O SpongeBob e o Patrick comem uma experiência secreta e o Plâncton tem de anular os efeitos secundários monstruosos. // O Sr. Krabs precisa de uma baby-sitter para a Pearl, mas os campistas não dão conta da tarefa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Lanche Noturno / Assunto Delicado Localized description: O SpongeBob e o Patrick comem uma experiência secreta e o Plâncton tem de anular os efeitos secundários monstruosos. // O Sr. Krabs precisa de uma baby-sitter para a Pearl, mas os campistas não dão conta da tarefa. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
O Best parte o último prato limpo em vez de o lavar e vai com a irmã comprar um novo. / O Best e a Bester decidem fazer o melhor batido de sempre, mas acabam a competir contra a Flip Flop.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Dinheiro Divertido / Muitos Batidos Localized description: O Best parte o último prato limpo em vez de o lavar e vai com a irmã comprar um novo. // O Best e a Bester decidem fazer o melhor batido de sempre, mas acabam a competir contra a Flip Flop. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Quando Royal Woods corre o risco de ser inundado para dar lugar a um sexto Grande Lago, a cidade se une para provar que vale a pena salvá-los.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Salvem Royal Woods! Localized description: Quando Royal Woods corre o risco de ser inundado para dar lugar a um sexto Grande Lago, a cidade se une para provar que vale a pena salvá-los. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: The Loud House #719 Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #719
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: The Loud House #720 Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #720
A Ruby e o Zokie tentam descobrir qual o negócio obscuro em que a Avó Peral está envolvida. // O Zokie junta uma vida inteira de experiências memoráveis num só dia com o Danilo para compensar o tempo perdido entre pai e filho.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: As 50 Sombras da Pearl / Quem é o papá? Localized description: A Ruby e o Zokie tentam descobrir qual o negócio obscuro em que a Avó Peral está envolvida. // O Zokie junta uma vida inteira de experiências memoráveis num só dia com o Danilo para compensar o tempo perdido entre pai e filho. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Full Shade / Who's Your Daddy?
A Pearl arranja um emprego, para ser fixe como as amigas, mas a única loja que procura empregados é a mais fatela do centro comercial. / O SpongeBob não pode usar os polegares e tem de os recuperar antes que a sua vida se desmorone.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Pearl Do Shopping / Polegares Doridos Localized description: A Pearl arranja um emprego, para ser fixe como as amigas, mas a única loja que procura empregados é a mais fatela do centro comercial. // O SpongeBob não pode usar os polegares e tem de os recuperar antes que a sua vida se desmorone. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Os Tubarões são os tipos fortes da cidade, mas o confronto seguinte pode ser demasiado intenso para o SpongeBob. / O Plâncton clona o SpongeBob, para tentar roubar a fórmula secreta do Krabs, mas o Bob original pode arruinar o plano dele.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Tubarões e Ventosas / Esponja Copiada Localized description: Os Tubarões são os tipos fortes da cidade, mas o confronto seguinte pode ser demasiado intenso para o SpongeBob. // O Plâncton clona o SpongeBob, para tentar roubar a fórmula secreta do Krabs, mas o Bob original pode arruinar o plano dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
A Tesoura fica sem dinheiro, tenta ser contínuo mas descobre que o trabalho exige mais do que pensava. A Pedra e o Papel tentam motivar a Tesoura de uma forma pouco usual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: A Tesoura Arranja um Trabalho Localized description: A Tesoura fica sem dinheiro, tenta ser contínuo mas descobre que o trabalho exige mais do que pensava. A Pedra e o Papel tentam motivar a Tesoura de uma forma pouco usual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme, Transformers: O Início, em busca de uma engrenagem de transformação. O que descobrirão? Será Slime? Vamos descobrir!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Access: Transformers O Início Localized description: O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme, Transformers: O Início, em busca de uma engrenagem de transformação. O que descobrirão? Será Slime? Vamos descobrir! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
É a noite da reunião de pais e professores e os pais do Loud têm de correr de sala para sala. Lincoln anseia pelo Banana Split que os pais prometeram se os Loud receberem mais críticas boas do que más..
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Really Loud House Localized episode title: Avaliações Escolares Localized description: É a noite da reunião de pais e professores e os pais do Loud têm de correr de sala para sala. Lincoln anseia pelo Banana Split que os pais prometeram se os Loud receberem mais críticas boas do que más.. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Quando o Bazei começa a ter visões do futuro, pouco antes de acontecerem, o Capitão Man pensa que isso é obra do Brinca-Tempo, o maior vilão do tempo de Swellview.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: As Visões do Miles Localized description: Quando o Bazei começa a ter visões do futuro, pouco antes de acontecerem, o Capitão Man pensa que isso é obra do Brinca-Tempo, o maior vilão do tempo de Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
O Ray descobre que vive na academia um fantasma irritante da década de 1920 e a Força Perigo ajuda o fantasma a resolver os seus assuntos, para que deixe de assombrar a escola.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Academia Assombrada Localized description: O Ray descobre que vive na academia um fantasma irritante da década de 1920 e a Força Perigo ajuda o fantasma a resolver os seus assuntos, para que deixe de assombrar a escola. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Quando o vice-presidente corta o orçamento do Capitão Man e do Miúdo Perigo para construir um comboio de alta velocidade em Swellview, os super-heróis têm de encontrar modos criativos de poupar dinheiro.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cortes Orçamentais. Localized description: Quando o vice-presidente corta o orçamento do Capitão Man e do Miúdo Perigo para construir um comboio de alta velocidade em Swellview, os super-heróis têm de encontrar modos criativos de poupar dinheiro. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
O Henry e o Ray recebem uma cópia dos novos desenhos animados do Miúdo Perigo e Capitão Man e veem que é horrível. Têm de melhorar o episódio antes da festa da estreia.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Perigo Animado Localized description: O Henry e o Ray recebem uma cópia dos novos desenhos animados do Miúdo Perigo e Capitão Man e veem que é horrível. Têm de melhorar o episódio antes da festa da estreia. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
Apesar de esperar fazer par com o seu herói da nova geração no Programa de Super-heróis, Phoebe sente-se pressionada a escolher o pai, mas arrepende-se da sua decisão quando vê que usa técnicas antigas e desatualizadas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Não há Espaço para os Velhos Mentores Localized description: Apesar de esperar fazer par com o seu herói da nova geração no Programa de Super-heróis, Phoebe sente-se pressionada a escolher o pai, mas arrepende-se da sua decisão quando vê que usa técnicas antigas e desatualizadas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
O Hank establece um novo máximo para a noite de jogo em família e cada membro vai fazer tudo o que está ao seu alcance para deitar a mão ao prémio.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Noite de Jogo Localized description: O Hank establece um novo máximo para a noite de jogo em família e cada membro vai fazer tudo o que está ao seu alcance para deitar a mão ao prémio. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
O Squidward tem de resolver um problema, quando SpongeBob e Patrick usam amêijoas-correio para trocar mensagens. / Depois de fazer o bilionésimo Hambúrguer Suculento, o SpongeBob pensa que ficou alérgico a eles.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward voador / Ataque de alergia! Localized description: O Squidward tem de resolver um problema, quando SpongeBob e Patrick usam amêijoas-correio para trocar mensagens. // Depois de fazer o bilionésimo Hambúrguer Suculento, o SpongeBob pensa que ficou alérgico a eles. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Quando o circo vem à cidade e rouba os clientes, o Sr. Krabs tenta sabotar o espetáculo. / A Sandy passa o dia a resolver os problemas de todos, mas quando regressa a casa tem de lidar com um problema monstruoso.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Circo falhado / Sandy, ajuda-nos! Localized description: Quando o circo vem à cidade e rouba os clientes, o Sr. Krabs tenta sabotar o espetáculo. // A Sandy passa o dia a resolver os problemas de todos, mas quando regressa a casa tem de lidar com um problema monstruoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
O Show do Patrick recebe patrocinadores que se metem a disputá-lo. / A família Estrela visita o palácio do Rei Neptuno.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Disputa pelo Show do Patrick / O Baile de Neptuno Localized description: O Show do Patrick recebe patrocinadores que se metem a disputá-lo. // A família Estrela visita o palácio do Rei Neptuno. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out/Neptune's Ball
Ronnie Anne e Sid estão determinados a descobrir se o novo inquilino do prédio é o seu lutador favorito - La Tormenta! / Depois de um velhote ganhar o kart dos sonhos de Carl, Carl quer provar que ele é digno do prémio!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Salvar a Cara / Uma Questão de Kart Localized description: Ronnie Anne e Sid estão determinados a descobrir se o novo inquilino do prédio é o seu lutador favorito - La Tormenta! // Depois de um velhote ganhar o kart dos sonhos de Carl, Carl quer provar que ele é digno do prémio! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Carl pega a chancla de Rosa, estabelecendo o equilíbrio na cidade e chamando a Força Chancla para a ação! / Carlitos embarca numa aventura louca para salvar o seu animal de peluche favorito dos jogos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: A Força Chancla / Amor de Peluche Localized description: Carl pega a chancla de Rosa, estabelecendo o equilíbrio na cidade e chamando a Força Chancla para a ação! // Carlitos embarca numa aventura louca para salvar o seu animal de peluche favorito dos jogos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
O gangue divide-se, competindo pelo título de "Melhores Amigos do Secundário", criando uma rutura entre o grupo. / Lana luta para encontrar um lar para os animais exóticos do Abrigo Animal de Royal Woods antes que eles sejam expulsos.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: E que Ganhe o Melhor / Casa de Animais Localized description: O gangue divide-se, competindo pelo título de "Melhores Amigos do Secundário", criando uma rutura entre o grupo. // Lana luta para encontrar um lar para os animais exóticos do Abrigo Animal de Royal Woods antes que eles sejam expulsos. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won / Animal House
Lori faz uma visita surpresa à casa quando sente que está a perder as piadas internas da família. / Depois de embelezar sua amizade com Mick Swagger, Luna tem que convencer a estrela a tocar no seu baile da escola.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Os Dias da Lori / No Tempo do Mick Localized description: Lori faz uma visita surpresa à casa quando sente que está a perder as piadas internas da família. // Depois de embelezar sua amizade com Mick Swagger, Luna tem que convencer a estrela a tocar no seu baile da escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days / In the Mick of Time
É noite de Halloween, noite de "Doçuras ou Travessuras", mas as festividades são interrompidas por agentes do governo que chegam à cidade de Tres Leches à procura de um E.T. perigoso, suficientemente poderoso para destruir a Terra.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Os Últimos Tempos Localized description: É noite de Halloween, noite de "Doçuras ou Travessuras", mas as festividades são interrompidas por agentes do governo que chegam à cidade de Tres Leches à procura de um E.T. perigoso, suficientemente poderoso para destruir a Terra. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The End Times
O Robalo Bolha não paga a conta no Krusty Krab, e o SpongeBob e o Squidward têm de a ir cobrar. / O SpongeBob e o Patrick criam um jardim zoológico feito apenas de bolhas!
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Conta do Robalo Bolha / O Jardim Zoológico Localized description: O Robalo Bolha não paga a conta no Krusty Krab, e o SpongeBob e o Squidward têm de a ir cobrar. // O SpongeBob e o Patrick criam um jardim zoológico feito apenas de bolhas! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
O SpongeBob e o Patrick são detidos nos túneis subterrâneos do Mundo Luva e isso dá origem a uma fuga ousada.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Fuga do Mundo Luva Localized description: O SpongeBob e o Patrick são detidos nos túneis subterrâneos do Mundo Luva e isso dá origem a uma fuga ousada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Quando a Luna descobre que o clube de música da escola secundária irá desaparecer devido a cortes no orçamento, ela decide liderar um protesto. / Na esperança de jogar o jogo de Lincoln, Lana conspira para distrair o irmão da consola.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cortes Orçamentais / Jogo Difícil Localized description: Quando a Luna descobre que o clube de música da escola secundária irá desaparecer devido a cortes no orçamento, ela decide liderar um protesto. // Na esperança de jogar o jogo de Lincoln, Lana conspira para distrair o irmão da consola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts / Game Off
A mãe tenta convencer o editor de um jornal de que seus filhos são perfeitos para conseguir um emprego na coluna de aconselhamento para os pais. / Quando os McBrides saem da cidade, contratam Luna para tomar conta do seu gato.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Certo e Errado / O Trabalho Perfeito Localized description: A mãe tenta convencer o editor de um jornal de que seus filhos são perfeitos para conseguir um emprego na coluna de aconselhamento para os pais. // Quando os McBrides saem da cidade, contratam Luna para tomar conta do seu gato. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / Purrfect Gig
O gangue divide-se, competindo pelo título de "Melhores Amigos do Secundário", criando uma rutura entre o grupo. / Lana luta para encontrar um lar para os animais exóticos do Abrigo Animal de Royal Woods antes que eles sejam expulsos.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: E que Ganhe o Melhor / Casa de Animais Localized description: O gangue divide-se, competindo pelo título de "Melhores Amigos do Secundário", criando uma rutura entre o grupo. // Lana luta para encontrar um lar para os animais exóticos do Abrigo Animal de Royal Woods antes que eles sejam expulsos. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won / Animal House
A Gritante tem uma oportunidade única de vender um filme a Deuce Van Nuys, alguém importante em Hollywood, mas a pressão causa-lhe uma branca e a Força Perigo tem de partilhar as suas ideias para filmes épicas e epicamente más.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Vamos ao Cinema! Localized description: A Gritante tem uma oportunidade única de vender um filme a Deuce Van Nuys, alguém importante em Hollywood, mas a pressão causa-lhe uma branca e a Força Perigo tem de partilhar as suas ideias para filmes épicas e epicamente más. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
Os Supies são a maior noite de Swellview para os super-heróis e o Capitão Man não foi convidado. A Força Perigo pede ajuda a Henry para garantir que a noite corre sem problemas.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Os Supies Localized description: Os Supies são a maior noite de Swellview para os super-heróis e o Capitão Man não foi convidado. A Força Perigo pede ajuda a Henry para garantir que a noite corre sem problemas. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Lincoln leva o Charlie para uma divertida festa do pijama através da tecnologia, e o namorado da Lori, o Bobby, tenta também participar na diversão.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Amor e festas de pijama Localized description: Lincoln leva o Charlie para uma divertida festa do pijama através da tecnologia, e o namorado da Lori, o Bobby, tenta também participar na diversão. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Apesar de esperar fazer par com o seu herói da nova geração no Programa de Super-heróis, Phoebe sente-se pressionada a escolher o pai, mas arrepende-se da sua decisão quando vê que usa técnicas antigas e desatualizadas.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Não há Espaço para os Velhos Mentores Localized description: Apesar de esperar fazer par com o seu herói da nova geração no Programa de Super-heróis, Phoebe sente-se pressionada a escolher o pai, mas arrepende-se da sua decisão quando vê que usa técnicas antigas e desatualizadas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
O Hank establece um novo máximo para a noite de jogo em família e cada membro vai fazer tudo o que está ao seu alcance para deitar a mão ao prémio.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Noite de Jogo Localized description: O Hank establece um novo máximo para a noite de jogo em família e cada membro vai fazer tudo o que está ao seu alcance para deitar a mão ao prémio. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
O Miúdo Perigo e o Capitão Man são convencidos a entrar na sala de fuga de um dono de fábrica que guarda rancor deles. Ficam presos com dois jovens, Mika e Miles, que são estranhamente bons a resolver os enigmas necessários para poderem sair.
Season: 5 Episode (Season): 36 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sala de Fuga Localized description: O Miúdo Perigo e o Capitão Man são convencidos a entrar na sala de fuga de um dono de fábrica que guarda rancor deles. Ficam presos com dois jovens, Mika e Miles, que são estranhamente bons a resolver os enigmas necessários para poderem sair. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Escape Room
O Miúdo Perigo revela ao Capitão Man que não quer ficar em Swellview e ser ajudante dele para sempre. Para piorar a situação, o Miúdo Perigo é recrutado para ser o herói de outra cidade.
Season: 5 Episode (Season): 37 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Princípio do Fim Localized description: O Miúdo Perigo revela ao Capitão Man que não quer ficar em Swellview e ser ajudante dele para sempre. Para piorar a situação, o Miúdo Perigo é recrutado para ser o herói de outra cidade. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beginning of the End
Para que a Mika e o Miles não tenham de sair da Academia, a Força Perigo tem de organizar uma peça extracurricular enquanto impede que o Frankini rapte o vice-presidente.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Musical da Mika Localized description: Para que a Mika e o Miles não tenham de sair da Academia, a Força Perigo tem de organizar uma peça extracurricular enquanto impede que o Frankini rapte o vice-presidente. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
Determinados em conhecer uma famosa cantora de pop de visita à Escola de Hiddenville, a Phoebe e o Max elaboram uns esquemas para entrarem no local do espetáculo, mas rapidamente acabam por causar o caos.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Ritmo e Sapatos Localized description: Determinados em conhecer uma famosa cantora de pop de visita à Escola de Hiddenville, a Phoebe e o Max elaboram uns esquemas para entrarem no local do espetáculo, mas rapidamente acabam por causar o caos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm & Shoes
A Avó e o Avô Thunderman visitam a família. Sem querer, a Phoebe revela que o Colosso vive lá em casa com o Max e a atitude pouco tolerante do Avô com os vilões levam-no a banir o Max e o seu amigo coelho para a Zona de Detenção.
Season: 4 Episode (Season): 31 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Vá lá, Vovô Localized description: A Avó e o Avô Thunderman visitam a família. Sem querer, a Phoebe revela que o Colosso vive lá em casa com o Max e a atitude pouco tolerante do Avô com os vilões levam-no a banir o Max e o seu amigo coelho para a Zona de Detenção. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Para tentar melhorar a aula de Educação Física, o Lincoln e o Clyde tentam juntar o Treinador Pacowski à Sra. Johnson. / Luan aconselha a Lucy ensinando-a a gerir os altos e baixos de perseguir uma carreira artística.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Professores Unidos / Ansiedade de Poeta Localized description: Para tentar melhorar a aula de Educação Física, o Lincoln e o Clyde tentam juntar o Treinador Pacowski à Sra. Johnson. // Luan aconselha a Lucy ensinando-a a gerir os altos e baixos de perseguir uma carreira artística. Original series title: The Loud House Original Episode title: Teachers' Union / Head Poet's Anxiety
A Lisa é convidada para trabalhar num instituto, para se afastar da sua família louca. / A Lori e o Bobby receiam que namorar à distância os faça perder a ligação que têm.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Cientista Louca / Ligação Perdida Localized description: A Lisa é convidada para trabalhar num instituto, para se afastar da sua família louca. // A Lori e o Bobby receiam que namorar à distância os faça perder a ligação que têm. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
O SpongeBob encontra um ouriço repugnante a viver no Krusty Krab e faz tudo para o fazer sair. / As compras do Squidward são roubadas e ele convence o SpongeBob e a Sandy a ensinar-lhe karaté.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Ahh! O Ouriço! / Lula Defensiva Localized description: O SpongeBob encontra um ouriço repugnante a viver no Krusty Krab e faz tudo para o fazer sair. // As compras do Squidward são roubadas e ele convence o SpongeBob e a Sandy a ensinar-lhe karaté. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Na prisão, o Plâncton junta-se aos outros reclusos para fugir da cadeia e roubar a fórmula secreta do hambúrguer suculento. / O SpongeBob substitui a espátula partida por uma dada pelo Plâncton, que pode ou não ter poderes mágicos.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Fuga Da Prisão / Espátula Maléfica Localized description: Na prisão, o Plâncton junta-se aos outros reclusos para fugir da cadeia e roubar a fórmula secreta do hambúrguer suculento. // O SpongeBob substitui a espátula partida por uma dada pelo Plâncton, que pode ou não ter poderes mágicos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
O Patrick faz uma pausa da agitação quotidiana com uns mimos exagerados do SpongeBob. / Quando a Karen e o Plâncton veem o Sr. Krabs no mesmo cruzeiro, o Plâncton começa a pensar quem está a guardar a fórmula secreta do hambúrguer suculento.
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: As Casa'Érias Do Patrick / Passear Com O Plankton Localized description: O Patrick faz uma pausa da agitação quotidiana com uns mimos exagerados do SpongeBob. // Quando a Karen e o Plâncton veem o Sr. Krabs no mesmo cruzeiro, o Plâncton começa a pensar quem está a guardar a fórmula secreta do hambúrguer suculento. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation / Walking the Plankton
A Sandy só queria ter umas férias relaxantes a sós na Lua, mas parece que o passageiro que se infiltrou no foguetão dela não teve a mesma ideia. / Na visita à Casa da Moeda, o Sr. Krabs descobre que o dinheiro antigo é desfeito e queimado.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Férias Na Lua / O Sr. Krabs Vai De Férias Localized description: A Sandy só queria ter umas férias relaxantes a sós na Lua, mas parece que o passageiro que se infiltrou no foguetão dela não teve a mesma ideia. // Na visita à Casa da Moeda, o Sr. Krabs descobre que o dinheiro antigo é desfeito e queimado. Localized description (long): A Sandy só queria ter umas férias relaxantes a sós na Lua, mas parece que o passageiro que viajou clandestinamente no foguetão dela não teve a mesma ideia. // Na visita à Casa da Moeda, o Sr. Krabs descobre que o dinheiro antigo é desfeito e queimado. Agora, ele quer salvar o pobre dinheiro do seu destino horrível! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
O Squidward torna-se a estrela do seu programa na televisão pública. / O Squidward tenta sabotar a audição de dança do SpongeBob.
Episode: 127 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Visão Tentáculo / Adoro Dançar Localized description: O Squidward torna-se a estrela do seu programa na televisão pública. // O Squidward tenta sabotar a audição de dança do SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tentacle-Vision / I Heart Dancing
O Sr. Krabs tenta encontrar comida suficiente para alimentar a Pearl, que passa pelo pico de crescimento. / Depois de tomar duche, o SpongeBob fica preso no espremedor.
Episode: 128 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Pico De Crescimento / Preso No Espremedor Localized description: O Sr. Krabs tenta encontrar comida suficiente para alimentar a Pearl, que passa pelo pico de crescimento. // Depois de tomar duche, o SpongeBob fica preso no espremedor. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer
O Plâncton rouba o pelo da Sandy para se disfarçar e roubar a fórmula do hambúrguer suculento. / O Plâncton entra na cabeça do SpongeBob para obter a fórmula do hambúrguer suculento.
Episode: 129 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Está Alguém Na Cozinha Com a Sandy / Trabalho Interno Localized description: O Plâncton rouba o pelo da Sandy para se disfarçar e roubar a fórmula do hambúrguer suculento. // O Plâncton entra na cabeça do SpongeBob para obter a fórmula do hambúrguer suculento. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job
Na festa de aniversário de Pearl, as circunstâncias forçam Krabs a reviver o passado traumático de palhaço e assumir de novo esse papel. // Enquanto está na Cabana Pontão, Mo aprende a gostar do estranho mundo novo dos jogos de role-play.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Krabsy, o Palhaço Tonto / Senhores do LARP Localized description: Na festa de aniversário de Pearl, as circunstâncias forçam Krabs a reviver o passado traumático de palhaço e assumir de novo esse papel. // Enquanto está na Cabana Pontão, Mo aprende a gostar do estranho mundo novo dos jogos de role-play. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Krabsy the Klown / Lords of the LARP
Carl pega a chancla de Rosa, estabelecendo o equilíbrio na cidade e chamando a Força Chancla para a ação! / Carlitos embarca numa aventura louca para salvar o seu animal de peluche favorito dos jogos.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: A Força Chancla / Amor de Peluche Localized description: Carl pega a chancla de Rosa, estabelecendo o equilíbrio na cidade e chamando a Força Chancla para a ação! // Carlitos embarca numa aventura louca para salvar o seu animal de peluche favorito dos jogos. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Quando o divertido pai de Frida vem visitá-la, Hector tenta reconquistar a atenção dos netos. / Ronnie Anne e Lincoln estão prontos para um grande dia de partidas, mas o novato Sid também se quer se divertir!
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Batalha de Avós / Adversários de Partidas Localized description: Quando o divertido pai de Frida vem visitá-la, Hector tenta reconquistar a atenção dos netos. // Ronnie Anne e Lincoln estão prontos para um grande dia de partidas, mas o novato Sid também se quer se divertir! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas / Prankaversary
A Bester conclui que a única forma de obter a atenção do irmão quando está focado a jogar é entrar no próprio jogo. / O Best e a Bester vão dar tudo para publicitarem a oficina da Graffifi. E todos temem pela vida.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Grande Jogo / Toca a Mexer o Skate Localized description: A Bester conclui que a única forma de obter a atenção do irmão quando está focado a jogar é entrar no próprio jogo. // O Best e a Bester vão dar tudo para publicitarem a oficina da Graffifi. E todos temem pela vida. Original series title: Best and Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
O Best e a Bester tentam convencer os mágicos Shouty Shirt e Abrakapants a apresentarem um número de magia pela última vez. / O Diamondo organiza um jantar mistério, mas o Best e a Bester resolvem um verdadeiro mistério que não faz parte do jogo.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Vamos à Magia / Isto Não Resolve Nada Localized description: O Best e a Bester tentam convencer os mágicos Shouty Shirt e Abrakapants a apresentarem um número de magia pela última vez. // O Diamondo organiza um jantar mistério, mas o Best e a Bester resolvem um verdadeiro mistério que não faz parte do jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
O Best está demasiado ansioso para dormir, mas a Bester sabe o que fazer. Ele tem de contar ovelhas! Ou uma ovelha. / Os irmãos ajudam a Flip Flop com a entrega dos batidos, mas encontram uma cliente muito difícil de satisfazer.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Toca a Dormir, Best / Ou Vai ou Batido Localized description: O Best está demasiado ansioso para dormir, mas a Bester sabe o que fazer. Ele tem de contar ovelhas! Ou uma ovelha. // Os irmãos ajudam a Flip Flop com a entrega dos batidos, mas encontram uma cliente muito difícil de satisfazer. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
O Best e a Bester tentam descobrir como é que os cereais que gostam, "Tenta-Flocos", têm aquela cor roxa. / As ideias estranhas da Bester para tornar o minigolfe mais divertido para os clientes quase que provocam um desastre, mas o Best salva o dia.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Os Tenta-Flocos / Ao Nível da Chefia Localized description: O Best e a Bester tentam descobrir como é que os cereais que gostam, "Tenta-Flocos", têm aquela cor roxa. // As ideias estranhas da Bester para tornar o minigolfe mais divertido para os clientes quase que provocam um desastre, mas o Best salva o dia. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
O SpongeBob e o Patrick aceitam ser guardas do museu, e o Squidward tenta pendurar o quadro dele sem que ninguém veja.
Episode: 16 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Inseguranças Localized description: O SpongeBob e o Patrick aceitam ser guardas do museu, e o Squidward tenta pendurar o quadro dele sem que ninguém veja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Insecurity Guards
O SpongeBob dá um passo maior do que a perna quando se oferece para tomar conta das três sobrinhas da Sandy.
Episode: 15 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: As Sobrinhas da Sandy Localized description: O SpongeBob dá um passo maior do que a perna quando se oferece para tomar conta das três sobrinhas da Sandy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces
O Sr. Krabs instala um telefone amaldiçoado no Krusty Krab. / GrandPat viaja através do tempo para chegar a casa.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Barato saí caro ... Uma Ruga no tempo Localized description: O Sr. Krabs instala um telefone amaldiçoado no Krusty Krab. // GrandPat viaja através do tempo para chegar a casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You're Going to Pay...Phone/A Skin Wrinkle
O Krusty Krew constrói um barco para o seu capitão.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Salve-se quem puder Localized description: O Krusty Krew constrói um barco para o seu capitão. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits
O SpongeBob descobre um náufrago louco que vive nas suas paredes
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Paredolândia Localized description: O SpongeBob descobre um náufrago louco que vive nas suas paredes Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wallhalla
O SpongeBob, a Sandy e o Patrick ficam em cabanas separadas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Cabanas separadas Localized description: O SpongeBob, a Sandy e o Patrick ficam em cabanas separadas. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Helter Shelter
O Squidward tem de recuperar o dever do toque de alvorada.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Toque de alvorada Localized description: O Squidward tem de recuperar o dever do toque de alvorada. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Reveille Revolution