Губка Боб случайно ударил себя в лицо и заработал огромный фингал, но ему неудобно признаться в том, что произошло. / Планктон привлек на свою сторону Морского супермена и Очкарика!
Episode: 94 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Губка с подбитым глазом / Морской супермен против Губки Боба Localized description: Губка Боб случайно ударил себя в лицо и заработал огромный фингал, но ему неудобно признаться в том, что произошло. // Планктон привлек на свою сторону Морского супермена и Очкарика! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge
Вместо того, чтобы сесть на корабль, который отправляется в летний лагерь, Губка Боб и Патрик оказываются на корабле, полном заключенных. / Губка Боб и Патрик тайком становятся участниками одного из приключений Сэнди.
Episode: 95 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Обитатели лета / Спасти белку Localized description: Вместо того, чтобы сесть на корабль, который отправляется в летний лагерь, Губка Боб и Патрик оказываются на корабле, полном заключенных. // Губка Боб и Патрик тайком становятся участниками одного из приключений Сэнди. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Inmates of Summer / To Save a Squirrel
Изучая генеалогическое древо своей семьи, Губка Боб обнаруживает, что он является родственником великого ковбоя и знаменитого певца в стиле 'чили', Губки Бака.
Episode: 96 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Деспод Запада Localized description: Изучая генеалогическое древо своей семьи, Губка Боб обнаруживает, что он является родственником великого ковбоя и знаменитого певца в стиле 'чили', Губки Бака. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Pest of the West
Мистер Крабс пытается найти достаточно пищи, чтобы прокормить Перл, когда она проходит период активного роста.
Episode: 128 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Болезнь роста Localized description: Мистер Крабс пытается найти достаточно пищи, чтобы прокормить Перл, когда она проходит период активного роста. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Growth Spout
Камень, Ножницы и Бумага находят кого-то вроде своих двойников. И теперь надо доказать, что они сами не хуже. // Камень и Бумага пытаются потушить вражду между Ножницами и могущественной фокусницей, пока она всех не погубила.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Другие Камень, Ножницы и Бумага / Изумительная Каталина Localized description: Камень, Ножницы и Бумага находят кого-то вроде своих двойников. И теперь надо доказать, что они сами не хуже. // Камень и Бумага пытаются потушить вражду между Ножницами и могущественной фокусницей, пока она всех не погубила. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! / Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи!
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Битва роботов / Сальвадор Лало Localized description: Сид приходится состязаться с Лизой Лауд, чтобы попытаться выиграть конкурс роботов в Грейт Лэйкс Сити! // Времени мало, а вдохновения нет, и Фриде приходится нанять Лало ради помощи в живописи! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Ронни Энн устраивается стажером на работу мечты, к Бруно, но выдержит ли она напряжение? / Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Худшая работа / Посторонний звук Localized description: Ронни Энн устраивается стажером на работу мечты, к Бруно, но выдержит ли она напряжение? // Мечтая о выступлении на матче команды Гатос, Карл записывается в школьный оркестр! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Линн останавливает попытку подружек прокатиться на самом страшном аттракционе, пока они не раскрыли ее секрет. / Лола и мистер Грауз находят большой драгоценный камень, но разгорается спор о том, кто будет его стеречь.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Нервы на пределе / Бриллианты не навсегда Localized description: Линн останавливает попытку подружек прокатиться на самом страшном аттракционе, пока они не раскрыли ее секрет. // Лола и мистер Грауз находят большой драгоценный камень, но разгорается спор о том, кто будет его стеречь. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
После безуспешных попыток режиссировать пьесу в школе Луан обращается к Мистеру Кокосику. / Лиза присоединяется к команде Линн по американскому футболу, чтобы доказать, что расчет всегда переиграет интуицию
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Мой шумный дом Localized episode title: Режиссёрские будни / Пятничные схватки Localized description: После безуспешных попыток режиссировать пьесу в школе Луан обращается к Мистеру Кокосику. // Лиза присоединяется к команде Линн по американскому футболу, чтобы доказать, что расчет всегда переиграет интуицию Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
Желая разгадать тайну исчезновения своей мамы, Клодин открывает портал в катакомбах и находит... своего брата Клода?!
