Después de que Bob Esponja y Patricio comen un bocadillo experimental secreto, Plankton debe revertir los monstruosos efectos secundarios. / Don Cangrejo debe encontrar una niñera para la pequeña Perlita, pero la bebé es demasiado para los campistas.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Hambre a Medianoche / Ballena Caliente Localized description: Después de que Bob Esponja y Patricio comen un bocadillo experimental secreto, Plankton debe revertir los monstruosos efectos secundarios. / Don Cangrejo debe encontrar una niñera para la pequeña Perlita, pero la bebé es demasiado para los campistas. Localized description (long): En este nuevo episodio, después de que Bob Esponja y Patricio comen un bocadillo experimental secreto, Plankton debe revertir los monstruosos efectos secundarios. / Don Cangrejo debe encontrar una niñera para la pequeña Perlita, pero la bebé es demasiado para los campistas. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
Compartir no es fácil y tras una discusión, deciden dividir la casa del árbol. / Para ganar una competencia de jardinería, Best intenta hacer crecer una planta y Bester decide ser una planta.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Trato Justo / Planta de Poder Localized description: Compartir no es fácil y tras una discusión, deciden dividir la casa del árbol. // Para ganar una competencia de jardinería, Best intenta hacer crecer una planta y Bester decide ser una planta. Localized description (long): Compartir no es fácil para los gemelos y después de una discusión, deciden dividir la casa del árbol por la mitad. // Para ganar una competencia local de jardinería, Best intenta hacer crecer una planta y Bester decide ser una planta. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Los Loud visitan la Casa Blanca. / Los Loud escalan las Montañas Rocosas.
Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: De Viaje: Destruyendo la Casa. / De Viaje: El Paseo por las Montañas. Localized description: Los Loud visitan la Casa Blanca. // Los Loud escalan las Montañas Rocosas. Localized description (long): Durante una visita a la Casa Blanca, el guía les prohibe entrar justo a las habitaciones que quieren conocer, pero los Loud se las arreglan para conocerlas y causan algunos destrozos. // Intimidados por un intenso día escalando las Montañas Rocosas, los chicos Loud tratan de buscar razones para cancelar la escalada. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Bringing Down the House / Road Trip: Mountain Hard Pass
Mamá quiere convencer al editor de un diario de que sus hijos son perfectos para conseguir una columna de consejos para padres. / Los McBride no van a estar en la ciudad y contratan a Luna para que cuide al gato. El trabajo resulta muy exigente.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escribir y mentir / El trabajo peludofecto Localized description: Mamá quiere convencer al editor de un diario de que sus hijos son perfectos para conseguir una columna de consejos para padres. // Los McBride no van a estar en la ciudad y contratan a Luna para que cuide al gato. El trabajo resulta muy exigente. Original series title: The Loud House Original Episode title: Write and Wrong / Purrfect Gig
Lynn se siente desplazada porque sus compañeras de equipo encuentran pareja y busca un novio sólo para encajar. / Clyde contrata a Lincoln y la panda para que averigüen si una chica que le gusta siente lo mismo por él.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Soltera fuera / Valor para el último baile Localized description: Lynn se siente desplazada porque sus compañeras de equipo encuentran pareja y busca un novio sólo para encajar. // Clyde contrata a Lincoln y la panda para que averigüen si una chica que le gusta siente lo mismo por él. Original series title: The Loud House Original Episode title: Singled Out / Brave the Last Dance
Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Gato por hijo / Perro Caliente Localized description: Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo. / Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad. Localized description (long): Después de que una maga hipnotizara a Bobby para que pensara que es un gato, la familia tiene que revertir el hechizo./ Ronnie Anne y sus amigos descubren el misterio de la ciudad: ¿Qué pasó con el carrito de perros calientes de Bruno? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: What's Love Gato Do With It?/Dial M. For Mustard
Preocupado por no tener historias épicas, Sameer intenta romper marcas para tener crédito.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Por La Marca Localized description: Preocupado por no tener historias épicas, Sameer intenta romper marcas para tener crédito. Localized description (long): Preocupado por no tener historias épicas, Sameer intenta romper marcas para tener crédito. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: For the Record
Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. / Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Escape de la Cárcel! / Espátula Malvada Localized description: Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. // Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton. Localized description (long): Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer sin que lo noten. // Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton y podría tener poderes mágicos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Una gigante burbuja emerge de la Laguna Viscosa y amenaza con destruir definitivamente todo Fondo de Bikini, excepto a Plankton, que planea usarla para sus propios planes malignos.
Episode: 185 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Vino de la laguna viscosa Localized description: Una gigante burbuja emerge de la Laguna Viscosa y amenaza con destruir definitivamente todo Fondo de Bikini, excepto a Plankton, que planea usarla para sus propios planes malignos. Localized description (long): Una gigante burbuja emerge de la Laguna Viscosa y amenaza con destruir definitivamente todo Fondo de Bikini, excepto a Plankton, que planea usarla para sus propios planes malignos. Bob Esponja, Patricio y Arenita harán todo lo que sea necesario para destruir la burbuja gigante. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It Came From Goo Lagoon
Don Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini. / Después de otro intento fracasado de robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer, Plankton consigue una mascota para animarse.
Episode: 186 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El depósito de Don Cangrejo / La mascota de Plankton Localized description: Don Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini. // Después de otro intento fracasado de robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer, Plankton consigue una mascota para animarse. Localized description (long): Don Cangrejo queda atrapado en el nuevo banco de Fondo de Bikini. Bob Esponja y Patricio intentarán ayudarlo a salir de allí. // Después de otro intento fracasado de robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer, Plankton consigue una mascota para animarse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Safe Deposit Krabs / Plankton's Pet
Un villano clásico regresa a su antigua guarida, solo para encontrar a la familia Estrella habitándola. / El Show de Patricio Estrella cambia de marca para una audiencia más joven.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: La X Marca la Olla / El Paseo de Patricio Localized description: Un villano clásico regresa a su antigua guarida, solo para encontrar a la familia Estrella habitándola. / El Show de Patricio Estrella cambia de marca para una audiencia más joven. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio, Un villano clásico regresa a su antigua guarida, solo para encontrar a la familia Estrella habitándola. / El Show de Patricio Estrella cambia de marca para una audiencia más joven. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: X Marks the Pot / Patrick's Alley
Lana convence a los niños para que vayan a Eructo Hamburguesa para conocer a su heroína de autos de carreras, a pesar de la fuerte nevada. / Cuando Lincoln va de vacaciones con Clyde, se da cuenta de lo sobreprotectores que son los papás de Clyde.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Nieve en la salida / Nieve hasta abajo Localized description: Lana convence a los niños para que vayan a Eructo Hamburguesa para conocer a su heroína de autos de carreras, a pesar de la fuerte nevada. // Cuando Lincoln va de vacaciones con Clyde, se da cuenta de lo sobreprotectores que son los papás de Clyde. Original series title: The Loud House Original Episode title: Snow Way Out / Snow Way Down
Todos los de la familia estuvieron esforzándose para ahorrar para las vacaciones familiares, pero durante el viaje a su destino, todo lo que puede salir mal, lo hace.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: The Loud House Localized episode title: ¡De viaje! Localized description: Todos los de la familia estuvieron esforzándose para ahorrar para las vacaciones familiares, pero durante el viaje a su destino, todo lo que puede salir mal, lo hace. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Mejor Juntos Localized description: Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando. Localized description (long): Cuando Clyde asiste al programa BETR en la escuela, Lincoln tiene que encontrar una manera de reconectarse antes de la épica batalla de escupitajos para la que se han estado preparando y papá intenta todos los trucos del habidos y por haber para quitarse una canción molesta de la cabeza. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Better Together
Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Un Compañero Para Amar Localized description: Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Mika y Chapa están decididas a demostrarles a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, antes de que lleve a cabo con éxito su plan.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Gran Dynomite Localized description: Mika y Chapa están decididas a demostrarles a Miles, Bose y Ray que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, antes de que lleve a cabo con éxito su plan. Localized description (long): Mika y Chapa están convencidas de que el nuevo chico de la escuela, Buddy Fudgers, es Lil' Dynomite, ellas tienen siete días para demostrarlo a sus amigos. Les preocupa que ha regresado para vengarse del Capitán Man y hablan con Ray para comentarle su inquietud. Resulta que Buddy Fudgers si es Lil' Dynomite, se mudó a Swellview para vengarse más fácilmente. Pero las cosas no salen como Lil' Dynomite lo había planeado, ya que Ray se ha enamorado de su mámá y ella de Ray. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
El Duke Wellington de Rivalton contrata a Fuerza Danger para protegerlo a él y a su coleta de caballo de su celoso tío, el Archiduque Fernando.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Guardianes De La Cola de Caballo Localized description: El Duke Wellington de Rivalton contrata a Fuerza Danger para protegerlo a él y a su coleta de caballo de su celoso tío, el Archiduque Fernando. Localized description (long): El Duke Wellington de Rivalton contrata a Fuerza Danger para protegerlo a él y a su coleta de caballo de su tío, el Archiduque Fernando ya que perdió su coleta de caballo y ahora quiere la suya. El Duque va a recompensarlos muy bien si aceptan el compromiso, Fuerza Danger acepta. Sin embargo, El Archiduque ha contratado a Ray y a Henry para conseguir la coleta de caballo. Ray y Henry llevan a cabo un plan para secuestrar al Duque, pero Fuerza Danger lo impide. Original series title: Danger Force Original Episode title: Guardians of the Ponytail
Phoebe y Max Thunderman parecen unos adolescentes gemelos normales, pero son una familia de súper héroes. Phoebe trata de ser normal y usar sus poderes para el bien, pero Max se inclina más hacia el lado obscuro.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Aventuras de Súperniñera Localized description: Phoebe y Max Thunderman parecen unos adolescentes gemelos normales, pero son una familia de súper héroes. Phoebe trata de ser normal y usar sus poderes para el bien, pero Max se inclina más hacia el lado obscuro. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Después de que Max le hace una broma a Phoebe el día de las fotos escolares, una guerra de bromas entre ellos se sale de control. Mientras tanto, Hank y Barb prueban una nueva filosofía paternal
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Phoebe contra Max Localized description: Después de que Max le hace una broma a Phoebe el día de las fotos escolares, una guerra de bromas entre ellos se sale de control. Mientras tanto, Hank y Barb prueban una nueva filosofía paternal Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs Max
Cuando el circo viene al pueblo y le roba los clientes, Don Cangrejo trata de sabotear el show. / Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso.
Episode: 293 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El Regreso del Circo / Arenita, ¡Ayúdanos! Localized description: Cuando el circo viene al pueblo y le roba los clientes, Don Cangrejo trata de sabotear el show. // Arenita pasa el dia resolviendo los problemas de todos, solo para regresar a casa y encontrar su propio problema monstruoso. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Top Flop / Sandy, Help Us!
Plankton aprende defensa personal. / Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Defensa Unicelular / Músculos para ti Localized description: Plankton aprende defensa personal. // Don Cangrejo se ejercita para impresionar a la Sra. Puff. Localized description (long): Harto de que lo pisoteen, Plankton aprende a defenderse de Arenita. // Don Cangrejo sale de su caparazón y entra al gimnasio después de que Larry lo muestra en la playa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense / Buff for Puff
Bunny emprende una aventura de mediodía a una época olvidada. / La familia Estrella va a su balneario favorito.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Vacaciones en la Gasolinera / Bunny la Bárbara Localized description: Bunny emprende una aventura de mediodía a una época olvidada. / La familia Estrella va a su balneario favorito. Localized description (long): Bunny emprende una aventura de mediodía a una época olvidada. Únase a nosotros en esta emocionante aventura con Patricio y su familia. / En este fantástico episodio de El Show de Patricio, La familia Estrella va a su balneario favorito. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Gas Station Vacation / Bunny the Barbarian
Como a Lincoln le preocupa perder su masculinidad por crecer con tantas hermanas, él y Clyde se van de acampada. / Lincoln le consigue a Lori un trabajo en una pizzería. Cuando empieza a pedirle favores, la mete en problemas.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Haciéndose rudo / El juego de esperar Localized description: Como a Lincoln le preocupa perder su masculinidad por crecer con tantas hermanas, él y Clyde se van de acampada. // Lincoln le consigue a Lori un trabajo en una pizzería. Cuando empieza a pedirle favores, la mete en problemas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roughin' It / The Waiting Game
La mamá de Lincoln lo apunta a fútbol infantil y Lincoln urde un plan para que Lynn ocupe su lugar. / Como Lucy predice el futuro de Lincoln y afirma que su día "acabará en desastre", Lincoln se vuelve hipocondríaco.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un estadio muy Loud / Trato injusto Localized description: La mamá de Lincoln lo apunta a fútbol infantil y Lincoln urde un plan para que Lynn ocupe su lugar. // Como Lucy predice el futuro de Lincoln y afirma que su día "acabará en desastre", Lincoln se vuelve hipocondríaco. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Yard / Raw Deal
A Lincoln le preocupa que la maestra tenga cosas malas que decir sobre él e intenta retrasar la reunión con sus padres. / Como Luan se despierta con un grano el día de su primera cita con Benny, busca ayuda en sus hermanos.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Junta de padres / Un plan granoso Localized description: A Lincoln le preocupa que la maestra tenga cosas malas que decir sobre él e intenta retrasar la reunión con sus padres. // Como Luan se despierta con un grano el día de su primera cita con Benny, busca ayuda en sus hermanos. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stall Monitor / A Pimple Plan
La amistad de Ruby y Zokie se ve amenazada cuando descubren que a ella le encantan las donas y Zokie las detesta. / Ruby, Zokie y Dee preparan una broma para Stan, quien dice que si los dinosaurios volvieran a la vida, él no les tendría miedo.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La dona de la discordia / Broma jurásica Localized description: La amistad de Ruby y Zokie se ve amenazada cuando descubren que a ella le encantan las donas y Zokie las detesta. // Ruby, Zokie y Dee preparan una broma para Stan, quien dice que si los dinosaurios volvieran a la vida, él no les tendría miedo. Localized description (long): La amistad de Ruby y Zokie se ve amenazada cuando descubren que a ella le encantan las donas y Zokie las detesta. // Ruby, Zokie y Dee preparan una broma para Stan, quien dice que si los dinosaurios volvieran a la vida, él no les tendría miedo. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dough-Not / Jurassic Prank
Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. / Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa.
Episode: 290 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La Espátula de los Cielos / La Casa de Juegos de Gary Localized description: Bob Esponja le construye una casa afuera a Gary para que juegue. // Bob se embarca en un viaje épico para que su amada espátula sea re-forjada por el legendario Guurú de la Grasa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatula of the Heavens / Gary's Playhouse
Don Cangrejo debe enfrentarse con el Cacahue-padrino después de añadir cangre-malteadas al menú del Crustáceo Cascarudo. / Bob Esponja construye una piscina en su patio.
Episode: 291 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tontos en el Agua / El Cacahue-padrino Localized description: Don Cangrejo debe enfrentarse con el Cacahue-padrino después de añadir cangre-malteadas al menú del Crustáceo Cascarudo. // Bob Esponja construye una piscina en su patio. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Swimming Fools / The Goobfather
Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. / Después de cocinar un ceremillón de cangrebúrguers, Bob Esponja cree que ha desarrollado una alergia a ellas.
Episode: 292 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Almejas Mensajeras / Ataque de Alergia Localized description: Calamardo está en apuros cuando Bob Esponja y Patricio usan almejas mensajeras para enviarse mensajes. // Después de cocinar un ceremillón de cangrebúrguers, Bob Esponja cree que ha desarrollado una alergia a ellas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SquidBird / Allergy Attack!
Lincoln y Clyde se ven superados en su última guerra de bromas, mientras que Lisa se enfrenta a un nuevo "deporte" con la ayuda de su hermana Lynn.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: De Ortgrafía y Bromas Localized description: Lincoln y Clyde se ven superados en su última guerra de bromas, mientras que Lisa se enfrenta a un nuevo "deporte" con la ayuda de su hermana Lynn. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Lincoln y Clyde se ven superados en su última guerra de bromas, mientras que Lisa se enfrenta a un nuevo "deporte" con la ayuda de su hermana Lynn. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Lincoln invita, por medio de la tecnología, a Charlie a una pijamada llena de diversión y el novio de Lori, Bobby, también intenta divertirse.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: En Las Pijamadas Todo Se Vale Localized description: Lincoln invita, por medio de la tecnología, a Charlie a una pijamada llena de diversión y el novio de Lori, Bobby, también intenta divertirse. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Lincoln invita, por medio de la tecnología, a Charlie a una pijamada llena de diversión y el novio de Lori, Bobby, también intenta divertirse. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Billones de Bilsky Localized description: Cuando Mitch Bilsky se inscribe en Swag, el Director Ray y Fuerza Danger utilizan una combinación de paciencia y poderes para ayudarle a conseguir lo imposible y graduarse de la secundaria. Localized description (long): Ray intenta hacer un cambio en su imagen y lo consigue poniéndose unos dientes tan grandes que se le salen de la boca. Mientras Mitch Bilsky, para poder recibir una herencia se inscribe en la escuela de Swag, donde se gradúa y puede acceder a la herencia; y si algún miembro de Danger Force pensaba en recibir algo por el apoyo que le dieron se quedará con las ganas, ya que a nadie le dio nada. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Cuando un misterioso barbero nuevo ataca Swellview con una serie de pésimos cortes de cabello, es tarea de Fuerza Danger descubrir su identidad antes de que les corte su propio cabello.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Jack El Recortador Localized description: Cuando un misterioso barbero nuevo ataca Swellview con una serie de pésimos cortes de cabello, es tarea de Fuerza Danger descubrir su identidad antes de que les corte su propio cabello. Localized description (long): Todos los integrantes de Fuerza Danger son super fanáticos de la serie "Momentos Genuinos" y no permiten que nada ni nadie los interrumpan mientras se transmite, pero mientras ellos ven su programa, "El Comisionado" les advierte de un criminal que ha llegado a Swellview llamado "Jack el Recortador" quien les hace a todos cortes de cabello horribles. Los Fuerza Danger descubren que no es "Él", sino "Ella" y la llevan a Capinido para detenerla, pero ella destruye su televisor. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Phoebe finge un romance cuando se siente desplazada porque todos sus amigos tienen relaciones, pero mantener su mentira resulta ser más difícil de lo que ella esperó.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Pareja de Emergencia Localized description: Phoebe finge un romance cuando se siente desplazada porque todos sus amigos tienen relaciones, pero mantener su mentira resulta ser más difícil de lo que ella esperó. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
A Phoebe le preocupa que Max vuelva a ser malo después que le piden que dé una plática a un grupo de jóvenes súper villanos en prisión, pero sus esfuerzos por proteger a Max de sí mismo terminan haciendo más mal que bien.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Nuevo y Bueno Max Localized description: A Phoebe le preocupa que Max vuelva a ser malo después que le piden que dé una plática a un grupo de jóvenes súper villanos en prisión, pero sus esfuerzos por proteger a Max de sí mismo terminan haciendo más mal que bien. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Orange is the New Max
Henry recibe a un visitante inesperado que dice ser del futuro. Cuando un niño robot también entra en escena, nuestros héroes deben encontrar una manera de salvar a todos de un futuro apocalíptico.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Un cuento de dos Pipers Localized description: Henry recibe a un visitante inesperado que dice ser del futuro. Cuando un niño robot también entra en escena, nuestros héroes deben encontrar una manera de salvar a todos de un futuro apocalíptico. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Tale of Two Pipers
El Capitán Man está siendo un bebé acerca de tener un bebé. Los dolores de parto lo dejan indefenso, por lo que Kid Danger y Piper se unen para enfrentarse a un par de ladrones de grasa.
Season: 5 Episode (Season): 26 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitán mamá Localized description: El Capitán Man está siendo un bebé acerca de tener un bebé. Los dolores de parto lo dejan indefenso, por lo que Kid Danger y Piper se unen para enfrentarse a un par de ladrones de grasa. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Mom
Lynn lleva a Liam al límite tras convertirlo en el lanzador estrella del equipo de béisbol. / Los amigos de Lincoln intentan evitar que presente un acto de magia en el concurso de talentos.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El chico pastelazo / Salvados por la magia Localized description: Lynn lleva a Liam al límite tras convertirlo en el lanzador estrella del equipo de béisbol. / Los amigos de Lincoln intentan evitar que presente un acto de magia en el concurso de talentos. Localized description (long): Lynn descubre el talento de Liam para el béisbol, así que lo recluta para jugar en su equipo, pero todos tienen un límite, y Liam llega al suyo justo en el juego más importante del campeonato. / Lincoln quiere presentar un increíble acto de magia en el concurso de talentos de la secundaria, pero sus amigos harán todo lo posible por evitarlo para que no se avergüence frente a toda la escuela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid/Saved by the Spell
Lincoln y sus amigos buscan otra forma de llegar a la escuela tras meterse en problemas. / Lincoln y Clyde se enfrentan.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Adiós al autobús / Pelea de residentes Localized description: Lincoln y sus amigos buscan otra forma de llegar a la escuela tras meterse en problemas. / Lincoln y Clyde se enfrentan. Localized description (long): Lincoln y sus amigos tendrán que buscar otra forma de llegar a la escuela, ya no pueden viajar en el autobús tras meterse en problemas con los abusones de octavo grado. Enfrentarán todo tipo de aventuras hasta descubrir que no pueden huir de los problemas. / Lincoln y Clyde tendrán que enfrentarse en una serie de retos y concursos para determinar cuál de sus abuelas ocupará el único y codiciado lugar en el hogar de retiro Cañón del Atardecer. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Bus No Fuss/Resident Upheaval
Con Luan encerrada en una celda en el sótano, ¿quién será responsable de las bromas del Día de los Inocentes en Abril este año? / Mamá va encubierta como estudiante a la preparatoria.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Silencio de Luan / Mamá Encubierta Localized description: Con Luan encerrada en una celda en el sótano, ¿quién será responsable de las bromas del Día de los Inocentes en Abril este año? / Mamá va encubierta como estudiante a la preparatoria. Localized description (long): Ante la cercanía del Día de los Inocentes, la familia Loud decide encerrar a Luan en el sótano desde una semana antes, en una celda a toda prueba, para evitar ser víctimas de sus terribles bromas. No obstante, al parecer hay un nuevo bromista y Luan debe averiguar quién es. / Mamá siente que hay cada vez más distancia con sus tres hijas preparatorianas y decide ir encubierta a la escuela para obtener información para escribir un artículo sobre adolescentes. Original series title: The Loud House Original Episode title: Silence of the Luans/Undercover Mom
Lisa se hace cargo de su clase de primer año y aprende que hay más en la enseñanza que sólo saber muchas cosas. / Leni compite con la Alcaldesa en las elecciones de Royal Woods.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escuela de Sustos / Elecciones Sucias Localized description: Lisa se hace cargo de su clase de primer año y aprende que hay más en la enseñanza que sólo saber muchas cosas. / Leni compite con la Alcaldesa en las elecciones de Royal Woods. Localized description (long): Cuando la maestra Allegra se cansa de las constantes críticas de Lisa, la deja a cargo de la clase de primer año. Lisa trata de ensñarle a sus compañeros todo lo que sabe, pero los niños acaban por hartarse y ella busca la forma de controlarlos y las cosas se salen de control. / Al ver que en la Alcaldía rechazan sus ideas, Leni decide lanzarse en campaña contra la actual Alcaldesa para las elecciones en Royal Woods. Original series title: The Loud House Original Episode title: School of Shock/Elecshunned
Patricio lleva a un entusiasmado desconocido a una visita por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. / Bob Esponja tiene miedo a bajar del techo del Crustáceo Cascarudo, pero eso no le impedirá vivir su vida.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Sin fotos, por favor / Atrapado en el techo Localized description: Patricio lleva a un entusiasmado desconocido a una visita por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. // Bob Esponja tiene miedo a bajar del techo del Crustáceo Cascarudo, pero eso no le impedirá vivir su vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Una nueva fórmula secreta de las cangreburguers tiene resultados desastrosos para Fondo de Bikini y sólo Bob Esponja puede arreglar las cosas. / Don Cangrejo y Plankton toman clases de conducción. Bob Esponja estará allí para darles una lección.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cangre-zombi-burguers / Alumnos problemáticos Localized description: Una nueva fórmula secreta de las cangreburguers tiene resultados desastrosos para Fondo de Bikini y sólo Bob Esponja puede arreglar las cosas. // Don Cangrejo y Plankton toman clases de conducción. Bob Esponja estará allí para darles una lección. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
Don Cangrejo se mete en problemas por tirar basura y hace que Bob Esponja y Calamardo limpien Fondo de Bikini. / Un conejo marino destroza el jardín de Calamardo, pero Bob Esponja cree que es lindo.
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Locura sanitaria / Cacería de conejos Localized description: Don Cangrejo se mete en problemas por tirar basura y hace que Bob Esponja y Calamardo limpien Fondo de Bikini. // Un conejo marino destroza el jardín de Calamardo, pero Bob Esponja cree que es lindo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Tridente rebelde Localized description: Bob Esponja se lleva por accidente el tridente mágico de Neptuno y no hay modo de saber los problemas que puede causar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trident Trouble
Patricio se aventura dentro de Cecil para aprender cómo funciona el cuerpo. / Cecil lleva a sus hijos a acampar, pero Calamarina quiere el drama de los shows de tele-realidad.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Hasta Papá Ida y Vuelta / Sobreviviendo Localized description: Patricio se aventura dentro de Cecil para aprender cómo funciona el cuerpo. / Cecil lleva a sus hijos a acampar, pero Calamarina quiere el drama de los shows de tele-realidad. Localized description (long): En este fantástico episodio de El Show de Patricio, Patricio se aventura dentro de Cecil para aprender cómo funciona el cuerpo. / Cecil lleva a sus hijos a acampar, pero Calamarina quiere el drama de los shows de tele-realidad. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
Lincoln urde un plan para tener el mejor asiento en el auto para un largo viaje de la familia. / Lincoln intenta demostrar que ya tiene la madurez para cenar en la mesa de los adultos y dejar atrás la de los niños.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El punto dulce / Historia de dos mesas Localized description: Lincoln urde un plan para tener el mejor asiento en el auto para un largo viaje de la familia. // Lincoln intenta demostrar que ya tiene la madurez para cenar en la mesa de los adultos y dejar atrás la de los niños. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
Lincoln consigue un tutor y todas sus hermanas se enamoran de él y hacen que a Lincoln le resulte imposible estudiar. / Los niños se quejan de su casa, pero cuando un tornado amenaza con destruirla, cambian de opinión.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Estudioso / La tormenta Localized description: Lincoln consigue un tutor y todas sus hermanas se enamoran de él y hacen que a Lincoln le resulte imposible estudiar. // Los niños se quejan de su casa, pero cuando un tornado amenaza con destruirla, cambian de opinión. Original series title: The Loud House Original Episode title: Study Muffin / Homespun
Clyde, desesperado por saber actuar normal cerca de Lori, recurre a la ayuda de Leni.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Cambio de corazón Localized description: Clyde, desesperado por saber actuar normal cerca de Lori, recurre a la ayuda de Leni. Original series title: The Loud House Original Episode title: Change of Heart
Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. / Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El Ártico / Guerra de bromas Localized description: Se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermano Rata y Lápiz. Localized description (long): Después de que se daña la calefacción, el apartamento del trío se congela. Papel intenta salvar a sus amigos. Lou asiste a Propi Con. // Papel se une a Piedra y Tijera en una guerra de bromas contra los hermanos Rata y Lápiz. Pero Lápiz tiene un arma secreta. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Arctic / Prank War
Cuando Piedra, Tijera y Lápiz se enteran de que a Papel no le gustan los chistes de gases, buscan uno que lo haga reír.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: El debate de la broma del gas Localized description: Cuando Piedra, Tijera y Lápiz se enteran de que a Papel no le gustan los chistes de gases, buscan uno que lo haga reír. Localized description (long): Cuando Piedra, Tijera y Lápiz se enteran de que a Papel no le gustan los chistes de gases, buscan uno que lo haga reír. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Fart Joke Debate
O novo bichinho de estimação de Bester atrapalha sua amizade com Best. / Best e Bester vão a uma jornada épica para encontrar uma baleia falante.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Mejores Amiwos / Datos Curiosos Localized description: O novo bichinho de estimação de Bester atrapalha sua amizade com Best. // Best e Bester vão a uma jornada épica para encontrar uma baleia falante. Localized description (long): La nueva mascota de Bester se interpone entre ella y su hermano. Best debe aplastar a la cucaracha. // Best y Bester tienen una misión épica en busca de una ballena que habla para demostrar que respondieron correctamente en el juego. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Un Largo Retraso Localized description: Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Long Overdue
Cuando Bester rompe el último plato limpio, Best y Bester van a comprar uno nuevo. / Best y Bester deciden hacer al mejor malteada, pero terminan en un concurso con Flip Flop.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Dinero Raro / Malteadas Explosivas Localized description: Cuando Bester rompe el último plato limpio, Best y Bester van a comprar uno nuevo. // Best y Bester deciden hacer al mejor malteada, pero terminan en un concurso con Flip Flop. Localized description (long): Cuando Bester rompe el último plato limpio, en lugar de lavar los platos, best y Bester van a comprar uno nuevo. // Best y Bester deciden hacer al mejor malteada del mundo, pero terminan en un amargo concurso con Flip Flop. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja.
Episode: 245 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Rey Plankton Localized description: Plankton practica a gobernar el mundo encogiéndose a sí mismo y declarándose rey del acuario de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: King Plankton
Bob Esponja y Patricio son enviados a prisión a los túneles subterráneos de Mundo Guante, lo que conduce a una audaz fuga.
Episode: 266 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Escape de Mundo Guante Localized description: Bob Esponja y Patricio son enviados a prisión a los túneles subterráneos de Mundo Guante, lo que conduce a una audaz fuga. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Escape From Beneath Glove World
El equipo del Crustáceo Cascarudo va a un gran concierto para vender cangreburguers en las gradas. / Bob Esponja explora los melodiosos paisajes oníricos de su vecino dormido.
Episode: 267 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Patrocinio Cascarudo / Saltadores de Sueño Localized description: El equipo del Crustáceo Cascarudo va a un gran concierto para vender cangreburguers en las gradas. // Bob Esponja explora los melodiosos paisajes oníricos de su vecino dormido. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires / Dream Hoppers
Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Picnic laboral Localized description: Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. Localized description (long): Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo, mientras tanto Plankton está organizando su propio picnic laboral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic
Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Historia naval Localized description: Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina. Localized description (long): Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo, mientras tanto Plankton está organizando su propio picnic laboral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pull Up a Barrel
Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Santuario! Localized description: Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. Localized description (long): Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary!
Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¿Qué está comiendo Patricio? Localized description: Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers. Localized description (long): Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What's Eating Patrick?
Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Las alcantarillas de Fondo de Bikini Localized description: Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla. Localized description (long): Patricio inventa su propio juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Sewers of Bikini Bottom
Bob Esponja se encuentra solo en el campo, pero eso no le impide divertirse.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Campamento Esponja Localized description: Bob Esponja se encuentra solo en el campo, pero eso no le impide divertirse. Localized description (long): Bob Esponja se encuentra solo en el campo, pero eso no le impide divertirse. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Camp SpongeBob
La Sra. Puff le da clases de natación a Patricio cuando se da cuenta de que nunca obtuvo su insignia de natación.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Patricio Pies de Plomo Localized description: La Sra. Puff le da clases de natación a Patricio cuando se da cuenta de que nunca obtuvo su insignia de natación. Localized description (long): En este nuevo episodio, la Sra. Puff le da clases de natación a Patricio cuando se da cuenta de que nunca obtuvo su insignia de natación. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Pat's a Lil' Sinker