O SpongeBob e o Patrick comem uma experiência secreta e o Plâncton tem de anular os efeitos secundários monstruosos. // O Sr. Krabs precisa de uma baby-sitter para a Pearl, mas os campistas não dão conta da tarefa.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Lanche Noturno / Assunto Delicado Localized description: O SpongeBob e o Patrick comem uma experiência secreta e o Plâncton tem de anular os efeitos secundários monstruosos. // O Sr. Krabs precisa de uma baby-sitter para a Pearl, mas os campistas não dão conta da tarefa. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
Partilhar não é fácil para os gémeos e depois de uma forte discussão, decidem dividir a casa ao meio. / Para vencerem um concurso de jardinagem local, o Best tenta plantar uma planta e a Bester decide ser uma planta.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Dividir de Forma Justa / A Planta Poderosa Localized description: Partilhar não é fácil para os gémeos e depois de uma forte discussão, decidem dividir a casa ao meio. // Para vencerem um concurso de jardinagem local, o Best tenta plantar uma planta e a Bester decide ser uma planta. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Numa visita à Casa Branca, os Loud não conseguem resistir e escapam para explorar os quartos que não fazem parte do tour. / Intimidadas por um dia de caminhadas nas Montanhas Rochosas, os Loud tentam encontrar motivos para cancelar a caminhada.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa[Info] Localized episode title: Viagem: a casa vem abaixo / Viagem: passagem pela montanha Localized description: Numa visita à Casa Branca, os Loud não conseguem resistir e escapam para explorar os quartos que não fazem parte do tour. // Intimidadas por um dia de caminhadas nas Montanhas Rochosas, os Loud tentam encontrar motivos para cancelar a caminhada. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
A mãe tenta convencer o editor de um jornal de que seus filhos são perfeitos para conseguir um emprego na coluna de aconselhamento para os pais. / Quando os McBrides saem da cidade, contratam Luna para tomar conta do seu gato.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Certo e Errado / O Trabalho Perfeito Localized description: A mãe tenta convencer o editor de um jornal de que seus filhos são perfeitos para conseguir um emprego na coluna de aconselhamento para os pais. // Quando os McBrides saem da cidade, contratam Luna para tomar conta do seu gato. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / Purrfect Gig
Sentindo-se a mais quando as suas colegas encontram namorados, Lynn decide arranjar um namorado apenas para se encaixar. / Clyde recruta Lincoln e a sua turma para descobrir se uma miúda de quem ele gosta da escola sente o mesmo por ele.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Solteira / Convite Corajoso Localized description: Sentindo-se a mais quando as suas colegas encontram namorados, Lynn decide arranjar um namorado apenas para se encaixar. // Clyde recruta Lincoln e a sua turma para descobrir se uma miúda de quem ele gosta da escola sente o mesmo por ele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Singled Out / Brave the Last Dance
Depois que um mágico hipnotizar o Bobby levando-o a pensar que ele é um gato, a família precisa libertá-lo! / Ronnie Anne e as amigas descobrem um mistério na cidade: o que aconteceu com o carrinho de cachorros-quentes do Bruno?
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: O Que o Gato tem a ver com isso? / Marca "M" de Mostarda Localized description: Depois que um mágico hipnotizar o Bobby levando-o a pensar que ele é um gato, a família precisa libertá-lo! // Ronnie Anne e as amigas descobrem um mistério na cidade: o que aconteceu com o carrinho de cachorros-quentes do Bruno? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It? / Dial M. For Mustard
Sameer receia não ser tão fixe como os amigos e tenta bater um recorde para ganhar reputação.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Bater Recordes Localized description: Sameer receia não ser tão fixe como os amigos e tenta bater um recorde para ganhar reputação. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: For the Record
Na prisão, o Plâncton junta-se aos outros reclusos para fugir da cadeia e roubar a fórmula secreta do hambúrguer suculento. / O SpongeBob substitui a espátula partida por uma dada pelo Plâncton, que pode ou não ter poderes mágicos.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Fuga Da Prisão / Espátula Maléfica Localized description: Na prisão, o Plâncton junta-se aos outros reclusos para fugir da cadeia e roubar a fórmula secreta do hambúrguer suculento. // O SpongeBob substitui a espátula partida por uma dada pelo Plâncton, que pode ou não ter poderes mágicos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Uma bolha viscosa enorme sai da Lagoa Pegajosa e ameaça todos em Bikini Bottom, exceto o Plâncton, que tenciona usar a bolha nos seus planos maléficos.
Episode: 185 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Veio Da Lagoa Pegajosa Localized description: Uma bolha viscosa enorme sai da Lagoa Pegajosa e ameaça todos em Bikini Bottom, exceto o Plâncton, que tenciona usar a bolha nos seus planos maléficos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It Came From Goo Lagoon
O Sr. Krabs fica preso no banco novo de Bikini Bottom e o SpongeBob e o Patrick têm de o salvar. / Depois de mais um fracasso ao tentar roubar a fórmula do hambúrguer suculento, o Plâncton arranja um animal para o animar.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Krabs Caixa Forte / O Animal De Estimação Do Plankton Localized description: O Sr. Krabs fica preso no banco novo de Bikini Bottom e o SpongeBob e o Patrick têm de o salvar. // Depois de mais um fracasso ao tentar roubar a fórmula do hambúrguer suculento, o Plâncton arranja um animal para o animar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
O Show do Patrick muda de imagem para um público mais jovem. / Um vilão clássico regressa ao seu antigo covil e encontra a família Estrela a viver lá.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Creche do Patrick / X Marca o Pote Localized description: O Show do Patrick muda de imagem para um público mais jovem. / Um vilão clássico regressa ao seu antigo covil e encontra a família Estrela a viver lá. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Patrick's Alley / X Marks the Pot
Lana convence as crianças a ir à hamburgaria para conhecer seu herói piloto de automóveis, apesar da forte queda de neve. / Quando Lincoln vai de férias com Clyde, ele percebe como os pais deste são demasiado protetores.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Descida com Neve / Saída com Neve Localized description: Lana convence as crianças a ir à hamburgaria para conhecer seu herói piloto de automóveis, apesar da forte queda de neve. // Quando Lincoln vai de férias com Clyde, ele percebe como os pais deste são demasiado protetores. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Out / Snow Way Down
A família inteira esforçou-se por poupar para as férias da família. Mas, na viagem até ao destino, tudo acaba por correr mal.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Viagem! Localized description: A família inteira esforçou-se por poupar para as férias da família. Mas, na viagem até ao destino, tudo acaba por correr mal. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Estamos melhor juntos Localized description: O Clyde entra no programa BETR na escola, o Lincoln tem de encontrar uma forma de reconectar antes da épica batalha de bolinhas de papel pela qual têm estado a preparar-se. O pai tenta vários truques para tirar uma música irritante da cabeça. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
A mãe e o pai tentam desfrutar de um dia para eles próprios, emparelhando todos os irmãos Loud uns com os outros durante o dia.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Dia dos pares Localized description: A mãe e o pai tentam desfrutar de um dia para eles próprios, emparelhando todos os irmãos Loud uns com os outros durante o dia. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Mika e Chapa estão determinadas a provar a Miles, Bose e Ray que o miúdo novo da escola, Buddy Fudgers, é o Pequeno Dinamite, antes que ele conclua o plano de se vingar do seu maior inimigo, o Capitão Man.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Grande Dinamite Localized description: Mika e Chapa estão determinadas a provar a Miles, Bose e Ray que o miúdo novo da escola, Buddy Fudgers, é o Pequeno Dinamite, antes que ele conclua o plano de se vingar do seu maior inimigo, o Capitão Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
A Força Perigo é contratada por Duke Wellington para proteger o seu rabo-de-cavalo do seu tio invejoso, o Arquiduque Fernando. Pensam que é uma tarefa fácil, mas descobrem que o Arquiduque contratou Ray e Henry para capturar o sobrinho.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Os guardiões do rabo-de-cavalo Localized description: A Força Perigo é contratada por Duke Wellington para proteger o seu rabo-de-cavalo do seu tio invejoso, o Arquiduque Fernando. Pensam que é uma tarefa fácil, mas descobrem que o Arquiduque contratou Ray e Henry para capturar o sobrinho. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
A Phoebe e o Max Thunderman aparentam ser gémeos adolescentes normais, mas afinal pertencem a uma família de super-heróis. A Phoebe esforça-se por parecer normal e usa os poderes para o bem, mas o Max opta pelo lado do mal.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Aventuras Durante o Super - Sitting Localized description: A Phoebe e o Max Thunderman aparentam ser gémeos adolescentes normais, mas afinal pertencem a uma família de super-heróis. A Phoebe esforça-se por parecer normal e usa os poderes para o bem, mas o Max opta pelo lado do mal. Localized description (long): A Phoebe e o Max Thunderman aparentam ser gémeos adolescentes normais, mas afinal pertencem a uma família de super-heróis. A Phoebe esforça-se por parecer normal e usa os poderes para o bem, mas o Max opta pelo lado do mal. Será que é possível ter uma vida normal nesta família? Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Depois de o Max ter pregado uma partida à Phoebe no Dia das Fotos, uma guerra de partida entre os dois acaba por se descontrolar. Entretanto o Hank e a Barb tentam um novo estilo de educação para que o Billy e a Nora façam algumas tarefas domésticas.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Phoebe Contra Max Localized description: Depois de o Max ter pregado uma partida à Phoebe no Dia das Fotos, uma guerra de partida entre os dois acaba por se descontrolar. Entretanto o Hank e a Barb tentam um novo estilo de educação para que o Billy e a Nora façam algumas tarefas domésticas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs. Max
Quando o circo vem à cidade e rouba os clientes, o Sr. Krabs tenta sabotar o espetáculo. / A Sandy passa o dia a resolver os problemas de todos, mas quando regressa a casa tem de lidar com um problema monstruoso.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Circo falhado / Sandy, ajuda-nos! Localized description: Quando o circo vem à cidade e rouba os clientes, o Sr. Krabs tenta sabotar o espetáculo. // A Sandy passa o dia a resolver os problemas de todos, mas quando regressa a casa tem de lidar com um problema monstruoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
Farto de ser pisado, o Plâncton aprende autodefesa com a Sandy. / O Sr. Krabs sai da casca e entra no ginásio, quando o Larry lhe faz frente na praia.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: Autodefesa unicelular / Musculado para a Puff Localized description: Farto de ser pisado, o Plâncton aprende autodefesa com a Sandy. // O Sr. Krabs sai da casca e entra no ginásio, quando o Larry lhe faz frente na praia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense / Buff for Puff
A família Estrela vai para a sua estância favorita. / A Bunny tem uma aventura de meio dia numa época esquecida.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Férias na Bomba de Gasolina / Bunny, a Bárbara Localized description: A família Estrela vai para a sua estância favorita. / A Bunny tem uma aventura de meio dia numa época esquecida. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Station Vacation / Bunny the Barbarian
O Lincoln teme ter perdido a sua masculinidade por ter crescido rodeado de irmãs, por isso, decide ir acampar com o amigo Clyde. / O Lincoln consegue arranjar um emprego para a Lori numa pizzaria mas quando começa a pedir-lhe favores, a Lori ferve.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Ao Ar Livre / O Jogo da Espera Localized description: O Lincoln teme ter perdido a sua masculinidade por ter crescido rodeado de irmãs, por isso, decide ir acampar com o amigo Clyde. // O Lincoln consegue arranjar um emprego para a Lori numa pizzaria mas quando começa a pedir-lhe favores, a Lori ferve. Localized description (long): O Lincoln está preocupado com a possibilidade de ter perdido a sua masculinidade por ter crescido rodeado de irmãs, por isso, decide ir acampar com o amigo Clyde. // O Lincoln consegue arranjar um emprego para a Lori numa loja de pizzas mas quando começa a pedir-lhe favores, a Lori ferve. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roughin' It / The Waiting Game
Depois da mãe do Lincoln o inscrever no futebol dos pequenitos, este magica uma maneira da Lynn ir no lugar dele. / A lucy leu a sina ao Lincoln e avisou-o que o seu dia estaria para breve e que acabaría em desastre e este torna-se hipocondríaco.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Loud em Campo / Previsões Localized description: Depois da mãe do Lincoln o inscrever no futebol dos pequenitos, este magica uma maneira da Lynn ir no lugar dele. // A lucy leu a sina ao Lincoln e avisou-o que o seu dia estaria para breve e que acabaría em desastre e este torna-se hipocondríaco. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Yard / Raw Deal
Preocupado que o professor tenha coisas a dizer sobre ele, Lincoln tenta atrasar os pais para a reunião com o professor. / Luan acorda com uma borbulha no dia do seu primeiro encontro com o Benny, e decide pedir ajuda à irmã.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Impedimento Controlado / O Plano Borbulha Localized description: Preocupado que o professor tenha coisas a dizer sobre ele, Lincoln tenta atrasar os pais para a reunião com o professor. // Luan acorda com uma borbulha no dia do seu primeiro encontro com o Benny, e decide pedir ajuda à irmã. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stall Monitor / A Pimple Plan
A amizade da Ruby e do Zokie é afetada quando descobrem que um adora donuts o outro odeia-os. / A Ruby, o Zokie e a Dee pregam uma partida ao Stan que diz que se os dinossauros voltassem à vida, não teria medo.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Donu-Não / Partida Jurássica Localized description: A amizade da Ruby e do Zokie é afetada quando descobrem que um adora donuts o outro odeia-os. / A Ruby, o Zokie e a Dee pregam uma partida ao Stan que diz que se os dinossauros voltassem à vida, não teria medo. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dough-Not / Jurassic Prank
O SpongeBob parte numa aventura épica para que a sua espátula seja reforjada pelo lendário Guru Gordura. / O SpongeBob constrói uma casa de caracol na rua, para que o Gary possa brincar enquanto ele está a trabalhar.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Espátula dos céus / A casa de brincar do Gary Localized description: O SpongeBob parte numa aventura épica para que a sua espátula seja reforjada pelo lendário Guru Gordura. // O SpongeBob constrói uma casa de caracol na rua, para que o Gary possa brincar enquanto ele está a trabalhar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
O SpongeBob constrói uma piscina no quintal e o Squidward esforça-se ao máximo para não dar um mergulho. / O Sr. Krabs tem de lidar com o Amendoinho, depois de adicionar gelados de carne à ementa do Krusty Krab.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Piscina privada / O Amendoinho Localized description: O SpongeBob constrói uma piscina no quintal e o Squidward esforça-se ao máximo para não dar um mergulho. // O Sr. Krabs tem de lidar com o Amendoinho, depois de adicionar gelados de carne à ementa do Krusty Krab. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobfather
O Squidward tem de resolver um problema, quando SpongeBob e Patrick usam amêijoas-correio para trocar mensagens. / Depois de fazer o bilionésimo Hambúrguer Suculento, o SpongeBob pensa que ficou alérgico a eles.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward voador / Ataque de alergia! Localized description: O Squidward tem de resolver um problema, quando SpongeBob e Patrick usam amêijoas-correio para trocar mensagens. // Depois de fazer o bilionésimo Hambúrguer Suculento, o SpongeBob pensa que ficou alérgico a eles. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Lincoln e Clyde veem-se em desvantagem na guerra de brincadeiras final, enquanto Lisa embarca num novo "desporto" com a ajuda da Lynn Jr.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Soletrar e tocar Localized description: Lincoln e Clyde veem-se em desvantagem na guerra de brincadeiras final, enquanto Lisa embarca num novo "desporto" com a ajuda da Lynn Jr. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Lincoln leva o Charlie para uma divertida festa do pijama através da tecnologia, e o namorado da Lori, o Bobby, tenta também participar na diversão.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Amor e festas de pijama Localized description: Lincoln leva o Charlie para uma divertida festa do pijama através da tecnologia, e o namorado da Lori, o Bobby, tenta também participar na diversão. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Quando Mitch Bilsky se matricula na SWAG, o diretor Ray e a Força Perigo usam paciência e poderes para o ajudar a alcançar o impossível e a terminar o secundário.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Os Milhões do Bilsky Localized description: Quando Mitch Bilsky se matricula na SWAG, o diretor Ray e a Força Perigo usam paciência e poderes para o ajudar a alcançar o impossível e a terminar o secundário. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Quando um barbeiro novo e misterioso ataca Swellview com uma série de cortes horríveis, a Força Perigo tem de descobrir quem ele é antes que lhes corte o cabelo.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Jack, o Cortador Localized description: Quando um barbeiro novo e misterioso ataca Swellview com uma série de cortes horríveis, a Força Perigo tem de descobrir quem ele é antes que lhes corte o cabelo. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
A Phoebe finge um romance depois de se sentir posta de parte pelos seus amigos que namoram. Mas continuar com a mentira vai ser mais difícil do que pensava.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Encontro de Emergência Localized description: A Phoebe finge um romance depois de se sentir posta de parte pelos seus amigos que namoram. Mas continuar com a mentira vai ser mais difícil do que pensava. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Novo Max Bonzinho Localized description: A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos. Localized description (long): A Phoebe receia que o Max volte a ser mau, depois de ter sido convidado para discursar sobre a sua reviravolta do mal para o bem perante um grupo de jovens super-vilões que estão presos. Mas os esforços da Phoebe para proteger o Max dele próprio acabam por piorar as coisas. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
O Henry recebe uma visita inesperada que afirma ser do futuro. Quando um robô assassino entra em cena, o grupo tem de encontrar uma maneira de salvar o mundo de um futuro apocalíptico.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: As Duas Pipers Localized description: O Henry recebe uma visita inesperada que afirma ser do futuro. Quando um robô assassino entra em cena, o grupo tem de encontrar uma maneira de salvar o mundo de um futuro apocalíptico. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Tale of Two Pipers
O Capitão Man é bebé sobre ter um bebé. As dores de parto deixam-no desamparado, e o Miúdo Perigo e a Piper chegam-se à frente para enfrentar ladrões de gordura.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitão Mãe Localized description: O Capitão Man é bebé sobre ter um bebé. As dores de parto deixam-no desamparado, e o Miúdo Perigo e a Piper chegam-se à frente para enfrentar ladrões de gordura. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Mom
Lynn leva o Liam ao limite quando ele se torna o arremessador estrela da equipa de basebol da escola. / Os amigos do Lincoln tentam impedi-lo de realizar um ato mágico no show de talentos da escola.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Esterco de Vaca / Salvo pelo Feitiço Localized description: Lynn leva o Liam ao limite quando ele se torna o arremessador estrela da equipa de basebol da escola. // Os amigos do Lincoln tentam impedi-lo de realizar um ato mágico no show de talentos da escola. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid / Saved by the Spell
Lincoln e os amigos tentam encontrar outra maneira de ir para a escola depois de um encontro com os valentões da 8ª classe. / Lincoln e Clyde estão em desacordo quando descobrem que só há lugar para uma das avós no Sunset Canyon.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Problema no Autocarro / Quarto Livre Localized description: Lincoln e os amigos tentam encontrar outra maneira de ir para a escola depois de um encontro com os valentões da 8ª classe. // Lincoln e Clyde estão em desacordo quando descobrem que só há lugar para uma das avós no Sunset Canyon. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss / Resident Upheaval
Com Luan trancadoa numa cela na cave, quem será o responsável pelas partidas do Dia da Mentira deste ano? / A mãe disfarça-se de aluna da escola colégio e torna-se a melhor amiga de Leni, Luna e Luan.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Silêncio da Luan / Mãe Infiltrada Localized description: Com Luan trancadoa numa cela na cave, quem será o responsável pelas partidas do Dia da Mentira deste ano? // A mãe disfarça-se de aluna da escola colégio e torna-se a melhor amiga de Leni, Luna e Luan. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans / Undercover Mom
Lisa assume a liderança da sua sala de aula e descobre que há mais para ensinar do que factos. / Leni fica cara a cara com o Presidente da Câmara numa eleição municipal em Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Escola de Choque / A Eleição Localized description: Lisa assume a liderança da sua sala de aula e descobre que há mais para ensinar do que factos. // Leni fica cara a cara com o Presidente da Câmara numa eleição municipal em Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock / Elecshunned
O Patrick leva um estranho entusiástico numa visita aos seus lugares favoritos de Bikini Bottom. / O SpongeBob tem medo de descer do telhado do Krusty Krab, mas não deixa que isso o impeça de viver!
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sem Fotos, Por Favor / Preso no Telhado Localized description: O Patrick leva um estranho entusiástico numa visita aos seus lugares favoritos de Bikini Bottom. // O SpongeBob tem medo de descer do telhado do Krusty Krab, mas não deixa que isso o impeça de viver! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Uma nova fórmula do hambúrguer suculento tem resultados desastrosos para Bikini Bottom e só o SpongeBob pode salvar o dia. / O Sr. Krabs e o Plâncton voltam à escola de navegação. Felizmente, o SpongeBob está lá para lhes mostrar tudo.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Hambúrguer Suculento Monstruoso / Alunos Difíceis Localized description: Uma nova fórmula do hambúrguer suculento tem resultados desastrosos para Bikini Bottom e só o SpongeBob pode salvar o dia. // O Sr. Krabs e o Plâncton voltam à escola de navegação. Felizmente, o SpongeBob está lá para lhes mostrar tudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
O Sr. Krabs arranja problemas por sujar a cidade e obriga o SpongeBob e o Squidward a limpar Bikini Bottom. / Um coelho do mar destrói o jardim do Squidward, mas o SpongeBob acha-o giro!
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Insanidade Sanitária / Caça ao Coelho Localized description: O Sr. Krabs arranja problemas por sujar a cidade e obriga o SpongeBob e o Squidward a limpar Bikini Bottom. // Um coelho do mar destrói o jardim do Squidward, mas o SpongeBob acha-o giro! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Todos em Bikini Bottom competem numa corrida de trenó com minhocas até ao Polo Sul. Irão o SpongeBob e o grupo chegar à meta gelada para reclamar o grande prémio, um milhão de amêijoas?
Episode: 156 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Desafio Gelado Localized description: Todos em Bikini Bottom competem numa corrida de trenó com minhocas até ao Polo Sul. Irão o SpongeBob e o grupo chegar à meta gelada para reclamar o grande prémio, um milhão de amêijoas? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Frozen Face Off
O Patrick aventura-se dentro do Cecil para descobrir como funciona o corpo. / O Cecil leva os filhos a acampar, mas a Squidina quer o drama de um reality show.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Viagem pelo Pai / Sobrevivência Localized description: O Patrick aventura-se dentro do Cecil para descobrir como funciona o corpo. / O Cecil leva os filhos a acampar, mas a Squidina quer o drama de um reality show. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
O Lincoln engendra um plano para ficar com o melhor lugar no carro durante uma longa viagem de família. / O Lincoln tenta provar que tem maturidade suficiente para jantar na mesa dos adultos e deixar a mesa de crianças no passado.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Lugar Ideal / Um Conto de Duas Mesas Localized description: O Lincoln engendra um plano para ficar com o melhor lugar no carro durante uma longa viagem de família. // O Lincoln tenta provar que tem maturidade suficiente para jantar na mesa dos adultos e deixar a mesa de crianças no passado. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
O Lincoln tem um explicador e todas as suas irmãs ficam caidinhas por ele o que torna impossível estudar! / Os miúdos queixam-se da casa onde vivem mas quando um tornado ameaça destruí-la, começam a pensar de maneira diferente.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Belo Estudo / Casa Revirada Localized description: O Lincoln tem um explicador e todas as suas irmãs ficam caidinhas por ele o que torna impossível estudar! // Os miúdos queixam-se da casa onde vivem mas quando um tornado ameaça destruí-la, começam a pensar de maneira diferente.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Study Muffin / Homespun
O Clyde quer aprender a ser normal perto da Lori e pede ajuda à Leni. Mas quando a Lori os vê juntos, a imaginação leva a melhor. / Com receio de perderem os pais mais cedo, se não forem mais ativos, os filhos encorajam-nos a fazer exercício.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Mudança de Atitude / Vida Saudável Localized description: O Clyde quer aprender a ser normal perto da Lori e pede ajuda à Leni. Mas quando a Lori os vê juntos, a imaginação leva a melhor. // Com receio de perderem os pais mais cedo, se não forem mais ativos, os filhos encorajam-nos a fazer exercício. Original series title: The Loud House Original Episode title: Change of Heart / Health Kicked
O aquecedor estraga-se e o apartamento fica gelado. O Papel tenta salvar os amigos. O Lou vai à Feira dos Senhorios./ O trio faz uma guerra de partidas contra Os Manos Ratos e o Lápis, mas este tem uma arma secreta.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: O Ártico/Guerra de Partidas Localized description: O aquecedor estraga-se e o apartamento fica gelado. O Papel tenta salvar os amigos. O Lou vai à Feira dos Senhorios./ O trio faz uma guerra de partidas contra Os Manos Ratos e o Lápis, mas este tem uma arma secreta. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! / O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Os Melhores Amigos / Atrás da Vitória Localized description: O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! // O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
O Best e a Bester acabam por exagerar quando decidem publicitar uma das maravilhas naturais mais fascinantes de Bettervale. / O Diamondo está habituado a ter tudo o que quer e agora decide que quer um irmão, como o Best e a Bester.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: O Famoso Escoadouro / Como Um Irmão Localized description: O Best e a Bester acabam por exagerar quando decidem publicitar uma das maravilhas naturais mais fascinantes de Bettervale. // O Diamondo está habituado a ter tudo o que quer e agora decide que quer um irmão, como o Best e a Bester. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That Sinkhole Feeling / Like a Brother
O Best parte o último prato limpo em vez de o lavar e vai com a irmã comprar um novo. / O Best e a Bester decidem fazer o melhor batido de sempre, mas acabam a competir contra a Flip Flop.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Dinheiro Divertido / Muitos Batidos Localized description: O Best parte o último prato limpo em vez de o lavar e vai com a irmã comprar um novo. // O Best e a Bester decidem fazer o melhor batido de sempre, mas acabam a competir contra a Flip Flop. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
O Plâncton treina o domínio mundial quando se torna minúsculo e se declara rei do aquário do SpongeBob.
Episode: 8 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Rei Plâncton Localized description: O Plâncton treina o domínio mundial quando se torna minúsculo e se declara rei do aquário do SpongeBob. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: King Plankton
O SpongeBob e o Patrick são detidos nos túneis subterrâneos do Mundo Luva e isso dá origem a uma fuga ousada.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Fuga do Mundo Luva Localized description: O SpongeBob e o Patrick são detidos nos túneis subterrâneos do Mundo Luva e isso dá origem a uma fuga ousada. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
Os clientes começam a alimentar os animais no Krusty Krab, e o Sr. Krabs tem de escolher entre servir pessoas ou animais. / O Sr. Krabs diz ao SpongeBob e ao Squidward para prepararem uma refeição sofisticada para a Sra. Puff.
Episode: 267 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Um Lugar para Animais / Cozinheiros Excêntricos Localized description: Os clientes começam a alimentar os animais no Krusty Krab, e o Sr. Krabs tem de escolher entre servir pessoas ou animais. // O Sr. Krabs diz ao SpongeBob e ao Squidward para prepararem uma refeição sofisticada para a Sra. Puff. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
O Sr. Krabs organiza um piquenique para animar a equipa, mas o Plâncton também tem um no mesmo dia!
Episode: 26 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Piquenique Da Empresa Localized description: O Sr. Krabs organiza um piquenique para animar a equipa, mas o Plâncton também tem um no mesmo dia! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic
O Sr. Krabs entretém o SpongeBob com histórias dos seus dias da Marinha.
Episode: 25 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Puxa De Um Barril Localized description: O Sr. Krabs entretém o SpongeBob com histórias dos seus dias da Marinha. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pull Up a Barrel
Quando um caracol perdido começa a aparecer em Bikini Bottom, o SpongeBob decide cuidar dele.
Episode: 27 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Santuário! Localized description: Quando um caracol perdido começa a aparecer em Bikini Bottom, o SpongeBob decide cuidar dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary!
Para defender a honra de Bikini Bottom, o Patrick participa numa competição onde come hambúrgueres suculentos.
Episode: 28 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Patrick Comilão Localized description: Para defender a honra de Bikini Bottom, o Patrick participa numa competição onde come hambúrgueres suculentos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What's Eating Patrick?
O Patrick inventa um jogo de tabuleiro novo e convida o SpongeBob, a Sandy e o Squidward para jogarem com ele.
Episode: 30 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Patrick! O Jogo Localized description: O Patrick inventa um jogo de tabuleiro novo e convida o SpongeBob, a Sandy e o Squidward para jogarem com ele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! the Game
Sem querer, o SpongeBob e o Squidward deitam o cofre do Sr. Krabs pelo cano abaixo e têm de ir ao esgoto para o recuperar.
Episode: 29 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Esgoto De Bikini Bottom Localized description: Sem querer, o SpongeBob e o Squidward deitam o cofre do Sr. Krabs pelo cano abaixo e têm de ir ao esgoto para o recuperar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Sewers of Bikini Bottom
O SpongeBob fica sozinho no campo, mas isso não o impede de se divertir bastante.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Campo SpongeBob Localized description: O SpongeBob fica sozinho no campo, mas isso não o impede de se divertir bastante. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp SpongeBob
A Sra. Puff dá aulas de natação ao Patrick, quando descobre que ele não tem o emblema de natação.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O Patrick vai ao fundo Localized description: A Sra. Puff dá aulas de natação ao Patrick, quando descobre que ele não tem o emblema de natação. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Pat's a Lil' Sinker