Cheyenne ordnar sin första VLCAD-insamling. I Ambers vårdnadstvist ansöker Andrew om att ta med James till Kalifornien. Maci fokuserar på att uppmärksamma PCOS. Mackenzie vill ha skilsmässa, men Josh vägrar skriva på.
Season: 8 Episode (Season): 15 Localized series title: Teen Mom OG Localized episode title: Not Going Down Without a Fight Localized description: Cheyenne ordnar sin första VLCAD-insamling. I Ambers vårdnadstvist ansöker Andrew om att ta med James till Kalifornien. Maci fokuserar på att uppmärksamma PCOS. Mackenzie vill ha skilsmässa, men Josh vägrar skriva på. Original series title: Teen Mom OG Original Episode title: Not Going Down Without a Fight
Gary tar med Amber på humörterapi när en ljudfil från ett av deras bråk har läckts. Catelynn besöker sin terapeut efter att ha hört filen. Cheyenne bestämmer sig för att starta en festfixarfirma. Maci bjuder in Ryan till Bentley födelsedagskalas.
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: Teen Mom OG Localized episode title: To The Rescue Localized description: Gary tar med Amber på humörterapi när en ljudfil från ett av deras bråk har läckts. Catelynn besöker sin terapeut efter att ha hört filen. Cheyenne bestämmer sig för att starta en festfixarfirma. Maci bjuder in Ryan till Bentley födelsedagskalas. Original series title: Teen Mom OG Original Episode title: To The Rescue
Cheyenne ifrågasätter sitt förhållande med Matt. Till Macis förvåning kommer Ryan på Bentleys födelsedagskalas. Amber går med på en uppgörelse för att slippa fängelse. Catelynn och Tyler funderar på om de ska låta en vän flytta in.
Season: 8 Episode (Season): 17 Localized series title: Teen Mom OG Localized episode title: This Has All Been Hell Localized description: Cheyenne ifrågasätter sitt förhållande med Matt. Till Macis förvåning kommer Ryan på Bentleys födelsedagskalas. Amber går med på en uppgörelse för att slippa fängelse. Catelynn och Tyler funderar på om de ska låta en vän flytta in. Original series title: Teen Mom OG Original Episode title: This Has All Been Hell
När Zach hittade Lexi på nätet kunde han knappt förstå vilken tur han hade. Äntligen skulle dejtingoron vara över. Nu är det Nev och Kamie som knappt förstår nånting, när de upptäcker att Lexi kanske är för bra för att vara sann!
Season: 8 Episode (Season): 89 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Zach & Lexi Localized description: När Zach hittade Lexi på nätet kunde han knappt förstå vilken tur han hade. Äntligen skulle dejtingoron vara över. Nu är det Nev och Kamie som knappt förstår nånting, när de upptäcker att Lexi kanske är för bra för att vara sann! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Zach & Lexi
Jass tatuerade in Lillians namn, men upptäckte att bilderna på henne var bluff och att hon egentligen heter Kayla! Nev och Kamie hjälper Jass ta reda på vem hon är, och om hon ens heter Kayla!
Season: 8 Episode (Season): 90 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jass & Kayla Localized description: Jass tatuerade in Lillians namn, men upptäckte att bilderna på henne var bluff och att hon egentligen heter Kayla! Nev och Kamie hjälper Jass ta reda på vem hon är, och om hon ens heter Kayla! Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Jass & Kayla
För att vara en DCC måste man se ut som en DCC. Den här veckan ska Kelli se till att alla tjejerna har rätta looken. De börjar med en makeover och tjejerna åker till snofsiga Halcyon Salon för att få nya frisyrer.
Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Getting The DCC Look Localized description: För att vara en DCC måste man se ut som en DCC. Den här veckan ska Kelli se till att alla tjejerna har rätta looken. De börjar med en makeover och tjejerna åker till snofsiga Halcyon Salon för att få nya frisyrer. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Getting The DCC Look
Kandidaterna påbörjar sin sjätte vecka och de måste börja se ut som DCC, annars kan de riskera att åka ut. Melissa Rycroft och före detta DCC Tina Kalina vikarierar för Judy och Kelli för att se kandidaterna med nya ögon.
Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Localized episode title: Time To Get Serious Localized description: Kandidaterna påbörjar sin sjätte vecka och de måste börja se ut som DCC, annars kan de riskera att åka ut. Melissa Rycroft och före detta DCC Tina Kalina vikarierar för Judy och Kelli för att se kandidaterna med nya ögon. Original series title: Dallas Cowboys Cheerleaders: Making the Team Original Episode title: Time To Get Serious
I ett rykande färskt avsnitt av Ridiculousness tar Rob, Chanel och Steelo semester för att bränna sig i 'Semestergrillningar', hyllar socker med folk som är 'Gottegrisar' och tar reda på hur konstig man måste vara för att hamna 'På en lista'.
Season: 26 Episode (Season): 32 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling DI Localized description: I ett rykande färskt avsnitt av Ridiculousness tar Rob, Chanel och Steelo semester för att bränna sig i 'Semestergrillningar', hyllar socker med folk som är 'Gottegrisar' och tar reda på hur konstig man måste vara för att hamna 'På en lista'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling DI
I ett rykande färskt avsnitt av Ridiculousness inspekterar Rob, Chanel och Steelo byggnader och de 'Följer inte byggnormerna', dömer 'Kvinnlig Fight Club' och rider 'Bort i solnedgången'.
Season: 26 Episode (Season): 12 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel and Sterling CLXXXIV Localized description: I ett rykande färskt avsnitt av Ridiculousness inspekterar Rob, Chanel och Steelo byggnader och de 'Följer inte byggnormerna', dömer 'Kvinnlig Fight Club' och rider 'Bort i solnedgången'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Chanel and Sterling CDLXXXIV
Jamisons fästmö Juliette har vägrat bestämma bröllopsdatum i nio år. Nu har han skäl att misstänka att det är på grund av hennes gamla kompis och frisör.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Caught In The Act: Unfaithful Localized episode title: Tröttnat på att knocka Ken Localized description: Jamisons fästmö Juliette har vägrat bestämma bröllopsdatum i nio år. Nu har han skäl att misstänka att det är på grund av hennes gamla kompis och frisör. Original series title: Caught In The Act: Unfaithful Original Episode title: He Done Knocked Ken Down
Angel hittade Jordan på Tinder och avslutade sitt förhållande för honom. Nev och hans fru Laura undersöker fallet och hittar mörka sanningar som kan göra att Angel förlorar alla som står henne nära.
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Angel & Jordan Localized description: Angel hittade Jordan på Tinder och avslutade sitt förhållande för honom. Nev och hans fru Laura undersöker fallet och hittar mörka sanningar som kan göra att Angel förlorar alla som står henne nära. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Angel & Jordan
Michael har pratat med Dustin i 3 år men efter att ha fått reda på Dustins hemlighet i sociala medier upptäcker Michael att hans nätkärlek är gift! Kan Nev och Kamie hjälpa Michael att få veta sanningen om hans förälskelse?
Season: 8 Episode (Season): 38 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Michael & Dustin Localized description: Michael har pratat med Dustin i 3 år men efter att ha fått reda på Dustins hemlighet i sociala medier upptäcker Michael att hans nätkärlek är gift! Kan Nev och Kamie hjälpa Michael att få veta sanningen om hans förälskelse? Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Michael & Dustin
Danny vill bilda familj med sin vackra nätkärlek, trots hennes våldsamma förflutna. Men när Nev och Max hjälper honom att äntligen träffa henne upptäcker de att hon kan ha band till en tidigare Catfish.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Danny & Rosa Localized description: Danny vill bilda familj med sin vackra nätkärlek, trots hennes våldsamma förflutna. Men när Nev och Max hjälper honom att äntligen träffa henne upptäcker de att hon kan ha band till en tidigare Catfish. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Danny & Rosa
Nev och NFL-stjärnan Rashad Jennings hjälper Deven hitta sin mystiska nätkärlek James. James vill inte videochatta, men Deven flyger landet runt för att träffa honom. Deven är förhoppningsfull men realistisk, och behöver svar.
Season: 7 Episode (Season): 28 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Deven & James Localized description: Nev och NFL-stjärnan Rashad Jennings hjälper Deven hitta sin mystiska nätkärlek James. James vill inte videochatta, men Deven flyger landet runt för att träffa honom. Deven är förhoppningsfull men realistisk, och behöver svar. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Deven & James
Brooklyn, en småstadstjej i Indiana, behöver få svar angående Jason, hennes gäckande ex på nätet, så att hon kan gå vidare. Men Nev och Kamie gräver upp drama i Brookylns dejtinghistoria som kan koppla Jason till nån hon redan känner.
Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Brooklyn & Jason Localized description: Brooklyn, en småstadstjej i Indiana, behöver få svar angående Jason, hennes gäckande ex på nätet, så att hon kan gå vidare. Men Nev och Kamie gräver upp drama i Brookylns dejtinghistoria som kan koppla Jason till nån hon redan känner. Original series title: Catfish: The TV Show Original Episode title: Brooklyn & Jason
Julie och Carlos träffades efter college. Fyra år senare känner Julie att han är den rätte, men hon har fått nog av att han inte presenterar henne för sina vänner eller sin familj.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Help! I'm in a Secret Relationship Localized episode title: Julie & Carlos Localized description: Julie och Carlos träffades efter college. Fyra år senare känner Julie att han är den rätte, men hon har fått nog av att han inte presenterar henne för sina vänner eller sin familj. Localized description (long): Help! I'm In A Secret Relationship is an investigative docu-series following our hosts on a mission to help suspicious and confused partners figure out why they're being hidden from view. In each 60-minute episode, our hosts Travis Mills & Rahne Jones will actively investigate one new extreme Stashing mystery. Original series title: Help! I'm in a Secret Relationship! Original Episode title: Julie & Carlos
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness får Rob och Steelo sällskap av Carly Aquilino för att göra 'Grunda dyk', kollar in den klumpigare sidan av katter i 'De klumpigaste katterna', och har det trevligt med 'Galna konfrontationer'.
Season: 36 Episode (Season): 30 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Carly Aquilino LII Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness får Rob och Steelo sällskap av Carly Aquilino för att göra 'Grunda dyk', kollar in den klumpigare sidan av katter i 'De klumpigaste katterna', och har det trevligt med 'Galna konfrontationer'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino LII
I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' får Rob och Steelo sällskap av Nina Agdal för att städa efter 'Duschdraperidäckare', avslöja barn som är 'Födda för faran' och sätter den 'Sista finessen'.
Season: 31 Episode (Season): 25 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and Nina Agdal VII Localized description: I detta nya avsnitt av 'Ridiculousness' får Rob och Steelo sällskap av Nina Agdal för att städa efter 'Duschdraperidäckare', avslöja barn som är 'Födda för faran' och sätter den 'Sista finessen'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VII
I ett nytt 'Ridiculousness' välkomnar Rob och Steelo Nina Agdal för att välkomna 'Stadsfyrhjulingar' till området, studsa sig upp i världen och 'Sikta mot stjärnorna' och få veta att vissa bilar bara är 'Inte självkörande'.
Season: 31 Episode (Season): 27 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and Nina Agdal VIII Localized description: I ett nytt 'Ridiculousness' välkomnar Rob och Steelo Nina Agdal för att välkomna 'Stadsfyrhjulingar' till området, studsa sig upp i världen och 'Sikta mot stjärnorna' och få veta att vissa bilar bara är 'Inte självkörande'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Nina Agdal VIII
I detta 'Ridiculousness' festar Rob, Steelo och Rachel Wolfson hårt med de som är 'Övertänd', förlorar fotfästet i 'Löst grus' och får lunchen förstörd under en 'Usel stund i fikarummet'.
Season: 31 Episode (Season): 29 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling and Rachel Wolfson III Localized description: I detta 'Ridiculousness' festar Rob, Steelo och Rachel Wolfson hårt med de som är 'Övertänd', förlorar fotfästet i 'Löst grus' och får lunchen förstörd under en 'Usel stund i fikarummet'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Rachel Wolfson III
Chloe har svårt att lita på Jack. Isha känner att hon & Jamie glider isär. Whitney har sin första dejt på två år! Angel & Matt försöker lösa sina problem inför hans födelsedag.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Teen Mom UK Next Generation Localized episode title: Glida isär Localized description: Chloe har svårt att lita på Jack. Isha känner att hon & Jamie glider isär. Whitney har sin första dejt på två år! Angel & Matt försöker lösa sina problem inför hans födelsedag. Original series title: Teen Mom UK: Next Generation Original Episode title: Drifting Apart
När en grekisk sallad blir stulen uppstår ett bråk som kan kosta en deltagare platsen. TJ:s minifinal sätter partnerskap på prov. Ett par överväger ett brutalt taktikdrag.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: The Challenge: All Stars Localized episode title: (You Drive Me) Crazy Localized description: När en grekisk sallad blir stulen uppstår ett bråk som kan kosta en deltagare platsen. TJ:s minifinal sätter partnerskap på prov. Ett par överväger ett brutalt taktikdrag. Localized description (long): The theft of a Greek Salad ignites a massive blowup that could cost one All-Star their game. TJ's mini-Final puts partnerships to the test. One pair contemplates a savage game move. Original series title: The Challenge: All Stars Original Episode title: (You Drive Me) Crazy
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness hälsar Rob och Steelo Karrueche Tran välkommen för att dra i väg från brottsplatsen i 'Sparkcykelbrott', fira lite för hårt i 'Födelsedagsförvirring' och hänga med människoliknande djur i 'Före detta människor'.
Season: 34 Episode (Season): 3 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Karrueche Tran XXI Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness hälsar Rob och Steelo Karrueche Tran välkommen för att dra i väg från brottsplatsen i 'Sparkcykelbrott', fira lite för hårt i 'Födelsedagsförvirring' och hänga med människoliknande djur i 'Före detta människor'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXI
I ett nytt avsnitt av 'Ridiculousness' tar sig Rob, Steelo och Karrueche Tran en titt på kampen 'Fyllon mot trappor', går till stranden och träffar 'Arga sälar' och hoppar rakt in i en 'Mosh-mani'.
Season: 34 Episode (Season): 5 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Karrueche Tran XXII Localized description: I ett nytt avsnitt av 'Ridiculousness' tar sig Rob, Steelo och Karrueche Tran en titt på kampen 'Fyllon mot trappor', går till stranden och träffar 'Arga sälar' och hoppar rakt in i en 'Mosh-mani'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Karrueche Tran XXII
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness avslöjar Rob, Steelo och Carly Aquilino att de haft 'Knäppa rumskompisar', stöter på 'Sur kassapersonal' när de ska betala och håller huset rent med hjälp av 'Ordentliga katter'.
Season: 34 Episode (Season): 8 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Carly Aquilino XIX Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness avslöjar Rob, Steelo och Carly Aquilino att de haft 'Knäppa rumskompisar', stöter på 'Sur kassapersonal' när de ska betala och håller huset rent med hjälp av 'Ordentliga katter'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XIX
I ett nytt 'Ridiculousness' ringer Rob, Steelo och Carly Aquilino på i 'Ding dong dragen', håller igen med de som 'Lider i det tysta' och visar exakt när man bör 'Anlita flyttfirma'.
Season: 34 Episode (Season): 9 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Carly Aquilino XX Localized description: I ett nytt 'Ridiculousness' ringer Rob, Steelo och Carly Aquilino på i 'Ding dong dragen', håller igen med de som 'Lider i det tysta' och visar exakt när man bör 'Anlita flyttfirma'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XX
I ett nytt avsnitt av 'Ridiculousness' får Rob och Sterling sällskap av Carly Aquilino för att gå 'På slak lina', åka dubiösa rulltrappor i 'Trapprullad' och bese farorna med karuseller i 'Snurrsökare'.
Season: 34 Episode (Season): 10 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Carly Aquilino XXI Localized description: I ett nytt avsnitt av 'Ridiculousness' får Rob och Sterling sällskap av Carly Aquilino för att gå 'På slak lina', åka dubiösa rulltrappor i 'Trapprullad' och bese farorna med karuseller i 'Snurrsökare'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Carly Aquilino XXI
Bethan bestämmer sig för att åka hem för att jobba med sig själv men Beau stannar kvar. På en fest i huset gör Ant att Louis och Chloe blir osams, vilket orsakar osämja bland killarna. Chloe visar äntligen att hon är en stark, oberoende kvinna!
Season: 21 Episode (Season): 7 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Chloe Changes Her Ways! Localized description: Bethan bestämmer sig för att åka hem för att jobba med sig själv men Beau stannar kvar. På en fest i huset gör Ant att Louis och Chloe blir osams, vilket orsakar osämja bland killarna. Chloe visar äntligen att hon är en stark, oberoende kvinna! Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Chloe Changes Her Ways!
Det är sista kvällen och gänget ska vara värdar för ett evenemang som heter Geordie-licious! De känner pressen att fixa en fest som alla kommer att minnas. Amelia sjunger och killarna strippar. Louis och Chloe verkar vilja samma sak.
Season: 21 Episode (Season): 8 Localized series title: Geordie Shore Localized episode title: Geordie-licious! Localized description: Det är sista kvällen och gänget ska vara värdar för ett evenemang som heter Geordie-licious! De känner pressen att fixa en fest som alla kommer att minnas. Amelia sjunger och killarna strippar. Louis och Chloe verkar vilja samma sak. Original series title: Geordie Shore Original Episode title: Geordie-licious!
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness lättar Rob, Steelo och gästen Lolo Wood på trycket med 'Soggiga suputer', blir romantiska med ett gäng 'Patetiska players' och bråkar med insekter i 'Insektsröjd'.
Season: 34 Episode (Season): 34 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Lolo Wood XXVI Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness lättar Rob, Steelo och gästen Lolo Wood på trycket med 'Soggiga suputer', blir romantiska med ett gäng 'Patetiska players' och bråkar med insekter i 'Insektsröjd'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XXVI
I ett nytt avsnitt av Ridiculousness hälsar Rob och Steelo Lolo Wood välkommen för lite nattamat i 'Postklubbkäk', upptäcker att leksaksraketer kan vara farliga i 'Raketrammad' och träffar på djur som är skickliga rymmare i 'Slå sig fri'.
Season: 34 Episode (Season): 37 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Sterling och Lolo Wood XXVII Localized description: I ett nytt avsnitt av Ridiculousness hälsar Rob och Steelo Lolo Wood välkommen för lite nattamat i 'Postklubbkäk', upptäcker att leksaksraketer kan vara farliga i 'Raketrammad' och träffar på djur som är skickliga rymmare i 'Slå sig fri'. Original series title: Ridiculousness Original Episode title: Sterling and Lolo Wood XXVII