Dave writes a hit love song from a poem he found. Since Simon wrote the poem, he panics his secret will come out.
Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Bubble Wrap Localized description: Dave writes a hit love song from a poem he found. Since Simon wrote the poem, he panics his secret will come out. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bubble Wrap
Alvin próbuje przekonać Dave'a, że ściga go latająca bestia. / Wyobraźnia chłopców szaleje, gdy Dave znika. Kiedy w końcu go znajdują, są przekonani, że zmienił się w zombie.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Latająca bestia / Porwany Localized description: Alvin próbuje przekonać Dave'a, że ściga go latająca bestia. // Wyobraźnia chłopców szaleje, gdy Dave znika. Kiedy w końcu go znajdują, są przekonani, że zmienił się w zombie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Taken / The Flying Beast
Alvin i Brittany toczą bitwę na deptanie czapeczek żołędzi i strzelanie z folii bąbelkowej. / Kiedy urocza dziewczyna dołącza do klubu szachowego, Alvin prosi Jeanette, aby nauczyła go grać, aby on również mógł dołączyć.
Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Folia Bąbelkowa / Szach i mat Localized description: Alvin i Brittany toczą bitwę na deptanie czapeczek żołędzi i strzelanie z folii bąbelkowej. // Kiedy urocza dziewczyna dołącza do klubu szachowego, Alvin prosi Jeanette, aby nauczyła go grać, aby on również mógł dołączyć.
Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bubble Wrap / Chess Mate
Nadszedł dzień Smerfnego Prima Aprilisu i Zgywus jest w swoim żywiole. / Pracuś zmienia Pielusznika w robota pomocnika, lecz jego pamięć przez przypadek zostaje uszkodzona.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerfny Prima Aprilis / Smerfny Klucz Localized description: Nadszedł dzień Smerfnego Prima Aprilisu i Zgywus jest w swoim żywiole. // Pracuś zmienia Pielusznika w robota pomocnika, lecz jego pamięć przez przypadek zostaje uszkodzona. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Happy Smurfs Fool Day! / The Wrench Smurf
Pracuś tworzy dla Rozkwitki maszynę czasu i oboje, niechcący, przenoszą się do prehistorycznych czasów. / Pracuś i Rozkwitka trafiają do niewoli u Prehistorychnych Smerfów. Pracuś może się stać ofiarą dla strasznej bestii.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Powrót do smerfnej przyszłości Localized description: Pracuś tworzy dla Rozkwitki maszynę czasu i oboje, niechcący, przenoszą się do prehistorycznych czasów. // Pracuś i Rozkwitka trafiają do niewoli u Prehistorychnych Smerfów. Pracuś może się stać ofiarą dla strasznej bestii. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf to the Future!
Magik, dla którego pracuje Dee, znika w połowie aktu. Ruby i Zokie pomagają jej znaleźć wewnętrzną magię, by uratować show. // Ruby i Zokie kręcą film kryminalny, gotowi zrobić wszystko, by zdemaskować osobę niesprzątającą kup po swoim zwierzaku.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Magia rozsądku / Anty-zbieracz Localized description: Magik, dla którego pracuje Dee, znika w połowie aktu. Ruby i Zokie pomagają jej znaleźć wewnętrzną magię, by uratować show. // Ruby i Zokie kręcą film kryminalny, gotowi zrobić wszystko, by zdemaskować osobę niesprzątającą kup po swoim zwierzaku. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dazzling Dee / Anti-Scooper
Ruby i Zokie nagrywają film unboxingowy, aby mieszkańcy Ziemi docenili twórczy geniusz Ruby. // Zokie postanawia zostać idealnym Ziemianinem, bo uważa, że jego obcość może powodować problemy dla Studebakerów.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Unboxing / Idealny Ziemianin Localized description: Ruby i Zokie nagrywają film unboxingowy, aby mieszkańcy Ziemi docenili twórczy geniusz Ruby. // Zokie postanawia zostać idealnym Ziemianinem, bo uważa, że jego obcość może powodować problemy dla Studebakerów. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Unboxing / Zokie Sparkleby: The Most Perfect Earfling
Babcia Obłynosowa pomaga Skalmarowi odebrać należność za gazety. / Dom Rozgwiazdów ucieka z domu.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Spłata i opłata / Pościg za domem Localized description: Babcia Obłynosowa pomaga Skalmarowi odebrać należność za gazety. // Dom Rozgwiazdów ucieka z domu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Patryk nie daje rady okiełznać ślinotoku. / W domu Rozgwiazdów ląduje zmiennokształtny kosmita.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Ślinotok / Patryk i kosmo-stwoty Localized description: Patryk nie daje rady okiełznać ślinotoku. // W domu Rozgwiazdów ląduje zmiennokształtny kosmita. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Drooling Fool / Patrick's Got An Alien Zoo Loose
Ameba Planktona, Spot, szczeni się, a wtedy Plankton chce zrobić na tym interes. / Pan Krab boi się badania kontrolnego, ale musi się mu poddać, bo inaczej restauracja zostanie zamknięta.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powrót Spota / Badanie kontrolne Localized description: Ameba Planktona, Spot, szczeni się, a wtedy Plankton chce zrobić na tym interes. // Pan Krab boi się badania kontrolnego, ale musi się mu poddać, bo inaczej restauracja zostanie zamknięta. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Sponge i Patryk gubią się podczas rodzinnej wyprawy na Wielką Rafę. Czeka ich przygoda, jakiej nie zapomną do końca życia.
Episode: 159 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wielka eskapada Localized description: Sponge i Patryk gubią się podczas rodzinnej wyprawy na Wielką Rafę. Czeka ich przygoda, jakiej nie zapomną do końca życia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A SquarePants Family Vacation
SpongeBob i Patryk nieźle bawią się w podróży na suchym lądzie, tymczasem mieszkańcy Bikini Dolnego przygotowują przyjęcie niespodziankę dla jubilata SpongeBoba.
Episode: 254 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: MegaŁał urodziny SpongeBoba, część 1. Localized description: SpongeBob i Patryk nieźle bawią się w podróży na suchym lądzie, tymczasem mieszkańcy Bikini Dolnego przygotowują przyjęcie niespodziankę dla jubilata SpongeBoba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Big Birthday Blowout Part 1
SpongeBob i Patryk sądzą, że ich domy zostały sprzedane, więc wyprowadzają się - oczywiście ku uciesze Skalmara. / Gdy ciasteczka z wróżbą zaczynają przepowiadać przyszłość, Plankton postanawia to wykorzystać w niecny sposób.
Episode: 199 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Sprzedano! / Ciastko z wróżbą Localized description: SpongeBob i Patryk sądzą, że ich domy zostały sprzedane, więc wyprowadzają się - oczywiście ku uciesze Skalmara. // Gdy ciasteczka z wróżbą zaczynają przepowiadać przyszłość, Plankton postanawia to wykorzystać w niecny sposób. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie.
Episode: 170 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Gruzowisko Localized description: Kiedy ananasowy dom Sponge'a zaczyna się rozpadać, gąbka skrzykuje wszystkich przyjaciół do pomocy przy jego odbudowie. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Home Sweet Rubble
Hirek zamierza zrobić "doskonałe" rodzinne zdjęcie w prezencie dla rodziców z okazji rocznicy ślubu. / Hirek zakłada się z siostrami o to, kto najdłużej powstrzyma się od swoich najbardziej denerwujących zwyczajów.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Jak z Obrazka / Gaciowy Zakład Localized description: Hirek zamierza zrobić "doskonałe" rodzinne zdjęcie w prezencie dla rodziców z okazji rocznicy ślubu. // Hirek zakłada się z siostrami o to, kto najdłużej powstrzyma się od swoich najbardziej denerwujących zwyczajów. Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Hirek zgłasza rodzinę do udziału w talent show, dlatego są zmuszeni założyć kapelę. / W specjalne święto tata ma zabrać do pracy córki, a mama - Hirka - czyli do gabinetu dentystycznego.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Harmjuzik / Pomysł na Powieść Localized description: Hirek zgłasza rodzinę do udziału w talent show, dlatego są zmuszeni założyć kapelę. // W specjalne święto tata ma zabrać do pracy córki, a mama - Hirka - czyli do gabinetu dentystycznego. Original series title: The Loud House Original Episode title: House Music / A Novel Idea
Siostry niechętnie wpuszczają Helę do klubu opieki nad dziećmi, ale ta szybko okazuje się zbyt agresywna. / Rozalka chce jechać do centrum a jej dziadkowie uważają, że to zbyt niebezpieczne, więc decydują się ją szpiegować.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Fucha dla zuchwałych / Szpiedzy, którzy mnie kochają Localized description: Siostry niechętnie wpuszczają Helę do klubu opieki nad dziećmi, ale ta szybko okazuje się zbyt agresywna. // Rozalka chce jechać do centrum a jej dziadkowie uważają, że to zbyt niebezpieczne, więc decydują się ją szpiegować. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sitting Bull / The Spies Who Love Me
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. / Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie / Wiązanie i pływanie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. // Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. / Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Karmiczny kameleon / Drużynowy wysiłek Localized description: Państwo Czyż wyjeżdżają na wakacje, a Kam, ich wąż-kameleon, zostaje pod opieką Rozalki i jej kuzynów. // Rozalka i jej kumple od skateboardingu współpracują, aby pokazać trenerowi, że potrafią stworzyć drużynę. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
SpongeBob i Patryk wymieniają się miniaturowymi wersjami siebie, aby zawsze być razem i pysznie się bawić! / Plankton okłamuje swoją babcie, mówiąc, że knajpa Pod Tłustym Krabem należy do niego. Niespodziewanie babcia przyjeżdża.
Episode: 228 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mini-kumple / Babcia władcą świata Localized description: SpongeBob i Patryk wymieniają się miniaturowymi wersjami siebie, aby zawsze być razem i pysznie się bawić! // Plankton okłamuje swoją babcie, mówiąc, że knajpa Pod Tłustym Krabem należy do niego. Niespodziewanie babcia przyjeżdża. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends / Grandmum's the Word
SpongeBob i Patryk zostają uwięzieni w alternatywnym wymiarze kiedy wszystko, co narysują, ożywa. / SpongeBob i Patryk pomagają morskiemu okoniowi w przeprowadzce
Episode: 229 Season: 11 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Wymiar gryzmołów / Przeprowadzka kolegi Localized description: SpongeBob i Patryk zostają uwięzieni w alternatywnym wymiarze kiedy wszystko, co narysują, ożywa. // SpongeBob i Patryk pomagają morskiemu okoniowi w przeprowadzce Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Doodle Dimension / Moving Bubble Bass
Patryk zapuszcza się w głąb ciała Czesława, aby dowiedzieć się, jak działa organizm. / Czesław zabiera dzieciaki na biwak, a tam Kalmarka jest żądna dramatycznych przeżyć.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Do taty i z Powrotem / Surwiwalowanie Localized description: Patryk zapuszcza się w głąb ciała Czesława, aby dowiedzieć się, jak działa organizm. // Czesław zabiera dzieciaki na biwak, a tam Kalmarka jest żądna dramatycznych przeżyć. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: To Dad and Back / Survivoring
Owen and Pressley odwiedzą kulisy nowego filmu "Transformers: Początek", w poszukiwaniu przekładni transformacyjnej. Co jeszcze odkryją? Może slime? Sprawdźcie sami - Autoboty, naprzód!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Access: Transformers Początek Localized description: Owen and Pressley odwiedzą kulisy nowego filmu "Transformers: Początek", w poszukiwaniu przekładni transformacyjnej. Co jeszcze odkryją? Może slime? Sprawdźcie sami - Autoboty, naprzód! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
Phoebe i Max, sfrustrowani rodzinnymi zasadami, wykorzystują jedno z urządzeń Maxa, aby sprawić, że rodzice zaczną się zachowywać jak nastolatkowie. Wkrótce pożałują swojej decyzji, ponieważ cała rodzicielska odpowiedzialność spadnie teraz na nich.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Nastoletni rodzice Localized description: Phoebe i Max, sfrustrowani rodzinnymi zasadami, wykorzystują jedno z urządzeń Maxa, aby sprawić, że rodzice zaczną się zachowywać jak nastolatkowie. Wkrótce pożałują swojej decyzji, ponieważ cała rodzicielska odpowiedzialność spadnie teraz na nich. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Parents Just Don't Thunderstand
Historia niczym dramat Romeo i Julii. Do miasta sprowadza się były super-złoczyńca i zapiekły wróg Grzmotomocnych. Problem w tym, że jego syn potajemnie zaczyna się spotykać z Phoebe.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Złomocni Localized description: Historia niczym dramat Romeo i Julii. Do miasta sprowadza się były super-złoczyńca i zapiekły wróg Grzmotomocnych. Problem w tym, że jego syn potajemnie zaczyna się spotykać z Phoebe. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Meet the Evilmans
Phoebe i Max obawiają się, że będą skazani na swoje towarzystwo, kiedy ich przyjaciele zaczynają spędzać ze sobą czas. Bliźniaki zrobią wszystko co w ich mocy, aby wspólne wyjście do kina zamieniło się w horror.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Jak popsuć przyjaźń? Localized description: Phoebe i Max obawiają się, że będą skazani na swoje towarzystwo, kiedy ich przyjaciele zaczynają spędzać ze sobą czas. Bliźniaki zrobią wszystko co w ich mocy, aby wspólne wyjście do kina zamieniło się w horror. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Neverfriending Story
Max chce wygrać konkurs na najlepszy filmik prezentujący porażkę i zgłasza nagranie pokazujące Phoebe ćwiczącą balet. Kiedy Phoebe dowiaduje się o tym, odmawia współpracy. Max ucieka się do desperackich kroków, aby zdobyć nagranie.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Porażka Localized description: Max chce wygrać konkurs na najlepszy filmik prezentujący porażkę i zgłasza nagranie pokazujące Phoebe ćwiczącą balet. Kiedy Phoebe dowiaduje się o tym, odmawia współpracy. Max ucieka się do desperackich kroków, aby zdobyć nagranie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You've Got Fail
Phoebe zapisuje się do turnieju tenisa, ponieważ chce wygrać członkostwo w rodzinnym country klubie Linka. Zapisuje też do turnieju Maxa, licząc na pomoc brata. Niestety Maxowi aż za bardzo podoba się klubowe życie.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Luksusowy debel Localized description: Phoebe zapisuje się do turnieju tenisa, ponieważ chce wygrać członkostwo w rodzinnym country klubie Linka. Zapisuje też do turnieju Maxa, licząc na pomoc brata. Niestety Maxowi aż za bardzo podoba się klubowe życie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doubles Trouble
Wszyscy w rodzinie ciężko pracowali, aby zaoszczędzić na wspólne wakacje. Ale zanim Harmidomscy dotrą do celu podróży, wszystko, co może pójść źle, właśnie się zdarza.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Wyboista droga Localized description: Wszyscy w rodzinie ciężko pracowali, aby zaoszczędzić na wspólne wakacje. Ale zanim Harmidomscy dotrą do celu podróży, wszystko, co może pójść źle, właśnie się zdarza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tripped!
Po odkryciu, że Mietek Mruk w liceum był taki jak ona, Harma zaczyna martwić się, że nigdy nie zostanie rockmanką. / Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Droga Donikąd / Podjazdowe Wojny Lodówkowe Localized description: Po odkryciu, że Mietek Mruk w liceum był taki jak ona, Harma zaczyna martwić się, że nigdy nie zostanie rockmanką. // Kiedy znika jedzenie, które Hirek zachował na potem, w lodówce zaczyna się wojna terytorialna. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roadie to Nowhere / A Fridge Too Far
Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami. / Mama nie może uśpić Holly, więc zabiera ją na przejażdżkę. W okolicy trafiają na włamywacza.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Imprezowe ptaszki / Bezsenność w Koronnych Kniejach Localized description: Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami. // Mama nie może uśpić Holly, więc zabiera ją na przejażdżkę. W okolicy trafiają na włamywacza. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl / Sleepless in Royal Woods
Honia musi chronić swoją przyjaciółkę-manekina Tanię, gdy jej szefowa, pani Kenarska, postanawia wprowadzić zmiany w sklepie. / Kiedy Dante skrywa na cmentarzu tajemnicę, musi powstrzymać Klub Mortician przed odkryciem, co to jest.
Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Żegnaj, Taniu / Pogrzebany sekret Localized description: Honia musi chronić swoją przyjaciółkę-manekina Tanię, gdy jej szefowa, pani Kenarska, postanawia wprowadzić zmiany w sklepie. // Kiedy Dante skrywa na cmentarzu tajemnicę, musi powstrzymać Klub Mortician przed odkryciem, co to jest. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye Tanya / What Lies Beneath
Aby otrzymać dyplom Akademii Żałtów Hili, Rozalka musi zdać ostatni test. / Holly przypadkowo sprzedaje Eulalię i musi ją odzyskać, zanim Hola wróci do domu.
Episode: 172 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Egzamin z wkręcania / Skok na jednorożca Localized description: Aby otrzymać dyplom Akademii Żałtów Hili, Rozalka musi zdać ostatni test. // Holly przypadkowo sprzedaje Eulalię i musi ją odzyskać, zanim Hola wróci do domu. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dread of the Class / Welcome to the Doll Heist
Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził.
Episode: 160b Season: 7 Episode (Season): 4b Localized series title: Harmidom Localized episode title: Między nami twardzielami Localized description: Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził. Original series title: The Loud House Original Episode title: Tough Guise
Czarek w końcu wrócił z obozu, a Hirek postarał się, by ostatni dzień lata był wypełniony zabawą. Jednak sprawy się komplikują, gdy Hirek przypadkowo zjada kilka wymazujących pamięć żelek Hali.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Musical ku pamięci, część 2 Localized description: Czarek w końcu wrócił z obozu, a Hirek postarał się, by ostatni dzień lata był wypełniony zabawą. Jednak sprawy się komplikują, gdy Hirek przypadkowo zjada kilka wymazujących pamięć żelek Hali. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: A Musical to Remember Pt. 2
Grzmotomocnych odwiedzają Babcia i Dziadek, jednak gdy Phoebe niechcący ujawnia, że Koloso mieszka w ich domu, z Maksem, okazuje się, że Dziadek nie toleruje Kolosa, skutkiem czego Max i Koloso trafiają do Strefy Zawieszenia.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Wizyta Dziadków Localized description: Grzmotomocnych odwiedzają Babcia i Dziadek, jednak gdy Phoebe niechcący ujawnia, że Koloso mieszka w ich domu, z Maksem, okazuje się, że Dziadek nie toleruje Kolosa, skutkiem czego Max i Koloso trafiają do Strefy Zawieszenia. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Make it Pop Pop
Max i Phoebe potajemnie zatrudniają byłego pomocnika rodziców, aby ulżyć swojemu napiętemu harmonogramowi, ale ciągłe sprzeczki bliźniaków prowokują niespodziewaną reakcję ich nowego pomocnika.
Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Asystencik Localized description: Max i Phoebe potajemnie zatrudniają byłego pomocnika rodziców, aby ulżyć swojemu napiętemu harmonogramowi, ale ciągłe sprzeczki bliźniaków prowokują niespodziewaną reakcję ich nowego pomocnika. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Side-Kicking and Screaming
Phoebe jedzie z Billy'm do ulubionej fabryki ciasteczek, na degustację, ale Max i Nora koniecznie chcą się tam zakrasc i jako pierwsi skosztować przysmaków.
Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: ciastko Mistake Localized description: Phoebe jedzie z Billy'm do ulubionej fabryki ciasteczek, na degustację, ale Max i Nora koniecznie chcą się tam zakrasc i jako pierwsi skosztować przysmaków. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Rick Twitler powraca z nowym planem polegającym na kontroli umysłu Miki za pomocą przerażającej gry wideo. Niebezpieczny Oddział musi wyegzorcyzmować Ricka Twittera z Miki, aby świat nie powrócił na zawsze do Średniowiecza.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Oszust wśród nas Localized description: Rick Twitler powraca z nowym planem polegającym na kontroli umysłu Miki za pomocą przerażającej gry wideo. Niebezpieczny Oddział musi wyegzorcyzmować Ricka Twittera z Miki, aby świat nie powrócił na zawsze do Średniowiecza. Original series title: Danger Force Original Episode title: An Imposter Among Us
Po tym, jak Miles ma wizję tego, że Rick Twitter wciąż jest wśród nich, Niebezpieczny Oddział podróżuje w głąb Gniazda, by go odnaleźć. Po drodze spotykają dawnego wroga.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Wejście Drexa Localized description: Po tym, jak Miles ma wizję tego, że Rick Twitter wciąż jest wśród nich, Niebezpieczny Oddział podróżuje w głąb Gniazda, by go odnaleźć. Po drodze spotykają dawnego wroga. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Danger Among Us
Zdeterminowani, by zaskoczyć Aleksa, Hirek i Czarek biorą udział w konkursie zespołów debatujących, który zabierze ich do Tennessee.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Niespodzianka w Tennessee: miłość wisi w powietrzu Localized description: Zdeterminowani, by zaskoczyć Aleksa, Hirek i Czarek biorą udział w konkursie zespołów debatujących, który zabierze ich do Tennessee. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Tennessee Surprise: Love is in the Air
Rywalizacyjna natura Heli oznacza, że dziewczynka nie potrafi sobie radzić w sytuacjach niekonkurencyjnych jak organizowanie nocowania. Minęło już dużo czasu, odkąd Hela urządziła udaną imprezę, więc rodzina postanawia pomóc jej w organizacji.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Ostatnia na placu boju Localized description: Rywalizacyjna natura Heli oznacza, że dziewczynka nie potrafi sobie radzić w sytuacjach niekonkurencyjnych jak organizowanie nocowania. Minęło już dużo czasu, odkąd Hela urządziła udaną imprezę, więc rodzina postanawia pomóc jej w organizacji. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Last Friend Standing
Sponge udaje się na swoje pierwsze odkąd pracuje w Tłustym Krabie wakacje, które okazują się koszmarem. Gąbka okrutnie tęskni. / Sponge znajduje w śmieciach starą perukę i zaczyna chodzić w niej po mieście robiąc z siebie pośmiewisko.
Episode: 74 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Koszmar nie wakacje / Peruko-szok Localized description: Sponge udaje się na swoje pierwsze odkąd pracuje w Tłustym Krabie wakacje, które okazują się koszmarem. Gąbka okrutnie tęskni. // Sponge znajduje w śmieciach starą perukę i zaczyna chodzić w niej po mieście robiąc z siebie pośmiewisko. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bummer Vacation / Wigstuck
Skalmar połyka swój klarnet. Sandy proponuje, że go odzyska zmniejszając się i udając się w podróż wgłąb jego ciała. / Nieporozumienie wokół reklamy wakacji sprawia, że Patryk uznaje, że jeśli nie wyjedzie czekają go straszne konsekwencje.
Episode: 75 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skalmarstyczny rejs / To nie babka Localized description: Skalmar połyka swój klarnet. Sandy proponuje, że go odzyska zmniejszając się i udając się w podróż wgłąb jego ciała. // Nieporozumienie wokół reklamy wakacji sprawia, że Patryk uznaje, że jeśli nie wyjedzie czekają go straszne konsekwencje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidtastic Voyage/That's No Lady
Skalmar miał wypadek na rowerze i jest tak ubrudzony i oklejony liśćmi, że nikt go nie poznaje. Sponge przygarnia go jako swoje nowe zwierzątko. / Sponge chce zrobić na Skalmarze wrażenie magicznymi sztuczkami i myśli, że zmienił sąsiada w lody.
Episode: 76 Season: 4 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Coś / Hokus-pokus Localized description: Skalmar miał wypadek na rowerze i jest tak ubrudzony i oklejony liśćmi, że nikt go nie poznaje. Sponge przygarnia go jako swoje nowe zwierzątko. // Sponge chce zrobić na Skalmarze wrażenie magicznymi sztuczkami i myśli, że zmienił sąsiada w lody. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Thing / Hocus Pocus
Sponge chce otrzymać pas karate z rąk mistrza Mętnego Żołędzia. Czy Sandy może mu pomóc?
Episode: 166 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Droga SpongeBoba Localized description: Sponge chce otrzymać pas karate z rąk mistrza Mętnego Żołędzia. Czy Sandy może mu pomóc? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Way of the Sponge
W wakacje Oliver i Anika mają do rozwiązania nową zagadkę - chcą znaleźć swojego prawdziwego ojca. Ich uwagę odwraca jednak niespodziewany gość i zaproszenie do elitarnej letniej szkoły.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Niespodziewany gość Localized description: W wakacje Oliver i Anika mają do rozwiązania nową zagadkę - chcą znaleźć swojego prawdziwego ojca. Ich uwagę odwraca jednak niespodziewany gość i zaproszenie do elitarnej letniej szkoły. Original series title: Hunter Street Original Episode title: An Unexpected Guest
Anika chce sprawdzić, co jest w środku króliczka, postanawia więc udawać, że ma na imię Sal, by móc iść z Jenny do letniej szkoły. Oliver sam musi się zająć listą potencjalnych ojców.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Maluch i maskotka Localized description: Anika chce sprawdzić, co jest w środku króliczka, postanawia więc udawać, że ma na imię Sal, by móc iść z Jenny do letniej szkoły. Oliver sam musi się zająć listą potencjalnych ojców. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Babies, Bunnies and Beards
Tori staje na głowie, żeby perfekcyjnie odegrać słynny na całą szkołę monolog z ptakiem w tle. Andre i Robbie zapisują się na lekcje baletu, żeby poznać tam atrakcyjne dziewczyny. Skutki są katastrofalne.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Scena z Ptakiem Localized description: Tori staje na głowie, żeby perfekcyjnie odegrać słynny na całą szkołę monolog z ptakiem w tle. Andre i Robbie zapisują się na lekcje baletu, żeby poznać tam atrakcyjne dziewczyny. Skutki są katastrofalne. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bird Scene
Carly, Sam i Freddie obrażają innego bohatera internetu, o imieniu Fred. Chcąc się zemścić próbuje on przekonać swoich widzów, aby nigdy więcej nie oglądali iCarly. Spencer musi podjąć ważną decyzję. Z prośbą o radę zwraca się do Magicznego Klopsa.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: iCarly Localized episode title: iWojna Localized description: Carly, Sam i Freddie obrażają innego bohatera internetu, o imieniu Fred. Chcąc się zemścić próbuje on przekonać swoich widzów, aby nigdy więcej nie oglądali iCarly. Spencer musi podjąć ważną decyzję. Z prośbą o radę zwraca się do Magicznego Klopsa. Original series title: iCarly Original Episode title: iMeet Fred
Kiedy Carly dowiaduje się, że jej „niegrzeczny” chłopak Griffin zbiera pluszaki, musi zdecydować, czy chce się spotykać z kimś takim. Tymczasem Spencer próbuje pomóc Sam uwolnić się od powracającego koszmaru sennego.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: iCarly Localized episode title: Wojna z Dingiem Localized description: Kiedy Carly dowiaduje się, że jej „niegrzeczny” chłopak Griffin zbiera pluszaki, musi zdecydować, czy chce się spotykać z kimś takim. Tymczasem Spencer próbuje pomóc Sam uwolnić się od powracającego koszmaru sennego. Original series title: iCarly Original Episode title: iTake on Dingo
Bliźnięta usilnie starają się uchronić Naja przed spojlerami, ale potem okazuje się, że czasem warto znać zakończenie książki. / Naj i Najka cudem dostali się do nowej restauracji, jednak potem sprawy przybrały nieciekawy obrót.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Żadnych spojlerów / Rybi biznes Localized description: Bliźnięta usilnie starają się uchronić Naja przed spojlerami, ale potem okazuje się, że czasem warto znać zakończenie książki. // Naj i Najka cudem dostali się do nowej restauracji, jednak potem sprawy przybrały nieciekawy obrót. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Niełatwo dzielić przestrzeń z rodzeństwem, dlatego Naj i Najka podczas sprzeczki postanawiają podzielić dom na pół. / Żeby wygrać konkurs ogrodniczy, Naj postanawia wyhodować roślinę. Najka postanawia zostać rośliną.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Sprawiedliwie / Dorodny okaz Localized description: Niełatwo dzielić przestrzeń z rodzeństwem, dlatego Naj i Najka podczas sprzeczki postanawiają podzielić dom na pół. // Żeby wygrać konkurs ogrodniczy, Naj postanawia wyhodować roślinę. Najka postanawia zostać rośliną. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
Nowe zwierzątko Najki staje pomiędzy nią a bratem. Naj musi rozpaćkać karalucha. / Naj i Najka nie chcą przegrać gry planszowej, więc wyruszają na wielką przygodę w poszukiwaniu wieloryba, który mówi.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Nowy przyjaciel / Wymagająca rozgrywka Localized description: Nowe zwierzątko Najki staje pomiędzy nią a bratem. Naj musi rozpaćkać karalucha. // Naj i Najka nie chcą przegrać gry planszowej, więc wyruszają na wielką przygodę w poszukiwaniu wieloryba, który mówi. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
Naj przez przypadek zniszczył obraz Najki i żeby nie zranić jej uczuć, zrzuca winę na niewinnego kurczaka. / Naj i Najka wrzucili piłkę na podwórko sąsiada i teraz zrobią wszystko, by ją odzyskać.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Problem z jajem / Teren strzeżony Localized description: Naj przez przypadek zniszczył obraz Najki i żeby nie zranić jej uczuć, zrzuca winę na niewinnego kurczaka. // Naj i Najka wrzucili piłkę na podwórko sąsiada i teraz zrobią wszystko, by ją odzyskać. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
Bibi to mała kotka, która chce zostać sławną artystką cyrkową, jak jej wujowie, Mlekot i Czekot. Mimo wielu wysiłków, Bibi nie potrafi opanować wymarzonych sztuczek. Jednak Arcykotki są gotowe pomóc odkryć jej prawdziwy talent!
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Prawdziwy talent Bibi Localized description: Bibi to mała kotka, która chce zostać sławną artystką cyrkową, jak jej wujowie, Mlekot i Czekot. Mimo wielu wysiłków, Bibi nie potrafi opanować wymarzonych sztuczek. Jednak Arcykotki są gotowe pomóc odkryć jej prawdziwy talent! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Peppy's true talent
Terry, choć jest mopsem, uważa się za kota. Marzy, że zostanie kotem strażackim i wielokrotnie stara się pokazać strażakom swoją odwagę. Czy z pomoca Arcykotków Terry osiągnie swój cel?
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Terry, kot strażacki Localized description: Terry, choć jest mopsem, uważa się za kota. Marzy, że zostanie kotem strażackim i wielokrotnie stara się pokazać strażakom swoją odwagę. Czy z pomoca Arcykotków Terry osiągnie swój cel? Original series title: 44 Cats Original Episode title: Terry, the firefighter cat
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish