Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. / Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Calamiseria / Noche de Juego Localized description: Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. / Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa. Localized description (long): Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. / Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa, pero tienen que esconderse de un campista en particular. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Squisery / Game Night
Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. / Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Don Gritón / La Solución a Nada Localized description: Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. // Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real. Localized description (long): Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. // Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superprimicia / "Nojo" Puedo Localized description: El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista. Localized description (long): El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Tratando de evitar una visita al oftalmólogo, Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop/Eye Can't
Lori y Lincoln visitan la ciudad. A Lori le cuesta ser una chica de ciudad y a Lincoln le parece que Ronnie Anne cambió. / La familia tiene un nuevo plan para eludir las bromas de Luan del día de las bromas: buscar dobles.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mentiras citadinas / Engáñame dos veces Localized description: Lori y Lincoln visitan la ciudad. A Lori le cuesta ser una chica de ciudad y a Lincoln le parece que Ronnie Anne cambió. // La familia tiene un nuevo plan para eludir las bromas de Luan del día de las bromas: buscar dobles. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Lynn quiere ganar un campeonato de básquet a toda costa, pero acaba en un equipo horrible. / Como mamá y papá están hartos de esperar en la larga fila para el baño, deciden construir un baño secreto.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ganar en equipo / Sueños de tuberías Localized description: Lynn quiere ganar un campeonato de básquet a toda costa, pero acaba en un equipo horrible. // Como mamá y papá están hartos de esperar en la larga fila para el baño, deciden construir un baño secreto. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
Ruby quiere que Zokie pruebe sus postres favoritos del Día de Gracias, causando que sus abuelas se enfrenten por la dominación del mejor pastel.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: El Pavodáctilo Localized description: Ruby quiere que Zokie pruebe sus postres favoritos del Día de Gracias, causando que sus abuelas se enfrenten por la dominación del mejor pastel. Localized description (long): En este nuevo y emocionante episodio, Ruby quiere que Zokie pruebe sus postres favoritos del Día de Gracias, causando que sus abuelas se enfrenten por la dominación del mejor pastel. ¡No te lo pierdas! Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Turkeydactyl
Bob Esponja esconde la fórmula secreta de la Cangreburguer en su casa. / Cuando un accidente hace que todos se comporten de manera ridícula como Patricio, Arenita deberá salvarlos.
Episode: 203 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Irrumpiendo en la piña / Salsa ridiculicus Localized description: Bob Esponja esconde la fórmula secreta de la Cangreburguer en su casa. // Cuando un accidente hace que todos se comporten de manera ridícula como Patricio, Arenita deberá salvarlos. Localized description (long): Bob Esponja esconde la fórmula secreta de la Cangreburguer en su casa y Gary tendrá que protegerla de que Plankton no se la intente robar. // Cuando un accidente hace que todos se comporten de manera ridícula como Patricio, Arenita deberá salvarlos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Invasion / Salsa Imbecilicus
En medio de una tormenta de Fondo de Bikini, Don Cangrejo deberá guiar a todos sus empleados y clientes de vuelta a sus hogares. / Patricio se ve obligado a perder su último diente de cuando era niño.
