляет магию космо-хвостика на волосы Руби, и они попадают в ловушку мира запутанных волос.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Великая путаница Localized description: Зоки направляет магию космо-хвостика на волосы Руби, и они попадают в ловушку мира запутанных волос. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Great Tangle
Ломается обогреватель в квартире, и друзья замерзают. Бумага пытается всех спасти, а Лу едет на сборище домовладельцев. // Бумага присоединяется к Камню и Ножницам в войне пранков против Крыс и Карандаша, у которой есть секретное оружие.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Арктика / Война пранков Localized description: Ломается обогреватель в квартире, и друзья замерзают. Бумага пытается всех спасти, а Лу едет на сборище домовладельцев. // Бумага присоединяется к Камню и Ножницам в войне пранков против Крыс и Карандаша, у которой есть секретное оружие. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Пого-палки Localized description: Чтобы попасть на вечеринку братьев Крыс, друзья должны заполучить то, что сейчас считается крутым: пого-палки. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pogo Sticks
Бикини Боттом посещают два давних знакомца Губки Боба, но они привозят с собой большие проблемы. / Провалившись в водосток, Планктон находит в канализации неожиданных союзников.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дело пахнет нарвалами / Логово чамов Localized description: Бикини Боттом посещают два давних знакомца Губки Боба, но они привозят с собой большие проблемы. // Провалившись в водосток, Планктон находит в канализации неожиданных союзников. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
Губка Боб и его друзья отправляются на Северный полюс, чтобы вручить подарок Санте.
Season: 13 Episode (Season): 272 Localized series title: Губка Боб Квадратные штаны Localized episode title: Губка Боб и прошедшее Рождество Localized description: Губка Боб и его друзья отправляются на Северный полюс, чтобы вручить подарок Санте. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Road to Christmas
После того как Тимми осознал, что во всём Диммсдейле только у него нет питомца, он обзавёлся Спарки, озорным волшебным псом. Но быть хозяином волшебной собаки оказалось не таким простым делом, как представлял себе Тимми.
Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Волшебный питомец Localized description: После того как Тимми осознал, что во всём Диммсдейле только у него нет питомца, он обзавёлся Спарки, озорным волшебным псом. Но быть хозяином волшебной собаки оказалось не таким простым делом, как представлял себе Тимми. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly OddPet
У Космо амнезия! Тимми и Ванда должны вернуть ему память прежде, чем желания отца Тимми разрушат Землю. / Тимми пожелал в вожатые мистера Динкелберга. Отец Тимми пытается вернуть уважение сына и должность вожатого.
Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Я мечтаю о Космо / Динкл-скауты Localized description: У Космо амнезия! Тимми и Ванда должны вернуть ему память прежде, чем желания отца Тимми разрушат Землю. // Тимми пожелал в вожатые мистера Динкелберга. Отец Тимми пытается вернуть уважение сына и должность вожатого. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Dinklescouts / I Dream of Cosmo
Лерд нервничает перед кинопросмотром у него дома, а Ронни Энн помогает ему притвориться, будто он живет в квартире Артуро!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Апгрейд жилища Localized description: Лерд нервничает перед кинопросмотром у него дома, а Ронни Энн помогает ему притвориться, будто он живет в квартире Артуро! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement
Ронни Энн и Сид хотят получить автограф Юн Квана, а Карлотта готовит Алису к музыкальному фестивалю Грейт Лейкс Сити!
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Операция поп-звезда Localized description: Ронни Энн и Сид хотят получить автограф Юн Квана, а Карлотта готовит Алису к музыкальному фестивалю Грейт Лейкс Сити! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Когда Сквидвард видит Сквилльяма в тв-программе о красивых домах, он приходит в бешенство и пытается превзойти его. / Губка Боб ошибочно решает, что Планктон собирается организовать музыкальную группу. Планктон хочет извлечь из этого выгоду.
Episode: 101 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Дом мечты / Дорога крабсбургера Localized description: Когда Сквидвард видит Сквилльяма в тв-программе о красивых домах, он приходит в бешенство и пытается превзойти его. // Губка Боб ошибочно решает, что Планктон собирается организовать музыкальную группу. Планктон хочет извлечь из этого выгоду. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
Мистер Крабс видит, как Губка Боб поднимает что-то с земли на улице, он убеждает себя, что Боб нашел монетку, монетку, которую он должен был найти первым. / Класс Губки Боба из школы управления катерами отправляется на экскурсию.
Episode: 102 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Обманули дурака / Непослушный ученик Localized description: Мистер Крабс видит, как Губка Боб поднимает что-то с земли на улице, он убеждает себя, что Боб нашел монетку, монетку, которую он должен был найти первым. // Класс Губки Боба из школы управления катерами отправляется на экскурсию. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Планктон снес 'Гнилое ведро'! На его месте он построил римский колизей. / Симфонический оркестр Бикини Боттом объявил о приеме заявок на конкурс композиторов, и Сквидвард надеется победить.
Episode: 103 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Спонджикус / Больничная симфония Localized description: Планктон снес 'Гнилое ведро'! На его месте он построил римский колизей. // Симфонический оркестр Бикини Боттом объявил о приеме заявок на конкурс композиторов, и Сквидвард надеется победить. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongicus / Suctioncup Symphony
Когда Сквидвард говорит Губке Бобу, что тот ненормальный, Боб ставит себе целью стать нормальным. / Губка Боб просыпается утром и обнаруживает, что все в Бикини Боттом пропали, даже Гэри!
Episode: 104 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ненормальный / Пропавшие Localized description: Когда Сквидвард говорит Губке Бобу, что тот ненормальный, Боб ставит себе целью стать нормальным. // Губка Боб просыпается утром и обнаруживает, что все в Бикини Боттом пропали, даже Гэри! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Not Normal / Gone
Работая в 'Красти Краб', Губка Боб случайно засаживает себе занозу. / Губка Боб и Патрик развлекаются со своими новыми свистками, и, конечно же, это выводит Сквидварда из себя.
Episode: 105 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Заноза / Скользящие свисточки Localized description: Работая в 'Красти Краб', Губка Боб случайно засаживает себе занозу. // Губка Боб и Патрик развлекаются со своими новыми свистками, и, конечно же, это выводит Сквидварда из себя. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Splinter / Slide Whistle Stooges
Губка Боб приглашает Викингов в 'Красти Краб', чтобы поближе с ними познакомиться.
Episode: 114 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Обман Localized description: Губка Боб приглашает Викингов в 'Красти Краб', чтобы поближе с ними познакомиться. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ditchin'
Тигрица вынуждена нянчиться с малышом, который оказался разлучен с родителями.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Кунг-фу Нянька Localized description: Тигрица вынуждена нянчиться с малышом, который оказался разлучен с родителями. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Kung Fu Day Care
По и Богомол отправляются на древнекитайский фестиваль фигурок, где увлечение По оборачивается катастрофическими последствиями.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Мальтийский богомол Localized description: По и Богомол отправляются на древнекитайский фестиваль фигурок, где увлечение По оборачивается катастрофическими последствиями. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Maltese Mantis
По навещает знаменитого военного героя. Однако визит проходит не совсем гладко - оказывается, старый генерал совсем лишился рассудка.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: По опасней всех Localized description: По навещает знаменитого военного героя. Однако визит проходит не совсем гладко - оказывается, старый генерал совсем лишился рассудка. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Most Dangerous Po
Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Бурная реакция Localized description: Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар. Localized description (long): Шкипер вынужден пережить свой самый страшный кошмар, когда на него проливается Надуватий, и стресс заставляет его надуваться, как воздушный шар. Представляете - больше никаких миссий! Теперь ему остаётся сидеть и делать бумажную работу. Ганс пользуется ситуацией и нападает на лабораторию. Без Шкипера пингвины сразу же попадают в плен. Как Шкипер может сражаться со злым тупиком, когда он сам в тупиковой ситуации? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Action Reaction
Ковальски изобретает детектор врагов, но он не работает. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги. // Ежегодная ночёвка в зоопарке! В этом году Близнецы Везувиусы скупают все билеты. Обитатели зоопарка готовят им сладкую месть.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Лучшие враги / Ночь Везувиусов Localized description: Ковальски изобретает детектор врагов, но он не работает. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги. // Ежегодная ночёвка в зоопарке! В этом году Близнецы Везувиусы скупают все билеты. Обитатели зоопарка готовят им сладкую месть. Localized description (long): Ковальски изобретает детектор врагов. Как обычно, он не работает, и у Шкипера замыкают провода в голове, когда он разбивает его. Старые враги теперь друзья, а старые друзья - враги, и предводитель птиц начинает чистку зоопарка вместе со своим новым другом, Гансом. Король Джулиан тоже принимает участие, став лучшим другом Шкипера. Доходит до того, что они танцуют вместе танец Конгага. Однако новый лучший друг Ганс не в восторге от этой дружбы. Может, это тот самый шанс, который нужен пингвинам? // Ежегодная ночёвка в зоопарке! Дети готовятся купить билеты на ночёвку в зоопарке - праздник, которого животные ждут каждый год! Но в этом году всё будет иначе, паршивые Близнецы Везувиусы скупают все билеты для себя. Однако обитатели зоопарка собираются всё изменить и готовят им сладкую месть. Но пингвины, под влиянием Рядового, конечно же, не могут позволить этому произойти. Ночь предстоит быть долгой, ведь пингвины пытаются защитить своих бывших мучителей. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Best Foes / Night of the Vesuviuses
Пингвинам грозит война за Мировое Господство, когда Рядовой случайно высвобождает Кучикукана, Разрушителя Миров. Смогут ли они вовремя остановить его и спасти свой мир?
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Операция: лунороговый апокалипсис Localized description: Пингвинам грозит война за Мировое Господство, когда Рядовой случайно высвобождает Кучикукана, Разрушителя Миров. Смогут ли они вовремя остановить его и спасти свой мир? Localized description (long): Получасовой спецвыпуск. Пингвинам грозит война за Мировое Господство, когда Рядовой случайно высвобождает Кучикукана, Разрушителя Миров. Смогут ли они вовремя остановить его и спасти свой мир? Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Lunacorn Apocalypse
Пытаясь открыть царю Земли глаза на охвативший город заговор, друзья сталкиваются с воинам Лонг Фэнга, Дай Ли. Зуко тяжело заболел, его мучают лихорадочные сны, в которых он проходит духовный кризис.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Царь Земли Localized description: Пытаясь открыть царю Земли глаза на охвативший город заговор, друзья сталкиваются с воинам Лонг Фэнга, Дай Ли. Зуко тяжело заболел, его мучают лихорадочные сны, в которых он проходит духовный кризис. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Earth King
Гуру Патик из Восточного Храма Воздуха учит Аанга контролировать себя в состоянии Аватара. Сокка воссоединяется с отцом.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Гуру Localized description: Гуру Патик из Восточного Храма Воздуха учит Аанга контролировать себя в состоянии Аватара. Сокка воссоединяется с отцом. Localized description (long): Гуру Патик из Восточного Храма Воздуха учит Аанга контролировать себя в состоянии Аватара. Сокка воссоединяется с отцом. Тоф изучает магию Металла, пока Ксин Фу и Мастер Ю ведут её обратно к родителям. Катара с генералами планирует нападение на нацию Огня. Позже она замечает, что Зуко и Айро открыли чайную. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Guru
