Po ponownym szlabanie, Alvin nabiera przekonania, że Dave chce go wywieźć na pustynię i tam go porzucić.
Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Porzucony na pustyni Localized description: Po ponownym szlabanie, Alvin nabiera przekonania, że Dave chce go wywieźć na pustynię i tam go porzucić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Deserted
Brittany pospiesznie staje w konkursie deskorolkowym przeciwko łobuzowi w skejtparku, mimo że nie ma pojęcia, jak jeździć. / Narastają skargi, gdy robot Szymona Geizmo krąży po mieście, demontując pralki, ale czy rzeczywiście pomaga?
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Skejterka / Wszystko umyte Localized description: Brittany pospiesznie staje w konkursie deskorolkowym przeciwko łobuzowi w skejtparku, mimo że nie ma pojęcia, jak jeździć. // Narastają skargi, gdy robot Szymona Geizmo krąży po mieście, demontując pralki, ale czy rzeczywiście pomaga? Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Skater Girl / All Washed Up
Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. / Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Rycerz z ogonem / Niszczyciel snów Localized description: Eleanor odkrywa, że nie ma kobiet-rycerzy, więc ukrywa się w zbroi i tak bierze udział w konkursie rycerzy. // Alvin ma najlepsze sny swojego życia, dopóki Teodor niechcący nie zacznie w nie wkraczać.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: A Knight's Tail / The Lifeguard
Nadgorliwość Ważniaka staje się zbyt męcząca dla Smerfów. Malarz i Kucharz szykują Ważniakowi nauczkę. / Po zażyciu eliksiru miłości Gargamel zakochuje się w Liściak i nie odstępuje jej na krok.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Ważniak i duch / Zakochany Gargamel Localized description: Nadgorliwość Ważniaka staje się zbyt męcząca dla Smerfów. Malarz i Kucharz szykują Ważniakowi nauczkę. // Po zażyciu eliksiru miłości Gargamel zakochuje się w Liściak i nie odstępuje jej na krok. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Brainy Gets Ghosted! / Gargamel Goes Gaga
Osiłek i Gradobitka biorą udział w wyścigu, lecz członkowie ich drużyn, mający mniejszą motywację, nieco ich hamują. / Gdy lider zespołu muzycznego zaczyna zachowywać się jak rozpuszczona gwiazda, pozostali członkowie wymieniają go na Lalusia.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfni rajdowcy / Kto z nami gra Localized description: Osiłek i Gradobitka biorą udział w wyścigu, lecz członkowie ich drużyn, mający mniejszą motywację, nieco ich hamują. // Gdy lider zespołu muzycznego zaczyna zachowywać się jak rozpuszczona gwiazda, pozostali członkowie wymieniają go na Lalusia. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf Racers / Who's in the Band?
SpongeBob i Patryk odkrywają, że Gacuś podwędza cudze własności i starają się naprawić szkody. // SpongeBob wydaje tajemnicę Narleny, za co ta postanawia się na wszystkich odegrać.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Znalezione nie kradzione / Bajorko orzeźwienia Localized description: SpongeBob i Patryk odkrywają, że Gacuś podwędza cudze własności i starają się naprawić szkody. // SpongeBob wydaje tajemnicę Narleny, za co ta postanawia się na wszystkich odegrać. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Un-Breaking and De-Entering / Swimmin' Holed
Ruby i Zokie znajdują najbardziej satysfakcjonujący dźwięk we wszechświecie, ale... jest on zbyt satysfakcjonujący i wszystkich usypia. // Podczas kręcenia materiału śledczego na temat wyborów Ruby i Zokie przypadkowo zamieniają burmistrzynię w kota.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Dziwnie satysfakcjonujące / BurMistrzowska katastrofa Localized description: Ruby i Zokie znajdują najbardziej satysfakcjonujący dźwięk we wszechświecie, ale... jest on zbyt satysfakcjonujący i wszystkich usypia. // Podczas kręcenia materiału śledczego na temat wyborów Ruby i Zokie przypadkowo zamieniają burmistrzynię w kota. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Oddly Satisfying / Mayor CATastrophe
Zbiórka pieniędzy w zoo nie wypaliła, więc Iga z rodziną spieszy na ratunek!
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Zoologiczny stan krytyczny! Localized description: Zbiórka pieniędzy w zoo nie wypaliła, więc Iga z rodziną spieszy na ratunek!
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Zoo-mergency!
Kiedy Sanczo wpada na mieście w tarapaty, Papug pomaga mu zostać modelowym zwierzakiem! / W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Draka ptaka / Dołek i zazdrości Localized description: Kiedy Sanczo wpada na mieście w tarapaty, Papug pomaga mu zostać modelowym zwierzakiem! // W obawie, że Hania może się znów zakochać, Robert wpada do niej i próbuje jej zaimponować umiejętnościami golfowymi.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Just Be Coo / Tee'd Off
Hela rozpaczliwie chce wygrać mistrzostwa w koszykówce, ale trafia do bardzo słabej drużyny. / Mama i tata mają dość czekania w kolejce do łazienki, więc postanawiają zbudować drugą, tajną łazienkę.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mistrzowskie Zyski / Sny o Łazience Localized description: Hela rozpaczliwie chce wygrać mistrzostwa w koszykówce, ale trafia do bardzo słabej drużyny. // Mama i tata mają dość czekania w kolejce do łazienki, więc postanawiają zbudować drugą, tajną łazienkę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
Herci nie podoba się, że Hania i Honia zaczęły oglądać jej serial o wampirach z powodu nowego, przystojnego bohatera. / Po odbyciu kary za niepłacenie mandatów, mama stwierdza, że prace społeczne jej ulubiona forma relaksu.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wampirze Klimaty / Mama Ma Prawa Localized description: Herci nie podoba się, że Hania i Honia zaczęły oglądać jej serial o wampirach z powodu nowego, przystojnego bohatera. // Po odbyciu kary za niepłacenie mandatów, mama stwierdza, że prace społeczne jej ulubiona forma relaksu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fandom Pains / Rita Her Rights
Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny. / Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Szalony Naukowiec / Kłopoty na łączach Localized description: Hala znajduje w pracy w instytucie ucieczkę od swojej szalonej rodziny. // Hania i Robert martwią się, że randki na odległość powodują osłabienie ich więzi. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Mad Scientist / Missed Connection
Plankton kradnie kraboburgera z Tłustego Kraba, nie wiedząc, że tak naprawdę jest to dzieło słynnego artysty Fiasco!
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Fiasko! Localized description: Plankton kradnie kraboburgera z Tłustego Kraba, nie wiedząc, że tak naprawdę jest to dzieło słynnego artysty Fiasco! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fiasco!
Skalmarowi udaje się zasklepić SpongeBobowi szparę między jedynkami, co wywołuje nieoczekiwane efekty. / Zresocjalizowany świeżo Brudny Bąbel podejmuje pracę Pod Tłustym Krabem, lecz czyha tam na niego mnóstwo pokus.
