O Mestre Krabs contrata uma enfermeira que dedica todo o seu tempo esforço a manter o SpongeBob a salvo. // Enquanto todos os campistas tentam ganhar o prémio 'Stinkiest Camp in the Forest', Squidward tem de se defender a sua vida
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Primeiros e últimos socorros// Campo Fedorento Localized description: O Mestre Krabs contrata uma enfermeira que dedica todo o seu tempo esforço a manter o SpongeBob a salvo. // Enquanto todos os campistas tentam ganhar o prémio 'Stinkiest Camp in the Forest', Squidward tem de se defender a sua vida Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: First Aid Last Aid / Night of the Living Stench
O Diamondo recusa-se a levar os irmãos numa viagem ao espaço, por isso, eles decidem ir sozinhos. / O Best envolve-se numa série de situações estranhas depois de fingir que conhece alguém que nunca viu.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: No Céu Com o Diamondo / Melhores Amigos Localized description: O Diamondo recusa-se a levar os irmãos numa viagem ao espaço, por isso, eles decidem ir sozinhos. // O Best envolve-se numa série de situações estranhas depois de fingir que conhece alguém que nunca viu. Original series title: Best and Bester Original Episode title: In the Sky / Best Buddies
Os irmãos Loud intervêm quando pensam que Lori está a falhar no Fairway U. / Benny luta para controlar Luan e as suas piadas quando ela se torna sua colega de trabalho no Burpin'Burger.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Avaliação Má / Hambúrgueres Com Piada Localized description: Os irmãos Loud intervêm quando pensam que Lori está a falhar no Fairway U. // Benny luta para controlar Luan e as suas piadas quando ela se torna sua colega de trabalho no Burpin'Burger.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Luna quer ganhar um concurso de canções e tem de decidir entre uma canção fiel ao som dela ou criar algo que o mundo inteiro adore.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Música Muito Alta Localized description: Luna quer ganhar um concurso de canções e tem de decidir entre uma canção fiel ao som dela ou criar algo que o mundo inteiro adore. Original series title: The Loud House Original Episode title: Really Loud Music
Depois de ver um excesso de mentiras na família, Lisa inventa uns óculos detetores de mentiras para as tentar conter. / Lincoln pede a Clyde que lhe empreste a sua nova consola de jogos, mas o Clyde não acredita que fique segura.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Casa das Mentiras / Rapazes do Jogo Localized description: Depois de ver um excesso de mentiras na família, Lisa inventa uns óculos detetores de mentiras para as tentar conter. // Lincoln pede a Clyde que lhe empreste a sua nova consola de jogos, mas o Clyde não acredita que fique segura. Original series title: The Loud House Original Episode title: House of Lies / Game Boys
Numa versão de Um Conto de Natal, a Ruby e o Zokie tentam recuperar o espírito natalício do Danilo quando descobrem que ele detesta as festas.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Parvoeira do Natal Localized description: Numa versão de Um Conto de Natal, a Ruby e o Zokie tentam recuperar o espírito natalício do Danilo quando descobrem que ele detesta as festas. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Holiday Humbug
Uma lua estranha transforma todos na cidade em animais selvagens e a Sandy é a única que os pode salvar! / O Patrick é sonâmbulo e o SpongeBob não o pode acordar!
Episode: 215 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Amigos Selvagens / Não Acordem o Patrick! Localized description: Uma lua estranha transforma todos na cidade em animais selvagens e a Sandy é a única que os pode salvar! // O Patrick é sonâmbulo e o SpongeBob não o pode acordar! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends / Don't Wake Patrick!
Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! / Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade!
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Esponja da Gruta / O Encantador de Amêijoas Localized description: Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! // Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
O Papel faz a Tesoura sentir-se mal por não ter feito as resoluções para o ano novo e a Tesoura tenta fazê-lo em 12 horas./Para se sentir inteligente, o Papel organiza um clube de leitura com pessoas nada inteligentes.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Resoluções/O Clube de Leitura do Papel Localized description: O Papel faz a Tesoura sentir-se mal por não ter feito as resoluções para o ano novo e a Tesoura tenta fazê-lo em 12 horas./Para se sentir inteligente, o Papel organiza um clube de leitura com pessoas nada inteligentes. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Resolutions / Paper's Book Club
O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme, Transformers: O Início, em busca de uma engrenagem de transformação. O que descobrirão? Será Slime? Vamos descobrir!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Access: Transformers O Início Localized description: O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme, Transformers: O Início, em busca de uma engrenagem de transformação. O que descobrirão? Será Slime? Vamos descobrir! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Estamos melhor juntos Localized description: O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Quando um barbeiro novo e misterioso ataca Swellview com uma série de cortes horríveis, a Força Perigo tem de descobrir quem ele é antes que lhes corte o cabelo.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Jack, o Cortador Localized description: Quando um barbeiro novo e misterioso ataca Swellview com uma série de cortes horríveis, a Força Perigo tem de descobrir quem ele é antes que lhes corte o cabelo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
A Força Perigo torna-se a nova exibição de um Zoo Alien e Miles tem de encontrar uma maneira de os libertar antes que sejam comidos por aliens.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Zoo Alien Localized description: A Força Perigo torna-se a nova exibição de um Zoo Alien e Miles tem de encontrar uma maneira de os libertar antes que sejam comidos por aliens. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Os nervos do Henry são postos à prova quando a Piper convida o namorado novo e a família dele para jantar.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Família Bilsky Localized description: Os nervos do Henry são postos à prova quando a Piper convida o namorado novo e a família dele para jantar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Whole Bilsky Family
O Capitão Man revela a sala reservada a quem luta contra o crime, na gruta. Com inveja, a Charlotte, o Jasper e o Schwoz preparam uma sala melhor. Na discussão sobre quem fica com a sala melhor, a situação é levada ao exagero.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Sala Secreta Localized description: O Capitão Man revela a sala reservada a quem luta contra o crime, na gruta. Com inveja, a Charlotte, o Jasper e o Schwoz preparam uma sala melhor. Na discussão sobre quem fica com a sala melhor, a situação é levada ao exagero. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Room
Quando a Phoebe descobre que a banda do Max quer expulsá-lo, ela suspeita que o treino de super-heróis esteja a estragar as amizades dele. Decidida a ajudar, ela tenta resolver as coisas com a banda, mas as suas boas intenções não vão correr bem.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Abandono Perfeito Localized description: Quando a Phoebe descobre que a banda do Max quer expulsá-lo, ela suspeita que o treino de super-heróis esteja a estragar as amizades dele. Decidida a ajudar, ela tenta resolver as coisas com a banda, mas as suas boas intenções não vão correr bem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Depois de a namorada ter acabado com o Max, a Phoebe tenta animá-lo e apresenta-lhe uma rapariga. Porém, a nova amiga do Max é uma ativista fervorosa da causa animal e rouba o Dr. Colosso depois de ver o Max a tratá-lo de forma cruel.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Rua do Lixo nº21 Localized description: Depois de a namorada ter acabado com o Max, a Phoebe tenta animá-lo e apresenta-lhe uma rapariga. Porém, a nova amiga do Max é uma ativista fervorosa da causa animal e rouba o Dr. Colosso depois de ver o Max a tratá-lo de forma cruel. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
O SpongeBob tenta apanhar um atalho para o trabalho, mas perde-se pelo caminho. / Após mais um chumbo no exame de condução, o Sr. Krabs decide ensinar o SpongeBob a conduzir.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Perdido em Bikini Bottom / Professor improvisado Localized description: O SpongeBob tenta apanhar um atalho para o trabalho, mas perde-se pelo caminho. // Após mais um chumbo no exame de condução, o Sr. Krabs decide ensinar o SpongeBob a conduzir. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Após receber um convite para a inauguração de uma galeria, o Squidward tenta encontrar um amigo que vá com ele. / Ao tentar pedir uma sandes especial, o Patrick deixa-se levar pelo mundo agitado dos negócios.
Episode: 191 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward e Acompanhante / O Tratamento Executivo Localized description: Após receber um convite para a inauguração de uma galeria, o Squidward tenta encontrar um amigo que vá com ele. // Ao tentar pedir uma sandes especial, o Patrick deixa-se levar pelo mundo agitado dos negócios. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
A pequena cidade futurística de Shplendor vinga-se de Patrick Estrela. / Patrick e Squidina fazem filmagens no exterior, entrevistando os seus vizinhos.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Ira de Shplendor / Por Mau Vizinho, Não Desfaças o teu Ninho Localized description: A pequena cidade futurística de Shplendor vinga-se de Patrick Estrela. // Patrick e Squidina fazem filmagens no exterior, entrevistando os seus vizinhos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Wrath of Shmandor / There Goes the Neighborhood
Adelaide e Carl lutam para ganhar os distintivos de tratador júnior, mas sua luta pode arruinar as duas chances. / Hector descobre que Vito tem uma conta enorme no mercado e Vito se oferece para pagá-lo de volta - não importa o que aconteça!
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Não Faças Isso / Limite de Crédito Localized description: Adelaide e Carl lutam para ganhar os distintivos de tratador júnior, mas sua luta pode arruinar as duas chances. // Hector descobre que Vito tem uma conta enorme no mercado e Vito se oferece para pagá-lo de volta - não importa o que aconteça! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Nervosa para pular de volta na sua prancha depois de uma má queda, Ronnie Anne voltará a andar de skate? Com parceria Lincoln Alto. / Um poderoso artefato está a chegar ao museu da Cidade dos Grandes Lagos e traz uma tempestade para os Casagrandes!
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Medo do Skate / O Deus do Tempo Localized description: Nervosa para pular de volta na sua prancha depois de uma má queda, Ronnie Anne voltará a andar de skate? Com parceria Lincoln Alto. // Um poderoso artefato está a chegar ao museu da Cidade dos Grandes Lagos e traz uma tempestade para os Casagrandes! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skatey Cat / Weather Beaten
Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. / Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Pedido Do Avô / Lynn E Ordem Localized description: Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. // Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
Para chegar à escola, os Louds devem sobreviver a uma Lynn monstruosa quando o homem do tempo declara que é um 'Dia de Lutas'. / Quando há sinais de um yeti em Royal Woods, a equipa das Notícias em Ação decide provar a sua existência.
Season: 6 Episode (Season): 23 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Dia De Lutas / Notícia Da Neve Localized description: Para chegar à escola, os Louds devem sobreviver a uma Lynn monstruosa quando o homem do tempo declara que é um 'Dia de Lutas'. // Quando há sinais de um yeti em Royal Woods, a equipa das Notícias em Ação decide provar a sua existência. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Escape / Snow News Day
Para não ter de voltar para Chupeta, o Zokie transforma o Chihuahua do senhorio de Ruby num cavalo Mágico Chupetano. // A Ruby quer ganhar o seu primeiro distintivo e o Danilo assume o papel de chefe dos escuteiros com ZERO noções de sobrevivência.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Chihua-cavalo / Chefe Escuteiro Danilo Localized description: Para não ter de voltar para Chupeta, o Zokie transforma o Chihuahua do senhorio de Ruby num cavalo Mágico Chupetano. // A Ruby quer ganhar o seu primeiro distintivo e o Danilo assume o papel de chefe dos escuteiros com ZERO noções de sobrevivência. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Horselord / Earl Scouts
Quando todos fazem as malas e deixam Kamp Koral, SpongeBob e Patrick ficam para trás, de forma a que SpongeBob possa apanhar a sua primeira alforreca. Mas as coisas correm mal, dois criminosos chegam e fazem do acampamento o seu covil de bandidos.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Fim de Um Verão Atordoado (Parte 1) / Fim de Um Verão Atordoado (Parte 2) Localized description: Quando todos fazem as malas e deixam Kamp Koral, SpongeBob e Patrick ficam para trás, de forma a que SpongeBob possa apanhar a sua primeira alforreca. Mas as coisas correm mal, dois criminosos chegam e fazem do acampamento o seu covil de bandidos. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: End of Summer Daze
O Chum Bucket é substituído por uma florista com uma proprietária encantadora. / O Krusty Krab participa no Desfile Anual de Bikini Bottom com um carro alegórico.
Episode: 284 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Um Plano Numa Planta / O Grande Desfile Localized description: O Chum Bucket é substituído por uma florista com uma proprietária encantadora. // O Krusty Krab participa no Desfile Anual de Bikini Bottom com um carro alegórico. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Flower Plot / SpongeBob on Parade
SpongeBob e Plâncton têm de trabalhar em conjunto para sobreviver numa ilha repleta de monstros perigosos. / SpongeBob ensina o Patrick a andar de bicicleta.
Episode: 285 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Entrega na Ilha dos Monstros / Pedala Patrick, Pedala! Localized description: SpongeBob e Plâncton têm de trabalhar em conjunto para sobreviver numa ilha repleta de monstros perigosos. // SpongeBob ensina o Patrick a andar de bicicleta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Zach e Rusty fingem uma aterragem extraterrestre que põe toda a cidade à caça dos homenzinhos verdes. / Clyde pensa que vai ser escolhido para o solo do Glee Club, mas Lincoln acidentalmente faz um teste e consegue o papel.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Ataque do Zach / Cantar a Solo Localized description: Zach e Rusty fingem uma aterragem extraterrestre que põe toda a cidade à caça dos homenzinhos verdes. // Clyde pensa que vai ser escolhido para o solo do Glee Club, mas Lincoln acidentalmente faz um teste e consegue o papel. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Lynn tenta impedir os seus amigos de andar na nova montanha-russa em Dairyland antes de descobrirem o seu grande segredo. / Depois da Lola e do Sr. Grouse encontrarem uma joia preciosa, os dois lutam para decidir quem vai ficar com ela.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Lançamento Interrompido / Os Diamantes não são para Sempre Localized description: Lynn tenta impedir os seus amigos de andar na nova montanha-russa em Dairyland antes de descobrirem o seu grande segredo. // Depois da Lola e do Sr. Grouse encontrarem uma joia preciosa, os dois lutam para decidir quem vai ficar com ela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Os miúdos vasculham Royal Woods para encontrar os móveis perdidos que deixaram na rua durante as limpezas.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Sofá Localized description: Os miúdos vasculham Royal Woods para encontrar os móveis perdidos que deixaram na rua durante as limpezas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sofa, So Good
O Licoln e o Clyde temem ser já demasiado crescido para uma brincadeira chamada Os Inimigos do Ás. / O Lincoln descobre que convidar um amigo para ir lá a casa, lhe concede alguns privilégios e aproveita-se disso.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Não Vou Abrir Mão / Amizade Frenética Localized description: O Licoln e o Clyde temem ser já demasiado crescido para uma brincadeira chamada Os Inimigos do Ás. // O Lincoln descobre que convidar um amigo para ir lá a casa, lhe concede alguns privilégios e aproveita-se disso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A festa de anos do Bose Localized description: Quando o grupo organiza uma festa de anos para o Bose, a meia-irmã dele, Poopsie, ameaça parar com a festa se o Bazei não estiver presente. Miles tem de passar algum tempo com a sua parceira e a entreter a Poopsie como Bazei. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
O Ray acaba com a Credenza e a Força Perigo tem 48 horas para ensinar o Ray a perdoar, antes que a relação acabe para sempre. Se Ray quiser ter um futuro com Credenza, tem de enfrentar o passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O perdão do Ray Localized description: O Ray acaba com a Credenza e a Força Perigo tem 48 horas para ensinar o Ray a perdoar, antes que a relação acabe para sempre. Se Ray quiser ter um futuro com Credenza, tem de enfrentar o passado e aprender a perdoar o seu maior inimigo, Drex. Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: The Really Loud House Season 2 Localized episode title: Louder by the Dozen Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: Louder by the Dozen
Depois de a namorada ter acabado com o Max, a Phoebe tenta animá-lo e apresenta-lhe uma rapariga. Porém, a nova amiga do Max é uma ativista fervorosa da causa animal e rouba o Dr. Colosso depois de ver o Max a tratá-lo de forma cruel.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Rua do Lixo nº21 Localized description: Depois de a namorada ter acabado com o Max, a Phoebe tenta animá-lo e apresenta-lhe uma rapariga. Porém, a nova amiga do Max é uma ativista fervorosa da causa animal e rouba o Dr. Colosso depois de ver o Max a tratá-lo de forma cruel. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
O Max e a Phoebe usam os seus poderes para dar ao amigo um impulso de autoconfiança, mas o gesto acaba por correr mal quando de forma imprudente ele começa a pensar que tem super poderes.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Super Rapaz Localized description: O Max e a Phoebe usam os seus poderes para dar ao amigo um impulso de autoconfiança, mas o gesto acaba por correr mal quando de forma imprudente ele começa a pensar que tem super poderes. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
O Capitão Man e o Miúdo Perigo descobrem que um astronauta de Swellview foi feito refém na estação espacial e usam o "Vaivém do Amor" do Schwoz para chegar ao espaço.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasores Espaciais Parte 1 Localized description: O Capitão Man e o Miúdo Perigo descobrem que um astronauta de Swellview foi feito refém na estação espacial e usam o "Vaivém do Amor" do Schwoz para chegar ao espaço. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 1
Na estação espacial, o Capitão Man e o Miúdo Perigo encontram uma menina, aquela que raptou os astronautas. Depois de perceberem que os astronautas querem fazer experiências com coelhos, o Capitão Man e o Miúdo Perigo decidem ajudá-la.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasores Espaciais Parte 2 Localized description: Na estação espacial, o Capitão Man e o Miúdo Perigo encontram uma menina, aquela que raptou os astronautas. Depois de perceberem que os astronautas querem fazer experiências com coelhos, o Capitão Man e o Miúdo Perigo decidem ajudá-la. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Space Invaders Part 2
É divulgado um relatório que diz que o superpoder do Miúdo Perigo é, na verdade, uma doença, e o Miúdo Perigo tem de convencer Swellview de que é tudo um grande mal-entendido.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Caixa de Pedras Localized description: É divulgado um relatório que diz que o superpoder do Miúdo Perigo é, na verdade, uma doença, e o Miúdo Perigo tem de convencer Swellview de que é tudo um grande mal-entendido. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Rock Box Dump
O SpongeBob ajuda o turno noturno do Krusty Krab, mas os clientes pretendem algo mais sinistro do que é habitual. / Quando um grupo de miúdos rouba o grelhador do Krusty Krab, o SpongeBob e o Sr. Krabs fazem tudo para o recuperar.
Episode: 239 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sem Grelhador / O Hambúrguer da Noite Localized description: O SpongeBob ajuda o turno noturno do Krusty Krab, mas os clientes pretendem algo mais sinistro do que é habitual. // Quando um grupo de miúdos rouba o grelhador do Krusty Krab, o SpongeBob e o Sr. Krabs fazem tudo para o recuperar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Grill is Gone / The Night Patty
O SpongeBob visita a terra natal do seu Amigo Bolha, a Cidade da Bolha! / A Sandy convida a Karen e a Sra. Puff para sair à noite e elas decidem descontrair.
Episode: 240 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cidade da Bolha / Noite de Mulheres Localized description: O SpongeBob visita a terra natal do seu Amigo Bolha, a Cidade da Bolha! // A Sandy convida a Karen e a Sra. Puff para sair à noite e elas decidem descontrair. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubbletown / Girls' Night Out
Depois de uma viagem repleta de piadas até à mercearia com a Luan e a Lola, o pai fica preocupado que a Lola ache que ele tem um favorito. / Quando Margo, a amiga de Lynn, comemora um golo que vale um milhão de dólares, Lynn tem de tentar apoiá-la.
Episode: 75 Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Casa dos Favoritos / Herói Hoje, Desaparecido Amanhã Localized description: Depois de uma viagem repleta de piadas até à mercearia com a Luan e a Lola, o pai fica preocupado que a Lola ache que ele tem um favorito. // Quando Margo, a amiga de Lynn, comemora um golo que vale um milhão de dólares, Lynn tem de tentar apoiá-la. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave / Hero Today, Gone Tomorrow
Depois de procurar o seu próximo grande avanço científico, Lisa descobre que Flip é uma maravilha da ciência moderna.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Ciência Cega Localized description: Depois de procurar o seu próximo grande avanço científico, Lisa descobre que Flip é uma maravilha da ciência moderna. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science
A Lisa é convidada para trabalhar num instituto, para se afastar da sua família louca. / A Lori e o Bobby receiam que namorar à distância os faça perder a ligação que têm.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Cientista Louca / Ligação Perdida Localized description: A Lisa é convidada para trabalhar num instituto, para se afastar da sua família louca. // A Lori e o Bobby receiam que namorar à distância os faça perder a ligação que têm. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
O Licoln e o Clyde temem ser já demasiado crescido para uma brincadeira chamada Os Inimigos do Ás. / O Lincoln descobre que convidar um amigo para ir lá a casa, lhe concede alguns privilégios e aproveita-se disso.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Não Vou Abrir Mão / Amizade Frenética Localized description: O Licoln e o Clyde temem ser já demasiado crescido para uma brincadeira chamada Os Inimigos do Ás. // O Lincoln descobre que convidar um amigo para ir lá a casa, lhe concede alguns privilégios e aproveita-se disso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Deal Me Out / Friendzy
O Patrick torna-se o super-herói Patrick-Man e quer limpar Bikini Bottom, mesmo que a cidade não queira. / O Gary fica obcecado com a sua nova bola vermelha e obriga o SpongeBob a tomar medidas drásticas.
Episode: 180 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Patrick Man / O Brinquedo Novo Do Gary Localized description: O Patrick torna-se o super-herói Patrick-Man e quer limpar Bikini Bottom, mesmo que a cidade não queira. // O Gary fica obcecado com a sua nova bola vermelha e obriga o SpongeBob a tomar medidas drásticas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
O SpongeBob descobre que a sua licença de batido caducou e é obrigado a regressar à academia de batidos. / O Squidward bate com a cabeça e volta a ser bebé. O SpongeBob e o Patrick têm de cuidar dele.
Episode: 181 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Licensa De Batido / Lula Bebé Localized description: O SpongeBob descobre que a sua licença de batido caducou e é obrigado a regressar à academia de batidos. // O Squidward bate com a cabeça e volta a ser bebé. O SpongeBob e o Patrick têm de cuidar dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
O Squidward vai para casa com uma doença falsa e o SpongeBob Hipocondríaco pensa que apanhou a mesma doença! / A Sra. Puff encontra finalmente um modo de usar a condução imprudente do SpongeBob e inscreve-o no Derby Demolidor!
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Doença Do Squid / Derby Demolidor Localized description: O Squidward vai para casa com uma doença falsa e o SpongeBob Hipocondríaco pensa que apanhou a mesma doença! // A Sra. Puff encontra finalmente um modo de usar a condução imprudente do SpongeBob e inscreve-o no Derby Demolidor! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis / Demolition Doofus
O SpongeBob leva para casa uma caixa de biscoitos novos e o Gary vai fazer tudo para os comer… especialmente quando acabam. / O Plâncton ganha um hambúrguer suculento grátis e o Sr. Krabs faz tudo para impedir que ele o receba.
Episode: 174 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Comida! / Para comer ou para levar Localized description: O SpongeBob leva para casa uma caixa de biscoitos novos e o Gary vai fazer tudo para os comer… especialmente quando acabam. // O Plâncton ganha um hambúrguer suculento grátis e o Sr. Krabs faz tudo para impedir que ele o receba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Treats! / For Here or to Go
O Plâncton junta-se ao Homem Raia para conquistar o Krusty Krab e depois o mundo! Hahahahaha! / O Squidward demite-se do Krusty Krab para trabalhar para o Plâncton e tornar o Balde de Isco num sucesso imediato.
Episode: 176 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Equipa De Supervilões Aquáticos / Fricassé De Isco Localized description: O Plâncton junta-se ao Homem Raia para conquistar o Krusty Krab e depois o mundo! Hahahahaha! // O Squidward demite-se do Krusty Krab para trabalhar para o Plâncton e tornar o Balde de Isco num sucesso imediato. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Super Evil Aquatic Villian Team Up is Go! / Chum Fricassee
Na festa de aniversário de Pearl, as circunstâncias forçam Krabs a reviver o passado traumático de palhaço e assumir de novo esse papel. // Enquanto está na Cabana Pontão, Mo aprende a gostar do estranho mundo novo dos jogos de role-play.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Krabsy, o Palhaço Tonto / Senhores do LARP Localized description: Na festa de aniversário de Pearl, as circunstâncias forçam Krabs a reviver o passado traumático de palhaço e assumir de novo esse papel. // Enquanto está na Cabana Pontão, Mo aprende a gostar do estranho mundo novo dos jogos de role-play. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Krabsy the Klown / Lords of the LARP
Quando o trabalho do Sr. Chang pode ir para um condutor mais veloz, ele tem que provar que pode ser tão rápido quanto um robô! / Adelaide quer ajudar os gatos da cidade a limparem seus atos para adoção, mas ela pode ajudar esses gatos mal-humorados?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Raiva Contra as Máquinas / A Senhora dos Gatos Localized description: Quando o trabalho do Sr. Chang pode ir para um condutor mais veloz, ele tem que provar que pode ser tão rápido quanto um robô! // Adelaide quer ajudar os gatos da cidade a limparem seus atos para adoção, mas ela pode ajudar esses gatos mal-humorados? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine / My Fair Cat Lady
Quando Arturo percebe que Bobby não tem habilidades de sobrevivência, ele decide levar Bobby até a floresta para treinar! / Frida pede a Carlota para passar um dia de spa com ela para descontrair, mas poderão ficar longe dos seus telemóveis?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Sobrevivência do Menos Forte / Sinais Trocados Localized description: Quando Arturo percebe que Bobby não tem habilidades de sobrevivência, ele decide levar Bobby até a floresta para treinar! // Frida pede a Carlota para passar um dia de spa com ela para descontrair, mas poderão ficar longe dos seus telemóveis? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest / Nixed Signals
Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. / O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Donut Inquieto / O Amuleto Amaldiçoado Localized description: Sem querer, a Bester descobre o mistério por detrás da Fábrica de Donuts do Fritz Fritter. // O Best e a Bester encontram na praia o Amuleto Amaldiçoado do Capitão Pé de Ferro e a Deep Sea Belle quer muito ficar com ele. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Donut Disturb / The Cursed Amulet
Inspirados pela última comédia romântica lançada no cinema, Best e Bester decidem iniciar uma missão para formar casais. / A Toot muda-se para a casa do Best e da Bester, que descobrem que é impossível fugir ao mau cheiro dela!
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Isso é Tão Cúpido / Odor Amigável Localized description: Inspirados pela última comédia romântica lançada no cinema, Best e Bester decidem iniciar uma missão para formar casais. // A Toot muda-se para a casa do Best e da Bester, que descobrem que é impossível fugir ao mau cheiro dela! Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
O Best e a Bester têm de arranjar uma forma de entrar no avião apesar de terem um aspeto diferente do das fotos no passaporte. / O Best decide deixar a irmã ganhar o prémio "Empregado do Mês" uma vez na vida, mas descobre que não gosta de perder.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Voa ou Não Voa / O Empregado do Mês Localized description: O Best e a Bester têm de arranjar uma forma de entrar no avião apesar de terem um aspeto diferente do das fotos no passaporte. // O Best decide deixar a irmã ganhar o prémio "Empregado do Mês" uma vez na vida, mas descobre que não gosta de perder. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fight or Flight / Employee of the Month
A Rocky engole a última peça do puzzle e o Best e a Bester entram no desconhecido para a recuperar. / O Best e a Bester iniciam uma missão para entregar um livro que devia ter sido entregue à biblioteca há muito tempo, sem serem detetados.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Preso no Interior / Requisitado Há Demasiado Tempo Localized description: A Rocky engole a última peça do puzzle e o Best e a Bester entram no desconhecido para a recuperar. // O Best e a Bester iniciam uma missão para entregar um livro que devia ter sido entregue à biblioteca há muito tempo, sem serem detetados. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stuck Inside / Long Overdue
Ninguém em Bikini Bottom está a salvo de uma crise contagiosa de soluços.
Episode: 40 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Praga de Soluços Localized description: Ninguém em Bikini Bottom está a salvo de uma crise contagiosa de soluços. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hiccup Plague
O SpongeBob limpa o farol da escola de condução e encontra um companheiro giro, mas incómodo.
Episode: 39 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Louie do Farol Localized description: O SpongeBob limpa o farol da escola de condução e encontra um companheiro giro, mas incómodo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lighthouse Louie
O Sr. Krabs fica preso no banco novo de Bikini Bottom e o SpongeBob e o Patrick têm de o salvar.
Episode: 14 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Krabs Caixa Forte Localized description: O Sr. Krabs fica preso no banco novo de Bikini Bottom e o SpongeBob e o Patrick têm de o salvar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs
O SpongeBob e o Patrick vão ver o mais recente filme de terror e parecem ser perseguidos pelo vilão.
Episode: 16 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Não Olhes Agora Localized description: O SpongeBob e o Patrick vão ver o mais recente filme de terror e parecem ser perseguidos pelo vilão. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now
O SpongeBob organiza uma sessão espírita no Krusty Krab, para conhecer a receita perdida de uma sandes.
Episode: 17 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sessão Espírita Localized description: O SpongeBob organiza uma sessão espírita no Krusty Krab, para conhecer a receita perdida de uma sandes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Séance Schméance
O Sr. Krabs precisa de uma baby-sitter para a Pearl, mas os campistas não dão conta da tarefa.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Assunto delicado Localized description: O Sr. Krabs precisa de uma baby-sitter para a Pearl, mas os campistas não dão conta da tarefa. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hot Pearl-tato
O SpongeBob e o Patrick comem uma experiência secreta e o Plâncton tem de anular os efeitos secundários monstruosos.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Lanche noturno Localized description: O SpongeBob e o Patrick comem uma experiência secreta e o Plâncton tem de anular os efeitos secundários monstruosos. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Midnight Snack Attack