Дэвид забирает Джени с танцев, и выясняет, что танцор она никудышный. Работа Эми плохо влияет на друзей Эмили.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа кружит вокруг да около Localized description: Дэвид забирает Джени с танцев, и выясняет, что танцор она никудышный. Работа Эми плохо влияет на друзей Эмили. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Dance Around the Truth
Джо так взволнован грядущим первым поцелуем, что впадает в лунатизм. Маркус, у которого уехала жена, перебирается жить к Хоббсам.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа борется с лунатизмом Джо Localized description: Джо так взволнован грядущим первым поцелуем, что впадает в лунатизм. Маркус, у которого уехала жена, перебирается жить к Хоббсам. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Joe Sleepwalk
Жена Маркуса возвращается из Европы и поражает всех своим преображением. Джо желает завоевать приз на школьных танцах и отворачивается от старых друзей.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа падает с ног Localized description: Жена Маркуса возвращается из Европы и поражает всех своим преображением. Джо желает завоевать приз на школьных танцах и отворачивается от старых друзей. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Until He Drops
Джо греется в лучах славы после своего подвига, но узнает, что не просто становиться обычным, когда слава проходит. Дэвид хочет показать ему, что быть "нормальным" тоже здорово.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа впадает в норму Localized description: Джо греется в лучах славы после своего подвига, но узнает, что не просто становиться обычным, когда слава проходит. Дэвид хочет показать ему, что быть "нормальным" тоже здорово. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Be Normal...ish
Крис пытается вести с Джоном разговоры по пустякам, но тот не хочет. Гектор приходит к Джейку с бизнес-идеей, но Джейк от неё отказывается. Позднее он узнаёт, что прибыль с этой идеи была больше трёхсот процентов.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Невыносимая неправильность разговоров Localized description: Крис пытается вести с Джоном разговоры по пустякам, но тот не хочет. Гектор приходит к Джейку с бизнес-идеей, но Джейк от неё отказывается. Позднее он узнаёт, что прибыль с этой идеи была больше трёхсот процентов. Original series title: Becker Original Episode title: The Unbearable Wrongness of Talking
Джейк неожиданно получает в наследство крупную сумму и думает, как ей распорядиться. Джон отправляется в мэрию после того, как приют для бездомных закрывается.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: С ума сошествие Localized description: Джейк неожиданно получает в наследство крупную сумму и думает, как ей распорядиться. Джон отправляется в мэрию после того, как приют для бездомных закрывается. Original series title: Becker Original Episode title: Chock Full 'O Nuts
Джону предлагают билет на самолёт в салон первого класса до Лас-Вегаса, где он должен выступить на медицинской конференции, но Крис обидно, что он не пригласил её с собой. Маргарет получает заманчивое предложение по работе.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Полёт первым классом Localized description: Джону предлагают билет на самолёт в салон первого класса до Лас-Вегаса, где он должен выступить на медицинской конференции, но Крис обидно, что он не пригласил её с собой. Маргарет получает заманчивое предложение по работе. Original series title: Becker Original Episode title: A First Class Flight
Фрейзер играет роль свахи для своего отца и привлекательной дамы, которую Мартин подсмотрел в телескоп.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Я смотрю на тебя Localized description: Фрейзер играет роль свахи для своего отца и привлекательной дамы, которую Мартин подсмотрел в телескоп. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Here's Looking At You
Фрейзер приходит в ярость, когда узнает, что его новая картина на самом деле подделка.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Рубеж Localized description: Фрейзер приходит в ярость, когда узнает, что его новая картина на самом деле подделка. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Crucible
Когда мисс Морэлло сообщает классу, что на следующий день не придёт в школу, Крис и Грэг решают прогулять занятия и пойти на "Охотников за привидениями".
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят прогуливать школу Localized description: Когда мисс Морэлло сообщает классу, что на следующий день не придёт в школу, Крис и Грэг решают прогулять занятия и пойти на "Охотников за привидениями". Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Cutting School
Перед Крисом стоит непростой выбор - пойти на бейсбольный матч с отцом или в кинотеатр с Ташей.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят бейсбол Localized description: Перед Крисом стоит непростой выбор - пойти на бейсбольный матч с отцом или в кинотеатр с Ташей. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Baseball
Когда Даг и Кэрри находят чек десятилетней давности на 1500 долларов в старом свадебном подарке, они надеются получить новый чек и поехать в Новый Орлеан.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Без Орлеана Localized description: Когда Даг и Кэрри находят чек десятилетней давности на 1500 долларов в старом свадебном подарке, они надеются получить новый чек и поехать в Новый Орлеан. Localized description (long): Когда Даг и Кэрри находят чек десятилетней давности на 1500 долларов в старом свадебном подарке, они надеются получить новый чек и отправиться в Новый Орлеан. Тем временем Артур пытается добиться публикации комикса, который он написал, в Playboy. Original series title: The King of Queens Original Episode title: No Orleans
Кэрри не нравится девушка, которую Дикон привел на гольф-вечеринку ее компании. Тем временем он поручает Холли заботиться о детях, не обращая внимания на то, что она в него влюблена.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Недостающие звенья Localized description: Кэрри не нравится девушка, которую Дикон привел на гольф-вечеринку ее компании. Тем временем он поручает Холли заботиться о детях, не обращая внимания на то, что она в него влюблена. Localized description (long): Кэрри не нравится девушка, которую Дикон привел на гольф-тусовку ее компании. Тем временем он поручает Холли заботиться о детях, забывая, что она в него влюблена. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Missing Links
Даг начинает всерьез мечтать о собственном магазине сэндвичей, когда его дядя Стю щедро предложил ему большую сумму денег, чтобы он смог осуществить свою мечту.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Поклонение герою Localized description: Даг начинает всерьез мечтать о собственном магазине сэндвичей, когда его дядя Стю щедро предложил ему большую сумму денег, чтобы он смог осуществить свою мечту. Localized description (long): Даг начинает всерьез мечтать об открытии собственного магазина сэндвичей, когда его дядя Стю щедро предложил ему крупную сумму денег, чтобы он смог осуществить свою мечту. Однако Кэрри очень сомневается в этом, зная, что Даг не умеет вести бизнес. Не говоря уже о том, что Дэнни, сын Стю, очень ревнует и злится, что его собственный отец поддерживает бизнес Дага, а не его. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Hero Worship
Когда Фрейзер и Найлс видят, как их отец ужинает со старой подругой семьи, они приходят к выводу, что у Мартина когда-то был роман с этой женщиной.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Неверная Возлюбленная Localized description: Когда Фрейзер и Найлс видят, как их отец ужинает со старой подругой семьи, они приходят к выводу, что у Мартина когда-то был роман с этой женщиной. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Beloved Infidel
Когда Фрейзера уговаривают выступить в эфире, его профессиональный авторитет оказывается под угрозой.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Продвижение Localized description: Когда Фрейзера уговаривают выступить в эфире, его профессиональный авторитет оказывается под угрозой. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Selling Out
Все думают, что Джон странно себя ведёт, но в итоге выясняется, что он просто почувствовал себя счастливым. Джейк решает круто изменить жизнь.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Отказ от реанимации Localized description: Все думают, что Джон странно себя ведёт, но в итоге выясняется, что он просто почувствовал себя счастливым. Джейк решает круто изменить жизнь. Original series title: Becker Original Episode title: D.N.R.
"Фирменный рецепт" - ситком о докторе Джоне Беккере, заведующем небольшой клиникой в Бронксе, Нью-Йорке. Раздражённый Джон Беккер (Тэд Дансон) всегда приходит в кафе в дурном настроении и распугивает посетителей.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Пилот Localized description: "Фирменный рецепт" - ситком о докторе Джоне Беккере, заведующем небольшой клиникой в Бронксе, Нью-Йорке. Раздражённый Джон Беккер (Тэд Дансон) всегда приходит в кафе в дурном настроении и распугивает посетителей. Original series title: Becker Original Episode title: Pilot
Беккер приходит в кафе и слышит, как Реджи и Джейк обсуждают посещение курсов. Она думает, что они наполнят жизнь смыслом, а Джейк лишь хочет таким образом познакомиться с девушками.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Бери таблетки и глотай Localized description: Беккер приходит в кафе и слышит, как Реджи и Джейк обсуждают посещение курсов. Она думает, что они наполнят жизнь смыслом, а Джейк лишь хочет таким образом познакомиться с девушками. Original series title: Becker Original Episode title: Take These Pills And Shove 'em
Одри узнает, что Рассел - тайный поклонник бродвейских мюзиклов, и обещает сохранить это в тайне в обмен на бесплатные билеты в театр. Тем временем Адам и Дженнифер берут уроки танцев, готовясь к своей свадьбе.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Секрет Рассела Localized description: Одри узнает, что Рассел - тайный поклонник бродвейских мюзиклов, и обещает сохранить это в тайне в обмен на бесплатные билеты в театр. Тем временем Адам и Дженнифер берут уроки танцев, готовясь к своей свадьбе. Localized description (long): ОДРИ ОБНАРУЖИВАЕТ, ЧТО РАССЕЛ - ТАЙНЫЙ ПОКЛОННИК БРОДВЕЙСКИХ МЮЗИКЛОВ. "Секрет Рассела" - Одри узнает, что Рассел - тайный поклонник бродвейских мюзиклов, и обещает хранить это в тайне в обмен на бесплатные билеты в театр. Тем временем Адам и Дженнифер берут уроки танцев, готовясь к своей свадьбе. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Russell's Secret
После долгой череды женщин-ассистентов Рассел узнает, что наличие мужчины-ассистента может быть очень выгодным. Тем временем, вызвавшись читать пожилым людям, Одри заключает с Джеффом пари, что сможет довести дело до конца.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Добровольное обязательство Localized description: После долгой череды женщин-ассистентов Рассел узнает, что наличие мужчины-ассистента может быть очень выгодным. Тем временем, вызвавшись читать пожилым людям, Одри заключает с Джеффом пари, что сможет довести дело до конца. Localized description (long): "РАССЕЛ НАНИМАЕТ ПОМОЩНИКА-МУЖЧИНУ". "Добровольное обязательство" - После долгой череды женщин-ассистентов Рассел узнает, что наличие мужчины-ассистента может быть очень выгодным. Тем временем, вызвавшись читать пожилым людям, Одри заключает с Джеффом пари, что сможет довести дело до конца. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Voluntary Commitment
Город завалило снегом, но Крис всё равно случайно приходит в школу. Он остаётся с директором Эдвардсом наедине, пока тот не сможет дозвониться до родителей Криса.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавиядт снежные дни Localized description: Город завалило снегом, но Крис всё равно случайно приходит в школу. Он остаётся с директором Эдвардсом наедине, пока тот не сможет дозвониться до родителей Криса. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Snow Day
Крис помешал Малво стырить золотую цепочку у Ванессы, и он даёт пацану всего один день, чтобы подогнать ему такую же, иначе будут последствия.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят воровство цепочек Localized description: Крис помешал Малво стырить золотую цепочку у Ванессы, и он даёт пацану всего один день, чтобы подогнать ему такую же, иначе будут последствия. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Chain Snatching
Самые смешные видео из Интернета возвращаются - на этот раз со ржачными героями боевиков. Грэг Джеймс откроет вам мир нелепых позёров, глупых трюков, ужасных фокусов и ни на что не годных героев в плащах.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Герои боевиков Localized description: Самые смешные видео из Интернета возвращаются - на этот раз со ржачными героями боевиков. Грэг Джеймс откроет вам мир нелепых позёров, глупых трюков, ужасных фокусов и ни на что не годных героев в плащах. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Action Heroes
Это самое смешное шоу с видео из интернета о семье и родных людях. Ведущий Грэг Джеймс нашёл вам всех - от глупых бабушек и дедушек до пап-неудачников, от драк между братьями и сёстрами до матерей, которые и сами ничему научить не могут.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Семья Localized description: Это самое смешное шоу с видео из интернета о семье и родных людях. Ведущий Грэг Джеймс нашёл вам всех - от глупых бабушек и дедушек до пап-неудачников, от драк между братьями и сёстрами до матерей, которые и сами ничему научить не могут. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Families
Сквидвард поспорил с Губкой Бобом, что тот не сможет прожить один день без того, чтобы не заплакать. / Миссис Пафф приходится во время летнего отпуска работать в 'Красти Краб'.
Episode: 136 Season: 7 Localized series title: Губка Боб Квадратные Штаны Localized episode title: День без слез / Летняя работа Localized description: Сквидвард поспорил с Губкой Бобом, что тот не сможет прожить один день без того, чтобы не заплакать. // Миссис Пафф приходится во время летнего отпуска работать в 'Красти Краб'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Day Without Tears / Summer Job
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Шоу Рена и Стимпи Localized episode title: Son of Stimpy Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Son of Stimpy
ПК-директор борется с незнакомыми ранее чувствами. Мальчики остаются мальчиками, кроме Кайла, который в первый раз, кажется, видит вещи не так, как его друзья.
Season: 21 Episode (Season): 9 Localized series title: Южный парк Localized episode title: ЗАПРЕДЕЛЬНАЯ политкорректность Localized description: ПК-директор борется с незнакомыми ранее чувствами. Мальчики остаются мальчиками, кроме Кайла, который в первый раз, кажется, видит вещи не так, как его друзья. Original series title: South Park Original Episode title: SUPER HARD Pcness
Узнав, что его брак в опасности, Одри соглашается позволить их другу Стиву остаться с ней и Джеффом. Однако вскоре она жалеет о своем решении, обнаружив, что Стиву нравится обнимать ее.
Season: 3 Episode (Season): 33 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Может развестись с тобой Localized description: Узнав, что его брак в опасности, Одри соглашается позволить их другу Стиву остаться с ней и Джеффом. Однако вскоре она жалеет о своем решении, обнаружив, что Стиву нравится обнимать ее. Localized description (long): УЗНАВ, ЧТО ИХ ДРУГ СТИВ ПЕРЕЖИВАЕТ ТЯЖЕЛЫЙ РАЗВОД, ОДРИ СОГЛАШАЕТСЯ, ЧТОБЫ ОН ОСТАЛСЯ С НЕЙ И ДЖЕФФОМ. "Может развестись с тобой" - узнав, что его брак переживает не лучшие времена, Одри соглашается разрешить их другу Стиву пожить у нее и Джеффа. Однако вскоре она жалеет о своем решении, узнав, что Стиву нравится обнимать ее. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: May Divorce Be with You
Одри убеждает Джеффа, что они должны сделать что-то интересное с прибылью, полученной от продажи его машины. Однако она начинает жалеть о своей идее после того, как их экстравагантная ночь обходится им гораздо дороже, чем они ожидали.
Season: 3 Episode (Season): 34 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Деньги на дом Localized description: Одри убеждает Джеффа, что они должны сделать что-то интересное с прибылью, полученной от продажи его машины. Однако она начинает жалеть о своей идее после того, как их экстравагантная ночь обходится им гораздо дороже, чем они ожидали. Localized description (long): "ОДРИ УБЕЖДАЕТ СКРЯГУ ДЖЕФФА СДЕЛАТЬ ЧТО-ТО ИНТЕРЕСНОЕ НА ДЕНЬГИ, ВЫРУЧЕННЫЕ ОТ ПРОДАЖИ ЕГО МАШИНЫ. "Деньги на дом" - Одри убеждает Джеффа, что на деньги, вырученные от продажи машины, они должны сделать что-то веселое. Однако она начинает жалеть о своей идее после того, как их экстравагантная ночь обходится им гораздо дороже, чем они ожидали. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: House Money
Кэрри расстраивается, когда Даг, прежде чем помочь ей, надевает на себя аварийную кислородную маску в самолете; Спенс ищет новое место для жизни.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Король Квинса 4 сезон Localized episode title: Окси-болван Localized description: Кэрри расстраивается, когда Даг, прежде чем помочь ей, надевает на себя аварийную кислородную маску в самолете; Спенс ищет новое место для жизни. Localized description (long): Кэрри расстраивается, когда Даг, прежде чем помочь ей, надевает на себя аварийную кислородную маску в самолета; Спенс ищет новое место для жизни. Original series title: The King of Queens Season 4 Original Episode title: Oxy Moron
Даг становится экспертом-свидетелем по делу босса Кэрри; Дэнни и Спенс ссорятся из-за Холли.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Человек- Депо Localized description: Даг становится экспертом-свидетелем по делу босса Кэрри; Дэнни и Спенс ссорятся из-за Холли. Localized description (long): Даг становится экспертом-свидетелем по делу босса Кэрри; Дэнни и Спенс ссорятся из-за Холли. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Depo Man
Кэрри ревнует, когда Даг обращает внимание на новую девушку Спенса, Бекки, профессионального шеф-повара.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Действие яичников Localized description: Кэрри ревнует, когда Даг обращает внимание на новую девушку Спенса, Бекки, профессионального шеф-повара. Localized description (long): Кэрри ревнует, когда Даг обращает внимание на новую девушку Спенса, Бекки, профессионального шеф-повара. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Ovary Action
Джон собирается поужинать с Крис и старыми друзьями, но в итоге задерживается с пожилой женщиной в метро, которой никак не найти дорогу и кому выплакаться.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: История о метро Localized description: Джон собирается поужинать с Крис и старыми друзьями, но в итоге задерживается с пожилой женщиной в метро, которой никак не найти дорогу и кому выплакаться. Original series title: Becker Original Episode title: Subway Story
Все думают, что Джон странно себя ведёт, но в итоге выясняется, что он просто почувствовал себя счастливым. Джейк решает круто изменить жизнь.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Отказ от реанимации Localized description: Все думают, что Джон странно себя ведёт, но в итоге выясняется, что он просто почувствовал себя счастливым. Джейк решает круто изменить жизнь. Original series title: Becker Original Episode title: D.N.R.
"Фирменный рецепт" - ситком о докторе Джоне Беккере, заведующем небольшой клиникой в Бронксе, Нью-Йорке. Раздражённый Джон Беккер (Тэд Дансон) всегда приходит в кафе в дурном настроении и распугивает посетителей.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Пилот Localized description: "Фирменный рецепт" - ситком о докторе Джоне Беккере, заведующем небольшой клиникой в Бронксе, Нью-Йорке. Раздражённый Джон Беккер (Тэд Дансон) всегда приходит в кафе в дурном настроении и распугивает посетителей. Original series title: Becker Original Episode title: Pilot
Весь район обращается к Крису за советом, потому что Док раскрыл в нём талант предсказывать игровые расклады.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят ставки Localized description: Весь район обращается к Крису за советом, потому что Док раскрыл в нём талант предсказывать игровые расклады. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Gambling
Крис в тайне послушал комедийные альбомы своих родителей. Опробовав шутки на своих одноклассниках он понимает, что смех - это ключ к популярности. Но у мисс Морэлло другое мнение на этот счёт...
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят сальные шутки Localized description: Крис в тайне послушал комедийные альбомы своих родителей. Опробовав шутки на своих одноклассниках он понимает, что смех - это ключ к популярности. Но у мисс Морэлло другое мнение на этот счёт... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Dirty Jokes
Рассел вызывает Джеффа и Адама на соревнование, чтобы выяснить, кому из них - холостому, помолвленному или женатому - проще "заключить сделку" с женщиной.
Season: 3 Episode (Season): 31 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Вызов Localized description: Рассел вызывает Джеффа и Адама на соревнование, чтобы выяснить, кому из них - холостому, помолвленному или женатому - проще "заключить сделку" с женщиной. Localized description (long): "ПАРНИ ВЫЗЫВАЮТ ДРУГ ДРУГА НА СОРЕВНОВАНИЕ, ЧТОБЫ ВЫЯСНИТЬ, КТО ИЗ НИХ ЛЕГЧЕ СПРАВЛЯЕТСЯ С ЗАДАЧЕЙ "ЗАКЛЮЧИТЬ СДЕЛКУ" С ЖЕНЩИНОЙ. "Вызов" - Рассел вызывает Джеффа и Адама на соревнование, чтобы выяснить, кому из них - холостому, помолвленному или женатому - проще "заключить сделку" с женщиной. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: The Challenge
Во время двойного свидания с Брэдом и его партнером Джеки Джефф раздражается, когда Джеки накладывает себе его еду. Не желая задеть чувства Джеки, Одри требует, чтобы Джефф молчал об этом инциденте. Тем временем Рассел встречается с психиатром.
Season: 3 Episode (Season): 32 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Семейный стиль Localized description: Во время двойного свидания с Брэдом и его партнером Джеки Джефф раздражается, когда Джеки накладывает себе его еду. Не желая задеть чувства Джеки, Одри требует, чтобы Джефф молчал об этом инциденте. Тем временем Рассел встречается с психиатром. Localized description (long): ДЖЕФФ РАЗДРАЖАЕТСЯ, КОГДА ДЖЕКИ УГОЩАЕТСЯ БЛЮДОМ ДЖЕФФА ВО ВРЕМЯ УЖИНА В РЕСТОРАНЕ, "Семейный стиль" - Во время двойного свидания с Брэдом и его партнершей Джеки Джефф раздражается, когда Джеки угощается его блюдом. Не желая ранить чувства Джеки, Одри требует, чтобы Джефф молчал об этом инциденте. Тем временем Рассел встречается с психиатром. Original series title: Rules of Engagement Original Episode title: Family Style
Даг считает, что его новый стоматолог, который когда-то был влюблен в Кэрри, специально причиняет ему боль.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Две тридцатки Localized description: Даг считает, что его новый стоматолог, который когда-то был влюблен в Кэрри, специально причиняет ему боль. Localized description (long): Даг считает, что его новый стоматолог, который когда-то был влюблен в Кэрри, специально причиняет ему боль. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Two Thirty
Кэрри зацикливается на том, чтобы убедить своих новых соседей в том, что у них с Дагом нормальные, заботливые отношения.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Боль от окна Localized description: Кэрри зацикливается на том, чтобы убедить своих новых соседей в том, что у них с Дагом нормальные, заботливые отношения. Localized description (long): Когда новые искушенные соседи Дага и Кэрри подслушивают их жаркий спор. Кэрри пытается убедить их, что они с Дагом не ссорятся постоянно. Тем временем Артур и Спенс расходятся во мнениях, когда Артур вынужден ехать на метро на свои новые занятия по фотографии, а Спенс, работающий в жетонной будке метро, не разрешает ему проехать бесплатно. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Window Pain
Кэрри разочаровывается, когда ее назначают руководителем группы, в которой она работает, а Даг начинает полагаться на Артура, чтобы хорошо выспаться.
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Артур, Спунер Localized description: Кэрри разочаровывается, когда ее назначают руководителем группы, в которой она работает, а Даг начинает полагаться на Артура, чтобы хорошо выспаться. Localized description (long): Когда Кэрри получает свой большой шанс и назначается руководителем группы, в которой не было ни одного человека, в течение нескольких недель работает по ночам, готовясь к делу, она понимает, что быть боссом - это еще не все. Когда группа начинает отставать и ополчается против Кэрри, она привлекает Холли, чтобы та помогла ей. Тем временем, пока Кэрри работает по ночам, Даг начинает страдать от бессонницы и обращается к Артуру за помощью. Когда они случайно засыпают за совместным просмотром телевизора, Даг понимает, что ему просто необходимо теплое тело рядом, и начинает ухаживать за Артуром, чтобы тот спал с ним в одной кровати. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Arthur, Spooner
Когда Фрейзер вносит свой вклад в копилку слухов, из-за него Бульдог теряет работу.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Упсс Localized description: Когда Фрейзер вносит свой вклад в копилку слухов, из-за него Бульдог теряет работу. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Oops
Когда внешне здоровый коллега скоропостижно умирает, Фрейзер становится одержим мыслью о собственной смертности.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Смерть становится им Localized description: Когда внешне здоровый коллега скоропостижно умирает, Фрейзер становится одержим мыслью о собственной смертности. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Death Becomes Him
Звукозаписывающая компания крадет песню Шефа и подает на него же в суд.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Шефская помощь Localized description: Звукозаписывающая компания крадет песню Шефа и подает на него же в суд. Original series title: South Park Original Episode title: Chef Aid
Выясняется, что инопланетянами в задницу Картмана вживлён передатчик. Кроме того, пришельцы похищают Айка, младшего брата Кайла. Стэн пытается завязать отношения с Венди, а Кайл пытается спасти своего брата.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Картман и инопланетный зонд Localized description: Выясняется, что инопланетянами в задницу Картмана вживлён передатчик. Кроме того, пришельцы похищают Айка, младшего брата Кайла. Стэн пытается завязать отношения с Венди, а Кайл пытается спасти своего брата. Original series title: South Park Original Episode title: Cartman Gets an Anal Probe
Картман выигрывает общенациональный конкурс сочинений и начинает 'набирать форму' с помощью средства 'Набор веса 4000'. Вручать ему приз приезжает телезвезда Кэти Ли Гиффорд, которую с детства ненавидит мистер Гаррисон.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Тяжеловес 4000 Localized description: Картман выигрывает общенациональный конкурс сочинений и начинает 'набирать форму' с помощью средства 'Набор веса 4000'. Вручать ему приз приезжает телезвезда Кэти Ли Гиффорд, которую с детства ненавидит мистер Гаррисон. Original series title: South Park Original Episode title: Weight Gain 4000
Дети отправляются на охоту с дядей Стэна Джимбо и его другом Недом. Картман рассказывает о страшном горном чудище - Сказложопе. Некстати начинается извержение вулкана, которое грозит уничтожить Саут-Парк.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Извержение вулкана Localized description: Дети отправляются на охоту с дядей Стэна Джимбо и его другом Недом. Картман рассказывает о страшном горном чудище - Сказложопе. Некстати начинается извержение вулкана, которое грозит уничтожить Саут-Парк. Original series title: South Park Original Episode title: Volcano
Стэн мучается от побоев своей сестры Шелли. Кайл заводит слона, и друзья, пытаясь скрестить его со вислобрюхой свиньёй Картмана.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Любовь слона и свиньи Localized description: Стэн мучается от побоев своей сестры Шелли. Кайл заводит слона, и друзья, пытаясь скрестить его со вислобрюхой свиньёй Картмана. Original series title: South Park Original Episode title: An Elephant Makes Love to a Pig
Дедушке Стэна - 102 года. Единственное, что он хочет - умереть. Он пытается любым способом добиться, чтобы Стэн его убил. Тем временем Шейла Брофловски пытается запретить шоу Терренса и Филлипа.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Смерть Localized description: Дедушке Стэна - 102 года. Единственное, что он хочет - умереть. Он пытается любым способом добиться, чтобы Стэн его убил. Тем временем Шейла Брофловски пытается запретить шоу Терренса и Филлипа. Original series title: South Park Original Episode title: Death
Когда его сын не может провести с ним праздники, меланхоличный Фрейзер узнает истинный дух Рождества от группы незнакомцев.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Чудо на третьей или четвертой улице Localized description: Когда его сын не может провести с ним праздники, меланхоличный Фрейзер узнает истинный дух Рождества от группы незнакомцев. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Miracle On Third Or Fourth Street
Мартин приходит в ярость, когда Фрейзер раскрывает в эфире секреты личной жизни своего отца.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Угадайте, кто придет на завтрак? Localized description: Мартин приходит в ярость, когда Фрейзер раскрывает в эфире секреты личной жизни своего отца. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Guess Who's Coming To Breakfast?
Когда на праздник по случаю дня рождения Иланы врывается сбежавший подросток, нашим гериням приходится бегать за ним вокруг церкви Святого Марка.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Брод Сити Localized episode title: У Святого Марка Localized description: Когда на праздник по случаю дня рождения Иланы врывается сбежавший подросток, нашим гериням приходится бегать за ним вокруг церкви Святого Марка. Original series title: Broad City Original Episode title: St. Mark's
Проблемы с одеждой настигают Эбби и Илану, когда они направляются на выставку к знакомым, и им приходится в срочном порядке искать общественный туалет.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Брод Сити Localized episode title: Two Chainz Localized description: Проблемы с одеждой настигают Эбби и Илану, когда они направляются на выставку к знакомым, и им приходится в срочном порядке искать общественный туалет. Original series title: Broad City Original Episode title: Two Chainz
Мы знакомимся с новыми игроками в коммандах запада и востока, Девон обыскивает квартиру Джордана, а тот, в свою очередь, становится жертвой излишней фамильярности.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Кубок запада и востока #2 Localized description: Мы знакомимся с новыми игроками в коммандах запада и востока, Девон обыскивает квартиру Джордана, а тот, в свою очередь, становится жертвой излишней фамильярности. Original series title: Key & Peele Original Episode title: East West Bowl #2
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о казусах с животными.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Животные Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о казусах с животными. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Animals
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о путешествиях.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Путешествия Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о путешествиях. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Holiday Howlers
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о любимом занятии каждого - работе.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: На работе Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о любимом занятии каждого - работе. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Jobs
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, когда-либо найденные в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о тех маленьких проказниках, которых принято называть детьми.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Дети Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, когда-либо найденные в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о тех маленьких проказниках, которых принято называть детьми. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Kids
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о татуировках (и других частях тела).
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Татуировки и тела Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. В этом эпизоде речь пойдет о татуировках (и других частях тела). Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Tattoos & Body Bits
Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. Этот эпизод посвящен преступному элементу общества- отморозкам!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Отморозки Localized description: Самая Ржака ищет самые глупые и безумные видео, которые когда-либо можно было найти в интернете. Этот эпизод посвящен преступному элементу общества- отморозкам! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Badasses
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь лучшего друга человека попасть на самую смешную передачу. От шагающих пупсов до собачьих див. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Собаки Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь лучшего друга человека попасть на самую смешную передачу. От шагающих пупсов до собачьих див. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Dogs
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь мам и пап попасть на самую смешную передачу. От ленивых пап до склонных к несчастным случаям мам - мы знаем все.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Мамы и папы Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз очередь мам и пап попасть на самую смешную передачу. От ленивых пап до склонных к несчастным случаям мам - мы знаем все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Mums & Dads
Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз подошла очередь модных преступлений. От хаоса на подиуме до неудачных фотосессий. У нас есть все.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Модные преступления Localized description: Самое странное вирусное клип-шоу возвращается, и на этот раз подошла очередь модных преступлений. От хаоса на подиуме до неудачных фотосессий. У нас есть все. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Fashion Crimes
Joe is worried there is a family curse on the Hobbs men for Valentine’s Day, as he prepares for his date with Amanda. Meanwhile, Amy mistakes a necklace that David was hiding for Marcus as her gift.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа и день Святого Валентина Localized description: Joe is worried there is a family curse on the Hobbs men for Valentine’s Day, as he prepares for his date with Amanda. Meanwhile, Amy mistakes a necklace that David was hiding for Marcus as her gift. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Nail Valentine's Day
David has a hard time leaving Janie at school and becomes room mom. When he realizes how much work it is, he causes mayhem to get out of it. Meanwhile, Joe runs away from a scary older student on his first day of 7th grade.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа помогает учителю Localized description: David has a hard time leaving Janie at school and becomes room mom. When he realizes how much work it is, he causes mayhem to get out of it. Meanwhile, Joe runs away from a scary older student on his first day of 7th grade. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Become Room Mom
David takes Joe’s scout troop camping to earn his survival badge, and gets help from his old show crew to complete the tasks. When Kevin breaks his glasses and David eats bad berries, it is up to Joe to lead the troop to safety.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Ох уж этот папа! Localized episode title: Папа терпит лишения Localized description: David takes Joe’s scout troop camping to earn his survival badge, and gets help from his old show crew to complete the tasks. When Kevin breaks his glasses and David eats bad berries, it is up to Joe to lead the troop to safety. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rough It