Episode: 252 Season: 12 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Szpara / Powrót Brudnego Bąbla Localized description: Skalmarowi udaje się zasklepić SpongeBobowi szparę między jedynkami, co wywołuje nieoczekiwane efekty. // Zresocjalizowany świeżo Brudny Bąbel podejmuje pracę Pod Tłustym Krabem, lecz czyha tam na niego mnóstwo pokus. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mind the Gap / Dirty Bubble Returns
SpongeBob i Patryk trafiają do paki w podziemnym świecie Świata Rękawic, ale zmierzają z niej nawiać.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ucieczka z drugiego Świata Rękawic Localized description: SpongeBob i Patryk trafiają do paki w podziemnym świecie Świata Rękawic, ale zmierzają z niej nawiać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Patryk ingeruje w kontinuum czaso-przestrzenne. / Czesław i Bożka świętują rocznicę ślubu na wyciecze, w tym czasie Patryk i Kalmarka urządzają w domu balangę.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Patrefek motyla / Niezapomniana historia kosmicznie miłosna Localized description: Patryk ingeruje w kontinuum czaso-przestrzenne. // Czesław i Bożka świętują rocznicę ślubu na wyciecze, w tym czasie Patryk i Kalmarka urządzają w domu balangę. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patterfly Effect / A Space Affair to Remember
Przyjaźń Phoebe i Cherry zostaje wystawiona na próbę, kiedy tylko jedna z nich dostaje się do drużyny cheerleaderek. Max wygrywa konkurs miesiąca na darmową pizzę i musi przekonać rodzinę, że ani trochę nie oszukiwał.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Superherosi i Rysio Localized description: Przyjaźń Phoebe i Cherry zostaje wystawiona na próbę, kiedy tylko jedna z nich dostaje się do drużyny cheerleaderek. Max wygrywa konkurs miesiąca na darmową pizzę i musi przekonać rodzinę, że ani trochę nie oszukiwał. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cheer and Present Danger
Billy oferuje Phoebe pomoc w realizacji szkolnego projektu związanego ze sztuką. Kiedy dzieczyna orientuje się, że Billy zabrał dzieło sztuki z muzeum, razem z Maxem muszą wślizgnąć się do muzeum, odłożyć dzieło na miejsce i nie dać się złapać.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Dzieła sztuki Localized description: Billy oferuje Phoebe pomoc w realizacji szkolnego projektu związanego ze sztuką. Kiedy dzieczyna orientuje się, że Billy zabrał dzieło sztuki z muzeum, razem z Maxem muszą wślizgnąć się do muzeum, odłożyć dzieło na miejsce i nie dać się złapać. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Change of Art
Sympatia Henryka, Bianka, idzie na walentynkową randkę z kimś innym. Ścios pożycza mu androida Gerdę, aby mógł wzbudzić w Biance zazdrość. Ray idzie na niezbyt miłą randkę z jedną z nauczycielek Henryka.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Ściemniona Walentynka Localized description: Sympatia Henryka, Bianka, idzie na walentynkową randkę z kimś innym. Ścios pożycza mu androida Gerdę, aby mógł wzbudzić w Biance zazdrość. Ray idzie na niezbyt miłą randkę z jedną z nauczycielek Henryka. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Phony Valentine
Wrzeszczka ma jedyną w życiu okazję, by sprzedać pomysł na film wielkiemu hollywoodzkiemu producentowi Deuce'owi Van Nuysowi. Kiedy nie może nic wymyślić, reszta Oddziału podsuwa jej własne fantastyczne i fantastycznie złe pomysły na film.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Chodźmy do kina Localized description: Wrzeszczka ma jedyną w życiu okazję, by sprzedać pomysł na film wielkiemu hollywoodzkiemu producentowi Deuce'owi Van Nuysowi. Kiedy nie może nic wymyślić, reszta Oddziału podsuwa jej własne fantastyczne i fantastycznie złe pomysły na film.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
Rywalizacyjna natura Heli oznacza, że dziewczynka nie potrafi sobie radzić w sytuacjach niekonkurencyjnych jak organizowanie nocowania. Minęło już dużo czasu, odkąd Hela urządziła udaną imprezę, więc rodzina postanawia pomóc jej w organizacji.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Ostatnia na placu boju Localized description: Rywalizacyjna natura Heli oznacza, że dziewczynka nie potrafi sobie radzić w sytuacjach niekonkurencyjnych jak organizowanie nocowania. Minęło już dużo czasu, odkąd Hela urządziła udaną imprezę, więc rodzina postanawia pomóc jej w organizacji. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Last Friend Standing