Аанга посещает видение о том, что Катара в опасности, и он с Соккой и Тоф спешит в Ба Синг Се. Там они встречают Айро, который просит их спасти Зуко, также захваченного в плен.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Перекрёсток судьбы Localized description: Аанга посещает видение о том, что Катара в опасности, и он с Соккой и Тоф спешит в Ба Синг Се. Там они встречают Айро, который просит их спасти Зуко, также захваченного в плен. Localized description (long): Аанга посещает видение о том, что Катара в опасности, и он с Соккой и Тоф спешит в Ба Синг Се. Там они встречают Айро, который просит их спасти Зуко, также захваченного в плен. Аанг с Айро направляются в тюрьму, где держат Катару и Зуко, а Тоф и Сокка спешат спасти царя Земли, но их ловит Азула. Аанг и Катара вступают в бой с Азулой, но тут появляется Зуко и принимает сторону сестры. Зуко, Азула и воbны Дай Ли одерживают верх. Аанг хочет спасти Катару. Погрузившись в медитацию, он поднимает уровень космической энергии, но погибает, сражённый молнией Азулы. Друзья бегут из Ба Синг Се. Катара возвращает Аанга к жизни с помощью воды из Источника Духов на Северном полюсе. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Crossroads of Destiny
Между Лучшиком и ее братом пробежало ее домашнее животное. Ничего особенного, но Лучш готов уничтожить таракана! // Лучш и Лучшик отправляются в невероятный поход, чтобы найти говорящего кита и доказать, что ответ в настольной игре был правильный.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Луффие двузья! / погоня за победой Localized description: Между Лучшиком и ее братом пробежало ее домашнее животное. Ничего особенного, но Лучш готов уничтожить таракана! // Лучш и Лучшик отправляются в невероятный поход, чтобы найти говорящего кита и доказать, что ответ в настольной игре был правильный. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
Лучш случайно портит картину Лучшика, но в попытке оправдаться валит всё на невиновную курицу. // Потеряв мячик за забором, брат и сестра отправляются на его поиски.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Тухлое искусство / За пределами Localized description: Лучш случайно портит картину Лучшика, но в попытке оправдаться валит всё на невиновную курицу. // Потеряв мячик за забором, брат и сестра отправляются на его поиски. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
Доркус нанимает для Шина отвратительного наставника, чтобы подготовить его ко встрече с Бо-Роком Разрушителем. // Доркус клянется отомстить Шину, когда тот мешает званному обеду злодея, устраивая свою шумную вечеринку.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: "Планета Шина" Localized episode title: Это называется мило?// Новый сосед Доркуса Localized description: Доркус нанимает для Шина отвратительного наставника, чтобы подготовить его ко встрече с Бо-Роком Разрушителем. // Доркус клянется отомстить Шину, когда тот мешает званному обеду злодея, устраивая свою шумную вечеринку. Localized description (long): Это называется мило? Бо-Рок Разрушитель, самое сильное и ужасное создание на Зенью, узнает о Шине и хочет нанести визит Императору, чтобы познакомиться с мальчиком. Бо-Рок очень темпераментный: если он злится - всей планете грозит хаос и разрушение. Он требует, чтобы при общении с ним соблюдались строгие правила. Император хочет подготовить Шина к встрече и ищет ему учителя. Доркус нанимает для Шина отвратительного наставника - нервное создание, похожее на слизня, по имени Доппи. Если Доппи не удастся научить Шина, Зенью может перестать существовать. // "Новый Сосед Доркуса": В доме Доркуса наконец закончен ремонт, но, к его ужасу, Шин вселяется прямо по соседству. Хуже того, Шин мешает званному обеду злодея, устраивая собственную шумную вечеринку. Пинтер случайно задевает «часотостер» и дом Доркуса вновь разрушен! Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Is This Cute? / The Boy Next Dorkus
Черепашки исследуют глубины скрытой библиотеки, пытаясь спасти Разгрома. // Захватывающая компьютерная игра завоевала сердца жителей Нью-Йорка, и Донни должен стать в ней чемпионом!
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Эволюция Черепашек-Ниндзя Localized episode title: Мистическая библиотека / Пурпурная игра Localized description: Черепашки исследуют глубины скрытой библиотеки, пытаясь спасти Разгрома. // Захватывающая компьютерная игра завоевала сердца жителей Нью-Йорка, и Донни должен стать в ней чемпионом! Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Mystic Library / The Purple Game
Валли должен присмотреть за питомцем Огра Дуга, Боргелорпом и уложить его спать, не допустив, чтобы он ел фиолетовые цветы. Но у Боба-Гоблина другие планы. Сможет ли Валли придумать достаточно слов на S, чтобы справиться с проблемами?
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Валликазам! Localized episode title: Тихий час для Боргелорпа Localized description: Валли должен присмотреть за питомцем Огра Дуга, Боргелорпом и уложить его спать, не допустив, чтобы он ел фиолетовые цветы. Но у Боба-Гоблина другие планы. Сможет ли Валли придумать достаточно слов на S, чтобы справиться с проблемами? Original series title: Wallykazam! Original Episode title: Naptime For Borgelorp
Броуди должен выручить своих друзей серферов, которые попадают в огромный водоворот. // Броуди и его друзья пытаются спасти сестру Броуди, упавшую с огромной скалы.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Отчаянные черепахи / Броуди едет домой Localized description: Броуди должен выручить своих друзей серферов, которые попадают в огромный водоворот. // Броуди и его друзья пытаются спасти сестру Броуди, упавшую с огромной скалы. Original series title: Top Wing Original Episode title: A Turtely Awesome Adventure / Brody Goes Home
Обезьянки воруют приготовленный для Рода торт и его внедорожник. Сможет ли Свифт помочь своему другу? // Би помогает Броуди и Роду заработать значки за поход с ночевкой, а Бэдди, пытаясь напугать их, попадает в беду.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Сюрприз для Рода / Тайна пещеры с призраками Localized description: Обезьянки воруют приготовленный для Рода торт и его внедорожник. Сможет ли Свифт помочь своему другу? // Би помогает Броуди и Роду заработать значки за поход с ночевкой, а Бэдди, пытаясь напугать их, попадает в беду. Original series title: Top Wing Original Episode title: Birthday Bandits! / The Mystery of the Haunted Cave
Планктон решает сменить сферу деятельности - теперь он будет продавать безделушки и сувениры. / Гэри начинает кусать жителей города, начав, разумеется, со Сквидварда.
Episode: 73 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: С чистого листа / Однажды укушен Localized description: Планктон решает сменить сферу деятельности - теперь он будет продавать безделушки и сувениры. // Гэри начинает кусать жителей города, начав, разумеется, со Сквидварда. Localized description (long): Устав от постоянной борьбы за превосходство своего ресторана, Планктон решает открыть новый бизнес - продавать безделушки и сувениры. Он даже даёт своему магазину новое название - 'Клевариум' // Гэри начинает кусать всех вокруг, начав, разумеется, со Сквидварда. Сквидвард хочет быть уверен, что Гэри сделаны все необходимые прививки, но Губка Боб признаётся, что никогда не прививал своего питомца. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The New Leaf / Once Bitten
Губка Боб никогда не был в отпуске. Чтобы спасти свой ресторан, Мистер Крабс соглашается дать ему выходной! / Губка Боб в восторге от найденного в помойке напомаженного парика. Теперь он будет щеголять в нём повсюду.
Episode: 74 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Трудный отпуск / Мода на парик Localized description: Губка Боб никогда не был в отпуске. Чтобы спасти свой ресторан, Мистер Крабс соглашается дать ему выходной! // Губка Боб в восторге от найденного в помойке напомаженного парика. Теперь он будет щеголять в нём повсюду. Localized description (long): Мистеру Крабсу грозит штраф за негуманное обращение с сотрудниками. Оказывается, за все годы работы в 'Красти Крабе' у Губки Боба никогда не было отпуска. // Губка Боб в восторге от найденного в помойке напомаженного парика. Теперь он будет щеголять в нём повсюду. Жители города насмехаются над ним, а Мистер Крабс заставляет его надеть нелепую сетку для волос. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bummer Vacation / Wigstuck
Сквидвард случайно проглатывает трость от кларнета, и Сэнди предлагает помочь ему вернуть эту важную деталь. / В результате недоразумения с плакатом Патрик принимает решение покинуть город.
Episode: 75 Season: 4 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Сквидивительный вояж / Милашка Localized description: Сквидвард случайно проглатывает трость от кларнета, и Сэнди предлагает помочь ему вернуть эту важную деталь. // В результате недоразумения с плакатом Патрик принимает решение покинуть город. Localized description (long): Сквидвард случайно проглатывает трость от кларнета, Сэнди предлагает помочь ему извлечь её, уменьшившись и отправившись в его организм на мини-подводной лодке. // В результате недоразумения с рекламным плакатом Патрик решает, что если он немедленно не покинет город, его ждут ужасные последствия. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidtastic Voyage/That's No Lady