Cuando Nobby se pone muy civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales rurales. / Perca y su amigo Harvey reportan las noticias de Kamp Koral.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Mi Limpio Nobby / Dame una Noticia Localized description: Cuando Nobby se pone muy civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales rurales. / Perca y su amigo Harvey reportan las noticias de Kamp Koral. Localized description (long): Cuando Nobby se pone muy civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales rurales. / Perca y su amigo Harvey reportan las noticias de Kamp Koral, pero se encuentran con evidencia de una conspiración ridícula. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: My Fair Nobby / Gimme a News Break
Best y Bester tienen una misión. / Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Tenta Hojuelas / El Último Nivel Localized description: Best y Bester tienen una misión. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre. Localized description (long): Best y Bester tienen una misión para averiguar qué hace que su cereal favorito, las Tenta Hojuelas, sepan tan moradas. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre, pero Best los salva a todos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Al no poder complacer con la comida al Chef Guy Grazer, los chicos tratan de desaparcer la grabación. / Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles que sacaron de la casa.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cena y Televisión / El querido Sofá Localized description: Al no poder complacer con la comida al Chef Guy Grazer, los chicos tratan de desaparcer la grabación. / Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles que sacaron de la casa. Localized description (long): Al no poder complacer con la comida al Chef Guy Grazer para su programa, los chicos tratan de desaparcer la grabación para evitar que salga al aire. / Los chicos buscan por todo Royal Woods para encontrar los muebles desaparecidos que sacaron de la casa para limpiarlos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash/Sofa, So Good
A Lucy le molesta que Lori y Leni hayan empezado a ver su programa de vampiros debido a un lindo personaje nuevo. / Mamá debe hacer servicio comunitario por acumular multas, pero le resulta más relajante que estar en casa.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Fanáticas molestas / Rita y sus derechos Localized description: A Lucy le molesta que Lori y Leni hayan empezado a ver su programa de vampiros debido a un lindo personaje nuevo. // Mamá debe hacer servicio comunitario por acumular multas, pero le resulta más relajante que estar en casa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains / Rita Her Rights
Para mejorar la clase de Educación Física, Lincoln y Clyde juntan al entrenador Pacowski y a la Sra. Johnson. / Luan hace de profesora de Lucy y le enseña a sobrellevar los altibajos de la vida de una artista.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Unión entre maestros / Ansiedad de poeta Localized description: Para mejorar la clase de Educación Física, Lincoln y Clyde juntan al entrenador Pacowski y a la Sra. Johnson. // Luan hace de profesora de Lucy y le enseña a sobrellevar los altibajos de la vida de una artista. Original series title: The Loud House Original Episode title: Teachers' Union / Head Poet's Anxiety
Ruby se convierte en otra cuando Zokie usa su magia en su Súper Traje. / La centinela Gorp sale en una épica búsqueda para encontrar a un nuevo lindo e iracundo líder.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: El súper traje / ¿Qué pulpo con Pudge? Localized description: Ruby se convierte en otra cuando Zokie usa su magia en su Súper Traje. // La centinela Gorp sale en una épica búsqueda para encontrar a un nuevo lindo e iracundo líder. Localized description (long): Ruby se convierte en otra cuando Zokie usa su magia en su Súper Traje para que tenga más confianza en la fiesta en la piscina de Jeremiah. // La centinela Gorp sale en una épica búsqueda para encontrar a un nuevo lindo e iracundo líder para que ocupe el trono Pudgiano y reemplace al Rey Pootywinkle. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Power Suit / What's Kraken on Pudge?
A Bob Esponja y Patricio les encanta la última moda: hacer volar tu propio cerebro como si fuera un dron. / Bob Esponja y Patricio se la pasan muy bien jugando a Tritón y el Joven Percebe, hasta que llegan sus peores enemigos.
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Giro cerebro / Sirenoman Esponja Localized description: A Bob Esponja y Patricio les encanta la última moda: hacer volar tu propio cerebro como si fuera un dron. // Bob Esponja y Patricio se la pasan muy bien jugando a Tritón y el Joven Percebe, hasta que llegan sus peores enemigos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains / MermaidPants
Bob Esponja cree que es alérgico a su piña y Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrar un nuevo hogar. / Calamardo se va a operar la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja lo acompaña como apoyo moral.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Inmueble irreal / Código amarillo Localized description: Bob Esponja cree que es alérgico a su piña y Calamardo se ofrece a ayudarle a encontrar un nuevo hogar. // Calamardo se va a operar la nariz en un hospital de la ciudad y Bob Esponja lo acompaña como apoyo moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. / Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: La visita de Lápiz / El viento Localized description: Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa estar muy asustado. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Localized description (long): Cuando Lápiz viene a ver una película de terror, a Papel le preocupa que esté demasiado asustado para verla. // Hay un viento ligero y Papel está lejos de casa. ¿Piedra y Tijera lo salvarán o Papel desaparecerá para siempre? Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Pencil Comes Over / The Wind
Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: No se permiten Louds Localized description: Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Cansados de que se entrometan en su espacio, Lincoln y Clyde crean un club exclusivo solo para descubrir que las hermanas de Lincoln hicieron lo mismo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Después de que Miles tiene la visión de que Rick Twitler sigue por ahí, la Fuerza Danger viaja en lo profundo del Capi Nido para encontrarlo, encontrándose con un viejo enemigo en el camino.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Peligro entre Nosotros Localized description: Después de que Miles tiene la visión de que Rick Twitler sigue por ahí, la Fuerza Danger viaja en lo profundo del Capi Nido para encontrarlo, encontrándose con un viejo enemigo en el camino. Localized description (long): Miles sabe que el malvado Rick Twitler sigue en el Capi Nido ahora, posesionando a otro miembro de la Fuerza Danger, y para saber quién está poseído, les harán una prueba de sangre muy dolorosa, saliendo todos negativos con excepción del ayudante más simpático.El malvado Drex lucha contra Ray obteniendo éste último la peor parte. Tal parece que Rick Twitler cumplirá su cometido de mandar al Capi Nido al espacio. ¿Será el final de la Fuerza Danger? Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Después que el Capi Nido entero fuera lanzado hacia el espacio exterior, la Fuerza Danger debe aterrizar en la tierra antes de que Rick Twittler y su ejército de virus tomen el control del mundo.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Un Cyborg Entre Nosotros Localized description: Después que el Capi Nido entero fuera lanzado hacia el espacio exterior, la Fuerza Danger debe aterrizar en la tierra antes de que Rick Twittler y su ejército de virus tomen el control del mundo. Localized description (long): Después que el Capi Nido entero fuera lanzado hacia el espacio exterior, la Fuerza Danger debe aterrizar de forma segura la nave en la tierra antes de que Rick Twittler y su ejército de virus informáticos sensibles tomen el control del mundo y destruyan para siempre el internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Cyborg Among Us
El Doctor Minyak reta al Capitán Man a un Concurso de Deletreo y el Capitán Man confiado de sus habilidades acepta el reto.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Deletrear es Difícil Localized description: El Doctor Minyak reta al Capitán Man a un Concurso de Deletreo y el Capitán Man confiado de sus habilidades acepta el reto. Localized description (long): El Doctor Minyak reta al Capitán Man a un Concurso de Deletreo y el Capitán Man confiado de sus habilidades acepta el reto. El perdedor deberá ir en triciclo de niño desde Swellview hasta California ¡y de regreso! Sin emabargo, el Concurso de Deletreo resulta ser el mismo que Charlotte ha ganado por tres años seguidos y está inscrita para participar también. El Capitán Man le pide a Charlotte que le permita ganar para derrotar al Doctor Minyak, mientras que Henry y Jasper le ayudarán a hacer trampa mostrándole objetos que le permitan relacionar las letras que necesita responder, lo cual terminará siendo complicado. Poco a poco serán descalificados todos los concursantes hasta quedar Charlotte y Capitán Man y éste, en el último minuto, comprende que quien merece ganar es Charlotte y que el Doctor Minyak y él tendrán que pasear en triciclo un largo recorrido. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Spelling Bee Hard
Cuando una nueva celebridad de Internet está causando estragos en Swellview, el Capitán Man tiene que intercambiar cuerpo con Frankini para infiltrarse en su guarida secreta.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán Man-kini Localized description: Cuando una nueva celebridad de Internet está causando estragos en Swellview, el Capitán Man tiene que intercambiar cuerpo con Frankini para infiltrarse en su guarida secreta. Localized description (long): Ray y Henry regresan de la prisión después de haber sacado a Frankini y Goomer de ella. Los héroes les explican a los criminales porque los sacaron, y es porque una nueva celebridad de internet está descontrolada y lastimando gente. Y resulta que Frankini conoce a esta celebridad, llamada Go-bro. Ray le comenta a Frankini de su idea para atrapar a Go-bro, que consiste en cambiar de cuerpos para que Ray, en el cuerpo de Frankini, contacte al tipo y se queden de ver en su guarida secreta. Frankini no está de acuerdo, así que Ray lo noquea y ejecuta su plan de todos modos. Mientras tanto Henry se hace amigo de Goomer. Después de contactar a Go-bro, Ray decide ir a verlo solo, pero es muy peligroso, ya que estando en el cuerpo de Frankini ya no es indestructible. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man-kini
Después de ver a un chico apuesto y perder su oportunidad de conocerlo, Phoebe usa el programa de la Liga de los Héroes para rastrearlo. Sin embargo, el abuso de poder de Phoebe conduce a consecuencias inesperadas para el chico.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: No Me Espíes, Amor Localized description: Después de ver a un chico apuesto y perder su oportunidad de conocerlo, Phoebe usa el programa de la Liga de los Héroes para rastrearlo. Sin embargo, el abuso de poder de Phoebe conduce a consecuencias inesperadas para el chico. Localized description (long): Después de ver a un chico apuesto y perder su oportunidad de conocerlo, Phoebe decide usar el programa de la Liga de los Héroes para rastrearlo. Sin embargo, el abuso de poder de Phoebe conduce a consecuencias inesperadas para el chico que le gusta. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Cuando Chloe anuncia que Max es su hermano favorito, Phoebe trata de mostrarle al 'verdadero' Max contándole un cuento al estilo de Robin Hood sobre la gran Phoebe Hood y el malvado Maxingham.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Robin Hood: El príncipe de Pheebs Localized description: Cuando Chloe anuncia que Max es su hermano favorito, Phoebe trata de mostrarle al 'verdadero' Max contándole un cuento al estilo de Robin Hood sobre la gran Phoebe Hood y el malvado Maxingham. Localized description (long): Hank y Barb van al cine, mientras Phoebe se encarga de cuidar a Chloe. Pero cuando Chloe anuncia que Max es su hermano favorito, Phoebe trata de mostrarle al "verdadero" Max contándole un cuento al estilo de Robin Hood sobre la gran Phoebe Hood y el malvado Maxingham. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini. / Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas.
Episode: 180 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Patricio Man! / El juguete nuevo de Gary Localized description: Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini. // Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas. Localized description (long): Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini, aun si el resto de los ciudadanos lo quiera o no / Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas. / Calamardo se golpea la cabeza y vuelve a ser un bebé, y Bob Esponja y Patricio tienen que cuidarlo.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Licencia de malteadas / Bebé Calamardo Localized description: Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas. // Calamardo se golpea la cabeza y vuelve a ser un bebé, y Bob Esponja y Patricio tienen que cuidarlo. Localized description (long): Bob Esponja se entera de que su licencia de malteadas está vencida y que tiene que volver a la academia de malteadas, para lograr obtener nuevamente la licencia que le permita hacer las mejores malteadas. // Calamardo se golpea la cabeza y vuelve a ser un bebé, y Bob Esponja y Patricio tienen que cuidarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Owen y Pressley van detrás de cámara de la nueva película Transformers Uno en busca de un engranaje de transformación. ¿Qué encontrarán? ¿Slime? ¡Acompáñalos para averiguarlo!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet Acceso Total: Transformers Uno Localized description: Owen y Pressley van detrás de cámara de la nueva película Transformers Uno en busca de un engranaje de transformación. ¿Qué encontrarán? ¿Slime? ¡Acompáñalos para averiguarlo! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
La madre de Bunny la visita desde su país de origen. / La abuela Tentáculos tiene su propia serie derivada.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: ¿Quién es la Bruja? / Salgan de mi Césped Localized description: La madre de Bunny la visita desde su país de origen. / La abuela Tentáculos tiene su propia serie derivada. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio Estrella, La madre de Bunny la visita desde su país de origen. / La abuela Tentáculos tiene su propia serie derivada. Únete a nosotros en esta emocionante aventura. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Which Witch is Which?/Get Off My Lawnies
Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Misión Estrella del pop Localized description: Ronnie Anne y Sid quieren conseguir el autógrafo de Yoon Kwan, y Carlota le ayudará a Alisa a prepararse para el Festival de Música de Great Lakes City, pero algo pasará. Localized description (long): Cuando eligen a Carlota para ser la encargada de maquillar y vestir a la estrella del pop Alisa, Ronnie Anne y Sid descubren la oportunidad para conocer a su cantante de K-pop favorito: Yoon Kwan, y Carl ve la oportunidad de convertirse, junto con Carlota, en los mejores amigos de una celebridad. Pero los primos Casagrande ponen al mundo musical de cabeza al hacer que Yoon Kwan pierda la memoria y que Alisa cambie la vida glamurosa por una vida normal, comiendo ceviche de la abuela Rosa. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Ronnie Anne y sus amigos le ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como maestra de gimnasia. / Cuando el secreto de Ronnie Anne se filtra en la escuela, pone en duda su amistad con Sid.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ejercicio total / El chisme Localized description: Ronnie Anne y sus amigos le ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como maestra de gimnasia. / Cuando el secreto de Ronnie Anne se filtra en la escuela, pone en duda su amistad con Sid. Localized description (long): Cuando el entrenador Crawford se retira de dar clases de educación física, Ronnie Anne y sus amigos eligen a la Sra. Kernicky para que sea la nueva y menos exigente maestra de gimnasia, pero de pronto se darán cuenta de que sus métodos son bastante más duros. / Después de una tarde de jugar "Verdad o Reto", toda la escuela se entera de los secretos más vergonzosos de Ronnie Anne y sus amigos, aunque, extrañamente no se filtra información sobre Sid. Todos la señalan y le dejan de hablar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach/Gossipy Girl
Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo. / Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Conflicto de Insectos / Toda la Furia Localized description: Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo. / Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa. Localized description (long): Papá destruye la casa tratando de encontrar al grillo que arruina su pacífico día solo en casa./ Hartos de ser golpeados en el juego de quemados, Lincoln y sus amigos usan la furia contenida de Clyde sin que él lo sepa. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife/All the Rage
El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superprimicia / "Nojo" Puedo Localized description: El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista. Localized description (long): El Equipo de Noticias de Acción lucha por descubrir cómo Katherine Mulligan obtiene sus noticias antes que ellos. / Tratando de evitar una visita al oftalmólogo, Lisa fabrica un nuevo par de anteojos que, en realidad, empeoran su vista. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop/Eye Can't
Rubý hará todo lo que pueda para demostrarle a sus padres que Zokie es lo suficientemente responsable para hacer su primera pijamada. / Ruby y Zokie inspiran a El Rayo, un luchador fracasado, a que regrese a ser el rey del ring.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Pijamada responsable / El rayo regresa Localized description: Rubý hará todo lo que pueda para demostrarle a sus padres que Zokie es lo suficientemente responsable para hacer su primera pijamada. // Ruby y Zokie inspiran a El Rayo, un luchador fracasado, a que regrese a ser el rey del ring. Localized description (long): Rubý hará todo lo que pueda para demostrarle a sus padres que Zokie es lo suficientemente responsable para hacer su primera pijamada. // Ruby y Zokie inspiran a El Rayo, un luchador fracasado, a que regrese a ser el rey del ring. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Responsible Sleepover / The Bolt Strikes Back
Cangrejo pone a Calamardo a cargo de todas las quejas del campamento.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: ¿Quién se está quejando? Localized description: Cangrejo pone a Calamardo a cargo de todas las quejas del campamento. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Who's Complaining?
Los chicos de la cabaña Dingui descubren la vida nocturna.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: Aves nocturnas Localized description: Los chicos de la cabaña Dingui descubren la vida nocturna. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Nite Owls
Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. / Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa.
Episode: 274 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Gran Róbalo Feroz / El Club de No Fans de Bob Esponja Localized description: Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. // Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Localized description (long): En este fantástico episodio de Bob Esponja, Karen cuenta la leyenda de un nerd que trata de robarle una figura de acción a sus tres vecinitos. // Calamardo es anfitrión de un Club de No Fans de Bob Esponja en su casa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Bad Bubble Bass/Sea-Man Sponge Haters Club
Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. / Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad.
Episode: 275 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Camión Chatarra / Chicas Refinadas Localized description: Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. // Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad. Localized description (long): En este fantástico episodio, Bob Esponja y Calamardo tratan de vender cangrebúrguers en un camión de comida chatarra en las profundidades del océano. // Perlita y Narlene tienen un día de chicas en la gran ciudad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food PBBFT! Truck/Upturn Girls
Cuando las luces se apagan en casa de los Loud, los niños se entretienen turnándose para contar partes de una historia. / Lucy y el Club de enterradores intentan frustrar los planes de un viaje a la playa.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Una noche oscura / Problemas en la arena Localized description: Cuando las luces se apagan en casa de los Loud, los niños se entretienen turnándose para contar partes de una historia. // Lucy y el Club de enterradores intentan frustrar los planes de un viaje a la playa. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
Los hermanos recurren a la genialidad de Lisa para obtener un puesto en Doble Reto. / Luego de leer en secreto el diario de Luna, a Leni y Lincoln les preocupan las hazañas sobre las que su hermana escribe.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Doble reto / Luna mala Localized description: Los hermanos recurren a la genialidad de Lisa para obtener un puesto en Doble Reto. // Luego de leer en secreto el diario de Luna, a Leni y Lincoln les preocupan las hazañas sobre las que su hermana escribe. Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Cuando un vampiro se muda a Royal Woods, Lucy busca convencerlo de convertir al Club en vampiros. / Lisa descubre que el hueso de dinosaurio que encontró en su jardín podría no ser lo que parece.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Mordida Ansiada / Los Huesos Loud Localized description: Cuando un vampiro se muda a Royal Woods, Lucy busca convencerlo de convertir al Club en vampiros. / Lisa descubre que el hueso de dinosaurio que encontró en su jardín podría no ser lo que parece. Localized description (long): Un vampiro llega a vivir en una casa abandonada que es la favorita de Lucy y su Club de los Fúnebres. Emocionados ante la perspectiva de que los muerda para convertirlos en vampiros, buscan todas las formas posibles de llamar su atención. / Lisa cree haber hecho el descubrimiento de su vida al encontrar un hueso de dinosaurio en su jardín. Rápidamente comunica la noticia y atrae tanta atención que le ofrecen tener su propio programa de ciencia para niños. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fright Bite/The Loudly Bones
Después de que el Capitán Man y la Fuerza Danger se ofrecen a ayudar a Trent Overunder para que se case con su novia de Internet Tracy426 se dan cuenta que tal vez Tracy no es quien dice ser.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: La Boda Del Trentenio Localized description: Después de que el Capitán Man y la Fuerza Danger se ofrecen a ayudar a Trent Overunder para que se case con su novia de Internet Tracy426 se dan cuenta que tal vez Tracy no es quien dice ser. Localized description (long): El Capitán Man y la Fuerza Danger se ofrecen a ayudar a Trent Overunder para que se case con su novia de Internet, Tracy426 y así poder realizar una boda con muchos momentos genuinos. Nuestros héroes se van dando cuenta poco a poco que tal vez Tracy no es quien decía ser y posiblemente Trent fue engañado, ahora tienen que buscar la manera de ayudar a Trent para que no sufra la mayor humillación en Swellview. Original series title: Danger Force Original Episode title: Wedding of the Trentury
Cuando las huellas dactilares de Fuerza Danger aparecen en la evidencia de la escena del crimen, deben irrumpir en el departamento de policía y borrar las huellas o sus identidades secretas se arruinarán.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Fuerza Troyana Localized description: Cuando las huellas dactilares de Fuerza Danger aparecen en la evidencia de la escena del crimen, deben irrumpir en el departamento de policía y borrar las huellas o sus identidades secretas se arruinarán. Localized description (long): Unos villanos intentan robarse un balón de básquetbol que vale millones de dólares, pero gracias a la Fuerza Danger no logran su cometido. Capitán Man lleva el balón a casa y la oficial Walnut va a recogerlo para llevarlo como evidencia, ya que un villano escapó y lo necesita para descubrir la identidad del malvado. El balón tiene las huellas digitales de los villanos, pero también de Fuerza Danger, piensan que, al realizar el estudio de huellas dactilares, descubrirán su identidad secreta. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
El concurso de talentos de Royal Woods proporciona el escenario perfecto para que toda la familia Loud demuestre sus talentos y venza a la familia Torkelson de una vez por todas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Los "Looooud" Tienen Talento Localized description: El concurso de talentos de Royal Woods proporciona el escenario perfecto para que toda la familia Loud demuestre sus talentos y venza a la familia Torkelson de una vez por todas. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, El concurso de talentos de Royal Woods proporciona el escenario perfecto para que toda la familia Loud demuestre sus talentos y venza a la familia Torkelson de una vez por todas. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Little-ol-lady-whoooo Has Talent
Después de ver a un chico apuesto y perder su oportunidad de conocerlo, Phoebe usa el programa de la Liga de los Héroes para rastrearlo. Sin embargo, el abuso de poder de Phoebe conduce a consecuencias inesperadas para el chico.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: No Me Espíes, Amor Localized description: Después de ver a un chico apuesto y perder su oportunidad de conocerlo, Phoebe usa el programa de la Liga de los Héroes para rastrearlo. Sin embargo, el abuso de poder de Phoebe conduce a consecuencias inesperadas para el chico. Localized description (long): Después de ver a un chico apuesto y perder su oportunidad de conocerlo, Phoebe decide usar el programa de la Liga de los Héroes para rastrearlo. Sin embargo, el abuso de poder de Phoebe conduce a consecuencias inesperadas para el chico que le gusta. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Cuando Chloe anuncia que Max es su hermano favorito, Phoebe trata de mostrarle al 'verdadero' Max contándole un cuento al estilo de Robin Hood sobre la gran Phoebe Hood y el malvado Maxingham.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Robin Hood: El príncipe de Pheebs Localized description: Cuando Chloe anuncia que Max es su hermano favorito, Phoebe trata de mostrarle al 'verdadero' Max contándole un cuento al estilo de Robin Hood sobre la gran Phoebe Hood y el malvado Maxingham. Localized description (long): Hank y Barb van al cine, mientras Phoebe se encarga de cuidar a Chloe. Pero cuando Chloe anuncia que Max es su hermano favorito, Phoebe trata de mostrarle al "verdadero" Max contándole un cuento al estilo de Robin Hood sobre la gran Phoebe Hood y el malvado Maxingham. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Cuando un video de Henry y Ray transformándose en Kid Danger y Capitán Man se hace viral en las redes sociales, Henry debe hacer un gran esfuerzo para recuperarlo de manera que su identidad secreta no se revele.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Textos, mentiras y videos Localized description: Cuando un video de Henry y Ray transformándose en Kid Danger y Capitán Man se hace viral en las redes sociales, Henry debe hacer un gran esfuerzo para recuperarlo de manera que su identidad secreta no se revele. Localized description (long): Cuando un video de Henry y Ray transformándose en Kid Danger y Capitán Man se hace viral en las redes sociales, Henry debe hacer un gran esfuerzo para recuperarlo de manera que su identidad secreta no se revele y cause muchos problemas en su vida. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Text, Lies, & Video
Henry y Charlotte se transportan a un universo opuesto, donde Ray y Schwoz son malos y quieren destruir a Piper. Henry y Charlotte deberán dejar de lado a Evil Ray y Evil Schwoz y encontrar la manera de volver a su universo .
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Universo opuesto Localized description: Henry y Charlotte se transportan a un universo opuesto, donde Ray y Schwoz son malos y quieren destruir a Piper. Henry y Charlotte deberán dejar de lado a Evil Ray y Evil Schwoz y encontrar la manera de volver a su universo . Localized description (long): Henry y Charlotte se transportan a un universo opuesto, donde Ray y Schwoz son malos y quieren destruir a Piper. Henry y Charlotte deberán dejar de lado a Evil Ray y Evil Schwoz y encontrar la manera de volver a su universo donde Ray y Schwoz en verdad son los buenos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Opposite Universe
Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que los Clones son muy, muy diferentes.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: El Ataque de los Clones Localized description: Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que los Clones son muy, muy diferentes. Localized description (long): Cuando Fuerza Danger parte a una misión fuera de la ciudad, Ray pide ayuda a los Clones de los chicos. De inmediato se da cuenta de que a pesar de que los Clones son idénticos a sus homólogos superhéroes, son muy, muy diferentes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Phoebe y Max Thunderman parecen unos adolescentes gemelos normales, pero son una familia de súper héroes. Phoebe trata de ser normal y usar sus poderes para el bien, pero Max se inclina más hacia el lado obscuro.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Aventuras de Súperniñera Localized description: Phoebe y Max Thunderman parecen unos adolescentes gemelos normales, pero son una familia de súper héroes. Phoebe trata de ser normal y usar sus poderes para el bien, pero Max se inclina más hacia el lado obscuro. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Después de que Max le hace una broma a Phoebe el día de las fotos escolares, una guerra de bromas entre ellos se sale de control. Mientras tanto, Hank y Barb prueban una nueva filosofía paternal
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Phoebe contra Max Localized description: Después de que Max le hace una broma a Phoebe el día de las fotos escolares, una guerra de bromas entre ellos se sale de control. Mientras tanto, Hank y Barb prueban una nueva filosofía paternal Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs Max
Papá y Lincoln entran a 'Leyendas del Templo Perdido' y están emocionados por un día de unión padre e hijo. / Lincoln quiere ir al centro comercial pero debe cuidar a sus hermanas menores así que decide llevarlas con él.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La niñera / Los espías que me quieren Localized description: Papá y Lincoln entran a 'Leyendas del Templo Perdido' y están emocionados por un día de unión padre e hijo. // Lincoln quiere ir al centro comercial pero debe cuidar a sus hermanas menores así que decide llevarlas con él. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Luna desea ganar una competición de componer canciones y se pregunta si debería escribir una que sea fiel a su sonido, o tratar de hacer algo que a todo el mundo le guste.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡Hay que gritar! Localized description: Luna desea ganar una competición de componer canciones y se pregunta si debería escribir una que sea fiel a su sonido, o tratar de hacer algo que a todo el mundo le guste. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Bob Esponja y Patricio ven un comercial y creen que sus casas están vendidas. / Cuando las galletas de la fortuna comienzan a predecir el futuro, Plankton comprende que puede usarlas para sus propios planes malvados.
Episode: 199 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Vendida! / Galleta y fortuna Localized description: Bob Esponja y Patricio ven un comercial y creen que sus casas están vendidas. // Cuando las galletas de la fortuna comienzan a predecir el futuro, Plankton comprende que puede usarlas para sus propios planes malvados. Localized description (long): Bob Esponja y Patricio ven un comercial y creen que sus casas están vendidas. Ambos amigos terminarán mudándose para fortuna de Calamardo. // Cuando las galletas de la fortuna comienzan a predecir el futuro, Plankton comprende que puede usarlas para sus propios planes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Don Cangrejo y Bob Esponja buscan ayuda de un ejecutivo de publicidad para lograr lanzar una nueva línea de Cangreburguers.
Episode: 200 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Fresco de fábrica Localized description: Don Cangrejo y Bob Esponja buscan ayuda de un ejecutivo de publicidad para lograr lanzar una nueva línea de Cangreburguers. Localized description (long): Don Cangrejo quiere hacer mejoras en el Crustáceo Cascarudo para vender más Cangreburguers y ganar más dinero. Don Cangrejo y Bob Esponja buscan ayuda de un ejecutivo de publicidad para lograr lanzar una nueva línea de Cangreburguers que sean congeladas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Calamardo no puede recordar su recuerdo más feliz, Bob Esponja lo ayuda a crear uno. / Una mala meduza reemplaza todos en Fondo de Bikini con clones, Bob Esponja y Arenita tendran que derrotarla.
Episode: 169 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¿Estás feliz ahora? / El Planeta de las Medusas Localized description: Calamardo no puede recordar su recuerdo más feliz, Bob Esponja lo ayuda a crear uno. // Una mala meduza reemplaza todos en Fondo de Bikini con clones, Bob Esponja y Arenita tendran que derrotarla.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Are You Happy Now? / Planet of the Jellyfish
Después de Plankton ahuyenta clientes de Don Cangrejo, Don Cangrejo se ve obligado a dar cangreburgers gratuitas para tratar de ganar de nuevo / La piña de Bob Esponja se cae a pedazos, y necesita la ayuda de todos sus amigos.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Muestras Gratis / Hogar dulce caos Localized description: Después de Plankton ahuyenta clientes de Don Cangrejo, Don Cangrejo se ve obligado a dar cangreburgers gratuitas para tratar de ganar de nuevo // La piña de Bob Esponja se cae a pedazos, y necesita la ayuda de todos sus amigos.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
Bob Esponja y Patricio juegan al escondite y Bob Esponja busca a Patricio por todos lados. / Plankton se hace pasar por Gary para robar la formula de la cangrebúrguer.
Episode: 147 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¿Te escondes y luego qué? / Travesuras de caracol Localized description: Bob Esponja y Patricio juegan al escondite y Bob Esponja busca a Patricio por todos lados. // Plankton se hace pasar por Gary para robar la formula de la cangrebúrguer.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans
Calamardo esculpe una estatua de Don Cangrejo para el Cangrejo Cascarudo. / Los Welks marinos atacan y aterrorizan a Fondo de Bikini.
Episode: 148 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Obra Maestra / El Ataque de los Whelks Localized description: Calamardo esculpe una estatua de Don Cangrejo para el Cangrejo Cascarudo. // Los Welks marinos atacan y aterrorizan a Fondo de Bikini.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Masterpiece / Whelk Attack
Bob Esponja y Patricio hacen la prueba del mejor amigo. / Perlita se siente aturdida cuando debe sentarse junto a Bob Esponja en el Túnel del Guante.
Episode: 149 Season: 7 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: No conoces a Esponja / El Túnel del Guante Localized description: Bob Esponja y Patricio hacen la prueba del mejor amigo. // Perlita se siente aturdida cuando debe sentarse junto a Bob Esponja en el Túnel del Guante.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You Don't Know Sponge / Tunnel of Glove
Cangrejo pone a Calamardo a cargo de todas las quejas del campamento. // Patricio recibe una estrella en su cumpleaños.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Koral: ¡Los Primeros Años de Bob Esponja! Localized episode title: ¿Quién se está quejando? / La estrella de Patricio Localized description: Cangrejo pone a Calamardo a cargo de todas las quejas del campamento. // Patricio recibe una estrella en su cumpleaños. Localized description (long): Calamardo, después de ser encargado de solucionar todas las quejas de Kamp Koral, pide ayuda a Bob Esponja y Patricio. // Patricio recibe una estrella como regalo por su cumpleaños, pero pronto descubre que la paternidad puede ser preocupante para quienes no están preparados. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Who's Complaining? / Patrick's Star
Ronnie Anne y sus amigos le ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como maestra de gimnasia. / Cuando el secreto de Ronnie Anne se filtra en la escuela, pone en duda su amistad con Sid.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Ejercicio total / El chisme Localized description: Ronnie Anne y sus amigos le ayudan a la Sra. Kernicky para que la contraten como maestra de gimnasia. / Cuando el secreto de Ronnie Anne se filtra en la escuela, pone en duda su amistad con Sid. Localized description (long): Cuando el entrenador Crawford se retira de dar clases de educación física, Ronnie Anne y sus amigos eligen a la Sra. Kernicky para que sea la nueva y menos exigente maestra de gimnasia, pero de pronto se darán cuenta de que sus métodos son bastante más duros. / Después de una tarde de jugar "Verdad o Reto", toda la escuela se entera de los secretos más vergonzosos de Ronnie Anne y sus amigos, aunque, extrañamente no se filtra información sobre Sid. Todos la señalan y le dejan de hablar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach/Gossipy Girl
Héctor se convierte en el amuleto de la suerte de Los Gatos. ¿Qué pasará cuando su suerte cambie? / Las Chang preparan bao para la Feria de la Cultura China y se enfrentan a unos bandidos ancestrales.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Suerte Del Abuelo / El Bao Sin Fin Localized description: Héctor se convierte en el amuleto de la suerte de Los Gatos. ¿Qué pasará cuando su suerte cambie? / Las Chang preparan bao para la Feria de la Cultura China y se enfrentan a unos bandidos ancestrales. Localized description (long): Héctor es el amuleto de su equipo de fútbol favorito. El ritual pierde su efecto y el abuelo debe recuperar su suerte. / Las Chang aprenden la receta familiar del Bao, pero por error terminan peleando con unos bandidos ancestrales. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo/Bunstoppable
Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo. / Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Vuelo y Pelea / Empleado del Mês Localized description: Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo. // Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez. Localized description (long): Best y Bester tienen que encontrar una forma inteligente de tomar su vuelo a pesar de no parecerse a sus fotos de pasaporte. // Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez, pero descubre que perder no es tan natural. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fight or Flight / Employee of the Month
Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas. / Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Atrapados Dentro / Un Largo Retraso Localized description: Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas. // Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca. Localized description (long): Cuando Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas, Best y Bester se adentran en lo desconocido para recuperarlo. // Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca sin ser vistos por el aterrador bibliotecario. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stuck Inside / Long Overdue
Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita. / Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Corazón de Animal / Best y la Bestia Localized description: Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita. // Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real. Localized description (long): Best y Bester se escabullen en el set de su telenovela favorita para averiguar qué sucede a continuación. // Bester se dispone a demostrarle a un cínico Best que la nueva película "Beast of Bettervale" se basa en una historia real. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Animal Hearts / Beast & Beaster
Es día de las elecciones y Bester se encuentra compitiendo por la presidencia del Club del Libro. / Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Votos por Rocky / Hotel de Una Estrella Localized description: Es día de las elecciones y Bester se encuentra compitiendo por la presidencia del Club del Libro. // Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes. Localized description (long): Es día de las elecciones y Bester se encuentra compitiendo por la presidencia del Club del Libro contra su buen amigo Rocky. // Cuando Best y Bester enumeran accidentalmente su residencia como una casa de huéspedes, reciben un visitante al que simplemente deben impresionar. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rocky the Vote / One Star Hotel
Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Los niñeros Localized description: Bob Esponja y Patricio son engañados para que cuiden a una anciana gruñona, quien hace de todo por escapar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Biddy Sitting
Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel.
Episode: 253 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Huéspedes felices Localized description: Calamardo hace las maletas luego de una infestación en su casa, pero un tipo distinto de plaga lo espera en su hotel. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers
El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Nueces Ahumadas Localized description: El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts
El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Sir Erizo y Caracol Localized description: El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sir Urchin and Snail Fail
Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amigo Aniversario Localized description: Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary
Craig Mammalton aprende lo que es no ser el mejor en algo.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Ojos de Salchicha Localized description: Craig Mammalton aprende lo que es no ser el mejor en algo. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Eye of the Hotdog
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Patricio Toma el Pastel Localized description: Patricio y un pastel se esconden en el bosque. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Patrick Takes the Cake