Los campistas corren un Derby de Demolición debajo del Lago Pegajoso. / Desesperado por ayuda, el director Don Cangrejo contrata al Holandés Errante para atender la tienda del campamento.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Corredores del Lago / Especial de Sustos en Venta Localized description: Los campistas corren un Derby de Demolición debajo del Lago Pegajoso. / Desesperado por ayuda, el director Don Cangrejo contrata al Holandés Errante para atender la tienda del campamento. Localized description (long): En este fantástico episodio, Los campistas corren un Derby de Demolición debajo del Lago Pegajoso. / Desesperado por ayuda, el director Don Cangrejo contrata al Holandés Errante para atender la tienda del campamento. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Lake Crashers / Boo Light Special
Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas. / Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Atrapados Dentro / Un Largo Retraso Localized description: Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas. // Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca. Localized description (long): Cuando Rocky se traga la última pieza de su rompecabezas, Best y Bester se adentran en lo desconocido para recuperarlo. // Best y Bester se embarcan en una misión para devolver un libro atrasado de la biblioteca sin ser vistos por el aterrador bibliotecario. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stuck Inside / Long Overdue
Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Salven los Últimos Pantalones / La Actuación de Stella Localized description: Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Localized description (long): Rusty intenta llevar la diversión de Gus a Trapos para Guapos cuando está a cargo de la tienda. / Stella gana un concurso escolar y está muy emocionada, hasta que se entera de que tiene que hacer una presentación pública. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants/A Stella Performance
Luego de descubrir que tiene rutinas, a Lincoln le preocupa ser predecible y promete cambiar. / Cuando Lori se entera de que el entrenador de golf de la universidad de sus sueños va a verla jugar, le entran los nervios.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El predecible / La ambición Localized description: Luego de descubrir que tiene rutinas, a Lincoln le preocupa ser predecible y promete cambiar. // Cuando Lori se entera de que el entrenador de golf de la universidad de sus sueños va a verla jugar, le entran los nervios. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
Luego de un viaje a la tienda llena de bromas con Luan y Lola, a papá le preocupa que Lola piense que tiene una favorita. / Margo, la amiga de Lynn, es aclamada por un gol imposible y Lynn tiene que apoyarla.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: The Loud House Localized episode title: La casa del favorito / Héroe hoy, nada mañana Localized description: Luego de un viaje a la tienda llena de bromas con Luan y Lola, a papá le preocupa que Lola piense que tiene una favorita. // Margo, la amiga de Lynn, es aclamada por un gol imposible y Lynn tiene que apoyarla. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave / Hero Today, Gone Tomorrow
Ruby y Zokie hacen un vídeo de unboxing para que la gente de la Tierra aprecie el ingenio creativo de Ruby. / Zokie se propone convertirse en el "tierrícola" perfecto.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: Unboxing / Zokie Sparkleby: el "tierrícola" perfecto Localized description: Ruby y Zokie hacen un vídeo de unboxing para que la gente de la Tierra aprecie el ingenio creativo de Ruby. // Zokie se propone convertirse en el "tierrícola" perfecto. Localized description (long): Ruby y Zokie hacen un vídeo de unboxing para que la gente de la Tierra aprecie el ingenio creativo de Ruby. // Zokie se propone convertirse en el "tierrícola" perfecto cuando piensa que su "alienosidad" podría estar causando problemas a los Studebakers. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Unboxing / Zokie Sparkleby: The Most Perfect Earfling
Manta Raya alquila la casa de Calamardo por el fin de semana y Bob Esponja y Patricio tendrán que detener sus malvadas vacaciones. / Don Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry La Langosta como gerente temporal del Crustáceo Cascarudo.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Manta Raya regresa / Larry, el gerente de sección Localized description: Manta Raya alquila la casa de Calamardo por el fin de semana y Bob Esponja y Patricio tendrán que detener sus malvadas vacaciones. // Don Cangrejo se va de vacaciones y deja a Larry La Langosta como gerente temporal del Crustáceo Cascarudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
Patricio lleva a un entusiasmado desconocido a una visita por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. / Bob Esponja tiene miedo a bajar del techo del Crustáceo Cascarudo, pero eso no le impedirá vivir su vida.
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Sin fotos, por favor / Atrapado en el techo Localized description: Patricio lleva a un entusiasmado desconocido a una visita por sus lugares favoritos de Fondo de Bikini. // Bob Esponja tiene miedo a bajar del techo del Crustáceo Cascarudo, pero eso no le impedirá vivir su vida. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
El padre de Piedra llega a la ciudad, Piedra se une al negocio familiar en un intento por impresionarlo. / Después de recibir una bomba de purpurina por correo, Piedra jura vengarse del atacante anónimo.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Piedra, Papel, Tijera Localized episode title: Negocio familiar / Bomba de purpurina Localized description: El padre de Piedra llega a la ciudad, Piedra se une al negocio familiar en un intento por impresionarlo. // Después de recibir una bomba de purpurina por correo, Piedra jura vengarse del atacante anónimo. Localized description (long): Cuando el padre de Piedra llega a la ciudad, Piedra se une al negocio familiar en un intento por impresionar finalmente a su padre. // Después de recibir una bomba de purpurina por correo, Piedra jura vengarse del atacante anónimo. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: National Paper Day / Helping With The Groceries
Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Lo Que Hace Una Madre Recargada Localized description: Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado. Localized description (long): En este nuevo episodio de The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa, Tras un fracaso épico en el Día de la Madre, la familia Loud intenta redimirse con un Día de la Madre Recargado. Únete a nosotros en esta aventura. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: What's A Mother to Redo?
Cuando una Laguna Fiscal permite al Dr. Minyak comprar el Capinido, Capitán Man debe mantenerse firme y vivir con su terrible nuevo compañero.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Ataque Minyak Localized description: Cuando una Laguna Fiscal permite al Dr. Minyak comprar el Capinido, Capitán Man debe mantenerse firme y vivir con su terrible nuevo compañero. Localized description (long): Cuando una Laguna Fiscal permite al Dr. Minyak comprar el Capinido, Capitán Man debe mantenerse firme y vivir con su terrible nuevo compañero, mientras Fuerza Danger intenta encontrar una forma de revertir la venta antes de que pierdan el Capinido para siempre. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Cuando la Fuerza Danger es retada al Campeonato de Peleas Callejeras de Swellview, se ven obligados a dominar el antiguo arte de la pelea callejera para proteger su honor, peleando... sin sus poderes.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Peleas Callejeras Localized description: Cuando la Fuerza Danger es retada al Campeonato de Peleas Callejeras de Swellview, se ven obligados a dominar el antiguo arte de la pelea callejera para proteger su honor, peleando... sin sus poderes. Localized description (long): Después de que un chico molesta a Bose en el Hip Hop Pure, toda la Fuerza Danger va al rescate de su amigo, donde hay alguien del pasado de Ray, que domina el antiguo arte de la pelea callejera, retándolos en el Campeonato de Peleas de Swellview. Ahora Ray se ve obligado a enseñarles todo lo que sabe de las peleas callejeras donde no hay reglas, excepto no usar sus poderes. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
El Capitán Man, harto de luchar contra los mismos villanos de siempre, está convencido de hacer un perfil en una aplicación de emparejamiento para héroes y villanos. Kid Danger acepta hacer lo mismo y organizaron una doble pelea para enfrentarse
Season: 5 Episode (Season): 33 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Rumblr Localized description: El Capitán Man, harto de luchar contra los mismos villanos de siempre, está convencido de hacer un perfil en una aplicación de emparejamiento para héroes y villanos. Kid Danger acepta hacer lo mismo y organizaron una doble pelea para enfrentarse Original series title: Henry Danger Original Episode title: Rumblr
Ray hace una compra exageradamente ridícula, una pintura de sí mismo y los demás que le costó 300 mil dólares. Y está buscando un lugar donde ponerla en la pared.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Santos Topos Localized description: Ray hace una compra exageradamente ridícula, una pintura de sí mismo y los demás que le costó 300 mil dólares. Y está buscando un lugar donde ponerla en la pared. Localized description (long): Ray hace una compra exageradamente ridícula, una pintura de sí mismo y los demás que le costó 300 mil dólares. Y está buscando un lugar donde ponerla en la pared. Después de encontrar el lugar, Ray intenta poner un clavo en la pared y toda la pared se viene abajo, así descubriendo que hay túneles subterráneos que recorren todo Swellview. Así que deciden utilizarlos ya que hacen que llegues mucho más rápido a cualquier lugar de la ciudad. Pero después descubren que los verdaderos dueños de los túneles son la gente topo, los encargados de explotar la Capicueva hace un tiempo. Y Ray no les tiene mucho afecto, así que los ahuyenta con golpes y gritos. Provocando una ""guerra"" entre ellos y la gente topo. Después de sufrir la batalla con la gente topo, Henry decide hacer algo al respecto, ya que se aparecen en su casa en a madrugada a destruir su sala. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Holey Moley
Cansadas de escuchar historias del legendario alcalde, los niños usan una máquina del tiempo para volver 60 años y refutar las historias. Pero cuando ellas imprudentemente alteran el pasado, el efecto es desastroso para su ciudad natal.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Bailando en el Pasado Localized description: Cansadas de escuchar historias del legendario alcalde, los niños usan una máquina del tiempo para volver 60 años y refutar las historias. Pero cuando ellas imprudentemente alteran el pasado, el efecto es desastroso para su ciudad natal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Phoebe y Max serán los súper héroes mentores de uno de sus hermanos, pero pronto lamentan haber elegido a Nora al ver las impresionantes habilidades de Billy.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los Pequeños Zetas Localized description: Phoebe y Max serán los súper héroes mentores de uno de sus hermanos, pero pronto lamentan haber elegido a Nora al ver las impresionantes habilidades de Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. / Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla.
Episode: 194 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: El juego de Patricio / Las alcantarillas de Fondo de Bikini Localized description: Patricio inventa un juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo. Bob y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla. Localized description (long): Patricio inventa su propio juego de mesa e invita a Bob Esponja, Arenita y Calamardo a jugar junto a él. // Después de tirar accidentalmente la caja fuerte de Don Cangrejo al inodoro, Bob Esponja y Calamardo deben ir a las alcantarillas para recuperarla como sea necesario. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick! The Game / The Sewers of Bikini Bottom
Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. / Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente.
Episode: 195 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob con pantalones / El gimnasio de Larry Localized description: Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. // Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente. Localized description (long): Bob Esponja consigue un par de pantalones largos, pero esto cambia su vida de formas muy inesperadas. // Cuando Larry la Langosta abre un nuevo gimnasio en Fondo de Bikini, Bob Esponja se convierte en su mejor cliente y cambia su aspecto por completo, gracias a los consejos de Larry. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob LongPants / Larry's Gym
Patricio presenta un show sobre comida después de perderse un desayuno substancioso. / Patricio y Bob Esponja experimentan las maravillas de la fuerza laboral.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: Tarde para el Desayuno / Trabajos Molestos Localized description: Patricio presenta un show sobre comida después de perderse un desayuno substancioso. / Patricio y Bob Esponja experimentan las maravillas de la fuerza laboral. Localized description (long): En este fantástico episódio de El Show de Patricio, Patricio presenta un show sobre comida después de perderse un desayuno substancioso. / Patricio y Bob Esponja experimentan las maravillas de la fuerza laboral. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Late for Breakfast / Bummer Jobs
Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio?
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: No Tocar / Corta el Chisme Localized description: Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales. / La familia intenta callar a Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio? Localized description (long): Bobby y Par se quedan a cargo de la tienda de Ziggy, y deben resistirse a tocar los tesoros musicales del lugar. / La familia intenta callar al gran chismoso de Hector porque siempre cuenta todo, ¿podrá guardar silencio? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Ay Fidelity/Cut the Chisme
Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Pollito / Pelea Silenciosa Localized description: Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos al fin se duerme, Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Localized description (long): Al enterarse del concurso del nuevo compañero de El Falcon, Carl se convierte en El Pollito y quiere ganar. / Carlitos está enfermo y cuando al fin logra dormir Carl y CJ deben jugar y pelear en total silencio. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken/Silent Fight
Luna y las Cabras Lunares intentan convertirse en una banda de niños con el fin de recaudar suficiente dinero para nuevos equipos. / Lori menciona una mala manía de su actual novio Gavin.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Concierto para Niños / El Poder de las Manías Localized description: Luna y las Cabras Lunares intentan convertirse en una banda de niños con el fin de recaudar suficiente dinero para nuevos equipos. // Lori menciona una mala manía de su actual novio Gavin. Localized description (long): Luna y su banda, las Cabras Lunares intentan convertirse en una banda de niños con el fin de recaudar suficiente dinero para comprar unos altavoces nuevos y cañones de confeti. // Cuando Lori menciona una mala manía de su actual novio Gavin, Lori y Luna comienzan a darse cuenta que sus respectivas parejas, Bpbby y Sam, también tienen malas manías. Original series title: The Loud House Original Episode title: Child's Play / Force of Habits
Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. / Lincoln busca impresionar al Asombroso Brailster cuando es elegido como su asistente en el Chateau Ilusión.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Superando los Dulces / Maestro de la Ilusión Localized description: Lola lucha por superar su gusto excesivo por los dulces y Mamá la reta a pasar una semana completa sin azúcar. // Lincoln busca impresionar al Asombroso Brailster cuando es elegido como su asistente en el Chateau Ilusión. Localized description (long): Lola está comiendo demasiadas golosinas y Mamá la reta a dejar el dulce toda una semana, a cambio de comprarle un vestido nuevo para sus desfiles. Lola acepta y se empeña en lograr su objetivo. // Lincoln es seleccionado para ser asistente del gran mago, el Asombroso Brailster. Para que su maestro le permita empezar a hacer trucos de magia, trata de impresionarlo con un truco difícil, pero las cosas se salen de control. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. / Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Zokie Del Planeta Ruby Localized episode title: La odisea de Brox / La pasta madre Localized description: Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. // Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre. Localized description (long): Cuando intentan demostrar que están listos para tener una mascota terrícola, Ruby y Zokie deciden cuidar de la muda de piel de Brox. // Los desastres de Zokie y Ruby crean a la Pasta Madre, un insaciable monstruo hecho de masa que se alimenta de sus desastres. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: A Brox Tale / The Motherloaf
Patricio debe cumplir sus deseos antes de morir. / Patricio tiene una crisis nostálgica.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Balde de Deseos / El Bebé Patricio Localized description: Patricio debe cumplir sus deseos antes de morir. // Patricio tiene una crisis nostálgica. Localized description (long): Después de que Patricio come una carnada letal, Bob Esponja lo ayuda a cumplir sus deseos antes de morir. // Patricio vuelve a ser un bebé para quedarse con sus juguetes. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Chum Bucket List / Big Baby Patrick
Calamardo se une a un grupo de marineros que están cazando a una gran medusa blanca. / Plankton encuentra un frijol mágico que lo lleva a una tierra de gigantes.
Episode: 288 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bobi Dick / Plankton y los Frijoles Mágicos Localized description: Calamardo se une a un grupo de marineros que están cazando a una gran medusa blanca. // Plankton encuentra un frijol mágico que lo lleva a una tierra de gigantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dopey Dick / Plankton and the Beanstalk
Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. / Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini.
Episode: 289 Season: 13 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Mi Amiga Cangre / Diver-creíble Localized description: Bob Esponja se hace amigo de una cangrebúrguer parlante que solo desea ser comida. // Rube es anfitrión de "Diver-creíble! Con Rube" donde explora las atracciones y rarezas menos conocidas de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty / Fun-Believable
Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a Gus', Lincoln y su grupo inician una guerra por tener el control. / Lucy siente celos de que Lola esté acaparando la atención cuando se une al Club."
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Un Lugar Para Todos / Ella es una Vampiresa Localized description: Cuando Leni y sus amigos empiezan a ir a Gus', Lincoln y su grupo inician una guerra por tener el control. / Lucy siente celos de que Lola esté acaparando la atención cuando se une al Club." Localized description (long): Cuando cierran el lugar donde Leni y sus amigos se reúnen, comienzan a ir a Gus', el sitio donde Lincoln y sus amigos suelen ir a jugar y comer. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub/She's All Bat
Los chicos ayudan a papá a rastrear a la misteriosa persona que deja malas reseñas en línea de La Mesa de Lynn. / El equipo de Noticias de Acción tiene que acceder a las exigencias de Chandler.
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Mucho alboroto por nada / Triste transmisión Localized description: Los chicos ayudan a papá a rastrear a la misteriosa persona que deja malas reseñas en línea de La Mesa de Lynn. / El equipo de Noticias de Acción tiene que acceder a las exigencias de Chandler. Localized description (long): Papá está preocupado por la cantidad de pulgares hacia abajo para su restaurante en una página de internet. / El club encargado del noticiero de la escuela no cuenta con buen equipo para sus transmisiones y cuando Chandler comienza a llevarles equipo de buena calidad que los ayudará a mejorar su programa. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing/Broadcast Blues
Con la esperanza de ir al centro comerical, Leni busca formas alternativas de obtener su licencia de conducir.
Season: 6 Episode (Season): 9 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Pavor del Conductor Localized description: Con la esperanza de ir al centro comerical, Leni busca formas alternativas de obtener su licencia de conducir. Localized description (long): Con la esperanza de ir al centro comerical para encontrarse con Lori, Leni busca formas alternativas de obtener su licencia de conducir. Original series title: The Loud House Original Episode title: Driver's Dread
Lola avanza a un concurso de belleza regional y le preocupa perder por primera vez. / Papá hace que el Sr. Grouse cuide a Lily mientras va a un concierto, pero las cosas pronto van mal.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Vestida para ganar / Papá liberado Localized description: Lola avanza a un concurso de belleza regional y le preocupa perder por primera vez. // Papá hace que el Sr. Grouse cuide a Lily mientras va a un concierto, pero las cosas pronto van mal. Original series title: The Loud House Original Episode title: Gown and Out / Breaking Dad
La Fuerza Danger y él Capitán Man se infiltran como villanos en El Calabozo del Golpe para atrapar a un criminal.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Noche de Villanos Localized description: La Fuerza Danger y él Capitán Man se infiltran como villanos en El Calabozo del Golpe para atrapar a un criminal. Localized description (long): La Fuerza Danger y él Capitán Man se infiltran como villanos en El Calabozo del Golpe para atrapar a un criminal. Si su presencia encubierta se arruina, tendrán que luchar contra todos los villanos más duros de Swellview a la vez. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Cuando la Fuerza Danger y el Capitán Man son llamados a París para proteger los tesoros nacionales de Francia, Bose accidentalmente se queda solo para tratar de evitar que El Niñote ingrese al Nido.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Fuerza Danger Localized episode title: Juegos de Mimo Localized description: Cuando la Fuerza Danger y el Capitán Man son llamados a París para proteger los tesoros nacionales de Francia, Bose accidentalmente se queda solo para tratar de evitar que El Niñote ingrese al Nido. Localized description (long): La Fuerza Danger y el Capitán Man son llamados a una misión especial en Francia, porque el Capitán Man de Francia está en huelga, y no hay nadie que pueda cuidar los tesoros nacionales del país.
Pero, algo siempre sale mal, y Bose se queda solo en el nido, mientras que los demás están en Paris cumpliendo la misión. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Después de que Lincoln consigue apagar rápidamente un incendio en la cocina, la familia se reúne para averiguar quién lo provocó.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House: Una Verdadera Familia Ruidosa Localized episode title: Loud Family Court: The Flames of Justice Localized description: Después de que Lincoln consigue apagar rápidamente un incendio en la cocina, la familia se reúne para averiguar quién lo provocó. Localized description (long): Cuando la cocina se incendia misteriosamente, todas las pruebas apuntan a Lincoln, que jura que él no lo hizo. En una sesión del Tribunal de Familia, Leni se pone en plan "Legalmente Rubia" y presenta un caso convincente de que los "s'mores de casa" ilícitos de Lincoln provocaron el incendio. Él y Clyde deben demostrar su inocencia o sufrir la sentencia: castigo de por vida. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: La corte de la familia Loud: las llamas de la justicia
Phoebe y Max serán los súper héroes mentores de uno de sus hermanos, pero pronto lamentan haber elegido a Nora al ver las impresionantes habilidades de Billy.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los Pequeños Zetas Localized description: Phoebe y Max serán los súper héroes mentores de uno de sus hermanos, pero pronto lamentan haber elegido a Nora al ver las impresionantes habilidades de Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Phoebe y Max serán los súper héroes mentores de uno de sus hermanos, pero pronto lamentan haber elegido a Nora al ver las impresionantes habilidades de Billy.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: The Thundermans Localized episode title: Los Pequeños Zetas Localized description: Phoebe y Max serán los súper héroes mentores de uno de sus hermanos, pero pronto lamentan haber elegido a Nora al ver las impresionantes habilidades de Billy. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Frustrado por su fallida villanía, el Dr. Minyak planea arruinar el concierto de caridad de Doble G. El Captain Man y Kid Danger unen fuerzas con los Game Shakers para derrotar al Dr. Minyak y mantener a Doble G a salvo.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Juegos del Peligro Localized description: Frustrado por su fallida villanía, el Dr. Minyak planea arruinar el concierto de caridad de Doble G. El Captain Man y Kid Danger unen fuerzas con los Game Shakers para derrotar al Dr. Minyak y mantener a Doble G a salvo. Localized description (long): El Dr. Minyak, un villano, arrestó al Capitán Man en una caja dentro de un avión y revela tener un plan terrible para inundar a Swellview, pero el Capitán Man ni oye, pues está muy entretenido con su juego en el móvil. Pero al ver que Kid Danger está allí para ayudarle, el Capitán Man y Kid Danger luchan con los capas del Dr. Minyak y juegan a todos hacia el avión. Mientras tanto después de asistir a un video de Snoop Dogg en un show benéfico que hizo, Double G lo entiende como una afrenta y decide hacer un "show benéfico de venganza". Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 1
Cuando Ray se encuentra con una ex novia, intenta impresionarla pretendiendo que Henry, Charlotte y Jasper son sus hijos.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Mentiras de sábado por la noche Localized description: Cuando Ray se encuentra con una ex novia, intenta impresionarla pretendiendo que Henry, Charlotte y Jasper son sus hijos. Localized description (long): Lacey, una exnovia de Ray, entra a la tienda solo para presumir sobre su nuevo esposo quien resulta ser un agente del servicio secreto británico, y le echa en cara que no se ponga celoso de que él es un perdedor, dueño de una tienda de basura, y no un espía de la reina.
Ray entra en pánico y casi revela su identidad como el Capitán Man, pero Henry lo detiene. Para compensar, Henry, Charlotte y Jasper fingen que son sus hijos adoptivos, los cuales Ray sacó de las calles. Ray invita a su ex y a su esposo a cenar para de mostrarles que no es un perdedor. Pero tienen muchas cosas que hacer antes de que ellos lleguen. Como conseguir que los padres de Henry no lleguen hasta después de la cena, o la cena misma. Ya estando ahí, Lacey y su esposo no paran de presumir lo felices y exitosos que son en la vida, y llega el momento donde Ray no aguanta más y tiene que hacer algo al respecto. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Saturday Night Lies
Frustrado por su fallida villanía, el Dr. Minyak planea arruinar el concierto de caridad de Doble G. El Captain Man y Kid Danger unen fuerzas con los Game Shakers para derrotar al Dr. Minyak y mantener a Doble G a salvo.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Los Juegos del Peligro Localized description: Frustrado por su fallida villanía, el Dr. Minyak planea arruinar el concierto de caridad de Doble G. El Captain Man y Kid Danger unen fuerzas con los Game Shakers para derrotar al Dr. Minyak y mantener a Doble G a salvo. Localized description (long): El Dr. Minyak, un villano, arrestó al Capitán Man en una caja dentro de un avión y revela tener un plan terrible para inundar a Swellview, pero el Capitán Man ni oye, pues está muy entretenido con su juego en el móvil. Pero al ver que Kid Danger está allí para ayudarle, el Capitán Man y Kid Danger luchan con los capas del Dr. Minyak y juegan a todos hacia el avión. Mientras tanto después de asistir a un video de Snoop Dogg en un show benéfico que hizo, Double G lo entiende como una afrenta y decide hacer un "show benéfico de venganza". Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger Games Part 1
Patricio debe cumplir sus deseos antes de morir. / Patricio tiene una crisis nostálgica.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: El Show de Patricio Estrella Localized episode title: El Balde de Deseos / El Bebé Patricio Localized description: Patricio debe cumplir sus deseos antes de morir. // Patricio tiene una crisis nostálgica. Localized description (long): Después de que Patricio come una carnada letal, Bob Esponja lo ayuda a cumplir sus deseos antes de morir. // Patricio vuelve a ser un bebé para quedarse con sus juguetes. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Chum Bucket List / Big Baby Patrick
Bob Esponja y Patricio trabajan un día en la granja del viejo Jenkins y él lo lamenta. / Arenita narra las aventuras nocturnas de Gary y su amigo secreto Manchita.
Episode: 242 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Granjero Bob / Gary y Spot Localized description: Bob Esponja y Patricio trabajan un día en la granja del viejo Jenkins y él lo lamenta. // Arenita narra las aventuras nocturnas de Gary y su amigo secreto Manchita. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: FarmerBob / Gary & Spot
En su intento por acercarse al chico que le gusta, Luan hace la prueba para la obra de la escuela. / Cuando Clyde y su compañero de clase Zach congenian por su interés común en las antigüedades, Lincoln pronto se siente desplazado.
Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Dificultad escénica / Antigüedades no Localized description: En su intento por acercarse al chico que le gusta, Luan hace la prueba para la obra de la escuela. // Cuando Clyde y su compañero de clase Zach congenian por su interés común en las antigüedades, Lincoln pronto se siente desplazado. Original series title: The Loud House Original Episode title: Stage Plight / Antiqued Off
Lynn lleva a Liam al límite tras convertirlo en el lanzador estrella del equipo de béisbol.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: The Loud House Localized episode title: El chico pastelazo Localized description: Lynn lleva a Liam al límite tras convertirlo en el lanzador estrella del equipo de béisbol. Localized description (long): Lynn descubre el talento de Liam para el béisbol, así que lo recluta para jugar en su equipo, pero todos tienen un límite, y Liam llega al suyo justo en el juego más importante del campeonato. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cow Pie Kid
Cuando las termitas infestan la casa, la mitad de la familia se queda con Pop Pop y la otra con la tía Ruth. / Lincoln tiene que completar un trabajo de carpintería, pero antes ya ha fracaso en esa tarea.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Gente despiadada / ¿Qué hará Lincoln con la madera? Localized description: Cuando las termitas infestan la casa, la mitad de la familia se queda con Pop Pop y la otra con la tía Ruth. // Lincoln tiene que completar un trabajo de carpintería, pero antes ya ha fracaso en esa tarea. Original series title: The Loud House Original Episode title: Ruthless People / What Wood Lincoln Do?
Lana descubre que sus peces favoritos están en peligro de perder su hogar debido a una construcción y se lanza al rescate. / A Leni la despiden de su trabajo por unas bufandas extraviadas y Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, se ocupan del caso.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Escamas de justicia / Crímenes de moda Localized description: Lana descubre que sus peces favoritos están en peligro de perder su hogar debido a una construcción y se lanza al rescate. // A Leni la despiden de su trabajo por unas bufandas extraviadas y Lincoln y Clyde, como Ace y Jack, se ocupan del caso. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. / Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Escape de la Cárcel! / Espátula Malvada Localized description: Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. // Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton. Localized description (long): Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer sin que lo noten. // Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton y podría tener poderes mágicos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Escape de la Cárcel! Localized description: Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. Localized description (long): Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer sin que lo noten. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak!
Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. / Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton.
Episode: 184 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: ¡Escape de la Cárcel! / Espátula Malvada Localized description: Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer. // Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton. Localized description (long): Plankton es encarcelado finalmente, pero tramará un plan con sus compañeros de la cárcel para lograr fugarse y robar la fórmula secreta de la cangrebúrguer sin que lo noten. // Bob Esponja reemplaza su espátula rota con una que le da Plankton y podría tener poderes mágicos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Una gigante burbuja emerge de la Laguna Viscosa y amenaza con destruir definitivamente todo Fondo de Bikini, excepto a Plankton, que planea usarla para sus propios planes malignos.
Episode: 185 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Vino de la laguna viscosa Localized description: Una gigante burbuja emerge de la Laguna Viscosa y amenaza con destruir definitivamente todo Fondo de Bikini, excepto a Plankton, que planea usarla para sus propios planes malignos. Localized description (long): Una gigante burbuja emerge de la Laguna Viscosa y amenaza con destruir definitivamente todo Fondo de Bikini, excepto a Plankton, que planea usarla para sus propios planes malignos. Bob Esponja, Patricio y Arenita harán todo lo que sea necesario para destruir la burbuja gigante. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: It Came From Goo Lagoon
Bob Esponja y Patricio se la pasan muy bien jugando a Tritón y el Joven Percebe, hasta que llegan sus peores enemigos.
Episode: 205 Season: 10 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Sirenoman Esponja Localized description: Bob Esponja y Patricio se la pasan muy bien jugando a Tritón y el Joven Percebe, hasta que llegan sus peores enemigos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidpants
Bob Esponja y Patricio van a ver la última película de terror, y temen ser perseguidos por el villano. / Bob Esponja hace una sesión espiritista en el Crustáceo Cascarudo para encontrar la receta de un antiguo sándwich.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: No mires ahora / La sesión Localized description: Bob Esponja y Patricio van a ver la última película de terror, y temen ser perseguidos por el villano. // Bob Esponja hace una sesión espiritista en el Crustáceo Cascarudo para encontrar la receta de un antiguo sándwich. Localized description (long): Bob Esponja y Patricio van a ver la última película de terror, y temen ser perseguidos por el villano pescador una vez que se hace de noche. // Bob Esponja hace una sesión espiritista en el Crustáceo Cascarudo para encontrar la receta de un antiguo sándwich. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: Concurso de Bots / Salvador Perrí Localized description: Sid se enfrenta a Lisa Loud en el concurso de robótica de Great Lakes City. / Tiene una exposición pero no inspiración, Frida intenta usar las pinturas de Lalo como suyas. Localized description (long): Sid siente que su madre solo le presta atención a Adelaide. En una conversación con Ronnie Anne, Sid decide participar en el torneo de robótica de Great Lakes City, para que su madre esté orgullosa de ella. / Con un bloqueo creativo y un plazo ajustado para su exposición, Frida está a punto de volverse loca tratando de encontrar una solución, por lo que intenta usar las pinturas de Lalo como propias. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot/Salvador Doggy
Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar.
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Los Casagrande Localized episode title: El Peor Oficio / El Sonido del Metiche Localized description: Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo, y se infiltra con Alexis y la banda escolar. Localized description (long): Ronnie Anne consigue la pasantía de su vida con Bruno, pero ¿será capaz de resistirlo? / Carl sueña con participar en el espectáculo de medio tiempo en un partido de los Gatos y se infiltra con Alexis y la banda escolar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Bester descubre que la única forma de llamar la atención de su hermano cuando está asesorando el juego, es estar en el juego. / Best y Bester organizan un loco truco publicitario.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: El Gran Partido / A Patinar Localized description: Bester descubre que la única forma de llamar la atención de su hermano cuando está asesorando el juego, es estar en el juego. // Best y Bester organizan un loco truco publicitario. Localized description (long): Bester descubre que la única forma de llamar la atención de su hermano cuando está asesorando el juego, es estar en el juego. // Best y Bester organizan un loco truco publicitario para el taller de reparación de Grafifi que hace que todos teman por sus vidas. Original series title: Best and Bester Original Episode title: The Big Game / Get Your Skate On
Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. / Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Don Gritón / La Solución a Nada Localized description: Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. // Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real. Localized description (long): Best y Bester deciden jugarles un truco a los magos Don Gritón y Abracañón para que hagan su acto una última vez. // Diamondo hace una cena con misterio, pero Best y Bester resuelven un misterio real. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Get Shirty / This Solves Nothing
Best and Bester are a pair of hilariously individual twins who live in a weird and wonderful alternate reality where your neighbour could be a pair of disgruntled trousers.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized description: Best and Bester are a pair of hilariously individual twins who live in a weird and wonderful alternate reality where your neighbour could be a pair of disgruntled trousers.
Best y Bester tienen una misión. / Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best & Bester: Cada Forma una Aventura Localized episode title: Tenta Hojuelas / El Último Nivel Localized description: Best y Bester tienen una misión. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre. Localized description (long): Best y Bester tienen una misión para averiguar qué hace que su cereal favorito, las Tenta Hojuelas, sepan tan moradas. // Las ideas increíbles de Bester para hacer que el mini golfito sea divertido para los clientes, casi terminan en desastre, pero Best los salva a todos. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
El Crustáceo Cascarudo entra en cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién porta la misteriosa enfermedad.
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Cangrejo en cuarentena Localized description: El Crustáceo Cascarudo entra en cuarentena de emergencia, pero nadie sabe quién porta la misteriosa enfermedad. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Kwarantined Krab
Bob Esponja y Patricio crean su propio zoológico hecho solamente con burbujas.
Episode: 263 Season: 12 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Bob en el zoológico Localized description: Bob Esponja y Patricio crean su propio zoológico hecho solamente con burbujas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Who R Zoo?
Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba.
Episode: 196 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: La pecera Localized description: Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba. Localized description (long): Arenita intenta estudiar el comportamiento de Bob Esponja y Patricio pero su experimento científico no sale como lo esperaba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Fishbowl
Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos.
Episode: 197 Season: 9 Localized series title: Bob Esponja Localized episode title: Dos pulgares abajo Localized description: Bob esponja sufre un grave accidente con sus pulgares de tanto usarlos. Localized description (long): Al ver que todas sus amigas trabajan en un centro comercial, Perlita decide buscar un nuevo empleo en el centro comercial de Fondo de Bikini. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Two Thumbs Down
Perca y su amigo Harvey reportan las noticias de Kamp Koral.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Dame una Noticia Localized description: Perca y su amigo Harvey reportan las noticias de Kamp Koral. Localized description (long): Perca y su amigo Harvey reportan las noticias de Kamp Koral, pero se encuentran con evidencia de una conspiración ridícula. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: Gimme a News Break
Cuando Nobby se pone muy civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales rurales.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Kamp Koral: ¡los primeros años de Bob Esponja! Localized episode title: Mi Limpio Nobby Localized description: Cuando Nobby se pone muy civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales rurales. Localized description (long): Cuando Nobby se pone muy civilizado para Narlene, Bob Esponja y Patricio le ayudan a recordar sus modales rurales. Original series title: Kamp Koral Original Episode title: My Fair Nobby