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Motín en el Cangrejo / Todo el diente Localized description: En medio de una tormenta de Fondo de Bikini, Don Cangrejo deberá guiar a todos sus empleados y clientes de vuelta a sus hogares. // Patricio se ve obligado a perder su último diente de cuando era niño. Localized description (long): Mientras una tormenta sopla muy fuerte bajo el Fondo de Bikini, en el Crustáceo Cascarudo Don Cangrejo deberá ayudar a todos sus empleados y clientes a guiarlos de vuelta a sus hogares. // Patricio se ve obligado a perder su último diente de cuando era un niño. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty / The Whole Tooth
Piedra y Papel intentan poner fin a una enemistad entre Tijera y una hechicera. / Piedra, Papel y Tijera se encuentran con un trío con sus mismos nombres. Nuestro trío intenta demostrar que no son los peores.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La asombrosa Catalina / Los otros Piedra, Papel y Tijera Localized description: Piedra y Papel intentan poner fin a una enemistad entre Tijera y una hechicera. // Piedra, Papel y Tijera se encuentran con un trío con sus mismos nombres. Nuestro trío intenta demostrar que no son los peores. Localized description (long): Piedra y Papel intentan poner fin a una enemistad entre Tijera y una poderosa hechicera antes de que su magia arruine sus vidas. // Piedra, Papel y Tijera se encuentran con otro trío con sus mismos nombres. Nuestro trío intenta demostrar que no son los peores. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Lincoln y Clyde están decididos a hacerse un nombre, pero descubren que al final no vale la pena sacrificar los sueños de otra persona para lograrlo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Corazón y Alma Localized description: Lincoln y Clyde están decididos a hacerse un nombre, pero descubren que al final no vale la pena sacrificar los sueños de otra persona para lograrlo. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Lincoln y Clyde están decididos a hacerse un nombre, pero descubren que al final no vale la pena sacrificar los sueños de otra persona para lograrlo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
La Fuerza Danger junto con el Capitán Man, fueron contratados para llevar la película dentro de un disco duro por carretera hasta Hollywood. Ya que han amenazado con robar la película.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Duro de Entregar Localized description: La Fuerza Danger junto con el Capitán Man, fueron contratados para llevar la película dentro de un disco duro por carretera hasta Hollywood. Ya que han amenazado con robar la película. Localized description (long): El Capitán Man y la Fuerza Danger son contratados para llevar una película de Hollywood de gran presupuesto a su estreno, pero el productor les advierte de que los estudios rivales y los trolls de Internet quieren robar la película. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Rick Twittler regresa con el plan de controlar la mente de Mika usando un aterrador videojuego de realidad virtual.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Impostor Entre Nosotros Localized description: Rick Twittler regresa con el plan de controlar la mente de Mika usando un aterrador videojuego de realidad virtual. Localized description (long): El cuerpo y mente de Mika es poseído por el malvado Rick Twitler; El genio informático que inventó el juego virtual "Twitflash" y del cuál se hizo adicta Mika. La intención de Twitler era mandar al mundo a la edad oscura, intentando eliminar el internet para siempre. Mika poseída intenta eliminar a Ray atándolo a un cohete para enviarlo al espacio, pero toda la "Fuerza Danger" decidieron hacer un "Ejercismo" para sacar a Rick Twitler del cuerpo y mente de Mika. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Kid Danger y el Capitán Man son llamados al Museo de Swellview de Asientos y Joyas para proteger el raro Diamante Neal de ser robado.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Diamantes son para Heather Localized description: Kid Danger y el Capitán Man son llamados al Museo de Swellview de Asientos y Joyas para proteger el raro Diamante Neal de ser robado. Localized description (long): Ray les mostraba a todos su nueva receta de banderillas, a las cuáles llamó, banderillas Capitán, cuando recibieron una llamada del encargado del museo de Swellview, quien ya había sufrido varios intentos esa noche de robo al raro diamante Neal, que es el diamante en bruto más grande en toda la Tierra. El encargado les pide que cuiden el diamante el último día que iba a estar en exposición, y nuestros héroes aceptan con la condición de que podían ofrecer las nuevas banderillas del Ray. En la exposición, Henry encuentra a una chica con la que empieza a coquetear, y Schwos y Charlotte descubren que es una ex convicta experta en robo de joyería. Así que le advierten a Ray. Nuestros héroes enfrentan a la criminal y ella acepta que lo es, incluso los reta, y les dice que les va a robar el diamante Neal. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Owen y Pressley van detrás de cámara de la nueva película Transformers Uno en busca de un engranaje de transformación. ¿Qué encontrarán? ¿Slime? ¡Acompáñalos para averiguarlo!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet Acceso Total: Transformers Uno Localized description: Owen y Pressley van detrás de cámara de la nueva película Transformers Uno en busca de un engranaje de transformación. ¿Qué encontrarán? ¿Slime? ¡Acompáñalos para averiguarlo! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
Henry y Ray intentan ayudar a Piper a llevar a cabo un "encuentro" con un chico nuevo que le gusta de la escuela.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Encuentro con el amor Localized description: Henry y Ray intentan ayudar a Piper a llevar a cabo un "encuentro" con un chico nuevo que le gusta de la escuela. Localized description (long): Piper se hace presente en la tienda donde trabaja Henry para poder pedirle un favor. Ella quiere hacer lo que se conoce como un ""encuentro"". Que es lo que hacen en las películas de amor, la forma en que se conocen siempre tiene que ser linda para que después en la película se enamoren los protagonistas, según Jasper y Piper. Piper quiere hacerlo con un chico nuevo de su escuela en una cafetería de la ciudad, el chico se llama Jackson, y Piper ya tiene todo planeado e incluso hace una presentación animada. El plan era simple, Henry tenía que disfrazarse de asaltante y tenía que robarle el celular a Piper enfrente de Jackson, para que este interviniera y recuperara el celular de Piper. Pero las cosas no salen como en el plan. Derrotados, vuelven a la tienda, y Ray le sugiere a Piper que coquetee con el chico a la manera antigua, solo presentándose y diciéndole que le gusta. Piper no está de acuerdo, así que Ray la lleva a la fuerza. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Meet Cute Crush
Después de que Cherry postea una foto que revela el secreto de los Thunderman, la Liga de Héroes obliga a Phoebe a lo impensable y a terminar su relación con su mejor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Te Voy a Olvidar Localized description: Después de que Cherry postea una foto que revela el secreto de los Thunderman, la Liga de Héroes obliga a Phoebe a lo impensable y a terminar su relación con su mejor amiga. Localized description (long): Después de que Cherry postea, accidentalmente, una foto con Phoebe que deja expuesto el secreto de los Thunderman, la Liga de Héroes lo descubre y obliga a Phoebe a lo impensable y a terminar su relación con su mejor amiga, a pesar de que ella no quiera. Original series title: The Thundermans Original Episode title: I'm Gonna Forget You, Sucka
Max le pide ayuda a Phoebe porque está nervioso por conocer a los padres de su novia, pero sus encantos fallan y dejan a Max sin permiso para volver a ver a su novia.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Jaula del Corazón Localized description: Max le pide ayuda a Phoebe porque está nervioso por conocer a los padres de su novia, pero sus encantos fallan y dejan a Max sin permiso para volver a ver a su novia. Localized description (long): Los padres de Allison quieren conocer a Max, pero él está nervioso y le pide ayuda a Phoebe para que le enseñe a evitar decir cosas insultantes a los adultos. Pero sus encantos fallan y los padres de Allison dejan a Max sin permiso para volver a ver a su novia. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
La familia de Plankton abre un restaurante. / Bob Esponja no puede parar de reír.
Episode: 297 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La grasa llama / No me hagas reír Localized description: La familia de Plankton abre un restaurante. // Bob Esponja no puede parar de reír. Localized description (long): La familia de Plankton abren su propio restaurante... justo al lado del Balde de Carnada. // Bob Esponja encuentra todo divertido... para disgusto de todos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease / Don't Make Me Laugh
Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos. / Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manchas extremas / Récord de ardilla Localized description: Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos. // Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja. Localized description (long): Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos. Ambos amigos harán todo lo que sea necesario para formar parte del grupo de deportistas extremos. // Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Patricio consigue un doble de acción. / Los órganos de Patricio dejan su cuerpo como protesta.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: E Doble / Huelga de Órganos Localized description: Patricio consigue un doble de acción. / Los órganos de Patricio dejan su cuerpo como protesta. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, Patricio consigue un doble de acción. / Los órganos de Patricio dejan su cuerpo como protesta. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stuntin'/Olly Olly Organ Free
Carl necesita un permiso para poder aparecer con su nueva mezcla de "El baile de la fruta". / Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos patinadores deben luchar por el espacio del gimnasio.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Baile de la fruta / Situación Esquivada Localized description: Carl necesita un permiso para poder aparecer con su nueva mezcla de "El baile de la fruta"./Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos patinadores deben luchar por el espacio del gimnasio. Localized description (long): Carl tiene que reunir al grupo Frutas Tropicales para que le den el permiso de mezclar su éxito de los años setenta: "El baile de la fruta", pero todo se complica cuando nadie sabe el paradero de la tercera integrante de la banda, Mango./Durante una nevada, Ronnie Anne y sus amigos no pueden patinar en el parque, así que van al gimnasio pero deben enfrentarse a Dodge y sus amigos en un épico juego de Quemados. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake/Throwing Pains
Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Girando Ando / Diente y Consecuencias Localized description: Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón. Localized description (long): Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón, el Hada de los Dientes Latinoamericano. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off/Tooth and Consequences
Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba. / El Club de los Fúnebres no tiene dinero para ir a la Convención, así que deciden iniciar un negocio.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambia a este Flip / Línea de Casas Encantadas Localized description: Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba. / El Club de los Fúnebres no tiene dinero para ir a la Convención, así que deciden iniciar un negocio. Localized description (long): Los chicos Loud ayudan a Flip a mejorar su imagen para impresionar a la chica que le gustaba en la prepa. / El Club de los Fúnebres no tiene suficiente dinero para ir a la Convención de Ataúdes, así que deciden iniciar un negocio para reunir dinero. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flip This Flip/Haunted House Call
Cuando Royal Woods está en peligro de ser inundada para dar espacio a un sexto Gran Lago, la ciudad se une para demostrar que vale la pena salvarlos.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Salven Royal Woods! Localized description: Cuando Royal Woods está en peligro de ser inundada para dar espacio a un sexto Gran Lago, la ciudad se une para demostrar que vale la pena salvarlos. Localized description (long): En este nuevo episodio, cuando Royal Woods está en peligro de ser inundada para dar espacio a un sexto Gran Lago, la ciudad se une para demostrar que vale la pena salvarlos. Únete a ellos en esta fantástica aventura. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save Royal Woods!
Inspirado por Ruby y Zokie para tomar riesgos creativos, Stan hornea el pastel más sabroso del mundo para un concurso de repostería. / Ruby intenta impresionar a su segundo seguidor mientras Tweenkle secuestra a Zokie para eliminar a la competencia.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Horneado extremo / El segundo seguidor Localized description: Inspirado por Ruby y Zokie para tomar riesgos creativos, Stan hornea el pastel más sabroso del mundo para un concurso de repostería. // Ruby intenta impresionar a su segundo seguidor mientras Tweenkle secuestra a Zokie para eliminar a la competencia. Localized description (long): Inspirado por Ruby y Zokie para tomar riesgos creativos, Stan hornea el pastel más sabroso del mundo para un concurso de repostería. // Ruby intenta impresionar a su segundo seguidor mientras Tweenkle secuestra a Zokie para eliminar a la competencia. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Extreme Bakeover / The 2nd Follower
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: La estrella de Patricio Localized description: Patricio recibe una estrella en su cumpleaños. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Patrick's Star
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: Un cuento de dos Roxies Localized description: Las hermanas Roxie se separan. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: A Tale of Two Roxies
Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. / Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Algo Narval Se Avecina / La Carnada Localized description: Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. // Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado. Localized description (long): Dos conocidos del pasado de Bob Esponja visitan Fondo de Bikini, pero traen grandes problemas con ellos. // Después de caer por el drenaje, Plankton encuentra un aliado inesperado en las alcantarillas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes/C.H.U.M.S
La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. / Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Puff la Papa / Habrá Grasa Localized description: La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. // Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa. Localized description (long): La nueva suplente de la Sra. Puff le da a Bob Esponja un curso intensivo de manejo. // Don Cangrejo y Plankton deben trabajar juntos después de descubrir un pozo de grasa milagrosa debajo de sus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff/There Will Be Grease!
Lori lamenta todo lo que no hizo en la secundaria y se compromete a recuperar el tiempo perdido en su último año. / Lola se da cuenta de que el doble de lindura podría ayudarla a irrumpir en el mundo del espectáculo y se alía con Lily.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Momentos del último año / El despecho de una estrella Localized description: Lori lamenta todo lo que no hizo en la secundaria y se compromete a recuperar el tiempo perdido en su último año. // Lola se da cuenta de que el doble de lindura podría ayudarla a irrumpir en el mundo del espectáculo y se alía con Lily. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Star is Scorned / Senior Moment
Como Lana quiere ganar ir de copiloto en un auto de carreras con su heroína, ella y Lincoln participan en una carrera de autos caseros. / Luan debe participar en una clase de cocina y papá aprovecha para compartir su pasión culinaria.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La carrera / Vamos a cocinar Localized description: Como Lana quiere ganar ir de copiloto en un auto de carreras con su heroína, ella y Lincoln participan en una carrera de autos caseros. // Luan debe participar en una clase de cocina y papá aprovecha para compartir su pasión culinaria. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal / Feast or Family
Lincoln está convencido de que la cocinera de la secundaria tiene algún rencor contra él y sus hermanas. / El señor Grouse intenta buscar paz y tranquilidad mudándose lejos de los Loud.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Chef Ignorada / En Venta por Soledad Localized description: Lincoln está convencido de que la cocinera de la secundaria tiene algún rencor contra él y sus hermanas. / El señor Grouse intenta buscar paz y tranquilidad mudándose lejos de los Loud. Localized description (long): Lincoln recibe almuerzos miserables de la chef Pat todos los días y descubre que lo mismo le ha sucedido a sus hermanas en la secundaria. Al indagar para saber cuál es la razón, descubre que la causa se remonta muy atrás, hasta la época de su mamá en la preparatoria. / El señor Grouse está harto de soportar todo el ruido y las molestias que le ocasionan los chicos Loud, por lo que decide poner en venta su casa y mudarse a otro lugar lejos de ellos, en donde pueda tener paz y tranquilidad. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook/For Sale by Loner
Cuando el experimento fallido de Schwoz provoca una infestación en la escuela Swag, Fuerza Danger se inscribe en la secundaria Swellview y se tropieza con una ola de crímenes extracurriculares.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Escuela Nueva, ¿Quién habla? Localized description: Cuando el experimento fallido de Schwoz provoca una infestación en la escuela Swag, Fuerza Danger se inscribe en la secundaria Swellview y se tropieza con una ola de crímenes extracurriculares. Localized description (long): Schwoz crea las Luciernatermitas; que en un frasco se ven muy bien pero afuera son una plaga y Swag es clausurado por presentar un riesgo. Ray en la nueva escuela conoce a un grupo de mamás con quien tiene amistad, hasta que se dan cuenta que Ray no tiene hijos. En esa escuela hay un ataque por parte del tejón mielero a los alumnos, los integrantes de Fuerza Danger se unen a equipos y las "mamás" se ponen celosas, pero el tejón mielero sigue lesionando a los alumnos. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
A Fuerza Danger le está yendo de lo mejor en la secundaria Swellview, pero Ray extraña a sus compañeros y planea sacarlos de la escuela.
Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Héroes de Acción Localized description: A Fuerza Danger le está yendo de lo mejor en la secundaria Swellview, pero Ray extraña a sus compañeros y planea sacarlos de la escuela. Localized description (long): Mientras Schwoz busca un "Trimani" ya que se cree que tiene poderes mágicos, Ray pide a los integrantes de Fuerza Danger se alimenten bien para buscar "Trimanies", pero ellos prefieren ir a clases a su nueva escuela. Ellos se sienten felices en su nueva escuela normal, pero Ray quiere sacarlos de ahí ya que se siente celoso y solo. Les sorprende la noticia de que el "golpeador" llegará y Schwoz crea "clones buenos" para recibirlo y que los golpee. Original series title: Danger Force Original Episode title: Class Action Heroes
Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Lo Que Hace Una Madre Recargada Localized description: Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado. Únete a nosotros en esta aventura. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Después de que Cherry postea una foto que revela el secreto de los Thunderman, la Liga de Héroes obliga a Phoebe a lo impensable y a terminar su relación con su mejor amiga.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Te Voy a Olvidar Localized description: Después de que Cherry postea una foto que revela el secreto de los Thunderman, la Liga de Héroes obliga a Phoebe a lo impensable y a terminar su relación con su mejor amiga. Localized description (long): Después de que Cherry postea, accidentalmente, una foto con Phoebe que deja expuesto el secreto de los Thunderman, la Liga de Héroes lo descubre y obliga a Phoebe a lo impensable y a terminar su relación con su mejor amiga, a pesar de que ella no quiera. Original series title: The Thundermans Original Episode title: I'm Gonna Forget You, Sucka
Max le pide ayuda a Phoebe porque está nervioso por conocer a los padres de su novia, pero sus encantos fallan y dejan a Max sin permiso para volver a ver a su novia.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Jaula del Corazón Localized description: Max le pide ayuda a Phoebe porque está nervioso por conocer a los padres de su novia, pero sus encantos fallan y dejan a Max sin permiso para volver a ver a su novia. Localized description (long): Los padres de Allison quieren conocer a Max, pero él está nervioso y le pide ayuda a Phoebe para que le enseñe a evitar decir cosas insultantes a los adultos. Pero sus encantos fallan y los padres de Allison dejan a Max sin permiso para volver a ver a su novia. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Con la invitación del restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide llevar a su jefe, Ray, pero resultará más complicado de lo que esperaba.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Carne secreta Localized description: Con la invitación del restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide llevar a su jefe, Ray, pero resultará más complicado de lo que esperaba. Localized description (long): Luego de haber sido un muy buen estudiante Henry recibe una invitación al restaurante favorito de Ray. Con la invitación del restaurante más exclusivo de Swellview, Henry decide llevar a su jefe, Ray, pero resultará más complicado de lo que esperaba. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Jasper logra detener a un criminal y es elogiado por toda la escuela. Ahora Jasper es el nuevo héroe de la ciudad de Swellview.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los celos de Henry Localized description: Jasper logra detener a un criminal y es elogiado por toda la escuela. Ahora Jasper es el nuevo héroe de la ciudad de Swellview. Localized description (long): Jasper logra detener a un criminal y es elogiado por toda la escuela. Ahora Jasper es el nuevo héroe de la ciudad de Swellview. Herny al verlo se pone celoso de que Kid Danger sea siempre el único que recibe los elogios mientras que el mismo Henry no recibe nada. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Jelly
Rayo y Grito arman un plan para evitar que su fanática convertida en Lastre, haga llamadas de falsa alarma.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La Chica que Gritó Peligro Localized description: Rayo y Grito arman un plan para evitar que su fanática convertida en Lastre, haga llamadas de falsa alarma. Localized description (long): Es día de limpieza en el Capinido, sacando los "cachivaches" que ya no se utilizan, cuando reciben la llamada de ayuda de Duke E. Dawis, lugar de las salchichas, la piscina de pelotas y los videojuegos donde todos los niños tienen sus fiestas; Lo que no saben es que es una falsa alarma de una pequeña fanática de Fuerza Danger con quien tendrán que lidiar. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Cerca del centésimo rescate, Phoebe y Max quieren hacer de él lo mejor y lo más memorable. Pero al ignorar una serie de pequeños rescates, subestimamos la venganza de un supervilón contra sus antiguos rivales: Hank y Barb.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Centésimo Rescate Localized description: Cerca del centésimo rescate, Phoebe y Max quieren hacer de él lo mejor y lo más memorable. Pero al ignorar una serie de pequeños rescates, subestimamos la venganza de un supervilón contra sus antiguos rivales: Hank y Barb. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
La Fuerza Z da a Max y a Phoebe un día libre para súper héroes, pero cuando ellos reviven el mismo día una y otra vez, deben encontrar un modo de romper el ciclo.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Miedo al Mañana Localized description: La Fuerza Z da a Max y a Phoebe un día libre para súper héroes, pero cuando ellos reviven el mismo día una y otra vez, deben encontrar un modo de romper el ciclo. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Lana descubre que sus peces favoritos están en peligro de perder su hogar debido a una construcción y se lanza al rescate. / A Leni la despiden de su trabajo por unas bufandas extraviadas y Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, se ocupan del caso.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escamas de justicia / Crímenes de moda Localized description: Lana descubre que sus peces favoritos están en peligro de perder su hogar debido a una construcción y se lanza al rescate. // A Leni la despiden de su trabajo por unas bufandas extraviadas y Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, se ocupan del caso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Clyde descubre que no se ganó el puesto de administrador, ¿pero podrá renunciar a sus beneficios? / Cuando la chica nueva empieza a juntarse con Lincoln y sus amigos, comienzan a sospechar que le gusta uno de ellos.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Ausencia obsesiva / Sé mi amor, Stella Localized description: Clyde descubre que no se ganó el puesto de administrador, ¿pero podrá renunciar a sus beneficios? // Cuando la chica nueva empieza a juntarse con Lincoln y sus amigos, comienzan a sospechar que le gusta uno de ellos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. / Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob con pantalones / El gimnasio de Larry Localized description: Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. // Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente. Localized description (long): Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. // Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente y cambia su aspecto por completo, gracias a los consejos de Larry. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba. / Don Cangrejo sigue el consejo de Plankton y finalmente se casa con lo que siempre ha amado, el dinero.
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pecera / Casado con el dinero Localized description: Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba. // Don Cangrejo sigue el consejo de Plankton y finalmente se casa con lo que siempre ha amado, el dinero. Localized description (long): Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba. // Don Cangrejo sigue el buen consejo de Plankton y finalmente se casa con lo que siempre ha amado en su vida, el dinero. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl / Married to Money
Don Cangrejo utiliza la fórmula de crecimiento experimental de Arenita en una Cangreburguer y los resultados son desastrosos! / Bob Esponja trata de mantener la visita del hijo de su amigo burbuja.
Episode: 167 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cangrebúrguer que se comió Fondo de Bikini / El regreso del Amigo Burbuja Localized description: Don Cangrejo utiliza la fórmula de crecimiento experimental de Arenita en una Cangreburguer y los resultados son desastrosos! // Bob Esponja trata de mantener la visita del hijo de su amigo burbuja.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns
Calamardo ha tenido suficiente de las payasadas molestas de Bob esponja y emite una orden de restricción contra él. / Plankton roba una cangreburguer del Crustáceo Cascarudo, sin saber que es realmente una obra de arte.
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Ordenando a Bob / ¡Fiasco! Localized description: Calamardo ha tenido suficiente de las payasadas molestas de Bob esponja y emite una orden de restricción contra él. // Plankton roba una cangreburguer del Crustáceo Cascarudo, sin saber que es realmente una obra de arte.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
Bob Esponja y Patricio caen en una caverna dónde los Patanes de Fosa los mantienen Como Rehenes. / Calamardo desencadena una erupción volcánica.
Episode: 142 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patanes de fosa / Esponja-cano Localized description: Bob Esponja y Patricio caen en una caverna dónde los Patanes de Fosa los mantienen Como Rehenes. // Calamardo desencadena una erupción volcánica.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano
Bob Esponja, Patricio y Plankton resuelven un misterio en un tren fuera de control.
Episode: 143 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Gran Conspiración de la Hamburguesa Localized description: Bob Esponja, Patricio y Plankton resuelven un misterio en un tren fuera de control.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Great Patty Caper
Bob Esponja y Patricio cavan un túnel debajo de sus casas y no dejan dormir a Calamardo. / Patricio aprende suficiente karate para causar estragos en Fondo de Bikini.
Episode: 144 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Esa sensación de hundimiento / Estrella del Karate Localized description: Bob Esponja y Patricio cavan un túnel debajo de sus casas y no dejan dormir a Calamardo. // Patricio aprende suficiente karate para causar estragos en Fondo de Bikini.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: That Sinking Feeling / Karate Star
Las hermanas Roxie se separan. // Los chicos de la cabaña Dingui descubren la vida nocturna.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: Un cuento de dos Roxies / Aves nocturnas Localized description: Las hermanas Roxie se separan. // Los chicos de la cabaña Dingui descubren la vida nocturna. Localized description (long): Una pelea inesperada deja a Roxie Pequeña y Grande solas por primera vez en su vida. ¿Es la independencia más complicada de lo que esperaban? // Aburridos de las actividades diurnas, a los chicos de la cabaña Dingui solo les queda una frontera por conquistar: quedarse despiertos toda la noche. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: A Tale of Two Roxies / Nite Owls
Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Girando Ando / Diente y Consecuencias Localized description: Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón. Localized description (long): Al ver la habilidad giratoria de Cj, Par lo ayuda a entrenar y entrar a un torneo de carteles giratorios. Cuando Adelaide pierde un diente, Carl y Bobby le hablan sobre El Ratón, el Hada de los Dientes Latinoamericano. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Spin Off/Tooth and Consequences
Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Misión Estrella del pop Localized description: Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará. Localized description (long): Cuando eligen a Carlota para ser la encargada de maquillar y vestir a la estrella del pop Alisa, Ronnie Anne y Sid descubren la oportunidad para conocer a su cantante de K-pop favorito: Yoon Kwan, y Carl ve la oportunidad de convertirse, junto con Carlota, en los mejores amigos de una celebridad. Pero los primos Casagrande ponen al mundo musical de cabeza al hacer que Yoon Kwan pierda la memoria y que Alisa cambie la vida glamurosa por una vida normal, comiendo ceviche de la abuela Rosa. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas. / Best y Bester comenzaran una misión encubierta.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Lavado en Seco / Con Las Manos en La Taza Localized description: En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas. // Best y Bester comenzaran una misión encubierta. Localized description (long): En un desafortunado caso de identidad equivocada, Best ha sido confundido con el notorio ladrón de joyas, Jimmy Muggins. // Best y Bester comenzaran una misión encubierta para averiguar por qué se pierden prendas en la tintorería. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Taken to the Cleaners / Mugshot
Cuando Diamondo se niega a llevar a los gemelos en su nave espacial, ellos deciden realizar su propia exploración del espacio. / Best se mete en una serie de situaciones incómodas.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: En El Cielo Con Diamondo / Mejores Amigos Localized description: Cuando Diamondo se niega a llevar a los gemelos en su nave espacial, ellos deciden realizar su propia exploración del espacio. // Best se mete en una serie de situaciones incómodas. Localized description (long): Cuando Diamondo se niega a llevar a los gemelos en su nave espacial, ellos deciden realizar su propia exploración del espacio. // Best se mete en una serie de situaciones incómodas cuando finge conocer a alguien que nunca antes ha conocido. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. / Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Perturbación de Donas / El Amuleto Maldito Localized description: Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. // Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro. Localized description (long): Bester descubre los no tan deliciosos trucos de la Fábrica de Maravillas de Donas ultra secreta de Fritz Fritter. // Best y Bester desentierran el Amuleto Maldito del Capitán Pata de Hierro en la playa, y descubren que Deep Sea Belle también lo quiere. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. / Toot se muda al submarino con Best y Bester.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Es Tan Cupido / Olor Amigo Localized description: Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester. Localized description (long): Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester, pero no pueden escapar de su aroma, literalmente. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
El reformado "Burbuja Limpia" toma un trabajo lavando platos en el Crustáceo Cascarudo, donde es tentado por la suciedad.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Burbuja Sucia regresa Localized description: El reformado "Burbuja Limpia" toma un trabajo lavando platos en el Crustáceo Cascarudo, donde es tentado por la suciedad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dirty Bubble Returns
Calamardo cierra el espacio entre los dientes de Bob Esponja, lo que causa un cambio dramático e inesperado de su conducta.
Episode: 252 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cuidado con la brecha Localized description: Calamardo cierra el espacio entre los dientes de Bob Esponja, lo que causa un cambio dramático e inesperado de su conducta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap
El Crustáceo Cascarudo compite en el Desfile Anual de Fondo de Bikini.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Desfile de Fondo de Bikini Localized description: El Crustáceo Cascarudo compite en el Desfile Anual de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob on Parade
El Balde de Carnada es reemplazado por una floristería con una nueva dueña encantadora.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Floristería Localized description: El Balde de Carnada es reemplazado por una floristería con una nueva dueña encantadora. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot
Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patricio y La Bicicleta Localized description: Bob Esponja le enseña a Patricio a andar en bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Ride Patrick Ride
Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Regi Montañés Localized description: Narlene y Nobby enseñan a Regi Agallas todo sobre la vida en el campo. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Regi-Hilled
La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: El Campista Perfecto Localized description: La Cabaña Arrastero crea el campista perfecto para competir en los Juegos de Verano del Campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: The Perfect Camper