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Monster High Localized episode title: Кусочки монстро-мозаики Localized description: Желая разгадать тайну исчезновения своей мамы, Клодин открывает портал в катакомбах и находит... своего брата Клода?! Original series title: Monster High Original Episode title: Paw-zzle Pieces
Губка Боб предлагает Патрику сыграть в прятки. Несмотря на то, что Патрик никогда не слышал о такой игре и не смог понять её правила. // Планктон маскируется под Гэри, чтобы похитить формулу приготовления крабсбургеров.
Season: 7 Episode (Season): 147 Localized series title: Губка Боб квадратные штаны Localized episode title: Прячься, а там посмотрим / Мошенник в раковине Localized description: Губка Боб предлагает Патрику сыграть в прятки. Несмотря на то, что Патрик никогда не слышал о такой игре и не смог понять её правила. // Планктон маскируется под Гэри, чтобы похитить формулу приготовления крабсбургеров. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans
Руби и Зоки вдохновляют Стэна на творческий риск, и он делает вкуснейший торт для кулинарного конкурса. // Руби пытается впечатлить второго подписчика, а Твинкл похищает Зоки, чтобы устранить конкурентов.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Экстремальная кухня/ Второй подписчик Localized description: Руби и Зоки вдохновляют Стэна на творческий риск, и он делает вкуснейший торт для кулинарного конкурса. // Руби пытается впечатлить второго подписчика, а Твинкл похищает Зоки, чтобы устранить конкурентов. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Extreme Bakeover / The 2nd Follower
Руби готова на все, чтобы доказать родителям, что Зоки достаточно ответственный, чтобы провести их первую вечеринку с ночевкой. // Руби и Зоки вдохновляют мистера Качка снова стать королем Ринга.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: Ответственная ночевка / Качок возвращается Localized description: Руби готова на все, чтобы доказать родителям, что Зоки достаточно ответственный, чтобы провести их первую вечеринку с ночевкой. // Руби и Зоки вдохновляют мистера Качка снова стать королем Ринга. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Responsible Sleepover / The Bolt Strikes Back
Ронни Энн и ребята обратились к тренерской помощи Карлоса Икс в борьбе против самого Тони Хоука! / Уставший от нападок хулиганов Алексис прибегает к помощи Карла.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Война скейтеров / Рожден быть ботаном Localized description: Ронни Энн и ребята обратились к тренерской помощи Карлоса Икс в борьбе против самого Тони Хоука! // Уставший от нападок хулиганов Алексис прибегает к помощи Карла. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Бобби мечтает о том, чтобы петь в группе, но смогут ли они с Паром стать наконец братьями по панку? / Обеспокоенный собственной репутацией Самир хочет побить рекорд, чтобы сравняться с друзьями.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Братья в Бэнде / Назло рекордам Localized description: Бобби мечтает о том, чтобы петь в группе, но смогут ли они с Паром стать наконец братьями по панку? // Обеспокоенный собственной репутацией Самир хочет побить рекорд, чтобы сравняться с друзьями. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Касагранде празднуют свадьбу Пако, но нужно найти Лас Аррас, золотые монеты, которые потерял Серхио!
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Золотое проклятие Localized description: Касагранде празднуют свадьбу Пако, но нужно найти Лас Аррас, золотые монеты, которые потерял Серхио! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Golden Curse
Дружба Губки Боба и Патрика проходит серьезную проверку. / Перл неловко, когда ей приходится сидеть рядом с Губкой Бобом в тоннеле 'Перчатка'.
Episode: 149 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ты не знаешь Губку / Тоннель 'Перчатка' Localized description: Дружба Губки Боба и Патрика проходит серьезную проверку. // Перл неловко, когда ей приходится сидеть рядом с Губкой Бобом в тоннеле 'Перчатка'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: You Don't Know Sponge / Tunnel of Glove
Губка Боб вновь вывел Сквидварда из себя и получил от него запретительный приказ. / Планктон украл крабсбургер из 'Красти Краб', но он не догадывается, что это произведение знаменитого художника Фиаско.
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Запретительный приказ / Фиаско! Localized description: Губка Боб вновь вывел Сквидварда из себя и получил от него запретительный приказ. // Планктон украл крабсбургер из 'Красти Краб', но он не догадывается, что это произведение знаменитого художника Фиаско. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco!
'Акулы' круче всех в городе. Под силу ли Губке Бобу пережить следующее столкновение с ними?
Episode: 198a Season: 9 Episode (Season): 20a Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Акулы против спрутов Localized description: 'Акулы' круче всех в городе. Под силу ли Губке Бобу пережить следующее столкновение с ними? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods
Мистер Крабс хочет начать продавать хот-доги вместо крабсбургеров. / Губка Боб и Патрик находят затонувший корабль.
Episode: 150 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Красти Доги / Обломки Моны Лоа Localized description: Мистер Крабс хочет начать продавать хот-доги вместо крабсбургеров. // Губка Боб и Патрик находят затонувший корабль. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa
Патрик и Губка Боб рабтают в кинотеатре, чтобы посмотреть премьеру нового фильма.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Ай да наука! Localized description: Патрик и Губка Боб рабтают в кинотеатре, чтобы посмотреть премьеру нового фильма. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dr. Smart Science
У домашнего туалета Старов Тубзика появляются одиннадцать щеночков. / Приняв кладбище за детскую площадку, семья Старов решает устроить на нём семейный пикник.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Десять и один туалетик / Семейный обед Localized description: У домашнего туалета Старов Тубзика появляются одиннадцать щеночков. // Приняв кладбище за детскую площадку, семья Старов решает устроить на нём семейный пикник. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
Ронни Энн игнорирует семейные традиции на Хэлоуин, чтобы попасть на крутую вечеринку, но 'крутая' не обязательно значит 'весёлая' / Пытаясь помочь Аделаиде принять смерть ручного лягушонка, Ронни и Сид рассказывают ей о мексиканском Дне Мёртвых.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Новые призраки / С того света Localized description: Ронни Энн игнорирует семейные традиции на Хэлоуин, чтобы попасть на крутую вечеринку, но 'крутая' не обязательно значит 'весёлая' // Пытаясь помочь Аделаиде принять смерть ручного лягушонка, Ронни и Сид рассказывают ей о мексиканском Дне Мёртвых. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
Семейство обнаруживает, что неподалёку есть отличный киоск с тамале, и пытается утаить это от бабушки. / Ронни Энн не верит в астрологическое предсказание о том, что 'найдёт любовь' в определённый день, пока оно не сбывается.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Кулинарный заговор / Ужасскоп Localized description: Семейство обнаруживает, что неподалёку есть отличный киоск с тамале, и пытается утаить это от бабушки. // Ронни Энн не верит в астрологическое предсказание о том, что 'найдёт любовь' в определённый день, пока оно не сбывается. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Попытки Элвина заработать деньги в качестве влиятельного человека в Интернете чуть не обанкротили местный магазин игрушек. // Когда Бурундуки случайно разрушают новый павильон Дэйва, они позволяют мисс Миллер взять вину на себя.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Распаковка / Беседка Дейва Localized description: Попытки Элвина заработать деньги в качестве влиятельного человека в Интернете чуть не обанкротили местный магазин игрушек. // Когда Бурундуки случайно разрушают новый павильон Дэйва, они позволяют мисс Миллер взять вину на себя. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Unboxing Day / Dave's Pavilion
Дэйв страдает от писательского ступора, и Элвин притворяется, что пишет бродвейское шоу, от чего Дэйву становится хуже.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: ЭЛВИННН!!! И бурундуки Localized episode title: Творческий кризис Localized description: Дэйв страдает от писательского ступора, и Элвин притворяется, что пишет бродвейское шоу, от чего Дэйву становится хуже. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Writer's Block
Когда Морской Злодей снимает дом Сквидварда, чтобы провести в нём выходные. / Мистер Крабс уезжает отдыхать и назначает Ларри Лобстера временным администратором 'Красти-Краба'.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Морской Злодей возвращается / Ларри-администратор Localized description: Когда Морской Злодей снимает дом Сквидварда, чтобы провести в нём выходные. // Мистер Крабс уезжает отдыхать и назначает Ларри Лобстера временным администратором 'Красти-Краба'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Патрик проводит для восторженного туриста экскурсию по своим любимым местам Бикини-Боттом. / Губка Боб боится спускаться с крыши 'Красти-Краба', но это не помешает ему вести полноценную жизнь!
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Фотографировать запрещается / На крыше Localized description: Патрик проводит для восторженного туриста экскурсию по своим любимым местам Бикини-Боттом. // Губка Боб боится спускаться с крыши 'Красти-Краба', но это не помешает ему вести полноценную жизнь! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Мистер Крабс записывает Губку Боба и Патрика для участия парой в соревнования по рестлингу.
Episode: 113 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Хрустомялки Localized description: Мистер Крабс записывает Губку Боба и Патрика для участия парой в соревнования по рестлингу. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Krushers
В продаже появляются новые коллекционные карточки 'Морской Супермен и Очкарик', и Губка Боб, решает во что бы то ни стало получить особенно редкую говорящую карту.
Episode: 113 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Карточка Localized description: В продаже появляются новые коллекционные карточки 'Морской Супермен и Очкарик', и Губка Боб, решает во что бы то ни стало получить особенно редкую говорящую карту. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Card
Новая секретная формула крабсбургера оказывает катастрофическое воздействие на Бикини-Боттом, и только Губка Боб смжет спасти города! / Мистер Крабс и Планктон проходят уроки в школе вождения. К счастью, Губка Боб готов помочь новичкам освоиться!
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Ходячие крабсбургеры / Мучители учителя Localized description: Новая секретная формула крабсбургера оказывает катастрофическое воздействие на Бикини-Боттом, и только Губка Боб смжет спасти города! // Мистер Крабс и Планктон проходят уроки в школе вождения. К счастью, Губка Боб готов помочь новичкам освоиться! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Дружба Руби и Зоки оказывается под угрозой, когда они узнают, что Руби любит пончики, а Зоки терпеть их не может. / Руби, Зоки и Ди разыгрывают Стэна, который заявил, что встретив динозавров, он не испугается.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Зоки на планете Руби Localized episode title: С пончиком или без?/ Пранк Юрского периода Localized description: Дружба Руби и Зоки оказывается под угрозой, когда они узнают, что Руби любит пончики, а Зоки терпеть их не может. / Руби, Зоки и Ди разыгрывают Стэна, который заявил, что встретив динозавров, он не испугается. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dough-Not / Jurassic Prank
Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Прятки / Первая серия, где есть Лу Localized description: Трое друзей много десятилетий играют в прятки по всему миру. // Чтобы убедить владельца дома снизить арендную плату, трое друзей помогают ему достичь несбыточной мечты. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Hide and Seek / The First Lou Episode
Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Камень, Ножницы, Бумага Localized episode title: Сьюзан Localized description: Камень, Ножницы и Бумага пытаются переделать свой странный автомобиль, Сьюзан, в машину, достойную приза на конкурсе. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan
Сквидвард находит дневник Губки Боба и читает его вслух в 'Красти Краб'. / Губка Боб вновь провалил экзамен по вождению, так что миссис Пафф приходится искать другое решение.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Желтая книжица / Бампер к бамперу Localized description: Сквидвард находит дневник Губки Боба и читает его вслух в 'Красти Краб'. // Губка Боб вновь провалил экзамен по вождению, так что миссис Пафф приходится искать другое решение. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
У Сквидварда украли покупки, и он просит Губку Боба и Сэнди научить его приёмам карате. / Губка Боб находит противного морского ежа в 'Красти Крабе' и пытается выдворить его вон.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Морской ёж / Защита Сквидварда Localized description: У Сквидварда украли покупки, и он просит Губку Боба и Сэнди научить его приёмам карате. // Губка Боб находит противного морского ежа в 'Красти Крабе' и пытается выдворить его вон. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Отец Тимми и Крокер заключают сделку, в результате которой Крокер стал лучшим другом Динкелберга. / Тимми пожелал 5000 себя для Планеты Пап. В результате - Космо и Ванда стали заложниками клонов Тимми.
Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Чудаки на поезде / Куча Тимми Localized description: Отец Тимми и Крокер заключают сделку, в результате которой Крокер стал лучшим другом Динкелберга. // Тимми пожелал 5000 себя для Планеты Пап. В результате - Космо и Ванда стали заложниками клонов Тимми. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Weirdos on a Train / Tons of Timmys
Крокер пытается сказать слово-пароль собаке Спарки, чтобы найти фей. / Тимми желает, чтобы у него была идеальная семья для победы в конкурсе. Все сходят с ума, пытаясь быть идеальными.
Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Не будите спящую собаку / Котострофа Localized description: Крокер пытается сказать слово-пароль собаке Спарки, чтобы найти фей. // Тимми желает, чтобы у него была идеальная семья для победы в конкурсе. Все сходят с ума, пытаясь быть идеальными. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Let Sleeper Dogs Lie / Cat-Astrophe
Карл берет сандалии Розы, меняя баланс порядка и хаоса в городе и вызывая Силу Сандалий!
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Сандальная сила Localized description: Карл берет сандалии Розы, меняя баланс порядка и хаоса в городе и вызывая Силу Сандалий! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fluff Love
Бобби мечтает о том, чтобы петь в группе, но смогут ли они с Паром стать наконец братьями по панку? / Обеспокоенный собственной репутацией Самир хочет побить рекорд, чтобы сравняться с друзьями.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Касагранде Localized episode title: Братья в Бэнде / Назло рекордам Localized description: Бобби мечтает о том, чтобы петь в группе, но смогут ли они с Паром стать наконец братьями по панку? // Обеспокоенный собственной репутацией Самир хочет побить рекорд, чтобы сравняться с друзьями. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
И Патрику, и Дедрику нужно срочно пройти по лестнице, что выливается в серьёзный конфликт. / Подробности жизни семьи Стар: у каждого найдётся личный враг.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Шоу Патрика Стара Localized episode title: Лестничные войны / Враги а ля мод Localized description: И Патрику, и Дедрику нужно срочно пройти по лестнице, что выливается в серьёзный конфликт. // Подробности жизни семьи Стар: у каждого найдётся личный враг. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Губка Боб и Патрик путешествуют назад в прошлое, чтобы увидеть юных Морского супермена и Очкарика. / Губка Боб и Патрик наблюдают, как их герои сражаются с плохими парнями в классической версии приключений Морского супермена и Очкарика.
Episode: 135 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Назад в прошлое / Клуб плохих парней-злодеев Localized description: Губка Боб и Патрик путешествуют назад в прошлое, чтобы увидеть юных Морского супермена и Очкарика. // Губка Боб и Патрик наблюдают, как их герои сражаются с плохими парнями в классической версии приключений Морского супермена и Очкарика. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains
Сквидвард поспорил с Губкой Бобом, что тот не сможет прожить один день без того, чтобы не заплакать. / Миссис Пафф приходится во время летнего отпуска работать в 'Красти Краб'.
Episode: 136 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: День без слез / Летняя работа Localized description: Сквидвард поспорил с Губкой Бобом, что тот не сможет прожить один день без того, чтобы не заплакать. // Миссис Пафф приходится во время летнего отпуска работать в 'Красти Краб'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Day Without Tears / Summer Job
Мистер Крабс узнает, что Планктон боится китов. / Гэри влюбляется в улитку по имени Мэри.
Episode: 137 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Обед из одного блюда / Гэри влюбился Localized description: Мистер Крабс узнает, что Планктон боится китов. // Гэри влюбляется в улитку по имени Мэри. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary In Love
Мистер Крабс открывает в 'Красти Краб' театр. / Губка Боб приглашает друзей в Техас, чтобы посмотреть на Сэнди в беличьем родео.
Episode: 138 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Пьеса - это находка / Восхитительное родео Localized description: Мистер Крабс открывает в 'Красти Краб' театр. // Губка Боб приглашает друзей в Техас, чтобы посмотреть на Сэнди в беличьем родео. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's The Thing / Rodeo Daze
Сквидварда ошибочно принимают за его врага Сквилльяма и приглашают преподавать в самый престижный музыкальный колледж Бикини Боттом. Его мечта воплощается в реальность, но тут на горизонте появляются Губка Боб и Патрик.
Episode: 117 Season: 6 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Профессор Сквидвард Localized description: Сквидварда ошибочно принимают за его врага Сквилльяма и приглашают преподавать в самый престижный музыкальный колледж Бикини Боттом. Его мечта воплощается в реальность, но тут на горизонте появляются Губка Боб и Патрик. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Professor Squidward
По и Тигрица должны выследить посыльного и помешать ему доставить свиток, из-за которого в Китае может развязаться кровавая война.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Догнать посыльного Localized description: По и Тигрица должны выследить посыльного и помешать ему доставить свиток, из-за которого в Китае может развязаться кровавая война. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Shoot the Messenger
По и Свирепая Пятерка сталкиваются с самой сложной задачей в своей жизни: остановить сверхъестественное существо, неуязвимое для кунг-фу.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Выход Дракона, часть 1 Localized description: По и Свирепая Пятерка сталкиваются с самой сложной задачей в своей жизни: остановить сверхъестественное существо, неуязвимое для кунг-фу. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Enter the Dragon Part 1
По и Свирепая Пятерка сталкиваются с самой сложной задачей в своей жизни: остановить сверхъестественное существо, неуязвимое для кунг-фу.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Кунг-фу Панда: Захватывающие легенды Localized episode title: Выход Дракона, часть 2 Localized description: По и Свирепая Пятерка сталкиваются с самой сложной задачей в своей жизни: остановить сверхъестественное существо, неуязвимое для кунг-фу. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Enter the Dragon Part 2
Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Рядовой и пряничная фабрика Localized description: Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров. Localized description (long): Любимому лакомству Рядового, прянику с арахисовым маслом, грозит судьба динозавров. Расстроенный тем, что любимую сладость снимают с продажи, Рядовой устраивает рейд на пряничную фабрику, где оставшиеся пряники съезжают с конвейера. Вдохновлённый решимостью Рядового, Шкипер возлагает на него командование операцией! Молодой пингвин понимает, что, взяв на себя командование, откусил кусок не по зубам. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Private and the Winky Factory
В зоопарке появляется Делаварская Синяя Курица с удивительной способностью предсказывать будущее! // Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Курица-экстрасенс / Большим пальцем Localized description: В зоопарке появляется Делаварская Синяя Курица с удивительной способностью предсказывать будущее! // Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль. Localized description (long): У Ковальски появляется соперник, если это вообще можно назвать соперничеством. В зоопарке появляется Делаварская Синяя Курица с удивительной способностью предсказывать будущее! Ковальски не верит в экстрасенсорную чушь курицы и намеревается разоблачить её. На деле всё оказывается куда страшнее, чем простое соперничество с курицей, и Ковальски придётся применить все свои навыки, чтобы выпутаться из этой ситуации. // Пингвинам необходимы ловкие пальцы, и Морис идеально подходит на эту роль. Используя отпечаток пальца, чтобы попасть в секретную лабораторию оружия, пингвины ликуют. Король Джулиан недоволен тем, что его правая рука бегает на спецзадания с птицами, и решает навредить миссии. Как и большинство планов Короля Джулиана, его операция оканчивается полным провалом! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mental Hen / Thumb Drive
В город приезжает Шоу Лунарогов на льду и Шкипер собирается порадовать Рядового. // Когда в зоопарк возвращается Малыш Броненосец, в деле оказывается замешан легендарный паттер.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Пингвины из Мадагаскара Localized episode title: Переполох на льду / Сыграем в гольф Localized description: В город приезжает Шоу Лунарогов на льду и Шкипер собирается порадовать Рядового. // Когда в зоопарк возвращается Малыш Броненосец, в деле оказывается замешан легендарный паттер. Localized description (long): Рядовой в настоящем раю - холодном и ледяном раю. В город приезжает Шоу Лунарогов на льду, и Шкипер собирается порадовать Рядового. В неожиданной компании друзей-фанатов, Бинга и Роя, команда отправляется на арену. Дела идут наперекосяк, когда горилла и носорог оказываются на льду вместе с лунарогами. Разъярённый директор шоу готов всё отменить, если они не найдут способ выкрутиться из этой ситуации. // Когда в зоопарк возвращается Малыш Броненосец, в деле оказывается замешан легендарный паттер. Пройдоха Броненосец просит помощи у Рядового, проиграв спор двум братьям сусликам. Но на чьей стороне правда? Суслики прибывают в зоопарк, но только для того, чтобы предупредить пингвинов насчёт Броненосца. Эта история ещё сложнее и запутаннее, чем поле для гольфа Пеббл Бич! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Antics on Ice / Showdown on Fairway 18
Аанг с друзьями подходит к краю огромного каньона. Две группы беженцев просят перевести их на другую сторону.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Большой водораздел Localized description: Аанг с друзьями подходит к краю огромного каньона. Две группы беженцев просят перевести их на другую сторону. Localized description (long): Подойдя к огромному каньону, друзья встречают две группы беженцев, которые просят перевести их на другую сторону. Аанг быстро понимает, насколько это нелегко: племена враждуют более ста лет, да ещё подвергаются нападениям диких зверей из каньона. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Great Divide
Мощная буря всколыхнула болезненные воспоминания о прошлом - и поставила под удар настоящее.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Буря Localized description: Мощная буря всколыхнула болезненные воспоминания о прошлом - и поставила под удар настоящее. Localized description (long): У Аанга, Катары и Сокки заканчиваются деньги. Катара предлагает Сокке найти работу. По счастливой случайности, они встречают рыбака, которому нужен помощник. Но когда рыбак узнаёт о том, что Аанг - Аватар, он винит его во всех бедах, произошедших за сто лет его отсутствия. Аанг улетает прочь на планёре. Катара следует за ним на Аппе. Когда она находит Аанга, он рассказывает ей о своей жизни до заточения в айсберге. Тем временем принц Зуко вступает в бой с лейтенантом Джи, но их останавливает Айро. Узнав о прошлом принца, лейтенант и члены команды корабля проникаются к нему уважением. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Storm
После бури Сокка и Катара заболели, и Аанг вынужден искать лекарство. Он узнаёт, что помочь им могут замороженные лягушки.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Аватар: Легенда об Аанге Localized episode title: Синяя маска Localized description: После бури Сокка и Катара заболели, и Аанг вынужден искать лекарство. Он узнаёт, что помочь им могут замороженные лягушки. Localized description (long): После бури Сокка и Катара заболели, и Аанг вынужден искать для них лечение. Он узнаёт, что помочь им могут замороженные лягушки. Тем временем Джао назначают адмиралом. С помощью лучших бойцов народа Огня ему удаётся взять Аанга в плен. Казалось бы, Аанг и его друзья обречены, однако на помощь Аангу приходит неизвестный человек в синей маске. Но кто за ней скрывается? Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Blue Spirit
Лучш и Лучшик очень увлекаются процессом коммерциализации лучшего природного чуда Лучшевилля. // Брильянто всегда получает, что хочет, и привык к этому, но на этот раз он из зависти к Лучшику решает, что хочет заполучить брата.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Чувство погружения / По-братски Localized description: Лучш и Лучшик очень увлекаются процессом коммерциализации лучшего природного чуда Лучшевилля. // Брильянто всегда получает, что хочет, и привык к этому, но на этот раз он из зависти к Лучшику решает, что хочет заполучить брата. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That Sinkhole Feeling / Like a Brother
Когда Лучш разбивает последнюю чистую тарелку, не желая мыть посуду, Лучш и Лучшик отправляются за новой. // Лучш и Лучшик решают изготовить лучший молочный коктель в истории, но, к сожалению, вступают в конфликт с Тапкулей.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Лучш и Лучшик Localized episode title: Смешные деньги / Во все вкусности Localized description: Когда Лучш разбивает последнюю чистую тарелку, не желая мыть посуду, Лучш и Лучшик отправляются за новой. // Лучш и Лучшик решают изготовить лучший молочный коктель в истории, но, к сожалению, вступают в конфликт с Тапкулей. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
ШлёпШлёп и Быдыщ встречают непримиримых соперников в двух вертихвостках, которые доставляют пиццу на их территории. / У Быдыща был плохой день, и он съедает вчерашний хлеб, чтобы прожить этот день по-новому, но при этом страдает ШлёпШлёп.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Хлебоутки Localized episode title: Пиццаутки / Вчерашний хлеб Localized description: ШлёпШлёп и Быдыщ встречают непримиримых соперников в двух вертихвостках, которые доставляют пиццу на их территории. // У Быдыща был плохой день, и он съедает вчерашний хлеб, чтобы прожить этот день по-новому, но при этом страдает ШлёпШлёп. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Pizzawinners / Yeasterday
Папа мечтает о сельской жизни и решает превратить дом Тёрнеров в ферму. / Когда монстры начинают появляться в Диммсдэйле, мистер Крокер запускает веб-шоу, чтобы избавиться от них.
Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Волшебные покровители Localized episode title: Будни фермера / Крок-ток Localized description: Папа мечтает о сельской жизни и решает превратить дом Тёрнеров в ферму. // Когда монстры начинают появляться в Диммсдэйле, мистер Крокер запускает веб-шоу, чтобы избавиться от них. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Farm Pit / Crock Talk
Уинкс и Специалистам предстоит сражение с пиратами-зомби, которые появились вместе с пиратским кораблём "Окульта". Несмотря на это, Уинкс удаётся найти Волшебный изумруд, первый предмет, необходимый для создания ключа Легендариума.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Клуб Винкс Localized episode title: Вторжение зомби Localized description: Уинкс и Специалистам предстоит сражение с пиратами-зомби, которые появились вместе с пиратским кораблём "Окульта". Несмотря на это, Уинкс удаётся найти Волшебный изумруд, первый предмет, необходимый для создания ключа Легендариума. Original series title: Winx Club Original Episode title: Zombie Invasion
Пенни находит друга и спасает семью полярных медведей, заплывших на льдине в теплые воды около острова. // Кадеты спасают белочку Ширли, которая решила научиться летать в очень ветряный день.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Пенни спасает полярных медведей / Унесенная ветром Localized description: Пенни находит друга и спасает семью полярных медведей, заплывших на льдине в теплые воды около острова. // Кадеты спасают белочку Ширли, которая решила научиться летать в очень ветряный день. Original series title: Top Wing Original Episode title: Penny's Polar Bear Rescue / Shirley Squirrely Flies Away
Пираты похитили лимоны, но кадетам удается вернуть их Ронде в кафе 'Лимонный дом'. // Зарабатывая значок за умение пользоваться картой, Пенни наталкивается на пиратов и должна спасти своих друзей.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Отважные птенцы Localized episode title: Лимонные пираты / Карта сокровищ Localized description: Пираты похитили лимоны, но кадетам удается вернуть их Ронде в кафе 'Лимонный дом'. // Зарабатывая значок за умение пользоваться картой, Пенни наталкивается на пиратов и должна спасти своих друзей. Original series title: Top Wing Original Episode title: Lemon Pirates / Treasure Map Mission
Губка Боб и мистер Крабс превращают старую подводную лодку в передвижной 'Красти Краб'. / Когда Патрик и Губка Боб обнаруживают, что у них кардинально противоположные взгляды на чистоту, их разногласия приводят к грандиозной схватке.
Episode: 97 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: 20000 бургеров под водой / Битва за Бикини Боттом Localized description: Губка Боб и мистер Крабс превращают старую подводную лодку в передвижной 'Красти Краб'. // Когда Патрик и Губка Боб обнаруживают, что у них кардинально противоположные взгляды на чистоту, их разногласия приводят к грандиозной схватке. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties Under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
Губка Боб хочет проводить больше времени, общаясь с друзьями, но это приводит к тому, что он ужасно всем надоедает. Они просят его уйти, он расстраивается и уходит.
Episode: 98 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Что же случилось с Губкой Бобом? Localized description: Губка Боб хочет проводить больше времени, общаясь с друзьями, но это приводит к тому, что он ужасно всем надоедает. Они просят его уйти, он расстраивается и уходит. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What Ever Happened to SpongeBob
Сквидвард попадает в больницу после того, как Губка Боб случайно ударяет его дверью в лицо. / В Бикини Боттом очень ветреный день, и ветер дует сквозь отверстия в Губке Бобе, выдувая красивые звуки, похожие на звуки флейты.
Episode: 99 Season: 5 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Два лица Сквидварда / Спанчхэндж Localized description: Сквидвард попадает в больницу после того, как Губка Боб случайно ударяет его дверью в лицо. // В Бикини Боттом очень ветреный день, и ветер дует сквозь отверстия в Губке Бобе, выдувая красивые звуки, похожие на звуки флейты. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge