Después de que a Bob Esponja, Patricio y Arenita se les prohíbe jugar a los piratas al aire libre, deciden convertir su camarote en un barco pirata. / Bob Esponja se hace pasar por una medusa.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Campamento Pirata / La Vida de Medusa Localized description: Después de que a Bob Esponja, Patricio y Arenita se les prohíbe jugar a los piratas al aire libre, deciden convertir su camarote en un barco pirata. / Bob Esponja se hace pasar por una medusa. Localized description (long): Después de que a Bob Esponja, Patricio y Arenita se les prohíbe jugar a los piratas al aire libre, deciden convertir su camarote en un barco pirata. / Bob Esponja se hace pasar por una medusa con fines de investigación. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Camp Crossbones / A Jelly Life
Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. / Toot se muda al submarino con Best y Bester.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Es Tan Cupido / Olor Amigo Localized description: Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester. Localized description (long): Inspirados en la última comedia romántica en el cine, Best y Bester deciden tomar una misión de celestinos. // Toot se muda al submarino con Best y Bester, pero no pueden escapar de su aroma, literalmente. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That's So Cupid / Buddy Odour
La película de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Luces, Cámara, Reacción Nuclear / Ligando En El Área De Comida Localized description: La película de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo
Localized description (long): La película David Steele de Lincoln y Clyde se vuelve muy arriesgada cuando Lisa construye un reactor nuclear real. / Cuando Leni se da cuenta de que Miguel está enamorado de Gavin, el nuevo empleado del comedor, se dispone a ayudar a Miguel a cortejarlo.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction/Food Courting
Dividida entre sus amigos del trabajo y los de la escuela, Leni decide reunirlos a todos. / Lincoln y Clyde van de visita a la escuela de Lynn y ella les da consejos cuestionables.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Todos aman a Leni / Hombres de secundaria Localized description: Dividida entre sus amigos del trabajo y los de la escuela, Leni decide reunirlos a todos. // Lincoln y Clyde van de visita a la escuela de Lynn y ella les da consejos cuestionables. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni / Middle Men
Luego de acordar que irán a la casa del terror del bosque, Lincoln y Clyde tienen que armarse de valor y afrontar sus temores. / Lola descubre que Lucy tiene una muñeca vieja y frágil y decide tomarla prestada, sin importar lo que diga Lucy.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Burlas por miedos / El té delator Localized description: Luego de acordar que irán a la casa del terror del bosque, Lincoln y Clyde tienen que armarse de valor y afrontar sus temores. // Lola descubre que Lucy tiene una muñeca vieja y frágil y decide tomarla prestada, sin importar lo que diga Lucy. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
El mago para el que trabaja Dee desaparece en mitad de un acto. / Ruby y Zokie realizan un documental sobre un crimen real.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La deslumbrante Dee / El Pupuciento Localized description: El mago para el que trabaja Dee desaparece en mitad de un acto. // Ruby y Zokie realizan un documental sobre un crimen real. Localized description (long): El mago para el que trabaja Dee desaparece en mitad de un acto, así que Ruby y Zokie la ayudan a encontrar su magia interior para salvar el show. // Ruby y Zokie realizan un documental sobre un crimen real, dispuestos a hacer lo que sea necesario para desenmascarar al pupuciento propietario de mascotas que se niega a limpiar sus desechos. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Dazzling Dee / Anti-Scooper
Cuando Manchita, su mascota ameba, tiene cachorros, Plankton decide usarlos en otro de sus malvados planes. / Don Cangrejo tiene demasiado miedo a hacerse un examen médico, pero si no lo supera, el Crustáceo Cascarudo será cerrado.
Episode: 217 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mancha regresa / La revisión médica Localized description: Cuando Manchita, su mascota ameba, tiene cachorros, Plankton decide usarlos en otro de sus malvados planes. // Don Cangrejo tiene demasiado miedo a hacerse un examen médico, pero si no lo supera, el Crustáceo Cascarudo será cerrado. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns / The Check-Up
Plankton se hace pasar por un genio que concede deseos en su último plan para obtener la fórmula mágica. / La nueva sopa de Don Cangrejo es un éxito, hasta que unos hippies que adoran el calor se instalan en la olla de la sopa.
Episode: 218 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Gira la botella / Hay una esponja en mi sopa Localized description: Plankton se hace pasar por un genio que concede deseos en su último plan para obtener la fórmula mágica. // La nueva sopa de Don Cangrejo es un éxito, hasta que unos hippies que adoran el calor se instalan en la olla de la sopa. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Tijera se mete en su mente para decidir si ayudar a sus compañeros a hacer las compras. / Después de enterarse de festividades excéntricas como el Día de la Piedra, Papel promete tener su propia festividad.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Ayuda con las compras / El día Nacional de Papel Localized description: Tijera se mete en su mente para decidir si ayudar a sus compañeros a hacer las compras. // Después de enterarse de festividades excéntricas como el Día de la Piedra, Papel promete tener su propia festividad. Localized description (long): Tijera se mete en lo más profundo de su mente para decidir si ayudar a sus compañeros de apartamento a hacer las compras. // Después de enterarse de un montón de festividades excéntricas como el Día de la Piedra, Papel promete tener su propia festividad. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Family Business / Glitter Bomb
Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Un Compañero Para Amar Localized description: Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Mamá y papá intentan disfrutar de un día para ellos mismos juntando a todos los hermanos Loud para que pasen el día entre ellos. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
A Grito se le presenta la oportunidad única de vender una película al pez gordo de Hollywood, pero cuando su mente se queda en blanco bajo la presión, el resto de Fuerza Danger colabora y comparte sus propias ideas.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: ¡Vamos al Cine! Localized description: A Grito se le presenta la oportunidad única de vender una película al pez gordo de Hollywood, pero cuando su mente se queda en blanco bajo la presión, el resto de Fuerza Danger colabora y comparte sus propias ideas. Localized description (long): Ray quiere enseñar a los miembros de Fuerza Danger a lastimar de verdad a los malos, utilizando sus poderes y practicando con un muñeco. Llega Schwoz avisando que el gran "Deuce Van Nuys" va al Capinido y hay que preparar una película para sorprender al gran genio de Hollywood, sin embargo las ideas y las propuestas son de películas ya existentes. El monstro del baúl también tiene sus propias propuestas de película, las cuáles a nadie le agradan por lo que es expulsado del Capinido. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Los Supies Localized description: ¡Los Supis! La noche más importante de Swellview para los Superhéroes, y Capitán Man no está invitado. Fuerza Danger recluta a Henry para cerciorarse de que la noche se desarrolle sin problema. Localized description (long): Es la entrega de los Supis, que son los Premios anuales para los superhéroes, sin embargo la esperanza para Ray se esfuma ya que ni siquiera es nominado. Todo el equipo de Fuerza Danger va al evento esperando ser nominados y ganadores de los Supis, dejando a Ray en el Capinido quien es custodiado por Henry. Al llegar a la entrega los integrantes son sometidos a duros tormentos, al final los hermanos rana son los elegidos para conseguir ese preciado premio. Capitán Man intenta robarse el premio. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Cuando la pandilla se hace amiga de Pie Grande en el bosque, Kid Danger y el Capitán Man intentan ayudar a deshacerse de un molesto cazador que ha estado tratando de capturarlo.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mi cena con Pie Grande Localized description: Cuando la pandilla se hace amiga de Pie Grande en el bosque, Kid Danger y el Capitán Man intentan ayudar a deshacerse de un molesto cazador que ha estado tratando de capturarlo. Localized description (long): Schwos tiene cosas que hacer, y va irse de la Capi cueva esta noche. Y los insisten en saber a dónde va, a lo que él les responde que a cenar con Pie Grande. Perplejos, nuestros amigos insisten en conocer a la famosa criatura de las leyendas, porque creen que Schwos está inventándolo, así que Schwos acepta, y decide llevarlos con él a conocer a su amigo Pie Grande. Estando en el bosque, Schwos les presenta a su amigo, y Pie grande había escuchado de todos gracias a Schwos, excepto de Ray. Esto hace enfurecer a Ray y decide ir a despejarse en el bosque, donde encuentra todo tipo de trampas que un cazador deja para Pie Grande. Nuestros héroes deciden ayudar a evitar que este cazador logre capturar a Pie grande para exhibirlo como si fuese un premio que la gente tiene que ver. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Dinner with Bigfoot
Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar su casa, pero accidentalmente aspira a Charlotte. Cuando la familia de Henry escucha a Charlotte, piensan que la aspiradora está embrujada. Ray debe distraerlos mientras Henry.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Charlotte es fantasma Localized description: Schwoz inventa una aspiradora para ayudar a Henry a limpiar su casa, pero accidentalmente aspira a Charlotte. Cuando la familia de Henry escucha a Charlotte, piensan que la aspiradora está embrujada. Ray debe distraerlos mientras Henry. Localized description (long): Los padres de Henry y Piper tuvieron una fiesta muy alocada en su casa, y en la mañana siguiente, alguien de la familia tiene que limpiar todo. Y a falta de suerte, le toca a Henry. Henry, derrotado, acude con Schwos para que le dé algo para limpiar su casa en un dos por tres. Schwos le da una aspiradora especial, hecha con tecnología de hoyo negro. Limpiando, Henry accidentalmente aspira a Charlotte, y tiene que buscar la forma de sacarla de ahí, pero antes de que tenga la oportunidad su familia descubre que la aspiradora puede hablar, y Henry tiene que inventar que está embrujada, y que su jefe es caza fantasmas y que él podía ayudarlos con la aspiradora. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Charlotte Gets Ghosted
Max y Phoebe usan sus poderes para mejorar la confianza de su amigo Gideon, pero su ayuda resulta contraproducente cuando él empieza a pensar que tiene súper poderes propios.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: La Súper Pulsera Localized description: Max y Phoebe usan sus poderes para mejorar la confianza de su amigo Gideon, pero su ayuda resulta contraproducente cuando él empieza a pensar que tiene súper poderes propios. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Super Dupers
Con una de sus viejas bromas lista para arruinar una reunión de los súper héroes, Max le pide a Phoebe que le ayude a detenerla. Pero cuando sus poderes no son suficientes para detener la amenaza, Phoebe toma una decisión que alterará su vida.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Regreso del Caos Localized description: Con una de sus viejas bromas lista para arruinar una reunión de los súper héroes, Max le pide a Phoebe que le ayude a detenerla. Pero cuando sus poderes no son suficientes para detener la amenaza, Phoebe toma una decisión que alterará su vida. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Come What Mayhem
Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. / Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina.
Episode: 192 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Picnic laboral / Historia naval Localized description: Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo. // Mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina. Localized description (long): Don Cangrejo organiza un picnic laborar para el Crustáceo Cascarudo, mientras tanto Plankton está organizando su propio picnic laboral. // Es un día lluvioso en Fondo de Bikini, mientras Bob Esponja y Calamardo se encuentran en el Crustáceo Cascarudo, Don Cangrejo les cuenta todas las historias de sus días en la marina. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Company Picnic / Pull Up a Barrel
Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. / Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers.
Episode: 193 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Santuario! / ¿Qué está comiendo Patricio? Localized description: Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. // Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers. Localized description (long): Cuando aparecen caracoles perdidos en Fondo de Bikini, Bob Esponja decide hacerse cargo de ellos y cuidarlos. // Para defender el honor de Fondo de Bikini, Patricio participa en un concurso de comer cangrebúrguers. Hará todo lo que sea necesario para ganarlo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick?
Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine. / Patricio es anfitrión de un show de ciencia.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Estrellas de cine / Dr. Ciencia Inteligente Localized description: Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine. // Patricio es anfitrión de un show de ciencia. Localized description (long): Patricio y Bob Esponja trabajan en un cine para ver un estreno. // Con la guía ree Arenita, Patricio es anfitrión de un show de ciencia. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Movie Stars / Dr. Smart Science
El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá?
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: La Carrera Contra Las Máquinas / Mi Bella Dama De Los Gatos Localized description: El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá? Localized description (long): El señor Chang podría ser reemplazado por otro conductor más veloz. Tiene que demostrar que puede vencer a un robot. / Adelaide quiere ayudar a los gatos callejeros para que los adopten, ¿podrá lograr que los adopten? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Race Against the Machine/My Fair Cat Lady
Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Más Fuerte Sobrevive / Señales Mezcladas Localized description: Arturo nota que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos? Localized description (long): En este nuevo episodio, Arturo descubre que Bobby no tiene habilidades de supervivencia y decide llevárselo al bosque a entrenar. / Frida y Carlota pasarán tiempo de calidad juntas, pero, ¿podrán alejarse de sus teléfonos? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Survival of the Unfittest/Nixed Signals
Carlota contrata a Leni para ayudarla a preparar la Semana de la Moda de su jefa, Mariella. / La familia Loud contrata un plan de vacaciones todo incluido.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El Espectáculo de Modas / Servicio Catastrófico Localized description: Carlota contrata a Leni para ayudarla a preparar la Semana de la Moda de su jefa, Mariella. / La familia Loud contrata un plan de vacaciones todo incluido.
Localized description (long): Carlota contrata a Leni para ayudarla como pasante de la famosa diseñadora Mariella Moss y organizar la presentación de la Semana de la Moda. Cuando Leni causa una gran impresión en Mariella, Carlota siente celos y trata de deshacerse de Leni. / La familia Loud encuentra un plan de vacaciones todo incluido a un precio muy barato. Pero al llegar al hotel, descubren que fueron engañados y el servicio por el precio que pagaron es pésimo.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show / Doom Service
Cuando se abre un hoyo en la escuela, Lincoln y sus amigos se ven obligados a cambiar de casilleros. / Lana lleva un zorrillo enfermo a casa para que se recupere.
Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Los Casilleros del Dolor / El Amor Apesta Localized description: Cuando se abre un hoyo en la escuela, Lincoln y sus amigos se ven obligados a cambiar de casilleros. / Lana lleva un zorrillo enfermo a casa para que se recupere. Localized description (long): Cuando se abre un enorme hoyo en el piso del pasillo donde están los casilleros de Lincoln y us amigos, le piden a la directora que les permita compartir casilleros en parejas, pero descubren que su idea no funciona. / Lana lleva a Ann un zorrillo agripado a su habitación y Lola se enfada, pero al convivir con Ann, descubre que tienen gustos muy similares y se encariña mucho, por lo que le resulta muy difícil separarse de ella. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Lockers/Love Stinks
Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. / Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: ¡Ser más cool! / Sorpresa patrocinada Localized description: Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. // Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle. Localized description (long): Ruby intenta impresionar a su súper cool prime mientras Zokie imita la forma de mostrar cariño de los parientes de Ruby. // Ruby y Zokie reciben por accidente un paquete de un patrocinador que era para Tweenkle, y hacen un increíble video reaccionando a él. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Ramp It Up! / Sponsor Surprise
Patricio queda atrapado en el baño. / Bunny y Cecil tienen que casarse de nuevo.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Episodio Del Inodoro / La boda de Bunny y Cecil Localized description: Patricio queda atrapado en el baño. // Bunny y Cecil tienen que casarse de nuevo. Localized description (long): La familia Estrella queda atrapada en el baño. // Bunny y Cecil necesitan celebrar otra boda klopnodiana. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Commode Episode / Tying the Klop-Knot
El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. / El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo.
Episode: 286 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Nueces Ahumadas / Sir Erizo y Caracol Localized description: El bocadillo casero de Arenita es todo un éxito en el Crustáceo Cascarudo. // El dúo cómico favorito de Bob Esponja y Patricio rompe en televisión en vivo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hot Crossed Nuts / Sir Urchin and Snail Fail
Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. / La falta de talento de Calamardo lo lleva a la corte para una clase obligatoria de música.
Episode: 287 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Amigo Aniversario / Música Obligatoria Localized description: Bob Esponja celebra el aniversario de su amistad con Calamardo, y éste le ordena que no lo haga. // La falta de talento de Calamardo lo lleva a la corte para una clase obligatoria de música. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Friendiversary / Mandatory Music
Lincoln y sus amigos quedan atrapados en el bosque con el maestro Bolhofner, que podría no ser quien dice. / Lana enfrenta más de lo que esperaba cuando acepta entrenar al rebelde conejo de Stella.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Se Rumora... / Día de Entrenamiento Localized description: Lincoln y sus amigos quedan atrapados en el bosque con el maestro Bolhofner, que podría no ser quien dice. / Lana enfrenta más de lo que esperaba cuando acepta entrenar al rebelde conejo de Stella. Localized description (long): Lincoln y sus amigos irán a un paseo de la escuela, pero se ven obligados a viajar con el maestro Bolhofner pues no hay cupo en el autobús. Ante los rumores aterradores sobre Bolhofner, todos van muy asustados. / Stella tiene un nuevo conejo como mascota, pero le resulta imposible controlarlo. Al descubrir que Lana tiene un don con los animales, le pide que entrene a su conejo, lo cual resulta todo un reto para Lana. Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It/Training Day
Luan recurre al Señor Cocos para que la ayude después de luchar por dirigir su obra de la escuela. / Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Obra de la Directora / Peleas de Viernes en la Noche Localized description: Luan recurre al Señor Cocos para que la ayude después de luchar por dirigir su obra de la escuela. / Lisa se une al equipo de football de Lynn como entrenadora analista. Localized description (long): La obra de teatro de Luan gana un concurso y el premio es dirigirla. Cuando sus compañeros del Club de Teatro comienzan a hacerle cambios, Luan no se atreve a decirles que no por temor a que se enfaden con ella. / El equipo de football de Lynn está teniendo una muy mala racha, por lo que Lisa decide ayudarlas utilizando cálculos matemáticos para planear las jugadas. Todo va muy bien, hasta que Lisa comienza a cambiar a las jugadoras. Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut/Friday Night Fights
Luan cree que el Señor Cocos busca venganza cuando ella lo reemplaza con Lola.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La Última Risa Localized description: Luan cree que el Señor Cocos busca venganza cuando ella lo reemplaza con Lola. Localized description (long): Luan cree que el Señor Cocos busca venganza cuando ella lo reemplaza con Lola en su acto. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Last Laugh
Los chicos tienen problemas para decidir si van a la fiesta de piyamas en el granero de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. / A los niños les preocupa que Leni sea demasiado débil y le enseñan a ser más agresiva.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Pastura para dormir / Chica de compras Localized description: Los chicos tienen problemas para decidir si van a la fiesta de piyamas en el granero de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. // A los niños les preocupa que Leni sea demasiado débil y le enseñan a ser más agresiva. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime / Shop Girl
El Capitán Man tiene un nuevo equipo de compañeros superhéroes, Fuerza Danger. Pero cuando les dice que no hay crimen en Swellview, comienzan a sospechar que está luchando contra el crimen sin ellos.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Nace la fuerza Danger Localized description: El Capitán Man tiene un nuevo equipo de compañeros superhéroes, Fuerza Danger. Pero cuando les dice que no hay crimen en Swellview, comienzan a sospechar que está luchando contra el crimen sin ellos. Localized description (long): Al no estar Henry, y teniendo que entrenar a nuevos aspirantes a ser súper héroes, Ray abre su escuela para dotados; donde, podemos ver a Bose, Mika, Miles y Chapa como la nueva esperanza de Swellview. Pero la nueva esperanza no tiene entrenamiento alguno, ni sabe controlar sus poderes... incluso Mika no tiene poderes aún. Así que, Schwos y Ray tienen que enseñarles desde lo más básico, como mentir para esconder su identidad secreta. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Danger Force Awakens
Los miembros de la Fuerza Danger reciben apodos terribles en vivo en el noticiero de KLVY, por lo que idean un plan para anunciar al mundo quiénes son realmente: Rayo, Ausente, Grito y Cerebro.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Di Mi Nombre Localized description: Los miembros de la Fuerza Danger reciben apodos terribles en vivo en el noticiero de KLVY, por lo que idean un plan para anunciar al mundo quiénes son realmente: Rayo, Ausente, Grito y Cerebro. Localized description (long): La Fuerza Danger pasa por una situación complicada. Los chicos arruinaron una entrevista en vivo del Capitán Man, convirtiéndose a sí mismos en el hazmerreír de la ciudad y recibiendo apodos que no hacen ningún bien a la imagen del grupo. Schwos les advierte que, si en el noticiero dicen sus apodos más de tres veces, la gente va a empezar a referirse a ellos con esos nombres, y así nunca nadie los tomará en serio como los nuevos súper héroes de la ciudad. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
Lincoln está enamorado de Zia, la nueva mejor amiga de Lynn, y lo único que le impide invitarla a salir es... Lynn. En una serie de pruebas y tribulaciones, Lincoln intenta demostrar a Lynn que es digno de salir con Zia.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: De los amables será el reino Localized description: Lincoln está enamorado de Zia, la nueva mejor amiga de Lynn, y lo único que le impide invitarla a salir es... Lynn. En una serie de pruebas y tribulaciones, Lincoln intenta demostrar a Lynn que es digno de salir con Zia. Localized description (long): Lincoln está enamorado de Zia, la nueva mejor amiga de Lynn, y lo único que le impide invitarla a salir es... Lynn. En una serie de pruebas y tribulaciones, Lincoln intenta demostrarle a Lynn que es digno de salir con Zia. Mientras tanto, mamá está en un viaje de chicas, dejando a papá solo para mantener la casa en orden. Pero es más fácil decirlo que hacerlo cuando Leni está castigada, Lisa tiene una cita para jugar y las gemelas quieren adoptar un gato callejero. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Nice Guys Finish First
Billy y Nora conocen a un par de extrovertidos adolescentes en una convención de videojuegos, lo que hace que Max y Phoebe se den cuenta de lo mucho que han descuidado a sus hermanos menores.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Doppel-Gamers Localized description: Billy y Nora conocen a un par de extrovertidos adolescentes en una convención de videojuegos, lo que hace que Max y Phoebe se den cuenta de lo mucho que han descuidado a sus hermanos menores. Localized description (long): Cansados de que sus hermanos mayores no les dediquen tiempo, Billy y Nora se hacen amigos de un par de adolescentes extrovertidos, durante una convención de videojuegos. Esto hace que Max y Phoebe se den cuenta de lo mucho que han descuidado a sus hermanos menores. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Con una de sus viejas bromas lista para arruinar una reunión de los súper héroes, Max le pide a Phoebe que le ayude a detenerla. Pero cuando sus poderes no son suficientes para detener la amenaza, Phoebe toma una decisión que alterará su vida.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: El Regreso del Caos Localized description: Con una de sus viejas bromas lista para arruinar una reunión de los súper héroes, Max le pide a Phoebe que le ayude a detenerla. Pero cuando sus poderes no son suficientes para detener la amenaza, Phoebe toma una decisión que alterará su vida. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Come What Mayhem
Captain Man y Kid Danger son invitados por una famosa celebridad de internet a su fiesta, pero cuando ellos llegan, descubren que la fiesta no es lo que parecía. Al mismo tiempo, Charlotte cuida de Piper.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Vivo y peligroso: Parte 1 Localized description: Captain Man y Kid Danger son invitados por una famosa celebridad de internet a su fiesta, pero cuando ellos llegan, descubren que la fiesta no es lo que parecía. Al mismo tiempo, Charlotte cuida de Piper. Localized description (long): Henry, Ray, Jasper y Schwoz montan kits de ayuda para una institución de caridad y reciben una llamada de vídeo. El mensaje es de una celebridad de Internet, llamado Frankini, que hace una invitación al Capitán Man y Kid Danger para ir a una fiesta que él dará. Un imprevisto estropea los planes de Henry, él recuerda que tendrá que cuidar de su hermana el sábado y no podrá ir a la fiesta, pero Charlotte se ofrece para quedarse con Piper. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Live & Dangerous: Part 1
Cuando Henry y Ray obtienen una copia de la nueva caricatura de Kid Danger y el Capitán Man y ven que es horrible, deben darse prisa para arreglar la caricatura antes de la gran fiesta de estreno. Estrella invitada: Shaun White
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: La caricatura Localized description: Cuando Henry y Ray obtienen una copia de la nueva caricatura de Kid Danger y el Capitán Man y ven que es horrible, deben darse prisa para arreglar la caricatura antes de la gran fiesta de estreno. Estrella invitada: Shaun White Localized description (long): En este nuevo episodio de Henry Danger, cuando Henry y Ray obtienen una copia de la nueva caricatura de Kid Danger y el Capitán Man y ven que es horrible, deben darse prisa para arreglar la caricatura antes de la gran fiesta de estreno. Estrella invitada: Shaun White. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toon in for Danger
El viaje de cumpleaños de Charlotte para ver la actuación de Boo Man Group se desvió por una emergencia del Capitán Man y Kid Danger.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Viaje en auto Localized description: El viaje de cumpleaños de Charlotte para ver la actuación de Boo Man Group se desvió por una emergencia del Capitán Man y Kid Danger. Localized description (long): Los chicos deciden darle una sorpresa a Charlotte para su cumpleaños y compran boletos de Boo Man Group para verlos juntos. Organizan un viaje con la casa rodante de Schwos para llegar al espectáculo y poder regresar. Pero al Piper había llevado a su papá a que le quitaran las muelas del juicio y estando medicado su padre se traga las llaves de la casa y no tienen como entrar. Piper decide llamarle a Henry para pedirle sus llaves, interrumpiendo el viaje de Charlotte. Llegan a un acuerdo de verse en un punto medio para entregarle las llaves a Piper y poder continuar con el viaje. Pero no iba a ser la única interrupción en la noche, ya que nuestros héroes reciben un llamado de auxilio de la línea del Capitán Man, porque un tipo había secuestrado un Fred Lobster Porque ya no había langosta para servir. Y Charlotte decide que lo correcto es ir a ayudar a la gente. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Car Trek
Patricio queda atrapado en el baño. / Bunny y Cecil tienen que casarse de nuevo.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Episodio Del Inodoro / La boda de Bunny y Cecil Localized description: Patricio queda atrapado en el baño. // Bunny y Cecil tienen que casarse de nuevo. Localized description (long): La familia Estrella queda atrapada en el baño. // Bunny y Cecil necesitan celebrar otra boda klopnodiana. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Commode Episode / Tying the Klop-Knot
Bob Esponja y Patricio ven estropeado su apacible día de pesca de medusas por la naturaleza competitiva de Arenita. / Bob Esponja tira de un hilo suelto de la camisa de Calamardo, pero parece no tener fin.
Episode: 241 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Ardilla-medusa / El hilo Localized description: Bob Esponja y Patricio ven estropeado su apacible día de pesca de medusas por la naturaleza competitiva de Arenita. // Bob Esponja tira de un hilo suelto de la camisa de Calamardo, pero parece no tener fin. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squirrel Jelly / The String
Cuando Lucy deja el club de escritura de la escuela debido a la forma en que Huggins lo dirige, mamá toma el relevo. / Cuando Luna y Sam se embarcan en una competición en el bosque, descubren que tienen menos en común de lo que pensaban.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El club de la escritura / Cosas en común Localized description: Cuando Lucy deja el club de escritura de la escuela debido a la forma en que Huggins lo dirige, mamá toma el relevo. // Cuando Luna y Sam se embarcan en una competición en el bosque, descubren que tienen menos en común de lo que pensaban. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Write Stuff / Racing Hearts
Luna debe decidir si quiere tocar con sus amigos, o en una banda profesional.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Siempre juntos Localized description: Luna debe decidir si quiere tocar con sus amigos, o en una banda profesional. Localized description (long): En este nuevo episodio, Luna enfrenta una difícil decisión, deberá elegir entre tocar con sus amigos de siempre, o tocar en una banda profesional. Acompañanos a ver esta nueva aventura. Original series title: The Loud House Original Episode title: Band Together
Los chicos tienen problemas para decidir si van a la fiesta de piyamas en el granero de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. / A los niños les preocupa que Leni sea demasiado débil y le enseñan a ser más agresiva.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Pastura para dormir / Chica de compras Localized description: Los chicos tienen problemas para decidir si van a la fiesta de piyamas en el granero de Liam o a la fiesta en la piscina de Jordan. // A los niños les preocupa que Leni sea demasiado débil y le enseñan a ser más agresiva. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pasture Bedtime / Shop Girl
Lola avanza a un concurso de belleza regional y le preocupa perder por primera vez. / Papá hace que el Sr. Grouse cuide a Lily mientras va a un concierto, pero las cosas pronto van mal.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Vestida para ganar / Papá liberado Localized description: Lola avanza a un concurso de belleza regional y le preocupa perder por primera vez. // Papá hace que el Sr. Grouse cuide a Lily mientras va a un concierto, pero las cosas pronto van mal. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. / Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El librito amarillo / Parachoques con parachoques Localized description: Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. // Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas. Localized description (long): Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. // Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas y de la calle, que tendrá que hacer finalmente con Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Eek, ¡Un erizo! Localized description: Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya. Localized description (long): Bob Esponja encuentra un feo erizo marino viviendo en el Crustáceo Cascarudo, y lo intentará todo para que se vaya del Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin!
Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos. / Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja.
Episode: 179 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manchas extremas / Récord de ardilla Localized description: Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos. // Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja. Localized description (long): Bob Esponja y Patricio tratan de unirse al equipo de deportes extremos los Rádticos. Ambos amigos harán todo lo que sea necesario para formar parte del grupo de deportistas extremos. // Arenita encuentra un libro de récords mundiales, y trata de romperlos todos con la ayuda de Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini. / Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas.
Episode: 180 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Patricio Man! / El juguete nuevo de Gary Localized description: Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini. // Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas. Localized description (long): Patricio se convierte en el nuevo superhéroe Patriciomán, que pretende limpiar todo Fondo de Bikini, aun si el resto de los ciudadanos lo quiera o no / Gary se obsesiona con su nueva pelota roja de juguete, obligando a Bob Esponja a tomar medidas drásticas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
En medio de una tormenta de Fondo de Bikini, Don Cangrejo deberá guiar a todos sus empleados y clientes de vuelta a sus hogares.
Episode: 204 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Motín en el Cangrejo Localized description: En medio de una tormenta de Fondo de Bikini, Don Cangrejo deberá guiar a todos sus empleados y clientes de vuelta a sus hogares. Localized description (long): Mientras una tormenta sopla muy fuerte bajo el Fondo de Bikini, en el Crustáceo Cascarudo Don Cangrejo deberá ayudar a todos sus empleados y clientes a guiarlos de vuelta a sus hogares. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty
Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. / Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas.
Episode: 182 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El librito amarillo / Parachoques con parachoques Localized description: Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. // Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas. Localized description (long): Calamardo encuentra el diario de Bob Esponja, y comienza a leerlo en voz alta en el Crustáceo Cascarudo. // Bob Esponja reprueba una vez más su examen de conducción, y la Señora Puff tiene que pensar fuera de los esquemas y de la calle, que tendrá que hacer finalmente con Bob Esponja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No Tocar / Corta el Chisme Localized description: Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio? Localized description (long): Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales del lugar. / La familia intenta callar al gran chismoso de Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity/Cut the Chisme
Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Pollito / Pelea Silenciosa Localized description: Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Localized description (long): Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos está enfermo y cuando al fin logra dormir Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken/Silent Fight
Best gana una competencia para proponerle ideas a un famoso autor. / Best y Bester cuidan la casa de Diamondo y se dan cuenta de que es más de lo que creían.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Poder de Atracción / Seguridad en Casa Localized description: Best gana una competencia para proponerle ideas a un famoso autor. // Best y Bester cuidan la casa de Diamondo y se dan cuenta de que es más de lo que creían. Localized description (long): Best gana una competencia para proponerle ideas de historias al famoso autor U.N. Otro, y descubre que tres son multitud. // Best y Bester cuidan la casa de Diamondo y se dan cuenta de que es más que sillas de masaje y comida ilimitada. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Pulling Power / Home Security
Bettervale está celebrando el "Mejor dia". / Best y Bester regresan con la esperanza de arreglar las cosas con sus vecinos.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: El Mejor Día Parte 1 / El Mejor Día Parte 2 Localized description: Bettervale está celebrando el "Mejor dia". // Best y Bester regresan con la esperanza de arreglar las cosas con sus vecinos. Localized description (long): Bettervale está celebrando el "Mejor dia", pero Best y Bester logran enojar a la gente del pueblo causando travesuras nuevamente. // Después de un período de exilio, Best y Bester regresan con la esperanza de arreglar las cosas con sus vecinos y entre ellos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: One Better Day - Part 1 / One Better Day - Part 2
Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Empleado del Mês Localized description: Best decide dejar que su hermana gane "Empleado del mes" por una vez. Original series title: Best & Bester Original Episode title: Employee of the Month
Best rescata a Bester cuando su fobia a los camellos, amenaza su lugar como la campeona de baile. / Best y Bester tocan juntos, ¿superarán la competencia y la lucha de hamburguesas y banjos?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Tras la Joroba / Cantando Por Tu Cena Localized description: Best rescata a Bester cuando su fobia a los camellos, amenaza su lugar como la campeona de baile. // Best y Bester tocan juntos, ¿superarán la competencia y la lucha de hamburguesas y banjos? Localized description (long): Best sale al rescate cuando la fobia a los camellos de Bester, amenaza con arruinar su oportunidad de ser la campeona de baile. // Best y Bester tocan por dinero, pero, ¿Best podrá lidiar con la competencia y lo que pase cuando las hamburguesas y los banjos se enfrenten? Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get the Hump / Sing For Your Supper
Las amigas se llevan a Perlita al bosque a un fin de semana de bromas tontas.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La cabaña en las algas Localized description: Las amigas se llevan a Perlita al bosque a un fin de semana de bromas tontas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Cabin in the Kelp
Don Cangrejo tiene un gusto secreto por algo sorprendente.
Episode: 262 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Ansias Localized description: Don Cangrejo tiene un gusto secreto por algo sorprendente. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Hankering
Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El gimnasio de Larry Localized description: Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente. Localized description (long): Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Larry's Gym
Don Cangrejo sigue el consejo de Plankton y finalmente se casa con lo que siempre ha amado, el dinero.
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Casado con el dinero Localized description: Don Cangrejo sigue el consejo de Plankton y finalmente se casa con lo que siempre ha amado, el dinero. Localized description (long): Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Married to Money
Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Noche de Juego Localized description: Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa. Localized description (long): Los adultos se escabullen para jugar un juego de mesa, pero tienen que esconderse de un campista en particular. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Game Night
Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Calamiseria Localized description: Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. Localized description (long): Patricio y Calamardo deben sobrevivir juntos en el bosque después de que Calamardo se tuerce todos sus tobillos. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Squisery