É noite de comédia stand-up no Kamp Koral, e os campistas estão prontos para rir até gritar. // O Patrick fica confuso quando vê um Pé Grande jovem no bosque.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Boa Piada / Monstro Trocado Localized description: É noite de comédia stand-up no Kamp Koral, e os campistas estão prontos para rir até gritar. // O Patrick fica confuso quando vê um Pé Grande jovem no bosque. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Wise Kraken / Squatch Swap
O Best e a Bester acham que o Grumpy Pants precisa de mais diversão e levam-no a tomar o chá mais radical de sempre. / Na Captura à Bandeira deste ano, o Best ouve as ideias das outras pessoas.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: A Lista dos Desejos / Um Best Exagerado Localized description: O Best e a Bester acham que o Grumpy Pants precisa de mais diversão e levam-no a tomar o chá mais radical de sempre. // Na Captura à Bandeira deste ano, o Best ouve as ideias das outras pessoas. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bucket Pants/A Best Too Far
Luan acha que o Sr. Coconuts quer se vingar quando ela o substitui por Lola no seu ato. / Na esperança de conduzir até à loja para se encontrar com Lori, Leni procura maneiras alternativas de tirar a carta de condução.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Quem Ri Por Último / Condução Aterradora Localized description: Luan acha que o Sr. Coconuts quer se vingar quando ela o substitui por Lola no seu ato. // Na esperança de conduzir até à loja para se encontrar com Lori, Leni procura maneiras alternativas de tirar a carta de condução. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
A Lisa é convidada para trabalhar num instituto, para se afastar da sua família louca. / A Lori e o Bobby receiam que namorar à distância os faça perder a ligação que têm.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Cientista Louca / Ligação Perdida Localized description: A Lisa é convidada para trabalhar num instituto, para se afastar da sua família louca. // A Lori e o Bobby receiam que namorar à distância os faça perder a ligação que têm. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
O Licoln e o Clyde temem ser já demasiado crescido para uma brincadeira chamada Os Inimigos do Ás. / O Lincoln descobre que convidar um amigo para ir lá a casa, lhe concede alguns privilégios e aproveita-se disso.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Não Vou Abrir Mão / Amizade Frenética Localized description: O Licoln e o Clyde temem ser já demasiado crescido para uma brincadeira chamada Os Inimigos do Ás. // O Lincoln descobre que convidar um amigo para ir lá a casa, lhe concede alguns privilégios e aproveita-se disso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
A Ruby e o Zokie transformam, sem querer, um parasita espacial mortal numa nova moda local, causando o caos no centro comercial. // A Ruby e o Zokie abrem mão duma boa crítica do Caldwell para salvar o Planeta Chupeta da destruição.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Deus Ex-Broxina / Virtualmente Real Localized description: A Ruby e o Zokie transformam, sem querer, um parasita espacial mortal numa nova moda local, causando o caos no centro comercial. // A Ruby e o Zokie abrem mão duma boa crítica do Caldwell para salvar o Planeta Chupeta da destruição. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Deus Ex Broxina / Virtually Reality
Quando minhocas decidem viver nos buracos do SpongeBob, ele tem de esconder as amigas repugnantes de toda a gente. / O SpongeBob aprende que 'a imitação é o elogio mais sincero'. Infelizmente, ninguém lhe disse como parar!
Episode: 207 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Imitação Maluca / Parasitas Ocupas Localized description: Quando minhocas decidem viver nos buracos do SpongeBob, ele tem de esconder as amigas repugnantes de toda a gente. // O SpongeBob aprende que 'a imitação é o elogio mais sincero'. Infelizmente, ninguém lhe disse como parar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mimic Madness / House Worming
O Squidward está tão cansado que o SpongeBob e o Patrick não o conseguem acordar, mas não vão deixar que ele falte à sua grande audição! / O Sr. Krabs e a equipa trabalham numa festa chique, mas não sabem muito bem como lidar com clientes ricos.