Rozalka i Robuś jadą odwiedzić zwariowaną rodzinkę. Ich mama, widząc, jak im tam dobrze, podejmuje decyzję o przeprowadzce na stałe. Rozalka jednak będzie próbowała odwieść ją od tego i przekonać do pozostania w dotychczasowym miejscu zamieszania.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Na zdjęciu z rodziną Localized description: Rozalka i Robuś jadą odwiedzić zwariowaną rodzinkę. Ich mama, widząc, jak im tam dobrze, podejmuje decyzję o przeprowadzce na stałe. Rozalka jednak będzie próbowała odwieść ją od tego i przekonać do pozostania w dotychczasowym miejscu zamieszania. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Mission: Relative Chaos
Wszystko, byle tylko nie pogrążyć się w niepamięci. Hirek i Czarek mocno starają się, by trafić do szkolnego albumy foto. / Siostry-współlokatorki się kłócą. Hirek proponuje przemieszanie sypialni na podstawie testu kompatybilności.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Poza kadrem / Sporne rewiry Localized description: Wszystko, byle tylko nie pogrążyć się w niepamięci. Hirek i Czarek mocno starają się, by trafić do szkolnego albumy foto. // Siostry-współlokatorki się kłócą. Hirek proponuje przemieszanie sypialni na podstawie testu kompatybilności. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of the Picture / Room with a Feud
Letni obóz dobiega końca. SpongeBob ma do załatwienia ostatnią sprawę.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Żegnajcie wakajki Localized description: Letni obóz dobiega końca. SpongeBob ma do załatwienia ostatnią sprawę. Localized description (long): Obóz Koralowy dobiega końca, wszyscy pakują się i wyjeżdżają. Natomiast SpongeBob zostaje wraz z Patrykiem, aby dokonać pierwszego w życiu schwytania meduzy. Sytuacja robi się jeszcze ciekawsza, gdy na opuszczonym terenie obozu zjawiają się dwaj złodziejaszkowie. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: End of Summer Daze
Pan Krab zmienia swoją restaurację w zakład karny, gdzie trzyma osadzonych i Planktona, który dopuścił się naruszenia prawa. / SpongeBob i Patryk uruchamiają ananaska i zmieniają go w pojazd, którym zabierają Skalmara na wymarzoną wycieczkę.
Episode: 244 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Paka Pod Krabem / Kamper Ananasek Localized description: Pan Krab zmienia swoją restaurację w zakład karny, gdzie trzyma osadzonych i Planktona, który dopuścił się naruszenia prawa. // SpongeBob i Patryk uruchamiają ananaska i zmieniają go w pojazd, którym zabierają Skalmara na wymarzoną wycieczkę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Slammer / Pineapple RV
Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. / Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gacuś ma nogi / Król Planton Localized description: Gacuś otrzymuje parę nóg i rąk, aby dotrzymać kroku swojemu panu, lecz okazuje się, że przegania go w wielu dziedzinach. // Plankton nie rezygnuje z planów władania światem - tym razem zmniejsza się, aby następnie koronować na króla akwarium. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Got Legs / King Plankton
Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Próbki gratis Localized description: Aby odzyskać klientów zabranych przez Planktona Pan Krab musi rozdawać darmowe kraboburgery. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples
Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gruzowisko Localized description: Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Home Sweet Rubble
Rozalka i Robuś jadą odwiedzić zwariowaną rodzinkę. Ich mama, widząc, jak im tam dobrze, podejmuje decyzję o przeprowadzce na stałe. Rozalka jednak będzie próbowała odwieść ją od tego i przekonać do pozostania w dotychczasowym miejscu zamieszania.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Na zdjęciu z rodziną Localized description: Rozalka i Robuś jadą odwiedzić zwariowaną rodzinkę. Ich mama, widząc, jak im tam dobrze, podejmuje decyzję o przeprowadzce na stałe. Rozalka jednak będzie próbowała odwieść ją od tego i przekonać do pozostania w dotychczasowym miejscu zamieszania. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Mission: Relative Chaos
Wszystko, byle tylko nie pogrążyć się w niepamięci. Hirek i Czarek mocno starają się, by trafić do szkolnego albumy foto. / Siostry-współlokatorki się kłócą. Hirek proponuje przemieszanie sypialni na podstawie testu kompatybilności.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Poza kadrem / Sporne rewiry Localized description: Wszystko, byle tylko nie pogrążyć się w niepamięci. Hirek i Czarek mocno starają się, by trafić do szkolnego albumy foto. // Siostry-współlokatorki się kłócą. Hirek proponuje przemieszanie sypialni na podstawie testu kompatybilności. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of the Picture / Room with a Feud
Harma i Kozy z Księżyca muszą znaleźć nową gitarzystkę, bo Harma doznała kontuzji podczas gry.
Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Tak dobra aż strach Localized description: Harma i Kozy z Księżyca muszą znaleźć nową gitarzystkę, bo Harma doznała kontuzji podczas gry. Original series title: The Loud House Original Episode title: Music to My Fears
Nowa przyjaciółka Heli, Zoja, ostatnio często kręci się po domu Harmidomskich. Nie stanowi to problemu, bo wszyscy ją kochają; z wyjątkiem Czarka, który uważa, że miejsca wystarczy tylko dla jednego "dodatkowego Harmidomskiego".
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Dwunasty Harmidomski Localized description: Nowa przyjaciółka Heli, Zoja, ostatnio często kręci się po domu Harmidomskich. Nie stanowi to problemu, bo wszyscy ją kochają; z wyjątkiem Czarka, który uważa, że miejsca wystarczy tylko dla jednego "dodatkowego Harmidomskiego". Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Louder by the Dozen
Henryk zajmuje miejsce trenera koszykówki Piper. Kiedy próbuje doprowadzić drużynę do formy, Rada Ligi stawia opór jemu i jego nietypowym metodom treningowym.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Henryk i Dzięcioły Localized description: Henryk zajmuje miejsce trenera koszykówki Piper. Kiedy próbuje doprowadzić drużynę do formy, Rada Ligi stawia opór jemu i jego nietypowym metodom treningowym. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry & The Woodpeckers
Ray powierza ochronę miasta Henrykowi i Charlotte, podczas gdy sam wyjeżdża na ślub kuzyna. Kiedy dzieciaki zostają same z wszystkimi sprawami zaczynają pojawiać się problemy.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Kapitan Bee: Na Wakacjach Localized description: Ray powierza ochronę miasta Henrykowi i Charlotte, podczas gdy sam wyjeżdża na ślub kuzyna. Kiedy dzieciaki zostają same z wszystkimi sprawami zaczynają pojawiać się problemy. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Man: On Vacation
Niebezpieczny Oddział ma chronić kucyk Diuka Wellingtona przed zazdrosnym wujem, Arcyksięciem. Dzieciakom wydaje się, że to łatwo zarobione pieniądze, dopóki nie odkryją, że Arcyksiążę wynajął Kapitana i Henryka Harta, by porwali Diuka Wellingtona.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Strażnicy kucyka Localized description: Niebezpieczny Oddział ma chronić kucyk Diuka Wellingtona przed zazdrosnym wujem, Arcyksięciem. Dzieciakom wydaje się, że to łatwo zarobione pieniądze, dopóki nie odkryją, że Arcyksiążę wynajął Kapitana i Henryka Harta, by porwali Diuka Wellingtona.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Miles sprzedaje duszę Localized description: Aby pomóc Mice w pokonaniu rywalki w zawodach, Miles sprzedaje duszę demonowi, który mieszka w Otchłani Gniazda. Aby odzyskać dusze wszystkich dzieciaków, Kapitan bierze udział w pojedynku grając na ukulele tocząc kłodę.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Taniec z przeszłości Localized description: Dzieci mają dość wysłuchiwania opowieści o Skrytowicach i cofają się w czasie o 60 lat, by obalić legendę. Gdy niechcący zmieniają przeszłość, efekty zmian są zgubne dla teraźniejszości. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmotogatki Localized description: Phoebe i Max mogą zostać mentorami dla jednego z młodych herosów, ale po zobaczeniu imponującego zestawu umiejętności Billy'ego, żałują wybrania Nory. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Sarah i Gideon coraz bardziej zakochują się w Maksie i Phoebe, zatem bliźnięta umawiają ich na randkę, by raz na zawsze mieć ich z głowy. Gdy jednak okazuje się, że wuj Sary jest gwiazdą rocka, chłopak stara się odzyskać dziewczynę.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Jak uniknąć randki Localized description: Sarah i Gideon coraz bardziej zakochują się w Maksie i Phoebe, zatem bliźnięta umawiają ich na randkę, by raz na zawsze mieć ich z głowy. Gdy jednak okazuje się, że wuj Sary jest gwiazdą rocka, chłopak stara się odzyskać dziewczynę. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Hardly Date
Phoebe i Max czekają na odsłonięcie namalowanego na ich cześć murala. Artystka żywi jednak do nich osobistą urazę i hołd nie jest tym, co sobie wyobrażali.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Zemsta Smith Localized description: Phoebe i Max czekają na odsłonięcie namalowanego na ich cześć murala. Artystka żywi jednak do nich osobistą urazę i hołd nie jest tym, co sobie wyobrażali. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Revenge of the Smith
Zdeterminowani, by zaskoczyć Aleksa, Hirek i Czarek biorą udział w konkursie zespołów debatujących, który zabierze ich do Tennessee.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Niespodzianka w Tennessee: miłość wisi w powietrzu Localized description: Zdeterminowani, by zaskoczyć Aleksa, Hirek i Czarek biorą udział w konkursie zespołów debatujących, który zabierze ich do Tennessee. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Tennessee Surprise: Love is in the Air
Rodzeństwo liczy, że geniusz Hali pomoże im zając miejsce w 'Doube Dare'. / Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Rodziny Się Nie Wyzywa / Wkręceni w Pamiętnik Localized description: Rodzeństwo liczy, że geniusz Hali pomoże im zając miejsce w 'Doube Dare'. // Po przeczytaniu w sekrecie pamiętnika Harmy, Honia i Hirek martwią się wyczynami, które opisuje ich siostra.
Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. / Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Kino akcji do kolacji / Gość daje w kość Localized description: Abuela uczy Rozalkę, że zdobycie składników na obiad nie jest łatwym zadaniem. // Wacławowi zalało mieszkanie, a dzieciaki próbują znaleźć mu nowe, idealne lokum. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guess Who's Shopping for Dinner? / New Roomie
Podczas łowienia meduz Patryk traci przytomność. Kiedy ją odzyskuje okazuje się, że zmienił się w inteligenta i nie interesują go już przyziemne zabawy. / Eksperymentalny teleport Sandy wciska Sponge'a i Skalmara w jedno ciało. Jak będą pracować?
Episode: 68 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Patryk Bystroporty / SkalBob Obłyporty Localized description: Podczas łowienia meduz Patryk traci przytomność. Kiedy ją odzyskuje okazuje się, że zmienił się w inteligenta i nie interesują go już przyziemne zabawy. // Eksperymentalny teleport Sandy wciska Sponge'a i Skalmara w jedno ciało. Jak będą pracować? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick Smartpants / Squidbob Tenaclepants
Chcąc więcej zarabiać Krab postanawia zmienić restaurację w hotel, spełniający najbardziej nawet wyrafinowane życzenia klientów. / Wieść i liczbie oblanych przez Sponge'a egzaminów dociera do władz i pani Puff traci pracę.
Episode: 69 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Krabowa Wieża / Pani Puf wylatuje z pracy Localized description: Chcąc więcej zarabiać Krab postanawia zmienić restaurację w hotel, spełniający najbardziej nawet wyrafinowane życzenia klientów. // Wieść i liczbie oblanych przez Sponge'a egzaminów dociera do władz i pani Puff traci pracę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired
Sandy odwiedzają szympansy, które inwestują w jej wynalazki. Jeśli nie będą zadowolone z efektów, Sandy może stracić dom. / U Sponge'a zamieszkał Latający Holender. Duch ciągle straszy i zaskakuje swojego gospodarza, ale wkrótce i on będzie się bał.
Episode: 70 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Ahoj, szympansy! / Duch druh Localized description: Sandy odwiedzają szympansy, które inwestują w jej wynalazki. Jeśli nie będą zadowolone z efektów, Sandy może stracić dom. // U Sponge'a zamieszkał Latający Holender. Duch ciągle straszy i zaskakuje swojego gospodarza, ale wkrótce i on będzie się bał. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chimps Ahoy / Ghost Host
Sponge i Patryk gubią wejściówki na koncert i postanawiają wślizgnąć się za kulisy.
Episode: 165 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Smooth Jazz w Skalisku Dolnym Localized description: Sponge i Patryk gubią wejściówki na koncert i postanawiają wślizgnąć się za kulisy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Smoothe Jazz at Rock Bottom
Oliver przypomina sobie, że Dottie ma urodziny, przygotowuje więc dla niej przyjęcie. Anika i Jasmyn schodzą do tuneli, by znaleźć brakujący element oscylatora. Hunterowie wreszcie rozwiązują zagadkę zniknięcia Jacksonów.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Brakujący element Localized description: Oliver przypomina sobie, że Dottie ma urodziny, przygotowuje więc dla niej przyjęcie. Anika i Jasmyn schodzą do tuneli, by znaleźć brakujący element oscylatora. Hunterowie wreszcie rozwiązują zagadkę zniknięcia Jacksonów. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Missing Piece
Pani Lucas wystawia na próbę lojalność Olivera. Daniel jest w niebezpieczeństwie. Jenny poznaje przeszłość pani Lucas i źródło jej urazy do Erika Huntera. Tymczasem Anika i Jasmym nartwią się o Daniela.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Pora próby Localized description: Pani Lucas wystawia na próbę lojalność Olivera. Daniel jest w niebezpieczeństwie. Jenny poznaje przeszłość pani Lucas i źródło jej urazy do Erika Huntera. Tymczasem Anika i Jasmym nartwią się o Daniela. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Testing Times
Tori dostaje główną rolę w szkolnym musicalu. Podczas zajęć z charakteryzacji Cat przerabia ją na potwora. Niestety charakteryzacji nie da się usunąć i w dniu premiery Tori wygląda jak prawdziwy zombie.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Tori Zombie Localized description: Tori dostaje główną rolę w szkolnym musicalu. Podczas zajęć z charakteryzacji Cat przerabia ją na potwora. Niestety charakteryzacji nie da się usunąć i w dniu premiery Tori wygląda jak prawdziwy zombie. Original series title: Victorious Original Episode title: Tori the Zombie
Carly musi interweniować, kiedy Spencer uzależnia się od gier video. Freddie odmawia wysłania mailowego łańcuszka. Sam wmawia mu, że w ten sposób sprowadzi na siebie pecha.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: iCarly Localized episode title: Szczury Localized description: Carly musi interweniować, kiedy Spencer uzależnia się od gier video. Freddie odmawia wysłania mailowego łańcuszka. Sam wmawia mu, że w ten sposób sprowadzi na siebie pecha. Original series title: iCarly Original Episode title: iStage an Intervention
Sam i Freddie zdobywają pierwsze miejsce w konkursie, w którym nagrodą jest najfajniejsza szafka w szkole i w efekcie muszą się nią podzielić. Tymczasem Carly prosi Spencera, aby udzielił jej kilku lekcji plastyki.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: iCarly Localized episode title: Wojna o szafkę Localized description: Sam i Freddie zdobywają pierwsze miejsce w konkursie, w którym nagrodą jest najfajniejsza szafka w szkole i w efekcie muszą się nią podzielić. Tymczasem Carly prosi Spencera, aby udzielił jej kilku lekcji plastyki. Original series title: iCarly Original Episode title: iMust Have Locker 239
Bliźnięta zabierają kaktusa o imieniu Kolcokujka na plażę, co kończy się brawurową misją ratunkową. / Naj i Najka nie pozwolą, żeby rozgrywka pana Arogatkiego przeszkodziła im w obejrzeniu ostatniego odcinka ich ulubionego serialu.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Upilnować kaktusa / Dramat przy dołku numer dwa Localized description: Bliźnięta zabierają kaktusa o imieniu Kolcokujka na plażę, co kończy się brawurową misją ratunkową. // Naj i Najka nie pozwolą, żeby rozgrywka pana Arogatkiego przeszkodziła im w obejrzeniu ostatniego odcinka ich ulubionego serialu. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Cactus Sitting / Disaster of Hole 2
Naj przychodzi na ratunek, kiedy strach Najki przed wielbłądami sabotuje jej szanse na zwycięstwo w konkursie tańca. / Naj i Najka grają na ulicy, ale jak Naj poradzi sobie z konkurencją i co wyniknie z połączenia burgerów i banjo?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Tylko nie wielbłąd / Burger za jeden numer Localized description: Naj przychodzi na ratunek, kiedy strach Najki przed wielbłądami sabotuje jej szanse na zwycięstwo w konkursie tańca. // Naj i Najka grają na ulicy, ale jak Naj poradzi sobie z konkurencją i co wyniknie z połączenia burgerów i banjo? Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
Najka odkrywa, że przyciągnie uwagę brata tylko jeśli weźmie udział w meczu, który on właśnie ogląda. / Naj i Najka wykonują szaloną sztuczkę, żeby przyciągnąć klientów do sklepu Grafifi.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Kluczowa rozgrywka / Jazda z przeszkodami Localized description: Najka odkrywa, że przyciągnie uwagę brata tylko jeśli weźmie udział w meczu, który on właśnie ogląda. // Naj i Najka wykonują szaloną sztuczkę, żeby przyciągnąć klientów do sklepu Grafifi. Original series title: Best and Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
Naj i Najka wymyślają sposób, żeby Koszul Krzyk i Abrakagatki jeszcze raz wykonali razem na scenie sztuczki magiczne. / Diamondo organizuje przyjęcie z motywem detektywistycznym, ale Naj i Najka rozwiązują zagadkę, która nie była częścią gry.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Koszul Krzyk / Wielka zagadka Localized description: Naj i Najka wymyślają sposób, żeby Koszul Krzyk i Abrakagatki jeszcze raz wykonali razem na scenie sztuczki magiczne. // Diamondo organizuje przyjęcie z motywem detektywistycznym, ale Naj i Najka rozwiązują zagadkę, która nie była częścią gry. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Karol Koci i Arcykotki organizują Maraton Futrzaków. Zawodnicy muszą odczytywać wskazówki, by podążać odpowiednią trasą. Osiołek Ciuch Ciuch jest szybki, tylko dlaczego ciągle zbacza z trasy?
Season: 2 Episode (Season): 50 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Osiołek Ciuch Ciuch Localized description: Karol Koci i Arcykotki organizują Maraton Futrzaków. Zawodnicy muszą odczytywać wskazówki, by podążać odpowiednią trasą. Osiołek Ciuch Ciuch jest szybki, tylko dlaczego ciągle zbacza z trasy? Original series title: 44 Cats Original Episode title: Choo Choo the Donkey
W mieście pojawiła się nowa futrzasta koleżanka - Alana, kotka z Hawajów, mistrzyni hula hop. Zamierza nauczyć Arcykotki nowej gry i zorganizować koci konkurs hula hop.
Season: 2 Episode (Season): 51 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Konkurs Hula Hop Localized description: W mieście pojawiła się nowa futrzasta koleżanka - Alana, kotka z Hawajów, mistrzyni hula hop. Zamierza nauczyć Arcykotki nowej gry i zorganizować koci konkurs hula hop. Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Hula Hoop Contest
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish