Sanjay i Craig doprowadzają do tego, że Megan zostaje wyrzucona z prestiżowego klubu zwycięzców. / Sanjay i Craig słyszą smutną piosenkę, po której poprawia iim się nastrój. Zrobią wszystko, żeby ponownie to przeżyć.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Łowcy chwały / W smutku radość nasza Localized description: Sanjay i Craig doprowadzają do tego, że Megan zostaje wyrzucona z prestiżowego klubu zwycięzców. // Sanjay i Craig słyszą smutną piosenkę, po której poprawia iim się nastrój. Zrobią wszystko, żeby ponownie to przeżyć. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Glory Hounds / Glad to be Sad
Sanjay jest oszołomiony, kiedy poznaje swojego ulubionego filmowego złoczyńcę. Wkrótce okazuje się, że aktor niewiele różni się od odgrywanej przez siebie postaci. / Sanjay i Craig znajdują sposób by zahipnotyzować rodziców Sanjay'a.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: TuffCon / Tresowani rodzice Localized description: Sanjay jest oszołomiony, kiedy poznaje swojego ulubionego filmowego złoczyńcę. Wkrótce okazuje się, że aktor niewiele różni się od odgrywanej przez siebie postaci. // Sanjay i Craig znajdują sposób by zahipnotyzować rodziców Sanjay'a. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: TuffCon / Pet Parents
Kiedy Alvin i Eleanor szkolą się na ratowników, Teodor zostaje pominięty, ale później udaje mu się wszystko odkręcić. / Kiedy znikają cenne wiśnie pani Croner, podejrzewa o ich kradzież wrony - ale czy to mogły być wiewiórki?
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Ratownik / Strach na wróble Localized description: Kiedy Alvin i Eleanor szkolą się na ratowników, Teodor zostaje pominięty, ale później udaje mu się wszystko odkręcić. // Kiedy znikają cenne wiśnie pani Croner, podejrzewa o ich kradzież wrony - ale czy to mogły być wiewiórki? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Lifeguard / Scarecrowner
Wiewiórki pomagają światowej sławy biegaczce zaprojektować parę protez nóg do wyścigu, w którym ma wystartować. / Teodor wyrusza na poszukiwanie jednej rzeczy, którą może zrobić lepiej niż Szymon i zdaje sobie sprawę, że nie będzie to takie łatwe.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Biegnij, Aimee, biegnij / Teo kontra Szymon Localized description: Wiewiórki pomagają światowej sławy biegaczce zaprojektować parę protez nóg do wyścigu, w którym ma wystartować. // Teodor wyrusza na poszukiwanie jednej rzeczy, którą może zrobić lepiej niż Szymon i zdaje sobie sprawę, że nie będzie to takie łatwe. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Run Aimee Run / Theo vs Simon
"Alvin i wiewiórki" z udziałem międzynarodowych megagwiazd - Alvina, Szymona i Teodora, zabiera nas na szaloną imprezę, tętniącą muzyką, śmiechem i opowieściami, które rozbawią cztery pokolenia fanów wiewiórek.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized description: "Alvin i wiewiórki" z udziałem międzynarodowych megagwiazd - Alvina, Szymona i Teodora, zabiera nas na szaloną imprezę, tętniącą muzyką, śmiechem i opowieściami, które rozbawią cztery pokolenia fanów wiewiórek. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks
Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. / W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Prądożercy. Z Wielkodomskimi / Niesekretny Tajny Klub. Z wielkodomskimi Localized description: Gdy zbyt wysokie rachunki zagrażają corocznej podróży Hektora i Róży, Rozalka stara się obniżyć zużycie. // W poszukiwaniu własnej przestrzeni Rozalka i Iga znajdują ukryty pokój i starają się go zachować w tajemnicy przed innymi lokatorami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Kiedy Karol jest świadkiem jak Rozalka ratuje psa, ma obsesję by być taki jak jego nowy bohater. / Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wzór do Naśladowania. Z Wielkodomskimi / Telenowe-love. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy Karol jest świadkiem jak Rozalka ratuje psa, ma obsesję by być taki jak jego nowy bohater. // Rozalka zaczyna potajemnie oglądać ulubiony serial jej rodziny, po tym, jak odmawia oglądania go z wspólnie z nią. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes / No Show with the Casagrandes
Ekstremalne przesądy Heli powodują chaos na profesjonalnym meczu hokeja.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Na cienkim lodzie Localized description: Ekstremalne przesądy Heli powodują chaos na profesjonalnym meczu hokeja. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice
Nie mogąc rozstać się z zabawkami z dzieciństwa, dzieci starają przekonać się mamę i tatę, że nadal się nimi bawią.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Graty i dylematy Localized description: Nie mogąc rozstać się z zabawkami z dzieciństwa, dzieci starają przekonać się mamę i tatę, że nadal się nimi bawią. Original series title: The Loud House Original Episode title: Room and Hoard
Dzieciaki mają dosyć rozpadającego się samochodu, knują intrygę mającą zmusić tatę do zakupu nowego.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wan-tastyczny wan Localized description: Dzieciaki mają dosyć rozpadającego się samochodu, knują intrygę mającą zmusić tatę do zakupu nowego. Original series title: The Loud House Original Episode title: Vantastic Voyage
Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. / Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Afera strzel burgera / Przyjaciel potrzebny od zaraz Localized description: Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. // Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Hektor odrzuca propozycję Róży, aby chodzić z nią na tańce, ale szybko staje się zazdrosny o jej utalentowanego instruktora! / Nasz słodki Lalo zostaje na cały dzień zamieniony w psotnego perrito Malo, a Wielkodomscy chcą odzyskać swoje szczenię!
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Będzie niezła rumba / Perro Malo Localized description: Hektor odrzuca propozycję Róży, aby chodzić z nią na tańce, ale szybko staje się zazdrosny o jej utalentowanego instruktora! // Nasz słodki Lalo zostaje na cały dzień zamieniony w psotnego perrito Malo, a Wielkodomscy chcą odzyskać swoje szczenię! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Let's Get Ready to Rumba / Perro Malo
Dark Laser powraca i próbuje zmusić Timmy'ego, by został jego uczniem.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Uniwersytet zagłady Localized description: Dark Laser powraca i próbuje zmusić Timmy'ego, by został jego uczniem. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: End of the Univers-ity
Timmy nie może się doczekać urodzin, ale nagle uświadamia sobie, że każdy kolejny rok przybliża go do chwili, kiedy straci swoich Wróżków. / Timmy nie chce spędzać czasu z mamą i robić z nią nudnych rzeczy. Postanawia, że zażyczy sobie, by zniknęła.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Nie-urodziny / Maminsynek Localized description: Timmy nie może się doczekać urodzin, ale nagle uświadamia sobie, że każdy kolejny rok przybliża go do chwili, kiedy straci swoich Wróżków. // Timmy nie chce spędzać czasu z mamą i robić z nią nudnych rzeczy. Postanawia, że zażyczy sobie, by zniknęła. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Birthday Bashed / Momnipresent
When the Smurfs find a note from Gargamel begging for his mother because he's sick, they feel obliged to help him.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized description: When the Smurfs find a note from Gargamel begging for his mother because he's sick, they feel obliged to help him.
Zokie używa magii, żeby pomóc Ruby przy pielęgnacji włosów, w efekcie czego zostają uwięzieni w świecie kołtunów.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Wielka Dredka Localized description: Zokie używa magii, żeby pomóc Ruby przy pielęgnacji włosów, w efekcie czego zostają uwięzieni w świecie kołtunów. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Great Tangle
Trio wyrusza na bezsensowną, ryzykowną przygodę z siostrą Papiera, Papier Ścierny, by zdobyć siedem limonek. // W obiedzie Kamienia jest mniej indyka, niż obiecuje zdjęcie na opakowaniu, więc chłopak walczy o sprawiedliwość, a Nożyce pracuje w korpo.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Papier Ścierny / Sześć kawałków indyka Localized description: Trio wyrusza na bezsensowną, ryzykowną przygodę z siostrą Papiera, Papier Ścierny, by zdobyć siedem limonek. // W obiedzie Kamienia jest mniej indyka, niż obiecuje zdjęcie na opakowaniu, więc chłopak walczy o sprawiedliwość, a Nożyce pracuje w korpo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
Sponge i Patryk wybierają się na najnowszy horror. Ale wygląda na to, że to oni staną się ofiarami groźnego potwora.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zamknij oczy Localized description: Sponge i Patryk wybierają się na najnowszy horror. Ale wygląda na to, że to oni staną się ofiarami groźnego potwora. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now
Patryk spóźniony na śniadanie prowadzi program o jedzeniu.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Spóźniony na Śniadanie Localized description: Patryk spóźniony na śniadanie prowadzi program o jedzeniu.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast
Patryk i SpongeBob cofają się w czasie, aby zobaczyć początki Syrenamena i Skorupina.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Supernianie Localized description: Patryk i SpongeBob cofają się w czasie, aby zobaczyć początki Syrenamena i Skorupina. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Sitters
Zbynio i Rdza upozorowują lądowanie obcych, które mobilizuje całe miasto na polowanie na małe zielone ludziki. / Czarek myśli, że jest gotowy na występ solo w klubie Łobuzy Muzy, dopóki Hirek przypadkowo nie dostaje roli.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kosmiczna Afera / Solo w Duecie Localized description: Zbynio i Rdza upozorowują lądowanie obcych, które mobilizuje całe miasto na polowanie na małe zielone ludziki. // Czarek myśli, że jest gotowy na występ solo w klubie Łobuzy Muzy, dopóki Hirek przypadkowo nie dostaje roli. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wojny sklepowe. Z Wielkodomskimi Localized description: Kiedy na dzielni zostaje otwarty nowy sklep spożywczy, Robert mobilizuje rodzinę, aby dała z siebie wszystko, by z nim konkurować. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes
Kiedy Timmy zostaje wyrzucony ze szkolnej kapeli, życzy sobie, aby wszyscy pokochali jego muzykę. / Timmy ratuje Vicky przed koszmarnym wypadkiem i nagle dziewczyna zostaje porażona jego ofiarnością.
Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Człowiek orkiestra / Przyjaciółeczka Localized description: Kiedy Timmy zostaje wyrzucony ze szkolnej kapeli, życzy sobie, aby wszyscy pokochali jego muzykę. // Timmy ratuje Vicky przed koszmarnym wypadkiem i nagle dziewczyna zostaje porażona jego ofiarnością. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: One Man Banned / Frenemy Mine
Poof łapie kurzą grypę i przemienia wszystkich wokół w prawdziwe kurczaki. / Timmy kradnie strzały Kupidyna, ponieważ chce zmusić Trixie, żeby się w nim zakochała i poszła z nim na bal.
Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Kurza grypa / Amorek potworek Localized description: Poof łapie kurzą grypę i przemienia wszystkich wokół w prawdziwe kurczaki. // Timmy kradnie strzały Kupidyna, ponieważ chce zmusić Trixie, żeby się w nim zakochała i poszła z nim na bal. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Chicken Poofs / Stupid Cupid
Robert stara się uwolnić od obowiązków w mercado na czas rocznicy pierwszej pizzy z Hanią. / Rozalka zauważa, że jest jedyną osobą, której Kamilek nie usiłuje naśladować i postanawia to zmienić!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Sklepowy stan nerwowy / Naśladowca-prześladowca Localized description: Robert stara się uwolnić od obowiązków w mercado na czas rocznicy pierwszej pizzy z Hanią. // Rozalka zauważa, że jest jedyną osobą, której Kamilek nie usiłuje naśladować i postanawia to zmienić! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Rozalka dowiaduje się, że jej Tio Krzychu był znanym skaterem i zaczyna go błagać, by nauczył ją nowych ruchów.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Jazda bez trzymanki Localized description: Rozalka dowiaduje się, że jej Tio Krzychu był znanym skaterem i zaczyna go błagać, by nauczył ją nowych ruchów. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard
Rozalka i jej kuzyni opracowują plan, aby Śniadaniobot Igi wykonywał ich obowiązki - ich WSZYSTKICH! / Kiedy marzenia Karola legły w gruzach po spotkaniu z El Falconem, Bobby decyduje sam przyjąć tę rolę!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ja, Śniadaniobot / Kariera superbohatera Localized description: Rozalka i jej kuzyni opracowują plan, aby Śniadaniobot Igi wykonywał ich obowiązki - ich WSZYSTKICH! // Kiedy marzenia Karola legły w gruzach po spotkaniu z El Falconem, Bobby decyduje sam przyjąć tę rolę! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. / Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać.
Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: W trasie: Gdy Rita ma kopyta / W trasie: Western jak ta lala Localized description: Harmidomscy spotykają na jarmarku dawną sympatię mamy, więc tata stara się zrobić coś imponującego. // Pan Kokosek zaginął gdzieś przy Drodze 66, więc Hila chce go tam odszukać. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: From Brad to Worse / Road Trip: Doll Day Afternoon
Po poszukiwaniu kolejnego wielkiego przełomu w nauce, Hala odkrywa, że pan Filip to cud współczesnej nauki.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zaślepienie nauką Localized description: Po poszukiwaniu kolejnego wielkiego przełomu w nauce, Hala odkrywa, że pan Filip to cud współczesnej nauki. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science
Zokie uczy się jak być dobrym gospodarzem, żeby zaprosić Studebakerów na kolację. Jego gośćmi staje się rój owadów. // Kiedy negatywny komentarz niszczy wizerunek Tweenkle, Ruby i Zokie bezskutecznie próbują nauczyć ją, jak być miłą.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Karaluchy pod poduchy / Koniec Tweenkle? Localized description: Zokie uczy się jak być dobrym gospodarzem, żeby zaprosić Studebakerów na kolację. Jego gośćmi staje się rój owadów. // Kiedy negatywny komentarz niszczy wizerunek Tweenkle, Ruby i Zokie bezskutecznie próbują nauczyć ją, jak być miłą. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Bedbugs & Breakfast / Tweenkle is Cancelled
SpongeBob i Patryk uruchamiają ananaska i zmieniają go w pojazd, którym zabierają Skalmara na zasłużoną i wymarzoną wycieczkę.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kamper Ananasek Localized description: SpongeBob i Patryk uruchamiają ananaska i zmieniają go w pojazd, którym zabierają Skalmara na zasłużoną i wymarzoną wycieczkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple RV
Pan Krab ulega wypadkowi i zostawia restaurację pod opieką SpongeBoba. Czy coś może pójść nie tak?
Episode: 258a Season: 12 Episode (Season): 17a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: U steru przez jeden dzień Localized description: Pan Krab ulega wypadkowi i zostawia restaurację pod opieką SpongeBoba. Czy coś może pójść nie tak? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boss for a Day
Kraker szuka nowego źródła magii w domu Timmy'ego. Kiedy odkrywa, że jest nim Sparky, próbuje zwrócić go przeciw Timmy'emu. / Kraker ocenia według krzywej głąbowej. Timmy życzy sobie, aby wszyscy byli głupsi od niego. Losy Ziemi są w jego rękach.
Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Turner i Pooh / Krzywa głąbowa Localized description: Kraker szuka nowego źródła magii w domu Timmy'ego. Kiedy odkrywa, że jest nim Sparky, próbuje zwrócić go przeciw Timmy'emu. // Kraker ocenia według krzywej głąbowej. Timmy życzy sobie, aby wszyscy byli głupsi od niego. Losy Ziemi są w jego rękach. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Turner & Pooch / Dumbbell Curve
Poof i Foop przechodzą ciężki okres bycia dwulatkiem. Timmy i wróżkowie również doświadczają związanych z tym problemów. / Timmy życzy sobie najfajniejszego smartfona na świecie. Telefon jest genialny, ale powoli zaczyna kontrolować życie Timmy'ego.
Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Bunt dwulatków / Appka pułapka Localized description: Poof i Foop przechodzą ciężki okres bycia dwulatkiem. Timmy i wróżkowie również doświadczają związanych z tym problemów. // Timmy życzy sobie najfajniejszego smartfona na świecie. Telefon jest genialny, ale powoli zaczyna kontrolować życie Timmy'ego. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Terrible Twosome / App Trap
Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. // Kamień, Papier i Nożyce udowadniają, że nowy kolega, Gumek, nie może zastąpić żadnego z nich.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Jak zrobić wrażenie na Ołówek? / Trio z Gumkiem. Localized description: Nożyce pomaga Papierowi uatrakcyjnić weekend tak, by zrobić wrażenie na Ołówek, a co lepsze - Kamień kupuje kapelusz. // Kamień, Papier i Nożyce udowadniają, że nowy kolega, Gumek, nie może zastąpić żadnego z nich. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Weekend Story / Putty
Trio gra w chowanego, a zabawa rozciąga się na całą Ziemię i trwa dziesięciolecia. // By właściciel mieszkania obniżył czynsz, trio pomaga mu ziścić marzenie.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Zabawa w chowanego / Gwiazda popu Localized description: Trio gra w chowanego, a zabawa rozciąga się na całą Ziemię i trwa dziesięciolecia. // By właściciel mieszkania obniżył czynsz, trio pomaga mu ziścić marzenie. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Hela popycha Leosia do granic wytrzymałości, kiedy zostaje gwiazdą miotacza w gimnazjalnej drużynie bejsbolowej. / Przyjaciele Hirka próbują powstrzymać go przed wykonaniem magicznej sztuczki podczas pokazu talentów w szkole.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Krowi Plackarz / Magiczny Obciach Localized description: Hela popycha Leosia do granic wytrzymałości, kiedy zostaje gwiazdą miotacza w gimnazjalnej drużynie bejsbolowej. // Przyjaciele Hirka próbują powstrzymać go przed wykonaniem magicznej sztuczki podczas pokazu talentów w szkole. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Czy zastanawialiście się kiedyś, jak to jest dorastać w dużej rodzinie? Jedenastoletni Hirek Harmidomski pokazuje nam jak przetrwać w takim rodzinnym chaosie - szczególnie mając dziesięć sióstr!
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Zwierzodom Localized description: Czy zastanawialiście się kiedyś, jak to jest dorastać w dużej rodzinie? Jedenastoletni Hirek Harmidomski pokazuje nam jak przetrwać w takim rodzinnym chaosie - szczególnie mając dziesięć sióstr! Original series title: The Loud House Original Episode title: Animal House
Hania składa niespodziewaną wizytę w domu, gdy czuje, że przegapia rodzinne dowcipy.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bez Hani ani ani Localized description: Hania składa niespodziewaną wizytę w domu, gdy czuje, że przegapia rodzinne dowcipy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days
W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. / Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szafki do poprawki / Cuchnąca miłość Localized description: W podłodze szkolnego korytarza pojawia się dziura, więc Hirek i jego koledzy z klasy muszą dzielić się szafkami. // Hen przynosi do domu chorego skunksa. Hola zaczyna pałać do zwierzątka sympatią, bo okazuje się, że ma ono wyrafinowany gust. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Locker / Love Stinks
Rozalka rezygnuje z rodzinnej tradycji halloweenowej na korzyść 'superowego' przyjęcia, ale odkrywa, że 'super' nie zawsze znaczy 'fajne'. / Próbując pocieszyć Adelę po śmierci jej żaby, Rozalka i Iga mówią jej o Dniu Zmarłych.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Wampirze boogie / Dia de los muertos Localized description: Rozalka rezygnuje z rodzinnej tradycji halloweenowej na korzyść 'superowego' przyjęcia, ale odkrywa, że 'super' nie zawsze znaczy 'fajne'. // Próbując pocieszyć Adelę po śmierci jej żaby, Rozalka i Iga mówią jej o Dniu Zmarłych. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Mysie zęby Localized description: Kiedy Adela traci ząbek, Karol i Robert opowiadają jej o El Raton, latynoamerykańskiej "wróżce zębuszce".
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Tooth and Consequences
Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty!
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trenerski terror Localized description: Rozalka i jej przyjaciele pomagają pani Kernickiej zostać nową wu-efistką, ale jej zajęcia to nie żarty!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach
Rodzina odkrywa miejsce z niesamowitymi tamalesami i usiłuje nie wygadać się przed Abuelą. / Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że 'miłość ją odnajdzie', dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Draka o food trucka / Horrorskop Localized description: Rodzina odkrywa miejsce z niesamowitymi tamalesami i usiłuje nie wygadać się przed Abuelą. // Rozalka nie wierzy w astrologiczną przepowiednię, że 'miłość ją odnajdzie', dopóki ta nie zaczyna się sprawdzać. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized description: SpongeBob Kanciastoporty to serial animowany z udziałem morskiej gąbki, któa zamieszkuje Bikini Dolne miasteczko na dnie oceanu. Wraz z przyjacielem Patrykiem, różową rozgwiazdą, przeżywają zawriowane przygody. Original series title: SpongeBob SquarePants
Sponge i Patryk budują zamki z piasku. Przyjacielska zabawa wkrótce przekształca się w piaskową wojnę. / Gacuś potrzebuje nowej skorupki, ale wszystkie są za drogie, albo za delikatne. Czy Sponge znajdzie coś odpowiedniego dla swojego pupila?
Episode: 121 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wojna na zamki z piasku / Skorupkowy szok Localized description: Sponge i Patryk budują zamki z piasku. Przyjacielska zabawa wkrótce przekształca się w piaskową wojnę. // Gacuś potrzebuje nowej skorupki, ale wszystkie są za drogie, albo za delikatne. Czy Sponge znajdzie coś odpowiedniego dla swojego pupila? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sand Castles in the Sand / Shell Shocked
Trwa rodzinna noc filmowa, ale Sammy i Raj chcą poćwiczyć na konkurs dronów! // Sammy i Raj są bardzo podekscytowani nowym filmem "Komandor Pies", ale zanim pójdą, muszą pomóc Umie w przygotowaniu Bodhiego do sesji zdjęciowej.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sammy i Raj w pętli czasu Localized episode title: Poza obiegiem / Pieski problem Localized description: Trwa rodzinna noc filmowa, ale Sammy i Raj chcą poćwiczyć na konkurs dronów! // Sammy i Raj są bardzo podekscytowani nowym filmem "Komandor Pies", ale zanim pójdą, muszą pomóc Umie w przygotowaniu Bodhiego do sesji zdjęciowej. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Out of the Loop / A Dog Gone Problem
Po przyjmuje wyzwanie, którym jest wytrenowanie uroczego, ale dość nieporadnego członka rodziny cesarskiej. Czy szkolenie przeprowadzone przez Po wystarczy, aby uchronić obu przed podstępnym planem zdrajcy, który czai się w okolicy?
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Cesarski Cios Localized description: Po przyjmuje wyzwanie, którym jest wytrenowanie uroczego, ale dość nieporadnego członka rodziny cesarskiej. Czy szkolenie przeprowadzone przez Po wystarczy, aby uchronić obu przed podstępnym planem zdrajcy, który czai się w okolicy? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Royal Pain
Po po raz kolejny dał Taotiemu poniżającą nauczkę. Wkrótce dowiaduje się, że znany ze swej nikczemności guziec przeszedł głębokie załamanie nerwowe. Po postanawia uzdrowić jego ducha a Taotie jest gotów zmienić się na lepsze, tylko czy na pewno?
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Gruby Wróg Localized description: Po po raz kolejny dał Taotiemu poniżającą nauczkę. Wkrótce dowiaduje się, że znany ze swej nikczemności guziec przeszedł głębokie załamanie nerwowe. Po postanawia uzdrowić jego ducha a Taotie jest gotów zmienić się na lepsze, tylko czy na pewno? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Bosom Enemies
Po chce zrobić Małpie dowcip i wysyła do niej nieprawdziwy list miłosny od Ming. Okazuje się, że żart uderza rykoszetem w pandę. Przyjaźń Po i Małpy musi przejść poważną próbę. Czeka ich zazdrość, zdrada a nawet porwanie.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenda o Niezwykłości Localized episode title: Cichy Wielbiciel Localized description: Po chce zrobić Małpie dowcip i wysyła do niej nieprawdziwy list miłosny od Ming. Okazuje się, że żart uderza rykoszetem w pandę. Przyjaźń Po i Małpy musi przejść poważną próbę. Czeka ich zazdrość, zdrada a nawet porwanie. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Secret Admirer
Fantastyczny dzień nad jeziorem traci cały swój urok, kiedy Sanjay gubi swoje kąpielówki. // Chłopaki postanawiają zaopiekować się Raichardem Dicksonem. Ich decyzja może kosztować Craiga życie.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Naga prawda / Dziecię zagłady Localized description: Fantastyczny dzień nad jeziorem traci cały swój urok, kiedy Sanjay gubi swoje kąpielówki. // Chłopaki postanawiają zaopiekować się Raichardem Dicksonem. Ich decyzja może kosztować Craiga życie. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Naga prawda / Dziecię zagłady
Pozornie zwyczajna podwórkowa zabawa zmienia się w mityczną przygodę, z udziałem Darlene, dziewczyny w kłopotach i czarnego charakteru o imieniu Tyłkomistrz.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Sanjay i Craig Localized episode title: Tyłek do góry Localized description: Pozornie zwyczajna podwórkowa zabawa zmienia się w mityczną przygodę, z udziałem Darlene, dziewczyny w kłopotach i czarnego charakteru o imieniu Tyłkomistrz. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Butts Up Club
Dzieciaki w zoo bawią się w zakażonego berka. Julian jest przekonany, że roznoszą zarazę. Zoo ogarnia panika. / Rico rozbija auto pingwinów i sam je naprawia. Po naprawie okazuje się, że auto jest opętane a za swój cel obiera właśnie Rico.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Zaraza! / Dorwać kierowcę Localized description: Dzieciaki w zoo bawią się w zakażonego berka. Julian jest przekonany, że roznoszą zarazę. Zoo ogarnia panika. // Rico rozbija auto pingwinów i sam je naprawia. Po naprawie okazuje się, że auto jest opętane a za swój cel obiera właśnie Rico. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink
Agent specjalny Buck Rockgut powraca w "wielkim" stylu.
Season: 2 Episode (Season): 33 Localized series title: Pingwiny z Madagaskaru Localized episode title: Nasz człowiek w Greferbergerstanie Localized description: Agent specjalny Buck Rockgut powraca w "wielkim" stylu. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Our Man in Grrfurjiclestan
Kiedy mikroskopijnej wielkości obcy dokonują inwazji na mózg Mikey'a, Żółwie muszą udać się za nimi w pościg przez jego podświadomość.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Podróż do umysłu Mikey'ego Localized description: Kiedy mikroskopijnej wielkości obcy dokonują inwazji na mózg Mikey'a, Żółwie muszą udać się za nimi w pościg przez jego podświadomość. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Journey to the Center of Mikey's Mind
Żółwie zostają pojmane i wrzucone na Arenę Zagłady!
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Wojownicze Żółwie Ninja Localized episode title: Arena zagłady Localized description: Żółwie zostają pojmane i wrzucone na Arenę Zagłady! Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Arena of Carnagee
Sylwo tak bardzo lubi Bodzia, że chciałby, żeby było go więcej. Bodzio zjada Klonchleb tworząc niezupełnie identyczne kopie samego siebie. / Sylwo odkrywa bochenek Chleba Garnca Złota, a gburowaty Chlebrechaun rzuca na niego klątwę.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Piekaczki Localized episode title: Pomnożony Bodzio / Pechowe kaczki Localized description: Sylwo tak bardzo lubi Bodzia, że chciałby, żeby było go więcej. Bodzio zjada Klonchleb tworząc niezupełnie identyczne kopie samego siebie. // Sylwo odkrywa bochenek Chleba Garnca Złota, a gburowaty Chlebrechaun rzuca na niego klątwę. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Buhdouble Trouble / Unlucky Duckies
Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. / Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wakacyjne wykopki / Nagradzany tata Localized description: Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. // Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation / Trophy Dad
Timmy życzy sobie maszyny, która pozwalałaby mu łączyć się z dowolnym przedmiotem, który w połowie stawałby się Timmy'm. / Timmy ma dość technologii, która przejmuje kontrolę nad jego życiem i życzy sobie prostszego świata.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Ser i Kraker / Sto lat przed Timmy'm Localized description: Timmy życzy sobie maszyny, która pozwalałaby mu łączyć się z dowolnym przedmiotem, który w połowie stawałby się Timmy'm. // Timmy ma dość technologii, która przejmuje kontrolę nad jego życiem i życzy sobie prostszego świata. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy
Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! / Timmy życzy sobie spotkania z Piratami, swoją ulubioną drużyną baseballową. Mały Puf przenosi ich na prawdziwy statek piracki.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Otwórz się! / Dziwni piraci Localized description: Timmy musi mieć usunięte migdałki. Vicky postanawia maksymalnie uprzykrzyć mu pobyt w szpitalu! // Timmy życzy sobie spotkania z Piratami, swoją ulubioną drużyną baseballową. Mały Puf przenosi ich na prawdziwy statek piracki. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates
Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. / Pan Krab i Plankton zbierają podpisy pod petycjami, chcąc sprawdzić, która restauracja zostanie zrównana z ziemia przez miasto.
Episode: 177 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kampania Krabowa / Rusz się albo zgiń Localized description: Pan Krab chce aby całe Bikini Dolne jadło Pod Tłustym Krabem, więc Sponge i Patryk organizują akcję promocyjną. // Pan Krab i Plankton zbierają podpisy pod petycjami, chcąc sprawdzić, która restauracja zostanie zrównana z ziemia przez miasto. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Good Krabby Name / Move It or Lose It
Organizator koncertów chce wysłać Sponge'a i Skalmara w trasę, ale chciwy Pan Krab postanawia, że sam będzie ich managerem i zajmie się ich światowym tournée.
Episode: 178 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Czołem, Bikini Dolne! Localized description: Organizator koncertów chce wysłać Sponge'a i Skalmara w trasę, ale chciwy Pan Krab postanawia, że sam będzie ich managerem i zajmie się ich światowym tournée. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hello Bikini Bottom!
NickToons Commercial Polen
Available schedules: 01/01/1970 - 02/19/2025•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish