Дэвид позволяет Джо прогулять школу, но Джо сознается в этом учителю. Эми и Эмили узнают, кто из соседей не прибирает за собакой.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа сидит с Джо после уроков Localized description: Дэвид позволяет Джо прогулять школу, но Джо сознается в этом учителю. Эми и Эмили узнают, кто из соседей не прибирает за собакой. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Joe Into Detention
Берни, отец Дэвида в шоу, является в гости, но уходит, забыв своего ребенка. Дэвид должен убедить Берни, что быть настоящим папой станет его лучшей ролью.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа смотрит "Ох уж этот папа" Localized description: Берни, отец Дэвида в шоу, является в гости, но уходит, забыв своего ребенка. Дэвид должен убедить Берни, что быть настоящим папой станет его лучшей ролью. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Dad Run
Дэвид хочет, чтобы дети прониклись духом Хэллоуина, и берет их на "изгнание призрака" на одной из съемочных площадок.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа празднует Хэллоуин Localized description: Дэвид хочет, чтобы дети прониклись духом Хэллоуина, и берет их на "изгнание призрака" на одной из съемочных площадок. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Halloween
Крис и Джон никак не могут довести отношения до нужного этапа. Она считает, что дело в отсутствии внезапности. Тем временем Джейк скорбит по своей бабушке.
Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Внезапное возбуждение Localized description: Крис и Джон никак не могут довести отношения до нужного этапа. Она считает, что дело в отсутствии внезапности. Тем временем Джейк скорбит по своей бабушке. Original series title: Becker Original Episode title: Spontaneous Combustion
Отношения Джона и Крис становятся серьёзней, и женщина решает сделать из Беккера джентльмена. Маргарет устраивается на подработку, которая оказывается не тем, что она думала.
Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Послевкусие Localized description: Отношения Джона и Крис становятся серьёзней, и женщина решает сделать из Беккера джентльмена. Маргарет устраивается на подработку, которая оказывается не тем, что она думала. Original series title: Becker Original Episode title: Afterglow
Крис уговаривает Джона отметить День благодарения вдвоём, но очень скоро праздник разрастается до крупной семейной посиделки.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Сестра испортила индейку Localized description: Крис уговаривает Джона отметить День благодарения вдвоём, но очень скоро праздник разрастается до крупной семейной посиделки. Original series title: Becker Original Episode title: Sister Spoils The Turkey
Психиатр Фрейзер Крейн возвращается в родной город Сиэтл, чтобы вести ток-шоу на радио, но вскоре обнаруживает, что ему самому не помешал бы психотерапевт, когда к нему переезжает отец-инвалид.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Хороший сын (Пилот) Localized description: Психиатр Фрейзер Крейн возвращается в родной город Сиэтл, чтобы вести ток-шоу на радио, но вскоре обнаруживает, что ему самому не помешал бы психотерапевт, когда к нему переезжает отец-инвалид. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Good Son (Pilot)
Устав от отсутствия личной жизни дома и на работе, Фрейзер решает, что его отцу пора съехать.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Космический квест Localized description: Устав от отсутствия личной жизни дома и на работе, Фрейзер решает, что его отцу пора съехать. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Space Quest
Город завалило снегом, но Крис всё равно случайно приходит в школу. Он остаётся с директором Эдвардсом наедине, пока тот не сможет дозвониться до родителей Криса.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавиядт снежные дни Localized description: Город завалило снегом, но Крис всё равно случайно приходит в школу. Он остаётся с директором Эдвардсом наедине, пока тот не сможет дозвониться до родителей Криса. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snow Day
Крис помешал Малво стырить золотую цепочку у Ванессы, и он даёт пацану всего один день, чтобы подогнать ему такую же, иначе будут последствия.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят воровство цепочек Localized description: Крис помешал Малво стырить золотую цепочку у Ванессы, и он даёт пацану всего один день, чтобы подогнать ему такую же, иначе будут последствия. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Chain Snatching
Кэрри и Даг отправляются в групповую поездку в Атлантик-Сити, организованную Диконом, но единственным человеком, который там появляется, оказывается инспектор О'Бойл.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Борьба за еду Localized description: Кэрри и Даг отправляются в групповую поездку в Атлантик-Сити, организованную Диконом, но единственным человеком, который там появляется, оказывается инспектор О'Бойл. Localized description (long): Кэрри и Даг отправляются в групповую поездку в Атлантик-Сити, организованную Диконом, но единственным человеком, который там появляется, оказывается инспектор О'Бойл. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Food Fight
Родители Дага планируют приехать на Рождество и помешать их с Кэрри попыткам забеременеть в "фертильное время".
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Король Квинса 4 сезон Localized episode title: Двойной даун Localized description: Родители Дага планируют приехать на Рождество и помешать их с Кэрри попыткам забеременеть в "фертильное время". Localized description (long): Родители Дага планируют приехать на Рождество, мешая их с Кэрри попыткам забеременеть в "фертильное время". Original series title: The King of Queens Season 4 Original Episode title: Double Downer
Пытаясь отвлечь Дикона от мыслей о Келли, Даг понимает, что скучает по одинокой жизни.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Король Квинса 4 сезон Localized episode title: Ночи Даги Localized description: Пытаясь отвлечь Дикона от мыслей о Келли, Даг понимает, что скучает по одинокой жизни. Localized description (long): Пытаясь отвлечь Дикона от мыслей о Келли, Даг понимает, что скучает по одинокой жизни. Тем временем Кэрри чувствует угрозу со стороны новой офисной помощницы Лайлы, которая очень похожа на нее. Original series title: The King of Queens Season 4 Original Episode title: Dougie Nights
Когда Фрейзер и Найлс вместе с отцом ужинают в его любимом ресторане, сталкиваются две кулинарные культуры.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Ужин в восемь Localized description: Когда Фрейзер и Найлс вместе с отцом ужинают в его любимом ресторане, сталкиваются две кулинарные культуры. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Dinner At Eight
После обмена колкостями с газетным обозревателем Фрейзер принимает вызов на кулачный бой.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Я ненавижу Фрейзера Крейна Localized description: После обмена колкостями с газетным обозревателем Фрейзер принимает вызов на кулачный бой. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: I Hate Frasier Crane
Маргарет узнаёт, что её подруга разбогатела, и впадает в депрессию. Гектор наконец-то устраивается на работу.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Маргарет поёт блюз Localized description: Маргарет узнаёт, что её подруга разбогатела, и впадает в депрессию. Гектор наконец-то устраивается на работу. Original series title: Becker Original Episode title: Margaret Sings The Blues
Крис уговаривает Джона съездить в отпуск, однако начинается страшная метель, и рейсы отменяют.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Снег есть снег Localized description: Крис уговаривает Джона съездить в отпуск, однако начинается страшная метель, и рейсы отменяют. Original series title: Becker Original Episode title: Snow Means Snow
Джон собирается поужинать с Крис и старыми друзьями, но в итоге задерживается с пожилой женщиной в метро, которой никак не найти дорогу и кому выплакаться.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: История о метро Localized description: Джон собирается поужинать с Крис и старыми друзьями, но в итоге задерживается с пожилой женщиной в метро, которой никак не найти дорогу и кому выплакаться. Original series title: Becker Original Episode title: Subway Story
Когда Адам и Дженнифер задумываются о покупке квартиры в доме, где они все живут, Джефф и Одри предлагают порекомендовать их совету кооператива. Однако прежде чем они получают шанс, Джефф производит плохое впечатление на президента правления.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Раскаяние покупателя Localized description: Когда Адам и Дженнифер задумываются о покупке квартиры в доме, где они все живут, Джефф и Одри предлагают порекомендовать их совету кооператива. Однако прежде чем они получают шанс, Джефф производит плохое впечатление на президента правления. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Buyer's Remorse
Рассел неохотно соглашается на то, чтобы Одри устроила фотосессию в его нетронутой квартире.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Тачка невесты Localized description: Рассел неохотно соглашается на то, чтобы Одри устроила фотосессию в его нетронутой квартире. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Pimp My Bride
Когда местного диджея повязали прямо посреди тусовки, Крис встал за пульт и доказал, что может раскачать толпу.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят диджеев Localized description: Когда местного диджея повязали прямо посреди тусовки, Крис встал за пульт и доказал, что может раскачать толпу. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates DJ's
Крис записывается в дежурные, надеясь завоевать уважение одноклассников и перестать быть боксёрской грушей для Карузо.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят дежурных Localized description: Крис записывается в дежурные, надеясь завоевать уважение одноклассников и перестать быть боксёрской грушей для Карузо. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Hall Monitors
Выжмите педаль газа до упора, потому что «Самая Ржака» покажет вам любителей скорости. За рулём нашей скоростной машины Грэг Джеймс, и вас ждут дикие автомобилисты, чокнутые байкеры и катера, которые не отличают сушу от моря.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Любители скорости Localized description: Выжмите педаль газа до упора, потому что «Самая Ржака» покажет вам любителей скорости. За рулём нашей скоростной машины Грэг Джеймс, и вас ждут дикие автомобилисты, чокнутые байкеры и катера, которые не отличают сушу от моря. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Full Throttle
Прогноз погоды на сегодня - «очень ржачно», потому что сегодня мы смотрим клипы с самой безумной непогодой в мире. Ведущий Грэг Джеймс находится в самом эпицентре этой бури из веселых клипов со всего Интернета.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Непогода Localized description: Прогноз погоды на сегодня - «очень ржачно», потому что сегодня мы смотрим клипы с самой безумной непогодой в мире. Ведущий Грэг Джеймс находится в самом эпицентре этой бури из веселых клипов со всего Интернета. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Wild Weather
Губка Боб и Патрик путешествуют назад в прошлое, чтобы увидеть юных Морского супермена и Очкарика. / Губка Боб и Патрик наблюдают, как их герои сражаются с плохими парнями в классической версии приключений Морского супермена и Очкарика.
Episode: 135 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: Назад в прошлое / Клуб плохих парней-злодеев Localized description: Губка Боб и Патрик путешествуют назад в прошлое, чтобы увидеть юных Морского супермена и Очкарика. // Губка Боб и Патрик наблюдают, как их герои сражаются с плохими парнями в классической версии приключений Морского супермена и Очкарика. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Шоу Рена и Стимпи Localized episode title: Haunted House / Mad Dog Hoek Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Haunted House / Mad Dog Hoek
Фейсбук становится мощным оружием профессора Хаоса для распространения лжи и дезинформации о компании 'Енота и друзей'. Пытаясь спасти свою репутацию, ребята сталкиваются лицом к лицу с Марком Цукербергом.
Season: 21 Episode (Season): 4 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Приквел франшизы Localized description: Фейсбук становится мощным оружием профессора Хаоса для распространения лжи и дезинформации о компании 'Енота и друзей'. Пытаясь спасти свою репутацию, ребята сталкиваются лицом к лицу с Марком Цукербергом. Original series title: South Park Original Episode title: Franchise Prequel
Рассел вызывает Джеффа и Адама на соревнование, чтобы выяснить, кому из них - холостому, помолвленному или женатому - проще "заключить сделку" с женщиной.
Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Вызов Localized description: Рассел вызывает Джеффа и Адама на соревнование, чтобы выяснить, кому из них - холостому, помолвленному или женатому - проще "заключить сделку" с женщиной. Localized description (long): "ПАРНИ ВЫЗЫВАЮТ ДРУГ ДРУГА НА СОРЕВНОВАНИЕ, ЧТОБЫ ВЫЯСНИТЬ, КТО ИЗ НИХ ЛЕГЧЕ СПРАВЛЯЕТСЯ С ЗАДАЧЕЙ "ЗАКЛЮЧИТЬ СДЕЛКУ" С ЖЕНЩИНОЙ. "Вызов" - Рассел вызывает Джеффа и Адама на соревнование, чтобы выяснить, кому из них - холостому, помолвленному или женатому - проще "заключить сделку" с женщиной. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: The Challenge
Во время двойного свидания с Брэдом и его партнером Джеки Джефф раздражается, когда Джеки накладывает себе его еду. Не желая задеть чувства Джеки, Одри требует, чтобы Джефф молчал об этом инциденте. Тем временем Рассел встречается с психиатром.
Season: 3 Episode (Season): 32 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Семейный стиль Localized description: Во время двойного свидания с Брэдом и его партнером Джеки Джефф раздражается, когда Джеки накладывает себе его еду. Не желая задеть чувства Джеки, Одри требует, чтобы Джефф молчал об этом инциденте. Тем временем Рассел встречается с психиатром. Localized description (long): ДЖЕФФ РАЗДРАЖАЕТСЯ, КОГДА ДЖЕКИ УГОЩАЕТСЯ БЛЮДОМ ДЖЕФФА ВО ВРЕМЯ УЖИНА В РЕСТОРАНЕ, "Семейный стиль" - Во время двойного свидания с Брэдом и его партнершей Джеки Джефф раздражается, когда Джеки угощается его блюдом. Не желая ранить чувства Джеки, Одри требует, чтобы Джефф молчал об этом инциденте. Тем временем Рассел встречается с психиатром. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Family Style
Когда Артур готовится к операции на сердце, он просит Кэрри и Дага принести ему его маску для сна, и в процессе поисков она делает несколько интересных открытий.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Король Квинса 4 сезон Localized episode title: Сердце Лина Localized description: Когда Артур готовится к операции на сердце, он просит Кэрри и Дага принести ему его маску для сна, и в процессе поисков она делает несколько интересных открытий. Localized description (long): Когда Артур готовится к операции на сердце, он просит Кэрри и Дага принести ему маску для сна, и в процессе поисков она делает несколько интересных открытий. Тем временем Даг заводит дружбу с причудливым незнакомцем в больнице и вскоре жалеет об этом. Original series title: The King of Queens Season 4 Original Episode title: Lyin' Hearted
Когда Кэрри предлагает застраховать жизнь, Даг беспокоится, что она может умереть, оставив его заботиться об Артуре.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Король Квинса 4 сезон Localized episode title: Пожизненный приговор Localized description: Когда Кэрри предлагает застраховать жизнь, Даг беспокоится, что она может умереть, оставив его заботиться об Артуре. Localized description (long): Когда Кэрри предлагает застраховать жизнь, Даг беспокоится, что она может умереть, оставив его заботиться об Артуре. Дикон, Спенс и Дэнни с удовольствием наблюдают за повседневной деятельностью Артура через камеру, которую установил Даг. Original series title: The King of Queens Season 4 Original Episode title: Life Sentence
Наткнувшись на верхний ярус свадебного торта Кэрри вспоминает день их свадьбы, в том числе отчаянно желая найти знак того, что ей суждено быть с Дагом.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Король Квинса 4 сезон Localized episode title: Завуалированная угроза Localized description: Наткнувшись на верхний ярус свадебного торта Кэрри вспоминает день их свадьбы, в том числе отчаянно желая найти знак того, что ей суждено быть с Дагом. Localized description (long): Наткнувшись на верхний ярус свадебного торта, Кэрри вспоминает день их свадьбы, в том числе отчаянное желание найти знак того, что ей суждено быть с Дагом, Артура, который обманом заставил родителей Дага заплатить за свадьбу, и Дэнни, желающего петь. Original series title: The King of Queens Season 4 Original Episode title: Veiled Threat
Джону предлагают билет на самолёт в салон первого класса до Лас-Вегаса, где он должен выступить на медицинской конференции, но Крис обидно, что он не пригласил её с собой. Маргарет получает заманчивое предложение по работе.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Полёт первым классом Localized description: Джону предлагают билет на самолёт в салон первого класса до Лас-Вегаса, где он должен выступить на медицинской конференции, но Крис обидно, что он не пригласил её с собой. Маргарет получает заманчивое предложение по работе. Original series title: Becker Original Episode title: A First Class Flight
Маргарет узнаёт, что её подруга разбогатела, и впадает в депрессию. Гектор наконец-то устраивается на работу.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Маргарет поёт блюз Localized description: Маргарет узнаёт, что её подруга разбогатела, и впадает в депрессию. Гектор наконец-то устраивается на работу. Original series title: Becker Original Episode title: Margaret Sings The Blues
Крис уговаривает Джона съездить в отпуск, однако начинается страшная метель, и рейсы отменяют.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Снег есть снег Localized description: Крис уговаривает Джона съездить в отпуск, однако начинается страшная метель, и рейсы отменяют. Original series title: Becker Original Episode title: Snow Means Snow
Когда мисс Морэлло сообщает классу, что на следующий день не придёт в школу, Крис и Грэг решают прогулять занятия и пойти на "Охотников за привидениями".
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят прогуливать школу Localized description: Когда мисс Морэлло сообщает классу, что на следующий день не придёт в школу, Крис и Грэг решают прогулять занятия и пойти на "Охотников за привидениями". Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cutting School
Перед Крисом стоит непростой выбор - пойти на бейсбольный матч с отцом или в кинотеатр с Ташей.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят бейсбол Localized description: Перед Крисом стоит непростой выбор - пойти на бейсбольный матч с отцом или в кинотеатр с Ташей. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Baseball
После того как его дразнят за то, что он заснул во время просмотра фильма, Джефф пытается доказать Одри, что он молод и бодр, и приглашает ее посмотреть, как он играет в софтбол. Во время игры простой чих доказывает, что он старше, чем думает.
Season: 3 Episode (Season): 29 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: День пожилого человека Localized description: После того как его дразнят за то, что он заснул во время просмотра фильма, Джефф пытается доказать Одри, что он молод и бодр, и приглашает ее посмотреть, как он играет в софтбол. Во время игры простой чих доказывает, что он старше, чем думает. Localized description (long): "ДЖЕФФ ПЫТАЕТСЯ ДОКАЗАТЬ ОДРИ, ЧТО ОН НЕ СТАРЫЙ ХРЫЧ, ПРИГЛАШАЯ ЕЕ ПОСМОТРЕТЬ, КАК ОН ИГРАЕТ В СОФТБОЛ". "День пожилого человека" - После того, как его дразнили за то, что он заснул во время просмотра фильма, Джефф пытается доказать Одри, что он молод и бодр, и приглашает ее посмотреть, как он играет в софтбол. Но во время игры простой чих доказывает, что он старше, чем думает. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Old Timer's Day
Разочарованная тем, что ее коллеги постоянно восхищаются их недавно забеременевшей коллегой, Одри притворяется, что у нее тоже будет ребенок, чтобы к ней тоже было особое отношение.
Season: 3 Episode (Season): 30 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Дважды Localized description: Разочарованная тем, что ее коллеги постоянно восхищаются их недавно забеременевшей коллегой, Одри притворяется, что у нее тоже будет ребенок, чтобы к ней тоже было особое отношение. Localized description (long): "ОДРИ ПРИТВОРЯЕТСЯ БЕРЕМЕННОЙ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ОСОБОЕ ОТНОШЕНИЕ К СЕБЕ НА РАБОТЕ". "Дважды" - Разочарованная тем, что ее коллеги постоянно сюсюкаются со своей недавно забеременевшей коллегой, Одри притворяется, что у нее тоже будет ребенок, чтобы к ней тоже было особое отношение. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Twice
Когда Хеффернаны понимают, что, возможно, им следует больше жертвовать на благотворительность, то, что начиналось как милый жест, вскоре превращается в получение кредита.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Покровители - нет Localized description: Когда Хеффернаны понимают, что, возможно, им следует больше жертвовать на благотворительность, то, что начиналось как милый жест, вскоре превращается в получение кредита. Localized description (long): Когда Хеффернаны понимают, что им стоит больше жертвовать на благотворительность, то, что начиналось как милый жест, вскоре превращается в получение кредита. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Patrons Ain't
Вопреки приказу Кэрри, Даг берет 100 долларов из "банки аварийного фонда", чтобы сделать ставку на боксерский матч.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Эдди Мани Localized description: Вопреки приказу Кэрри, Даг берет 100 долларов из "банки аварийного фонда", чтобы сделать ставку на боксерский матч. Localized description (long): Вопреки приказу Кэрри, Даг берет 100 долларов из "банка аварийного фонда", чтобы сделать ставку на боксерский матч. Когда они с Диконом выигрывают 5 000 долларов, Даг понимает, что не может сообщить Кэрри о своем выигрыше, иначе она поймет, что он украл деньги. Дикон и Даг решают потратить все деньги за один день. Тем временем Кэрри получает предложение о работе от владельца фирмы, и когда она наконец набирается смелости, чтобы уведомить его, предложение оказывается не таким, как она думала. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Eddie Money
Четвертый сезон заканчивается тем, что Артур посещает психиатра и вспоминает через флэшбэк тревожную встречу со своим отцом, которая может объяснить резкий характер Артура.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Термоусадочная пленка Localized description: Четвертый сезон заканчивается тем, что Артур посещает психиатра и вспоминает через флэшбэк тревожную встречу со своим отцом, которая может объяснить резкий характер Артура. Localized description (long): Четвертый сезон завершается тем, что Артур посещает психиатра и через флэшбэк вспоминает тревожную встречу с отцом, которая может объяснить резкий характер Артура. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Shrink Wrap
Фрейзер играет роль свахи для своего отца и привлекательной дамы, которую Мартин подсмотрел в телескоп.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Я смотрю на тебя Localized description: Фрейзер играет роль свахи для своего отца и привлекательной дамы, которую Мартин подсмотрел в телескоп. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Here's Looking At You
Фрейзер приходит в ярость, когда узнает, что его новая картина на самом деле подделка.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Рубеж Localized description: Фрейзер приходит в ярость, когда узнает, что его новая картина на самом деле подделка. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Crucible
Друзья вспоминают прошлое, застряв в школьном автобусе на краю пропасти, а миссис Крабтри находит любовь и становится стенд-ап-комиком.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Город на грани вечности Localized description: Друзья вспоминают прошлое, застряв в школьном автобусе на краю пропасти, а миссис Крабтри находит любовь и становится стенд-ап-комиком. Original series title: South Park Original Episode title: City on the Edge of Forever
В Южный Парк приезжает независимый кинофестиваль. Друзья выясняют, что он вредит экосистеме города, и начинают с ним бороться.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Шоколадные яйца Шефа Localized description: В Южный Парк приезжает независимый кинофестиваль. Друзья выясняют, что он вредит экосистеме города, и начинают с ним бороться. Original series title: South Park Original Episode title: Chef's Salty Chocolate Balls
Матери мальчиков хотят, чтобы они заразились ветрянкой, а те пишут сочинения на тему 'Как бы я улучшил Америку'.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Ветрянка Localized description: Матери мальчиков хотят, чтобы они заразились ветрянкой, а те пишут сочинения на тему 'Как бы я улучшил Америку'. Original series title: South Park Original Episode title: Chickenpox
Смотритель планетария промывает мозги всему городу, кроме Картмана, который уезжает на кастинг в 2рекламный ролик сырных подушечек.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Роджеру Эберту стоит отказаться от жирной пищи Localized description: Смотритель планетария промывает мозги всему городу, кроме Картмана, который уезжает на кастинг в 2рекламный ролик сырных подушечек. Original series title: South Park Original Episode title: Roger Ebert Should Lay Off the Fatty Foods
Друзья строят два конкурирующих домика для игр, а Биби Стивенс влюбляется в Кайла. Родители Стэна расходяться.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Домики для игр Localized description: Друзья строят два конкурирующих домика для игр, а Биби Стивенс влюбляется в Кайла. Родители Стэна расходяться. Original series title: South Park Original Episode title: Clubhouses
В дни проходит ежегодное родео и карнавал Коровьи дни. Друзья заставляют картмана участвовать в скачках.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Коровьи Дни Localized description: В дни проходит ежегодное родео и карнавал Коровьи дни. Друзья заставляют картмана участвовать в скачках. Original series title: South Park Original Episode title: Cow Days
Когда Фрейзер и Найлс видят, как их отец ужинает со старой подругой семьи, они приходят к выводу, что у Мартина когда-то был роман с этой женщиной.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Неверная Возлюбленная Localized description: Когда Фрейзер и Найлс видят, как их отец ужинает со старой подругой семьи, они приходят к выводу, что у Мартина когда-то был роман с этой женщиной. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Beloved Infidel
Когда Фрейзера уговаривают выступить в эфире, его профессиональный авторитет оказывается под угрозой.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Продвижение Localized description: Когда Фрейзера уговаривают выступить в эфире, его профессиональный авторитет оказывается под угрозой. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Selling Out
Эбби узнает кое-какие подробности о прошлом Трея, и это знание может полностью перевернуть баланс сил в Солстис. Илана воспитывает будущее поколение.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Брод Сити Localized episode title: Кирк Стил Localized description: Эбби узнает кое-какие подробности о прошлом Трея, и это знание может полностью перевернуть баланс сил в Солстис. Илана воспитывает будущее поколение. Original series title: Broad City Original Episode title: Kirk Steele
Эбби должна вернуть пропавшее пальто, а новые отношения Иланы как будто уже давно известны ей.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Брод Сити Localized episode title: Проверка пальто Localized description: Эбби должна вернуть пропавшее пальто, а новые отношения Иланы как будто уже давно известны ей. Original series title: Broad City Original Episode title: Coat Check
Киган и Джордан подслушивают разговор белых девушек о том, как они любят черных мужчин, Уэнделл снимает клип, а Карим и Джахар идут в спортзал.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Актер-бандит Localized description: Киган и Джордан подслушивают разговор белых девушек о том, как они любят черных мужчин, Уэнделл снимает клип, а Карим и Джахар идут в спортзал. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Thug English Actor
Даррен Хэрриотт комментирует смешные видео для всей семьи. Вас ждут нелепые подростки, а также инструкция о том, как выжить на музыкальных фестивалях. Звук этой недели - "мяу".
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 15 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует смешные видео для всей семьи. Вас ждут нелепые подростки, а также инструкция о том, как выжить на музыкальных фестивалях. Звук этой недели - "мяу". Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 15
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы выясним, кто смешнее - дети или домашние животные. Кроме того, мы покажем вам, как не надо тренироваться дома. Звук этой недели - «ай»!
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 16 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы выясним, кто смешнее - дети или домашние животные. Кроме того, мы покажем вам, как не надо тренироваться дома. Звук этой недели - «ай»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 16
Даррен Хэрриотт комментирует новые видео с фейлами.На этой неделе мы покажем вам, как не надо готовить яйца, вы увидите битву человека со зверем и узнаете, кто из них смешнее. Звук этой недели - смех!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 17 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые видео с фейлами.На этой неделе мы покажем вам, как не надо готовить яйца, вы увидите битву человека со зверем и узнаете, кто из них смешнее. Звук этой недели - смех! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 17
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Вас ждут безумные фигуристы и неудачи в отпуске. Кроме того, мы покажем, что происходит, когда техника выходит из-под контроля. Звук этой недели - «хлоп».
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 18 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Вас ждут безумные фигуристы и неудачи в отпуске. Кроме того, мы покажем, что происходит, когда техника выходит из-под контроля. Звук этой недели - «хлоп». Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 18
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы покажем вам спортивных собак и битву США с остальным миром за звание самой ржачной страны. Звук этой недели - стук.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 19 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы покажем вам спортивных собак и битву США с остальным миром за звание самой ржачной страны. Звук этой недели - стук. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 19
Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели. Мы покажем вам, как не надо кататься на скейтборде, и познакомим с пятью самыми безмозглыми героями Интернета. Звук этой недели - «шлеп»!
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 20 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует неловкие ситуации этой недели. Мы покажем вам, как не надо кататься на скейтборде, и познакомим с пятью самыми безмозглыми героями Интернета. Звук этой недели - «шлеп»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 20
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. Этот эпизод посвящен спортивным катастрофам.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Спорт Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. Этот эпизод посвящен спортивным катастрофам. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Sports
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о свадебных промахах.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Свадьбы Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о свадебных промахах. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Weddings
Для видео ко дню профессии в школе Джо снимает Дэвида в роли папы-домохозяйки, и Дэвид обнаруживает, что его жизнь утратила краски после ухода с телевидения. Семья должна сплотиться, чтобы показать, как много значит его новая работа.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа делает карьеру Localized description: Для видео ко дню профессии в школе Джо снимает Дэвида в роли папы-домохозяйки, и Дэвид обнаруживает, что его жизнь утратила краски после ухода с телевидения. Семья должна сплотиться, чтобы показать, как много значит его новая работа. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Have A Career
У Эмили трудности со свиданием на школьных танцах, и Дэвид посылает ей цветы, но Эмили думает, что они от тайного поклонника.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа посылает Эмили цветы Localized description: У Эмили трудности со свиданием на школьных танцах, и Дэвид посылает ей цветы, но Эмили думает, что они от тайного поклонника. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Send Emily Flowers
Хоббсы отправляются на юбилей своего родственника, на котором выясняется, что он воспользовался известностью Дэвида, чтобы получить его "привилегии".
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа жарит тост Localized description: Хоббсы отправляются на юбилей своего родственника, на котором выясняется, что он воспользовался известностью Дэвида, чтобы получить его "привилегии". Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Roast the Toast