Episode: 208 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Quem dorme perde / Comida Chique Localized description: O Squidward está tão cansado que o SpongeBob e o Patrick não o conseguem acordar, mas não vão deixar que ele falte à sua grande audição! // O Sr. Krabs e a equipa trabalham numa festa chique, mas não sabem muito bem como lidar com clientes ricos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose / Krusty Katering
A Pedra desafia a Tesoura para um jogo de bowling de alto risco. Infelizmente, a Pedra nunca jogou bowling./Um quiz de personalidade dá à Pedra o resultado mais baixo e ele tenta provar que sabe quem é.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Bowling/O Quiz de Personalidade Localized description: A Pedra desafia a Tesoura para um jogo de bowling de alto risco. Infelizmente, a Pedra nunca jogou bowling./Um quiz de personalidade dá à Pedra o resultado mais baixo e ele tenta provar que sabe quem é. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Bowling / The Character Quiz
Lincoln e Clyde embarcam numa missão para vencer um concurso Rip Hardcore, entusiasmados com a oportunidade de conviver com o seu herói, apenas para descobrir que o verdadeiro herói de Lincoln esteve ao seu lado o tempo todo.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: O herói da casa Localized description: Lincoln e Clyde embarcam numa missão para vencer um concurso Rip Hardcore, entusiasmados com a oportunidade de conviver com o seu herói, apenas para descobrir que o verdadeiro herói de Lincoln esteve ao seu lado o tempo todo. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Quando a Volt e a Gritante são raptadas pelo ciborgue Rick Twitler, Henry Hart regressa de Dystopia para tentar salvar os amigos e deter o ciborgue que quer destruir a internet.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Um Henry Entre Nós Localized description: Quando a Volt e a Gritante são raptadas pelo ciborgue Rick Twitler, Henry Hart regressa de Dystopia para tentar salvar os amigos e deter o ciborgue que quer destruir a internet. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
A Força Perigo usa o buggy do Capitão Man sem pedir autorização e este acaba nas mãos dos criminosos Jeff e Criança. Agora, a equipa tem de o encontrar e recuperar antes que o Ray descubra.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Onde É que Está o Meu Buggy? Localized description: A Força Perigo usa o buggy do Capitão Man sem pedir autorização e este acaba nas mãos dos criminosos Jeff e Criança. Agora, a equipa tem de o encontrar e recuperar antes que o Ray descubra. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme, Transformers: O Início, em busca de uma engrenagem de transformação. O que descobrirão? Será Slime? Vamos descobrir!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Access: Transformers O Início Localized description: O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme, Transformers: O Início, em busca de uma engrenagem de transformação. O que descobrirão? Será Slime? Vamos descobrir! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
Um chefe famoso vai à Tralhas para um espetáculo e o Miúdo Perigo e o Capitão Man são obrigados a subir 800 metros das escadas da gruta para participar.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Subir as Escadas! Localized description: Um chefe famoso vai à Tralhas para um espetáculo e o Miúdo Perigo e o Capitão Man são obrigados a subir 800 metros das escadas da gruta para participar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Up The Stairs!
Após mostrarem demasiada confiança antes de uma luta, o Miúdo Perigo e o Capitão Man são borrifados com Gás Mole e ficam sem poderes para derrotar um vilão novo de Swellview. O Schwoz dá-lhes fatos controlados pela Charlotte e pelo Jasper.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gás Mole Localized description: Após mostrarem demasiada confiança antes de uma luta, o Miúdo Perigo e o Capitão Man são borrifados com Gás Mole e ficam sem poderes para derrotar um vilão novo de Swellview. O Schwoz dá-lhes fatos controlados pela Charlotte e pelo Jasper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Flabber Gassed
O Max e a Phoebe fazem a derradeira surpresa à sua mãe na sua festa de aniversário, descobrindo e trazendo a sua irmã há muito desaparecida, mas a prenda torna-se estranha quando eles descobrem que elas se dão mal há anos.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Tia Mal Comportada Localized description: O Max e a Phoebe fazem a derradeira surpresa à sua mãe na sua festa de aniversário, descobrindo e trazendo a sua irmã há muito desaparecida, mas a prenda torna-se estranha quando eles descobrem que elas se dão mal há anos. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Depois de regressarem à primária para completar um exame específico de herói, a Phoebe e o Max apercebem-se de que não vai ser assim tão fácil concluir a 4ª classe porque o professor é um antigo colega do Max que este costumava atormentar.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: De Volta à Escola Localized description: Depois de regressarem à primária para completar um exame específico de herói, a Phoebe e o Max apercebem-se de que não vai ser assim tão fácil concluir a 4ª classe porque o professor é um antigo colega do Max que este costumava atormentar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Back to School
O Squidward encontra o diário do SpongeBob e começa a lê-lo em voz alta no Krusty Krab. / O SpongeBob volta a chumbar no exame de condução e obriga a Sra. Puff a ser original e a sair da estrada.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Livrinho Amarelo / Engarrafamento Localized description: O Squidward encontra o diário do SpongeBob e começa a lê-lo em voz alta no Krusty Krab. // O SpongeBob volta a chumbar no exame de condução e obriga a Sra. Puff a ser original e a sair da estrada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
O SpongeBob encontra um ouriço repugnante a viver no Krusty Krab e faz tudo para o fazer sair. / As compras do Squidward são roubadas e ele convence o SpongeBob e a Sandy a ensinar-lhe karaté.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Ahh! O Ouriço! / Lula Defensiva Localized description: O SpongeBob encontra um ouriço repugnante a viver no Krusty Krab e faz tudo para o fazer sair. // As compras do Squidward são roubadas e ele convence o SpongeBob e a Sandy a ensinar-lhe karaté. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
O Robalo Bolha faz uma análise ao «Show do Patrick». / A Bunny leva o Patrick à prisão, no "Dia de Levar o Filho Para o Trabalho".
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: As Análises do Robalo Bolha / Os Parceiros de Prisão do Patrick Localized description: O Robalo Bolha faz uma análise ao «Show do Patrick». / A Bunny leva o Patrick à prisão, no "Dia de Levar o Filho Para o Trabalho". Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Bubble Bass Reviews / Patrick's Prison Pals
Hector faz finalmente parte da sua equipa de futebol, como mascote de boa sorte, mas o que acontece quando a sorte acaba? / Ao preparar bao para a feira cultura chinesa, Sid e Adelaide têm de enfrentar bandidos de outra época!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Joga como o Abuelo / Pães Imparáveis Localized description: Hector faz finalmente parte da sua equipa de futebol, como mascote de boa sorte, mas o que acontece quando a sorte acaba? // Ao preparar bao para a feira cultura chinesa, Sid e Adelaide têm de enfrentar bandidos de outra época!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Sergio pede ajuda a Adelaide para se tornar cavalheiro e reconquistar a Priscilla. / Rosa ouve uma previsão de Ernesto Estrella que diz que Maria e Arturo podem reatar a relação. Será verdade?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Grasnar em Nome do Amor / Encontro com o Destino Localized description: Sergio pede ajuda a Adelaide para se tornar cavalheiro e reconquistar a Priscilla. // Rosa ouve uma previsão de Ernesto Estrella que diz que Maria e Arturo podem reatar a relação. Será verdade?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Luan acha que o Sr. Coconuts quer se vingar quando ela o substitui por Lola no seu ato. / Na esperança de conduzir até à loja para se encontrar com Lori, Leni procura maneiras alternativas de tirar a carta de condução.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Quem Ri Por Último / Condução Aterradora Localized description: Luan acha que o Sr. Coconuts quer se vingar quando ela o substitui por Lola no seu ato. // Na esperança de conduzir até à loja para se encontrar com Lori, Leni procura maneiras alternativas de tirar a carta de condução. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh / Driver's Dread
Quando o Avô luta para administrar o Acampamento Mastodon, as crianças vêm ao seu auxílio. / As crianças Loud ajudam Lana a superar seu medo de festas do pijama.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Campo chato / Saudades de casa Localized description: Quando o Avô luta para administrar o Acampamento Mastodon, as crianças vêm ao seu auxílio. // As crianças Loud ajudam Lana a superar seu medo de festas do pijama. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
A Ruby e o Zokie usam a limonada espacial para melhorar o canal da Ruby, mas o Danilo mete-se no esquema e põe em risco a saúde do Zokie. // O Zokie está convencido de que a "má sorte" da Ruby será o seu fim e tenta ajudá-la capturando um duende.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Empreen-Danilo / Talismãs Localized description: A Ruby e o Zokie usam a limonada espacial para melhorar o canal da Ruby, mas o Danilo mete-se no esquema e põe em risco a saúde do Zokie. // O Zokie está convencido de que a "má sorte" da Ruby será o seu fim e tenta ajudá-la capturando um duende. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Entrepren-Earl / Lucky Charms
Plankton adere à Liga da E.V.I.L. / Frustrado por ser visto como bonito em vez de mau, Plankton constrói um robô para punir qualquer um que diga "Oohh!
Episode: 276 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Digam "Oohh" / O Carteiro Patrick Localized description: Plankton adere à Liga da E.V.I.L. // Frustrado por ser visto como bonito em vez de mau, Plankton constrói um robô para punir qualquer um que diga "Oohh! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'/Patrick the Mailman
Placton Adere à liga da E.V.I.L / Spongebo e Patrick levam Squidward a viejar de avião a um destino tropical
Episode: 277 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Capitão Minorca / Um voo no mar Localized description: Placton Adere à liga da E.V.I.L// Spongebo e Patrick levam Squidward a viejar de avião a um destino tropical Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak/Plane to Sea
Durante uma viagem de estudo, Lincoln teme que o seu grupo de amigos esteja-se a fragmentar. / Para comprar o carro dos seus sonhos, Lori torna-se motorista de carro partilhado.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Amigos em Locais Secos / Sonho Descapotável Localized description: Durante uma viagem de estudo, Lincoln teme que o seu grupo de amigos esteja-se a fragmentar. // Para comprar o carro dos seus sonhos, Lori torna-se motorista de carro partilhado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friends in Dry Places / Coupe Dreams
Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Chefe da Casa / Os Novos Vizinhos Localized description: Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. // Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Cansados de apanharem no dodgeball, Lincoln e a turma usam a raiva inexplorada de Clyde sem que ele saiba.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cheio de Raiva Localized description: Cansados de apanharem no dodgeball, Lincoln e a turma usam a raiva inexplorada de Clyde sem que ele saiba. Original series title: The Loud House Original Episode title: All the Rage
A Lynn quer ganhar um campeonato de basquetebol, mas é escolhida para uma equipa muito má. / A mãe e o pai estão fartos de esperar na fila para a casa de banho, por isso decidem construir uma casa de banho secreta.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Jogo do Campeonato / Sonhos Irreais Localized description: A Lynn quer ganhar um campeonato de basquetebol, mas é escolhida para uma equipa muito má. // A mãe e o pai estão fartos de esperar na fila para a casa de banho, por isso decidem construir uma casa de banho secreta. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
Quando as suas identidades secretas são reveladas, a Força Perigo vai fazer tudo para impedir que os seus pais descubram quem está por trás das máscaras.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Fizemos Uma Coisa Má Localized description: Quando as suas identidades secretas são reveladas, a Força Perigo vai fazer tudo para impedir que os seus pais descubram quem está por trás das máscaras. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did A Bad Thing
Mika e Chapa estão determinadas a provar a Miles, Bose e Ray que o miúdo novo da escola, Buddy Fudgers, é o Pequeno Dinamite, antes que ele conclua o plano de se vingar do seu maior inimigo, o Capitão Man.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Grande Dinamite Localized description: Mika e Chapa estão determinadas a provar a Miles, Bose e Ray que o miúdo novo da escola, Buddy Fudgers, é o Pequeno Dinamite, antes que ele conclua o plano de se vingar do seu maior inimigo, o Capitão Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: The Really Loud House Season 2 Localized episode title: A Musical to Remember Pt. 1 Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: A Musical to Remember Pt. 1
Depois de regressarem à primária para completar um exame específico de herói, a Phoebe e o Max apercebem-se de que não vai ser assim tão fácil concluir a 4ª classe porque o professor é um antigo colega do Max que este costumava atormentar.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: De Volta à Escola Localized description: Depois de regressarem à primária para completar um exame específico de herói, a Phoebe e o Max apercebem-se de que não vai ser assim tão fácil concluir a 4ª classe porque o professor é um antigo colega do Max que este costumava atormentar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Back to School
O Hank e a Phoebe pensam que a casa foi assaltada quando, ao chegar, não vêm a mobília. O Max ademite que escondeu tudo e obriga a irmã e o pai a reconquistar os seus pertences antes que a Barb chegue e descubra a verdade.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Casa Roubada Localized description: O Hank e a Phoebe pensam que a casa foi assaltada quando, ao chegar, não vêm a mobília. O Max ademite que escondeu tudo e obriga a irmã e o pai a reconquistar os seus pertences antes que a Barb chegue e descubra a verdade. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Stealing Home
Ao tentar capturar a Avó Maluca, uma velhinha que aterroriza o Capitão Man em eventos públicos, o Henry é obrigado a conciliar o trabalho e a vida romântica.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Três Raparigas e Um Henry – Parte 1 Localized description: Ao tentar capturar a Avó Maluca, uma velhinha que aterroriza o Capitão Man em eventos públicos, o Henry é obrigado a conciliar o trabalho e a vida romântica. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 1
Os planos do Henry para o 'Baile de Carne' da Preparatória de Swellview tornam-se complicados quando tem também de aparecer como Miúdo Perigo. Quando tudo culmina no baile, o Miúdo Perigo é obrigado a tomar uma decisão drástica.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Três Raparigas e Um Henry – Parte 2 Localized description: Os planos do Henry para o 'Baile de Carne' da Preparatória de Swellview tornam-se complicados quando tem também de aparecer como Miúdo Perigo. Quando tudo culmina no baile, o Miúdo Perigo é obrigado a tomar uma decisão drástica. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 2
O Henry recebe uma série de mensagens e começa a ficar preocupado que essa pessoa saiba a da sua identidade secreta.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Eu Sei o Teu Segredo Localized description: O Henry recebe uma série de mensagens e começa a ficar preocupado que essa pessoa saiba a da sua identidade secreta. Localized description (long): Henry Hart não é o típico rapaz de 13 anos. Enquanto os miúdos da sua idade, depois da escola, têm que fazer os trabalhos de casa, Henry tem que lutar contra o crime e enfrentar os malvados vilões que ameaçam a sua cidade. Tudo isto para além de tentar chegar a casa a tempo do jantar e, claro, sem que ninguém se aperceba de que ele é o Kid Danger, o fiel ajudante do super-herói Capitão Man! Juntos protegem Swellview e certificam-se de que nenhum inimigo causa problemas na sua cidade ou aos seus concidadãos. Original series title: Henry Danger Original Episode title: I Know Your Secret
O SpongeBob quer ser a primeira esponja a nadar até à superfície. / O SpongeBob e o Squidward deixam que o Plankton roube a fórmula secreta e agora têm que roubá-la de volta.
Episode: 230 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Mergulho em Alto Mar / Ladrão de Garrafas Localized description: O SpongeBob quer ser a primeira esponja a nadar até à superfície. // O SpongeBob e o Squidward deixam que o Plankton roube a fórmula secreta e agora têm que roubá-la de volta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving / Bottle Burglars
Agora que a perna do Fred sarou, o SpongeBob está decidido a evitar todos os perigos... a qualquer custo.! / A banca de limonada do Patrick está a vender pouco... até que ele obtém do Squidward um ingrediente secreto!
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A minha perna! / Limonada de Tinta Localized description: Agora que a perna do Fred sarou, o SpongeBob está decidido a evitar todos os perigos... a qualquer custo.! // A banca de limonada do Patrick está a vender pouco... até que ele obtém do Squidward um ingrediente secreto! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Depois de ver um excesso de mentiras na família, Lisa inventa uns óculos detetores de mentiras para as tentar conter. / Lincoln pede a Clyde que lhe empreste a sua nova consola de jogos, mas o Clyde não acredita que fique segura.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Casa das Mentiras / Rapazes do Jogo Localized description: Depois de ver um excesso de mentiras na família, Lisa inventa uns óculos detetores de mentiras para as tentar conter. // Lincoln pede a Clyde que lhe empreste a sua nova consola de jogos, mas o Clyde não acredita que fique segura. Original series title: The Loud House Original Episode title: House of Lies / Game Boys
Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Chefe da Casa Localized description: Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe
A família inteira esforçou-se por poupar para as férias da família. Mas, na viagem até ao destino, tudo acaba por correr mal.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Viagem! Localized description: A família inteira esforçou-se por poupar para as férias da família. Mas, na viagem até ao destino, tudo acaba por correr mal. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
O Lincoln tem um plano para se apresentar a uma rapariga nova, mas as irmãs apanham-no e ele tem de as evitar. / O avô apresenta a namorada nova à família.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Lebre Branca / Avó Instantânea Localized description: O Lincoln tem um plano para se apresentar a uma rapariga nova, mas as irmãs apanham-no e ele tem de as evitar. // O avô apresenta a namorada nova à família. Original series title: The Loud House Original Episode title: White Hare / Insta-Gran
O Plâncton substitui a sua mulher computador, Karen, pela Karen 2, nova e melhorada, e a Karen original acaba por ir trabalhar para o Krusty Krab. / O SpongeBob não consegue dormir e pede ajuda ao Patrick… que não consegue ficar acordado.
Episode: 171 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Karen 2.0 / Esponja com insónias Localized description: O Plâncton substitui a sua mulher computador, Karen, pela Karen 2, nova e melhorada, e a Karen original acaba por ir trabalhar para o Krusty Krab. // O SpongeBob não consegue dormir e pede ajuda ao Patrick… que não consegue ficar acordado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0 / InSpongeiac
O SpongeBob e o Patrick fazem uma aposta para ver quem consegue manter uma "cara engraçada" mais tempo mas depois não as conseguem tirar! / O SpongeBob e o Patrick passam um último dia glorioso e perigoso no Mundo Luva, antes que feche para sempre.
Episode: 172 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Caretas / Adeus Mundo Luva Localized description: O SpongeBob e o Patrick fazem uma aposta para ver quem consegue manter uma "cara engraçada" mais tempo mas depois não as conseguem tirar! // O SpongeBob e o Patrick passam um último dia glorioso e perigoso no Mundo Luva, antes que feche para sempre. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze! / Glove World R.I.P.
O Patrick recebe a visita da irmã mais velha, Samantha. / A Sandy e o Plâncton unem-se devido a um amor partilhado.
Episode: 152 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sam A Irmã Mais Velha / Química Perfeita Localized description: O Patrick recebe a visita da irmã mais velha, Samantha. // A Sandy e o Plâncton unem-se devido a um amor partilhado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry
O Squidward magoa-se no trabalho e ameaça uma ação em tribunal, se o Sr. Krabs não fizer tudo o que ele quer. / O Sr. Krabs e o Plâncton podem estar de acordo sobre algo, quando um restaurante novo e popular ameaça roubar-lhes os clientes!
Episode: 153 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Acidentes Acontecem / O Outro Hambúrguer Localized description: O Squidward magoa-se no trabalho e ameaça uma ação em tribunal, se o Sr. Krabs não fizer tudo o que ele quer. // O Sr. Krabs e o Plâncton podem estar de acordo sobre algo, quando um restaurante novo e popular ameaça roubar-lhes os clientes! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty
O Sr. Krabs tenta ganhar ainda mais dinheiro ao transformar um buraco no Krusty Krab numa janela rentável de drive-thru. / Tony Veloz Júnior, o filho do famoso piloto de automóvel, tenta ensinar o SpongeBob a conduzir.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Drive Thru / O Veloz Localized description: O Sr. Krabs tenta ganhar ainda mais dinheiro ao transformar um buraco no Krusty Krab numa janela rentável de drive-thru. // Tony Veloz Júnior, o filho do famoso piloto de automóvel, tenta ensinar o SpongeBob a conduzir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru / The Hot Shot
SpongeBob e Patrick descobrem que os monstros do acampamento andam "demasiado civilizados" e encorajam-os a mudar de vida. // À medida que uma escavação arqueológica se intensifica, desenterra-se um assunto que Sandy terá de tratar com o Kamp Koral.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O Chamamento dos Monstros / Ter Dinheiro Como Terra Localized description: SpongeBob e Patrick descobrem que os monstros do acampamento andam "demasiado civilizados" e encorajam-os a mudar de vida. // À medida que uma escavação arqueológica se intensifica, desenterra-se um assunto que Sandy terá de tratar com o Kamp Koral. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Calling Some Monsters / Dig This
Sergio pede ajuda a Adelaide para se tornar cavalheiro e reconquistar a Priscilla. / Rosa ouve uma previsão de Ernesto Estrella que diz que Maria e Arturo podem reatar a relação. Será verdade?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Grasnar em Nome do Amor / Encontro com o Destino Localized description: Sergio pede ajuda a Adelaide para se tornar cavalheiro e reconquistar a Priscilla. // Rosa ouve uma previsão de Ernesto Estrella que diz que Maria e Arturo podem reatar a relação. Será verdade?
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Ronnie Anne e os amigos são treinados por Carlos X num desafio de skate contra Tony Hawk! / Cansado dos rufias da escola, Alexis aprende a ser mais forte com Carl.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Skate Odiado / O Lado Mais Brando Localized description: Ronnie Anne e os amigos são treinados por Carlos X num desafio de skate contra Tony Hawk! // Cansado dos rufias da escola, Alexis aprende a ser mais forte com Carl.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Os gémeos levam um cato chamado Picos-de-rabo à praia e acabam numa missão de salvamento dramática. / Apesar de o Grumpy Pants querer terminar a partida de golfe, o Best e a Bester vão fazer de tudo para verem o final da sua série preferida.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Tomar Conta do Cato / Desastre na Gruta Localized description: Os gémeos levam um cato chamado Picos-de-rabo à praia e acabam numa missão de salvamento dramática. // Apesar de o Grumpy Pants querer terminar a partida de golfe, o Best e a Bester vão fazer de tudo para verem o final da sua série preferida. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
O Best entra em ação quando a fobia da Bester a camelos ameaça o seu título de campeã da dança. / O Best e a Bester são suspensos do trabalho e vão ter de tocar banjo e cantar para comerem hambúrgueres.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Aguenta o Camelo / Canta Pela Tua Refeição Localized description: O Best entra em ação quando a fobia da Bester a camelos ameaça o seu título de campeã da dança. // O Best e a Bester são suspensos do trabalho e vão ter de tocar banjo e cantar para comerem hambúrgueres. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
A Bester conclui que a única forma de obter a atenção do irmão quando está focado a jogar é entrar no próprio jogo. / O Best e a Bester vão dar tudo para publicitarem a oficina da Graffifi. E todos temem pela vida.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Grande Jogo / Toca a Mexer o Skate Localized description: A Bester conclui que a única forma de obter a atenção do irmão quando está focado a jogar é entrar no próprio jogo. // O Best e a Bester vão dar tudo para publicitarem a oficina da Graffifi. E todos temem pela vida. Original series title: Best and Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
O Best e a Bester tentam convencer os mágicos Shouty Shirt e Abrakapants a apresentarem um número de magia pela última vez. / O Diamondo organiza um jantar mistério, mas o Best e a Bester resolvem um verdadeiro mistério que não faz parte do jogo.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Vamos à Magia / Isto Não Resolve Nada Localized description: O Best e a Bester tentam convencer os mágicos Shouty Shirt e Abrakapants a apresentarem um número de magia pela última vez. // O Diamondo organiza um jantar mistério, mas o Best e a Bester resolvem um verdadeiro mistério que não faz parte do jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
O SpongeBob e o Squidward fazem uma entrega numa cidade terrível onde as leis da lógica não se aplicam.
Episode: 29 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: SpongeBob na Terra Aleatória Localized description: O SpongeBob e o Squidward fazem uma entrega numa cidade terrível onde as leis da lógica não se aplicam. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland
O SpongeBob não consegue parar de roer as unhas, mas também não percebe porquê!
Episode: 30 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Mau Hábito do SpongeBob Localized description: O SpongeBob não consegue parar de roer as unhas, mas também não percebe porquê! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Bad Habit
A Sandy encontra um livro de recordes e tenta batê-los a todos com a ajuda do SpongeBob.
Episode: 2 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Recorde de Esquilo Localized description: A Sandy encontra um livro de recordes e tenta batê-los a todos com a ajuda do SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Record
O Gary fica obcecado com a sua nova bola vermelha e obriga o SpongeBob a tomar medidas drásticas.
Episode: 4 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Brinquedo Novo Do Gary Localized description: O Gary fica obcecado com a sua nova bola vermelha e obriga o SpongeBob a tomar medidas drásticas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's New Toy
O Patrick torna-se o super-herói Patrick-Man e quer limpar Bikini Bottom, mesmo que a cidade não queira.
Episode: 3 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Patrick Man Localized description: O Patrick torna-se o super-herói Patrick-Man e quer limpar Bikini Bottom, mesmo que a cidade não queira. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man!
Os campistas conhecem dois narvais do campo, Narlene e Nobby, que lhes fazem uma bela surpresa.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Saca-açúcar Localized description: Os campistas conhecem dois narvais do campo, Narlene e Nobby, que lhes fazem uma bela surpresa. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Sugar-Squeeze
Num dia de chuva, o SpongeBob e os amigos divertem-se portas adentro com um jogo turbulento de apanhada.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: É a tua vez Localized description: Num dia de chuva, o SpongeBob e os amigos divertem-se portas adentro com um jogo turbulento de apanhada. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Tag, You're It