Después de que Bob Esponja y Patricio comen un bocadillo experimental secreto, Plankton debe revertir los monstruosos efectos secundarios. / Don Cangrejo debe encontrar una niñera para la pequeña Perlita, pero la bebé es demasiado para los campistas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Hambre a Medianoche / Ballena Caliente Localized description: Después de que Bob Esponja y Patricio comen un bocadillo experimental secreto, Plankton debe revertir los monstruosos efectos secundarios. / Don Cangrejo debe encontrar una niñera para la pequeña Perlita, pero la bebé es demasiado para los campistas. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
Cuando Bester rompe el último plato limpio, Best y Bester van a comprar uno nuevo. / Best y Bester deciden hacer al mejor malteada, pero terminan en un concurso con Flip Flop.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Dinero Raro / Malteadas Explosivas Localized description: Cuando Bester rompe el último plato limpio, Best y Bester van a comprar uno nuevo. // Best y Bester deciden hacer al mejor malteada, pero terminan en un concurso con Flip Flop. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Cuando Royal Woods está en peligro de ser inundada para dar espacio a un sexto Gran Lago, la ciudad se une para demostrar que vale la pena salvarlos.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Salven Royal Woods! Localized description: Cuando Royal Woods está en peligro de ser inundada para dar espacio a un sexto Gran Lago, la ciudad se une para demostrar que vale la pena salvarlos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Lincoln se endeuda con Lola para tratar conseguir una rara figura de David Steele. / Los Hunnicutts se hacen ricos de la noche a la mañana, e intentan encajar en un barrio para gente súpe rica.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ruegos, préstamos y Steele / Habrá fango Localized description: Lincoln se endeuda con Lola para tratar conseguir una rara figura de David Steele. / Los Hunnicutts se hacen ricos de la noche a la mañana, e intentan encajar en un barrio para gente súpe rica. Original series title: The Loud House Original Episode title: Beg, Borrow, and Steele / There Will Be Mud
El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas. / Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escuela de acertijos / Ámame tenor Localized description: El equipo de Noticias en Acción trata de averiguar quién hace varias misteriosas bromas. / Cuando Lincoln y sus amigos descubren que Gus tiene un talento oculto, lo ayudan a cumplir su sueño. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #720
Preocupados de que la abuela Pearl sea una horticultora homicida, Ruby y Zokie intentan descubrir cuál es el misterioso asunto en el que está metida. / Zokie planea un montón de experiencias.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Sombra total / ¿Quién es tu papi? Localized description: Preocupados de que la abuela Pearl sea una horticultora homicida, Ruby y Zokie intentan descubrir cuál es el misterioso asunto en el que está metida. // Zokie planea un montón de experiencias. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Full Shade / Who's Your Daddy?
Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. / Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Perlita, la chica del centro comercial / Dos pulgares abajo Localized description: Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. // Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. / Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer.
Episode: 198 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tiburones vs. Pulpos / Bob Esponja fotocopiado Localized description: Gracias a sus fantásticos movimientos, Bob Esponja se une a la banda de los tiburones. // Plankton crea un clon de Bob Esponja para robarse la fórmula secreta de la cangreburguer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants
Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Tijera consigue trabajo Localized description: Cuando Tijera se queda sin dinero, intenta convertirse en conserje, pero descubre que el trabajo requiere más habilidad. Mientras tanto, Piedra y Papel intentan motivar a Tijera de una manera inusual. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Scissors Gets a Job
Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: El Veredicto del Banana Split Localized description: Es la tarde de las juntas de padres y maestros y los papás de los Loud se encuentran corriendo sin cesar entre escuela y escuela. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Cuando Ausente comienza a tener visiones del futuro justo antes de que sucedan, el Capitán Man piensa que debe ser obra del principal villano en crímenes de tiempo: El "Cambia tiempo".
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Miles tiene visiones Localized description: Cuando Ausente comienza a tener visiones del futuro justo antes de que sucedan, el Capitán Man piensa que debe ser obra del principal villano en crímenes de tiempo: El "Cambia tiempo". Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Al descubrir Ray que la escuela es el hogar de un fantasma de los años 20, la Fuerza Danger entra en acción ayudando al fantasma con sus asuntos pendientes para que deje de atormentar su escuela.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La escuela está embrujada Localized description: Al descubrir Ray que la escuela es el hogar de un fantasma de los años 20, la Fuerza Danger entra en acción ayudando al fantasma con sus asuntos pendientes para que deje de atormentar su escuela. Original series title: Danger Force Original Episode title: SW.A.G is Haunted
Cuando el Vicealcalde recorta el presupuesto del Capitán Man y Kid Danger para construir un ferrocarril de alta velocidad en Swellview, el Capitán Man y Kid Danger deben encontrar maneras creativas de ahorrar dinero.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Corte de presupuesto Localized description: Cuando el Vicealcalde recorta el presupuesto del Capitán Man y Kid Danger para construir un ferrocarril de alta velocidad en Swellview, el Capitán Man y Kid Danger deben encontrar maneras creativas de ahorrar dinero. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Cuando Henry y Ray obtienen una copia de la nueva caricatura de Kid Danger y el Capitán Man y ven que es horrible, deben darse prisa para arreglar la caricatura antes de la gran fiesta de estreno. Estrella invitada: Shaun White
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La caricatura Localized description: Cuando Henry y Ray obtienen una copia de la nueva caricatura de Kid Danger y el Capitán Man y ven que es horrible, deben darse prisa para arreglar la caricatura antes de la gran fiesta de estreno. Estrella invitada: Shaun White Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
A pesar de esperar que su superhéroe favorito le sea asignado como su mentor, Phoebe siente presión de elegir a su padre, y pronto se arrepiente cuando ve sus viejas técnicas.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Sin Hogar Para Los Mentores Localized description: A pesar de esperar que su superhéroe favorito le sea asignado como su mentor, Phoebe siente presión de elegir a su padre, y pronto se arrepiente cuando ve sus viejas técnicas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Hank mejora el premio de la noche de juegos familiar, y cada miembro de la familia hará lo que sea para llevárselo.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Noche de Juegos Localized description: Hank mejora el premio de la noche de juegos familiar, y cada miembro de la familia hará lo que sea para llevárselo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. / Después de cocinar un ceremillón de cangrebúrguers, Bob Esponja cree que ha desarrollado una alergia a ellas.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Almejas Mensajeras / Ataque de Alergia Localized description: Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. // Después de cocinar un ceremillón de cangrebúrguers, Bob Esponja cree que ha desarrollado una alergia a ellas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Cuando el circo viene al pueblo y le roba los clientes, Don Cangrejo trata de sabotear el show. / Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Regreso del Circo / Arenita, ¡Ayúdanos! Localized description: Cuando el circo viene al pueblo y le roba los clientes, Don Cangrejo trata de sabotear el show. // Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
El Show de Patricio tiene patrocinadores que compiten entre sí. / La Familia Estrella visita el palacio del Rey Neptuno.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Show de Patricio se Vende / El Baile de Neptuno Localized description: El Show de Patricio tiene patrocinadores que compiten entre sí. / La Familia Estrella visita el palacio del Rey Neptuno. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out/Neptune's Ball
Las niñas quieren descubrir si la nueva vecina es la luchadora: La Tormenta. / Un anciano ganará un carrito y Carl quiere probar que él lo merecía.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Buscando la Tormenta / El carrito de mis sueños Localized description: Las niñas quieren descubrir si la nueva vecina es la luchadora: La Tormenta. / Un anciano ganará un carrito y Carl quiere probar que él lo merecía. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face/Matters of the Kart
Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad. / Carlitos quiere un juguete de una máquina.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Fuerza de la chancla / Amor esponjoso Localized description: Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad./Carlitos quiere un juguete de una máquina. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force/Fluff Love
Los amigos se dividen al competir por el título de "Mejores Amigos de la Secundaria". / Lana lucha por encontrarle hogar a mascotas exóticas en el Refugio de Animales de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cómo se ganó lo Mejor / Hogares para Animales Localized description: Los amigos se dividen al competir por el título de "Mejores Amigos de la Secundaria"./Lana lucha por encontrarle hogar a mascotas exóticas en el Refugio de Animales de Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won/Animal House
Lori hace una visita a su casa porque siente que no está al día en los chistes. / Después de contar sobre su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencerlo de tocar en su preparatoria.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Días de Lori / Mick a Tiempo Localized description: Lori hace una visita a su casa porque siente que no está al día en los chistes. / Después de contar sobre su amistad con Mick Swagger, Luna tiene que convencerlo de tocar en su preparatoria. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days/In the Mick of Time
Las celebraciones de Halloween en Tres Leches se ven interrumpidas cuando agentes del gobierno llegan a la ciudad, buscando a un peligroso alien, tan poderoso que podría destruir la Tierra.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: El fin de los tiempos Localized description: Las celebraciones de Halloween en Tres Leches se ven interrumpidas cuando agentes del gobierno llegan a la ciudad, buscando a un peligroso alien, tan poderoso que podría destruir la Tierra. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The End Times
Mo aprende un nuevo tipo de diversión y camaradería.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: Los señores de Larp Localized description: Mo aprende un nuevo tipo de diversión y camaradería. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Lords of the LARP
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: Acciones a la baja Localized description: Rea y Roh aprenden a mantenerse solos. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Low Falutin
Róbalo Burbuja no paga su cuenta en el Crustáceo Cascarudo, así que Bob Esponja y Calamardo tienen queir a recoger el dinero. / Don Cangrejo hace que Bob Esponja y Calamardo preparen una cena elegante, pero cada plato provoca una pelea.
Episode: 265 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cuenta de Róbalo Burbuja / Cocineros loquillos Localized description: Róbalo Burbuja no paga su cuenta en el Crustáceo Cascarudo, así que Bob Esponja y Calamardo tienen queir a recoger el dinero. // Don Cangrejo hace que Bob Esponja y Calamardo preparen una cena elegante, pero cada plato provoca una pelea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Bass's Tab / Kooky Cooks
Bob Esponja y Patricio son enviados a prisión a los túneles subterráneos de Mundo Guante, lo que conduce a una audaz fuga.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Escape de Mundo Guante Localized description: Bob Esponja y Patricio son enviados a prisión a los túneles subterráneos de Mundo Guante, lo que conduce a una audaz fuga. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Luna descubre que el club de música del colegio va a ser eliminado por una reducción del presupuesto e inicia una protesta. / Desesperada por jugar un videojuego de Lincoln, Lana conspira para distraer a su hermano.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cortes profundos / Fin del juego Localized description: Luna descubre que el club de música del colegio va a ser eliminado por una reducción del presupuesto e inicia una protesta. // Desesperada por jugar un videojuego de Lincoln, Lana conspira para distraer a su hermano. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deep Cuts / Game Off
Mamá quiere convencer al editor de un diario de que sus hijos son perfectos para conseguir una columna de consejos para padres. / Los McBride no van a estar en la ciudad y contratan a Luna para que cuide al gato. El trabajo resulta muy exigente.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escribir y mentir / El trabajo peludofecto Localized description: Mamá quiere convencer al editor de un diario de que sus hijos son perfectos para conseguir una columna de consejos para padres. // Los McBride no van a estar en la ciudad y contratan a Luna para que cuide al gato. El trabajo resulta muy exigente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / Purrfect Gig
Los amigos se dividen al competir por el título de "Mejores Amigos de la Secundaria". / Lana lucha por encontrarle hogar a mascotas exóticas en el Refugio de Animales de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cómo se ganó lo Mejor / Hogares para Animales Localized description: Los amigos se dividen al competir por el título de "Mejores Amigos de la Secundaria"./Lana lucha por encontrarle hogar a mascotas exóticas en el Refugio de Animales de Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won/Animal House
A Grito se le presenta la oportunidad única de vender una película al pez gordo de Hollywood, pero cuando su mente se queda en blanco bajo la presión, el resto de Fuerza Danger colabora y comparte sus propias ideas.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: ¡Vamos al Cine! Localized description: A Grito se le presenta la oportunidad única de vender una película al pez gordo de Hollywood, pero cuando su mente se queda en blanco bajo la presión, el resto de Fuerza Danger colabora y comparte sus propias ideas. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Supies Localized description: ¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Lincoln invita, por medio de la tecnología, a Charlie a una pijamada llena de diversión y el novio de Lori, Bobby, también intenta divertirse.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: En Las Pijamadas Todo Se Vale Localized description: Lincoln invita, por medio de la tecnología, a Charlie a una pijamada llena de diversión y el novio de Lori, Bobby, también intenta divertirse. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Owen y Pressley van detrás de cámara de la nueva película Transformers Uno en busca de un engranaje de transformación. ¿Qué encontrarán? ¿Slime? ¡Acompáñalos para averiguarlo!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet Acceso Total: Transformers Uno Localized description: Owen y Pressley van detrás de cámara de la nueva película Transformers Uno en busca de un engranaje de transformación. ¿Qué encontrarán? ¿Slime? ¡Acompáñalos para averiguarlo! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
A pesar de esperar que su superhéroe favorito le sea asignado como su mentor, Phoebe siente presión de elegir a su padre, y pronto se arrepiente cuando ve sus viejas técnicas.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Sin Hogar Para Los Mentores Localized description: A pesar de esperar que su superhéroe favorito le sea asignado como su mentor, Phoebe siente presión de elegir a su padre, y pronto se arrepiente cuando ve sus viejas técnicas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: No Country for Old Mentors
Hank mejora el premio de la noche de juegos familiar, y cada miembro de la familia hará lo que sea para llevárselo.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Noche de Juegos Localized description: Hank mejora el premio de la noche de juegos familiar, y cada miembro de la familia hará lo que sea para llevárselo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Kid Danger y él Capitán Man son engañados para entrar a un cuarto de escape por el dueño de una fábrica. Están atrapados dentro con dos niños nuevos, Mika y Miles, que son extrañamente buenos para resolver los acertijos que necesitan para salir.
Season: 5 Episode (Season): 36 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Cuarto de escape Localized description: Kid Danger y él Capitán Man son engañados para entrar a un cuarto de escape por el dueño de una fábrica. Están atrapados dentro con dos niños nuevos, Mika y Miles, que son extrañamente buenos para resolver los acertijos que necesitan para salir. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Escape Room
Kid Danger le revela al Capitán Man que no quiere quedarse atrapado en Swellview y ser su compañero para siempre. Para empeorar las cosas, Kid Danger es reclutado por otra ciudad para ser su héroe.
Season: 5 Episode (Season): 37 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: El principio del Final Localized description: Kid Danger le revela al Capitán Man que no quiere quedarse atrapado en Swellview y ser su compañero para siempre. Para empeorar las cosas, Kid Danger es reclutado por otra ciudad para ser su héroe. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beginning of the End
Para evitar que los retiren de la SWAG, Fuerza Danger debe presentar una obra escolar extracurricular, al mismo tiempo de impedir que Frankini secuestre al Vice Alcalde.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Musical de Mika Localized description: Para evitar que los retiren de la SWAG, Fuerza Danger debe presentar una obra escolar extracurricular, al mismo tiempo de impedir que Frankini secuestre al Vice Alcalde. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
Decididos a conocer a una cantante de pop famosa, Max y Phoebe urden planes enrevesados para colarse en su actuación, que pronto tienen resultados desastrosos.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Los Thunderman Localized episode title: Ritmo y Zapatos Localized description: Decididos a conocer a una cantante de pop famosa, Max y Phoebe urden planes enrevesados para colarse en su actuación, que pronto tienen resultados desastrosos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Rhythm n' Shoes
Los abuelos Thunderman vienen a visitar a la familia, Phoebe accidentalmente revela que Coloso mora en su casa con Max y la tolerancia cero de Pop Pop con respecto a supervillanos lo hace expulsar a Max y su conejo a la Zona de Detención.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Visita de los Abuelos Localized description: Los abuelos Thunderman vienen a visitar a la familia, Phoebe accidentalmente revela que Coloso mora en su casa con Max y la tolerancia cero de Pop Pop con respecto a supervillanos lo hace expulsar a Max y su conejo a la Zona de Detención. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Para mejorar la clase de Educación Física, Lincoln y Clyde juntan al entrenador Pacowski y a la Sra. Johnson. / Luan hace de profesora de Lucy y le enseña a sobrellevar los altibajos de la vida de una artista.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Unión entre maestros / Ansiedad de poeta Localized description: Para mejorar la clase de Educación Física, Lincoln y Clyde juntan al entrenador Pacowski y a la Sra. Johnson. // Luan hace de profesora de Lucy y le enseña a sobrellevar los altibajos de la vida de una artista. Original series title: The Loud House Original Episode title: Teachers' Union / Head Poet's Anxiety
Lisa es invitada a trabajar en un instituto para huir de su alocada familia. / A Lori y Bobby les preocupa que su relación a distancia esté causando que pierdan su conexión.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El científico loco / Conexión perdida Localized description: Lisa es invitada a trabajar en un instituto para huir de su alocada familia. // A Lori y Bobby les preocupa que su relación a distancia esté causando que pierdan su conexión. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. / Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Eek, ¡Un erizo! / La defensa de Calamardo Localized description: Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. // Después de que le roban sus comestibles, Calamardo convence a Bob Esponja y Arenita de que le enseñen karate. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. / Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Escape de la Cárcel! / Espátula Malvada Localized description: Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. // Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Patricio se toma un descanso del ajetreo y el bullicio de su vida diaria con un poco de mimo de Bob Esponja. / Cuando Karen y Plancton ven a Don Cangrejo en el mismo crucero.
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las quedavacaciones e Patricio / De crucero con Pankton Localized description: Patricio se toma un descanso del ajetreo y el bullicio de su vida diaria con un poco de mimo de Bob Esponja. // Cuando Karen y Plancton ven a Don Cangrejo en el mismo crucero.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation / Walking the Plankton
Arenita quería pasar unas relajantes vacaciones sola en la luna. Pero tiene un polizón a bordo de su cohete que no comparte la misma idea. / Don Cangrejo se entera de que el viejo dinero es destrozado y quemado.
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Lunavacación / Don Cangrejo toma vacaciones Localized description: Arenita quería pasar unas relajantes vacaciones sola en la luna. Pero tiene un polizón a bordo de su cohete que no comparte la misma idea. // Don Cangrejo se entera de que el viejo dinero es destrozado y quemado.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes a Vacation
Calamardo se convierte en la estrella de su programa de televisión de acceso público. / Calamardo trata de sabotear la gran audición de danza de Bob Esponja.
Episode: 127 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tentaculo visión / Amo bailar Localized description: Calamardo se convierte en la estrella de su programa de televisión de acceso público. // Calamardo trata de sabotear la gran audición de danza de Bob Esponja.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Tentacle-Vision / I Heart Dancing
Don Cangrejo trata de encontrar suficiente comida para alimentar a Perlita que está en su etapa de creciendo. / Después de una ducha, Bob Esponja se queda atrapado en el escurridor.
Episode: 128 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Crecimiento repentino / Atrapado en el escurridor Localized description: Don Cangrejo trata de encontrar suficiente comida para alimentar a Perlita que está en su etapa de creciendo. // Después de una ducha, Bob Esponja se queda atrapado en el escurridor.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer
Plancton roba la piel de Arenita para disfrazarse de ella y robar la fórmula de las Cangreburguer. / Plancton entra en la mente de Bob Esponja para obtener le fórmula de las Cangreburguer.
Episode: 129 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Alguien está en la cocina con Arenita / Trabajo interno Localized description: Plancton roba la piel de Arenita para disfrazarse de ella y robar la fórmula de las Cangreburguer. // Plancton entra en la mente de Bob Esponja para obtener le fórmula de las Cangreburguer.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job
Cangrejo reaviva su pasión por el clown. // Mo aprende un nuevo tipo de diversión y camaradería.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: Cangre el Payaso / Los señores de Larp Localized description: Cangrejo reaviva su pasión por el clown. // Mo aprende un nuevo tipo de diversión y camaradería. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Krabsy the Klown / Lords of the LARP
Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad. / Carlitos quiere un juguete de una máquina.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Fuerza de la chancla / Amor esponjoso Localized description: Carl le roba la chancla a Rosa para poder ganar la libertad./Carlitos quiere un juguete de una máquina. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force/Fluff Love
Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La batalla de los abuelos / Bromaniversario Localized description: Cuando, Danny, el papá de Frida llega, Héctor no quiere perder la atención de sus nietos. / Ronnie Anne y Lincoln están listos para un día lleno de bromas y Sid también quiere unirse a la diversión. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Battle of the Grandpas/Prankaversary
Bester descubre que la única forma de llamar la atención de su hermano cuando está asesorando el juego, es estar en el juego. / Best y Bester organizan un loco truco publicitario.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: El Gran Partido / A Patinar Localized description: Bester descubre que la única forma de llamar la atención de su hermano cuando está asesorando el juego, es estar en el juego. // Best y Bester organizan un loco truco publicitario. Original series title: Best and Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. / Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Don Gritón / La Solución a Nada Localized description: Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. // Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. / Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: A Dormir, Besty / Reparte o Parte Localized description: Best está muy nervioso como para dormir, pero Bester sabe qué hacer ¡Él debe contar ovejas! O contar una oveja, en realidad. // Los gemelos ayudan a Flip Flop con sus entregas de malteadas, pero hay una clienta que es imposible de satisfacer. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
Best y Bester tienen una misión. / Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Tenta Hojuelas / El Último Nivel Localized description: Best y Bester tienen una misión. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Bob Esponja y Patricio se ofrecen voluntarios como vigilantes de un museo y Calamardo intenta colgar su cuadro sin que lo vean.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Guardias de inseguridad Localized description: Bob Esponja y Patricio se ofrecen voluntarios como vigilantes de un museo y Calamardo intenta colgar su cuadro sin que lo vean. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Insecurity Guards
Bob Esponja se pasa de la raya cuando se ofrece voluntario para cuidar a las tres sobrinas de Arenita.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las sobrinas de Arenita Localized description: Bob Esponja se pasa de la raya cuando se ofrece voluntario para cuidar a las tres sobrinas de Arenita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces
Don Cangrejo instala un teléfono público maldito en el Crustáceo Cascarudo.
Episode: 279 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Pagarás el Teléfono Localized description: Don Cangrejo instala un teléfono público maldito en el Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You're Going to Pay...Phone
El equipo del Crustáceo construye un bote para su tacaño capitán.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Abandonen el Barco Localized description: El equipo del Crustáceo construye un bote para su tacaño capitán. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Abandon Twits
Bob Esponja descubre a un náufrago desquiciado que vive dentro de sus paredes.
Episode: 280 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Valhalla Localized description: Bob Esponja descubre a un náufrago desquiciado que vive dentro de sus paredes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wallhalla
Bob Esponja, Arenita y Patricio tienen que quedarse en cabañas distintas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Un Nuevo Hogar Localized description: Bob Esponja, Arenita y Patricio tienen que quedarse en cabañas distintas. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Helter Shelter
Calamardo tiene que volver a ganarse su lugar como clarinetista.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Revolución Matutina Localized description: Calamardo tiene que volver a ganarse su lugar como clarinetista. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Reveille Revolution