Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Klątwa Makbeta Localized description: Wiewiórki słyszą o klątwie ciążącej nad szkolnymi sztukami i nie chcą więcej występować. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth
Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. / Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie.
Season: 5 Episode (Season): 18 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Mały perkusista / Specjalny składnik Localized description: Kiedy Alvin nalega na przejęcie bębnów od Teodora, Teodor mści się, naśladując Alvina i się pod niego podszywając. // Podczas gdy Teodor udoskonala przepis na naleśniki, Alvin płata figla, dodając do kolejnej partii proszku na bekanie. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Little Drummer Boy / Special Ingredient
Cheesy angażuje Teodora i Alvina do pomocy w kradzieży deserów ze szkolnej kuchni, wykorzystując tajne podziemne tunele. / Uwięziony w domu z powodu burzy Szymon wymyśla grę w wirtualnej rzeczywistości, która szybko wymyka się spod kontroli.
Season: 5 Episode (Season): 25 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Podziemne przejście / Wirtualny dom Localized description: Cheesy angażuje Teodora i Alvina do pomocy w kradzieży deserów ze szkolnej kuchni, wykorzystując tajne podziemne tunele. // Uwięziony w domu z powodu burzy Szymon wymyśla grę w wirtualnej rzeczywistości, która szybko wymyka się spod kontroli. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Underground / Game House
Leśna wróżka zapada na tajemniczą chorobę, przez co pogoda w wiosce bez przerwy się zmienia. / Smerfy znajdują list od Gargamela, zawiadamiający mamę o chorobie i postanawiają mu pomóc.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Wróżkowa niepogoda / Wizyta domowa Localized description: Leśna wróżka zapada na tajemniczą chorobę, przez co pogoda w wiosce bez przerwy się zmienia. // Smerfy znajdują list od Gargamela, zawiadamiający mamę o chorobie i postanawiają mu pomóc. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Leaf's Under the Weather / House Call
Smerfetka ratuje Ważniaka przed wielkim wężem, inne Smerfy proszą, by nauczyła ich Smerf_fu. / Smerfy są zmęczone zmienianiem pieluch Smerfikowi, więc Pracuś konstruuje robota, który wykona to zadanie.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Smerf-Fu / Pielusznik Localized description: Smerfetka ratuje Ważniaka przed wielkim wężem, inne Smerfy proszą, by nauczyła ich Smerf_fu. // Smerfy są zmęczone zmienianiem pieluch Smerfikowi, więc Pracuś konstruuje robota, który wykona to zadanie. Original series title: The Smurfs Original Episode title: Smurf-Fu / Diaper Daddy
Skalmar trafiwszy na posadę przyjmującego skargi i zażalenia, zatrudnia do pomocy SpongeBoba i Patryka. // Patryk na urodziny otrzymuje gwiazdkę, lecz szybko przekonuje się, że tacierzyństwo to nie wyłącznie przyjemności.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Pudełko skarg / Gwiazda Patryka Localized description: Skalmar trafiwszy na posadę przyjmującego skargi i zażalenia, zatrudnia do pomocy SpongeBoba i Patryka. // Patryk na urodziny otrzymuje gwiazdkę, lecz szybko przekonuje się, że tacierzyństwo to nie wyłącznie przyjemności. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Who's Complaining? / Patrick's Star
Kiedy statek kosmiczny Zokiego rozbija się w kompleksie apartamentów Ruby, dziewczynka w końcu odnajduje swojego NKP (najlepszego kosmicznego przyjaciela).
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Tak to się zaczęło... Localized description: Kiedy statek kosmiczny Zokiego rozbija się w kompleksie apartamentów Ruby, dziewczynka w końcu odnajduje swojego NKP (najlepszego kosmicznego przyjaciela). Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Beginning Times
Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? / Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni!
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Podkręć jak Abuelo / Jak bao uratowało Localized description: Hektor wreszcie dołącza do wymarzonej drużyny piłkarskiej jako maskotka przynosząca szczęście, ale co będzie, gdy szczęście się skończy? // Przygotowując bao na Festiwal Kultury Chińskiej, Iga i Adela mierzą się bandytami z innej czasoprzestrzeni! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo / Bunstoppable
Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! / Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe?
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Trudności na drodze miłości / Randka z przeznaczeniem Localized description: Papug pragnie zostać dżentelmenem, aby odzyskać Pelagię i prosi Adelę o pomoc! // Róża słyszy przepowiednię Ernesta Estrelli, że Maria i Artur mogą do siebie wrócić - czy to możliwe? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Squawk in the Name of Love / Date with Destiny
Po tym, jak zgodzili się pójść do Domu Grozy w Koronnych Kniejach, Hirek i Czarek muszą zmierzyć się z wlasnymi strachami. / Hola odkrywa, że Hercia ma starą, kruchą lalkę i postanawia ją pożyczyć - niezależnie od tego, co powie Hercia.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Strach się bać / Nawiedzona lalka Localized description: Po tym, jak zgodzili się pójść do Domu Grozy w Koronnych Kniejach, Hirek i Czarek muszą zmierzyć się z wlasnymi strachami. // Hola odkrywa, że Hercia ma starą, kruchą lalkę i postanawia ją pożyczyć - niezależnie od tego, co powie Hercia. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Harmidomskie Święto Dziękczynienia Localized description: W obliczu wizji spędzania Święta Dziękczynienia.
Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Thanksgiving
Gdy Hirek orientuje się, że ma swoje rytuały, zaczyna się martwić, że jest przewidywalny i lubuje, że się zmieni. / Kiedy Hania dowiaduje się, że trener golfa z jej wymarzeonego college'u przyjeżdża obejrzeć jej trening, z nerwów traci formę.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Precz z rutyną / Cała nadzieja w golfie Localized description: Gdy Hirek orientuje się, że ma swoje rytuały, zaczyna się martwić, że jest przewidywalny i lubuje, że się zmieni. // Kiedy Hania dowiaduje się, że trener golfa z jej wymarzeonego college'u przyjeżdża obejrzeć jej trening, z nerwów traci formę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy
Episode: 161 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Lot na Księżyc Localized description: Sponge przypadkowo załapuje się na wakacyjny lot na księżyc z Sandy Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mooncation
Wielka łapa z dachu Kubła Pomyj ożywa i szaleje po mieście. Na szczęście SpongeBob znajduje rozwiązanie i ratuje sytuację. / SpongeBob po raz pierwszy w życiu ma przewidzianą w kodeksie przerwę w pracy. Ale co tu robić?
Episode: 257 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Rękoczyny / Przerwa Localized description: Wielka łapa z dachu Kubła Pomyj ożywa i szaleje po mieście. Na szczęście SpongeBob znajduje rozwiązanie i ratuje sytuację. // SpongeBob po raz pierwszy w życiu ma przewidzianą w kodeksie przerwę w pracy. Ale co tu robić? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Handemonium / Breakin'
Dom Skalmara opanowuje chmara cyrkowych pcheł, które miały trafić do SpongeBoba. / Skalmar symuluje chorobę, aby przejść na zwolnienie i nie pracować, lecz prawdziwe cierpienia wywułuje u niego troskliwa opieka SpongeBoba.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Cyrkowa chmara / Jednostka chorobowa Localized description: Dom Skalmara opanowuje chmara cyrkowych pcheł, które miały trafić do SpongeBoba. // Skalmar symuluje chorobę, aby przejść na zwolnienie i nie pracować, lecz prawdziwe cierpienia wywułuje u niego troskliwa opieka SpongeBoba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top / Squidward's Sick Daze
Patryk Rozgwiazda Show pozyskuje konkurujących ze sobą sponsorów. / Rodzina Rozgwiazdów odwiedza Króla Neptuna w jego pałacu.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Przerwa na reklamę / Bal u Neptuna Localized description: Patryk Rozgwiazda Show pozyskuje konkurujących ze sobą sponsorów. // Rodzina Rozgwiazdów odwiedza Króla Neptuna w jego pałacu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out / Neptune's Ball
Phoebe zapisuje się do turnieju tenisa, ponieważ chce wygrać członkostwo w rodzinnym country klubie Linka. Zapisuje też do turnieju Maxa, licząc na pomoc brata. Niestety Maxowi aż za bardzo podoba się klubowe życie.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Luksusowy debel Localized description: Phoebe zapisuje się do turnieju tenisa, ponieważ chce wygrać członkostwo w rodzinnym country klubie Linka. Zapisuje też do turnieju Maxa, licząc na pomoc brata. Niestety Maxowi aż za bardzo podoba się klubowe życie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doubles Trouble
Podczas wyprzedaży garażowej Max i Phoebe przypadkiem sprzedają jeden z dawnych super-gadżetów Elektrysy - elektro-bat - który w niepowołanych rękach może być bardzo niebezpieczny. Dzieciaki muszą go odzyskać zanim będzie za późno.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kto zna Elektrysę? Localized description: Podczas wyprzedaży garażowej Max i Phoebe przypadkiem sprzedają jeden z dawnych super-gadżetów Elektrysy - elektro-bat - który w niepowołanych rękach może być bardzo niebezpieczny. Dzieciaki muszą go odzyskać zanim będzie za późno. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Who's Your Mommy?
Ktoś kradnie torebkę mamie Henryka. Kapitan B postanawia wprowadzić się do jego domu, aby chronić całą jego rodzinę. Wkrótce tak bardzo zaczyna przejmować się swoją rolę, że Henryk zaczyna mieć tego serdecznie dość.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Domownik Localized description: Ktoś kradnie torebkę mamie Henryka. Kapitan B postanawia wprowadzić się do jego domu, aby chronić całą jego rodzinę. Wkrótce tak bardzo zaczyna przejmować się swoją rolę, że Henryk zaczyna mieć tego serdecznie dość. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Man of the House
Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy.
Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Walki uliczne Localized description: Kiedy Niebezpieczny Oddział ma walczyć w Swellviańskich Mistrzostwach Walk Ulicznych, dzieciaki muszą nauczyć się pradawnej sztuki walk ulicznych i bić się o honor nie używając super mocy. Original series title: Danger Force Original Episode title: Street Fightin'
Kiedy Hirkowi udaje się ugasić pożar w kuchni, cała rodzina zbiera się, aby ustalić, kto podłożył ogień!
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Harmidomski sąd rodzinny: Płomienie sprawiedliwości Localized description: Kiedy Hirkowi udaje się ugasić pożar w kuchni, cała rodzina zbiera się, aby ustalić, kto podłożył ogień! Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Loud Family Court: The Flames of Justice
Hila podsłuchuje swoje rodzeństwo krytykujące jej żarty i postanawia zrezygnować z klubu komików. / Honia ma zwyczaj psuć niespodzianki, więc dzieciaki nie mówią jej o nadchodzącej imprezie mamy.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień Sucharów / Spoilerka Localized description: Hila podsłuchuje swoje rodzeństwo krytykujące jej żarty i postanawia zrezygnować z klubu komików. // Honia ma zwyczaj psuć niespodzianki, więc dzieciaki nie mówią jej o nadchodzącej imprezie mamy. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Laughing Matter / No Spoilers
Tata i Hirek zaczynają oglądać 'Legendy Ukrytej Świątyni' i nie mogą się doczekać całego dnia ojca z synem sam na sam. / Hirek chce iść do galerii handlowej, ale musi pilnować młodszych sióstr, więc postanawia zabrać je ze sobą.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Legendy / Harmidomski Survival Localized description: Tata i Hirek zaczynają oglądać 'Legendy Ukrytej Świątyni' i nie mogą się doczekać całego dnia ojca z synem sam na sam. // Hirek chce iść do galerii handlowej, ale musi pilnować młodszych sióstr, więc postanawia zabrać je ze sobą. Original series title: The Loud House Original Episode title: Legends / Mall of Duty
Bożka wysyła Kalmarkę na kolonię, a wtedy Patryk musi pracować z innymi reżyserami. / Rodzina Rozgwiazdów wybiera się na rejs... w kosmos.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Czy jest w domu reżyser? / Rejs Rozgwiazdów Localized description: Bożka wysyła Kalmarkę na kolonię, a wtedy Patryk musi pracować z innymi reżyserami. // Rodzina Rozgwiazdów wybiera się na rejs... w kosmos. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Is There a Director in the House? / Star Cruise
SpongeBobowi psuje się budzik, a nic innego nie jest w stanie obudzić go na czas do pracy Pod Tłustym Krabem. / U Karen i Planktona pojawia się dziecko. Mama prędko przekonuje się, jak szybko dorastają dzieci.
Episode: 250 Season: 12 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zepsuty budzik / Karen ma dzidziusia Localized description: SpongeBobowi psuje się budzik, a nic innego nie jest w stanie obudzić go na czas do pracy Pod Tłustym Krabem. // U Karen i Planktona pojawia się dziecko. Mama prędko przekonuje się, jak szybko dorastają dzieci. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Broken Alarm / Karen's Baby
Patryk odkrywa, że kamień pod którym mieszka tak naprawdę jest skorupą żółwia, który nieco zaspał... / Stary Pan Jenkins psuje interesy panu Krabaowi, przesiadując w jego knajpce. Krab nijak nie może go wykopać.
Episode: 251 Season: 12 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bitka / Zniżka dla seniorów Localized description: Patryk odkrywa, że kamień pod którym mieszka tak naprawdę jest skorupą żółwia, który nieco zaspał... // Stary Pan Jenkins psuje interesy panu Krabaowi, przesiadując w jego knajpce. Krab nijak nie może go wykopać. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shell Games / Senior Discount
Pani Puff wysyła Sponge'a na Autorodeo Demolka, gdzie jego brak umiejętności jazdy czyni z niego prawdziwą gwiazdę.
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Autorodeo Demolka Localized description: Pani Puff wysyła Sponge'a na Autorodeo Demolka, gdzie jego brak umiejętności jazdy czyni z niego prawdziwą gwiazdę. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Demolition Doofus
Skalmar idzie do domu udając chorego. Hipochondryczny Sponge myśli, że sąsiad naprawdę jest chory.
Episode: 173 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Skal-zaraza Localized description: Skalmar idzie do domu udając chorego. Hipochondryczny Sponge myśli, że sąsiad naprawdę jest chory. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis
Hila podsłuchuje swoje rodzeństwo krytykujące jej żarty i postanawia zrezygnować z klubu komików. / Honia ma zwyczaj psuć niespodzianki, więc dzieciaki nie mówią jej o nadchodzącej imprezie mamy.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Dzień Sucharów / Spoilerka Localized description: Hila podsłuchuje swoje rodzeństwo krytykujące jej żarty i postanawia zrezygnować z klubu komików. // Honia ma zwyczaj psuć niespodzianki, więc dzieciaki nie mówią jej o nadchodzącej imprezie mamy. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Laughing Matter / No Spoilers
Tata i Hirek zaczynają oglądać 'Legendy Ukrytej Świątyni' i nie mogą się doczekać całego dnia ojca z synem sam na sam. / Hirek chce iść do galerii handlowej, ale musi pilnować młodszych sióstr, więc postanawia zabrać je ze sobą.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Legendy / Harmidomski Survival Localized description: Tata i Hirek zaczynają oglądać 'Legendy Ukrytej Świątyni' i nie mogą się doczekać całego dnia ojca z synem sam na sam. // Hirek chce iść do galerii handlowej, ale musi pilnować młodszych sióstr, więc postanawia zabrać je ze sobą. Original series title: The Loud House Original Episode title: Legends / Mall of Duty
Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami.
Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Imprezowe ptaszki Localized description: Papug zatrzymuje się u Harmidomskich, ale popada w tarapaty, bo nie chce się zadawać z innymi zwierzakami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Party Fowl
Hirek i Czarek postanawiają obejrzeć nagranie Eryka Twardziela, co sprawia, że mężczyzna traci pracę. Pogrążony w poczuciu winy Hirek zaprasza Eryka do wprowadzenia się do Harmidomskich, dopóki tamten nie stanie na nogi.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Ucieczka przed zbijakiem Localized description: Hirek i Czarek postanawiają obejrzeć nagranie Eryka Twardziela, co sprawia, że mężczyzna traci pracę. Pogrążony w poczuciu winy Hirek zaprasza Eryka do wprowadzenia się do Harmidomskich, dopóki tamten nie stanie na nogi. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Get out of Dodgeball
Henryk zostaje ranny podczas misji, dlatego postanawia przejść przez zagęszczacz i stać się niezniszczalnym jak Kapitan. Ale sprawy nie układają się tak, jak sobie wyobrażał.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niezniszczalny Henryk: cz. 1 Localized description: Henryk zostaje ranny podczas misji, dlatego postanawia przejść przez zagęszczacz i stać się niezniszczalnym jak Kapitan. Ale sprawy nie układają się tak, jak sobie wyobrażał. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 1
Kiedy po użyciu zagęszczacza pojawiły się u Henryka skutki uboczne, chłopak musi je ukryć podczas rodzinnego kolacji, natomiast reszta załogi stara się wymyślić, jak uleczyć Henryka.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Niezniszczalny Henryk: cz. 2 Localized description: Kiedy po użyciu zagęszczacza pojawiły się u Henryka skutki uboczne, chłopak musi je ukryć podczas rodzinnego kolacji, natomiast reszta załogi stara się wymyślić, jak uleczyć Henryka. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 2
Ray zrywa z Credenzą. Niebezpieczny Oddział ma 48 godzin, by go nauczyć przebaczania, inaczej związek rozpadnie się na zawsze. Jeśli Ray chce spędzić przyszłość z Credenzą, musi się skonfrontować z przeszłością i wybaczyć swojemu wrogowi Drexowi.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ray wybacza Localized description: Ray zrywa z Credenzą. Niebezpieczny Oddział ma 48 godzin, by go nauczyć przebaczania, inaczej związek rozpadnie się na zawsze. Jeśli Ray chce spędzić przyszłość z Credenzą, musi się skonfrontować z przeszłością i wybaczyć swojemu wrogowi Drexowi.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
Ray przechodzi na emeryturę i pozostawia Oddziałowi walkę z największym zagrożeniem: potworem z komety, który przybywa do Swellview, by zabić bohatera i zawładnąć światem za pomocą swoich wyznawców z Komórki! Dzieciaki muszą walczyć na własną rękę.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Bitwa o Swellview. Część 1 Localized description: Ray przechodzi na emeryturę i pozostawia Oddziałowi walkę z największym zagrożeniem: potworem z komety, który przybywa do Swellview, by zabić bohatera i zawładnąć światem za pomocą swoich wyznawców z Komórki! Dzieciaki muszą walczyć na własną rękę.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Danger Force #312
Kiedy tajemnica Grzmotomocnych wychodzi na jaw rodzina zostaje przeniesiona w nowe miejsce. Tymczasem niebezpieczeństwo ponownie prowadzi Maksa i Phoebe do Skrytowic - bliźnięta podejmują ogromne ryzyko, by ratować miasto.
Season: 4 Episode (Season): 34 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Szkodliwość sławy, część pierwsza Localized description: Kiedy tajemnica Grzmotomocnych wychodzi na jaw rodzina zostaje przeniesiona w nowe miejsce. Tymczasem niebezpieczeństwo ponownie prowadzi Maksa i Phoebe do Skrytowic - bliźnięta podejmują ogromne ryzyko, by ratować miasto. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Banished! Part 1
Phoebe i Max Thunderman wydają się być normalnymi nastolatkami, ale urodzili się w rodzinie superbohaterów. Phoebe chce być normalna i używa swoich mocy do pozytywnych celów, ale Max woli być zły. Czy życie w takiej rodzinie może być normalne?
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Sami w domu Localized description: Phoebe i Max Thunderman wydają się być normalnymi nastolatkami, ale urodzili się w rodzinie superbohaterów. Phoebe chce być normalna i używa swoich mocy do pozytywnych celów, ale Max woli być zły. Czy życie w takiej rodzinie może być normalne? Original series title: The Thundermans Original Episode title: Adventures in Supersitting
Max robi Phoebe kawał w dniu zdjęć w szkole. W efekcie wojna na kawały wymyka się bliźniakom spod kontroli. Tymczasem Hank i Barb wypróbowują nowe metody wychowawcze na Billy'm i Norze, aby nauczyć ich obowiązków domowych.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Kto kogo? Localized description: Max robi Phoebe kawał w dniu zdjęć w szkole. W efekcie wojna na kawały wymyka się bliźniakom spod kontroli. Tymczasem Hank i Barb wypróbowują nowe metody wychowawcze na Billy'm i Norze, aby nauczyć ich obowiązków domowych. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs. Max
Max sabotuje obiad, na który Phoebe zaprosiła rodziców swojej sympatii, chcąc zrobić na nich dobre wrażenie. Nagle pojawia się niespodziewany gość i bliźniaki muszą za wszelką cenę zapobiec katastrofie, ku której zmierza przyjęcie.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Goście Localized description: Max sabotuje obiad, na który Phoebe zaprosiła rodziców swojej sympatii, chcąc zrobić na nich dobre wrażenie. Nagle pojawia się niespodziewany gość i bliźniaki muszą za wszelką cenę zapobiec katastrofie, ku której zmierza przyjęcie. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Hirek podkochuje się w nowej najlepszej przyjaciółce Heli, Zoi, i jedyną rzeczą, która powstrzymuje go przed zaproszeniem jej na randkę, jest... Hela. W serii prób i błędów chłopak próbuje udowodnić siostrze, że jest godny, by spotykać się z Zoją.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Mili goście wygrywają Localized description: Hirek podkochuje się w nowej najlepszej przyjaciółce Heli, Zoi, i jedyną rzeczą, która powstrzymuje go przed zaproszeniem jej na randkę, jest... Hela. W serii prób i błędów chłopak próbuje udowodnić siostrze, że jest godny, by spotykać się z Zoją. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Nice Guys Finish First
Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny. / Tajni agenci Hirek i Czarek badają podejrzanych nowych sąsiadów Harmidomskich.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Domowa Szefowa / Z.B.R.O.D.N.I.A Localized description: Teraz najstarsza w domu, Honia z trudem podąża śladami Hani, jako opiekunka rodziny. // Tajni agenci Hirek i Czarek badają podejrzanych nowych sąsiadów Harmidomskich. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Słynny wróżbita Ernesto wyrokuje, że Wielkie Jeziora oznaczają wielkiego pecha, a Abuela mu wierzy!
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Klątwa Localized description: Słynny wróżbita Ernesto wyrokuje, że Wielkie Jeziora oznaczają wielkiego pecha, a Abuela mu wierzy! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Cursed!
Zajrzyjcie do Patryka i zobaczcie, że jego poranna rutyna wcale nie jest zwyczajna. / SpongeBob odkrywa, że jego płatki śniadaniowe mają w ofercie darmową zabawkę. / SpongeBob zaraża się paskudnym, swędzącym morskim grzybem.
Episode: 83 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Pobudka, wstać! / To czekaj / Nasz przyjaciel grzyb Localized description: Zajrzyjcie do Patryka i zobaczcie, że jego poranna rutyna wcale nie jest zwyczajna. // SpongeBob odkrywa, że jego płatki śniadaniowe mają w ofercie darmową zabawkę. // SpongeBob zaraża się paskudnym, swędzącym morskim grzybem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Rise and Shine / Waiting / Fungus Among Us
Pan Krab wysyła Sponge’a i Patryka, aby szpiegowali Planktona. / Pani Puff pokazuje uczniom film prezentujący dobrego i złego kierowcę. Zgadnijcie kto jest tym złym. / Pan Krab ogłasza pojedynek między Spongem i Skalmarem.
Episode: 84 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: SpongeBond / Prowadź z rozwagą / Dobry starty Jakmutam Localized description: Pan Krab wysyła Sponge’a i Patryka, aby szpiegowali Planktona. // Pani Puff pokazuje uczniom film prezentujący dobrego i złego kierowcę. Zgadnijcie kto jest tym złym. // Pan Krab ogłasza pojedynek między Spongem i Skalmarem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spy Buddies / Boat Smarts / Good Old Whatshisname
Sponge spóźnia się minutę do pracy i postanawia wprowadzić się do Tłustego Kraba, żeby nigdy więcej się nie spóźnić. / Planktom zakręca ogrzewanie pod Tłustym Krabem i restauracja zamarza. Sponge zamienia ją w lodowisko a Krab dobrze na tym zarabia.
Episode: 85 Season: 5 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zmiana lokum / Z duchem czasów Localized description: Sponge spóźnia się minutę do pracy i postanawia wprowadzić się do Tłustego Kraba, żeby nigdy więcej się nie spóźnić. // Planktom zakręca ogrzewanie pod Tłustym Krabem i restauracja zamarza. Sponge zamienia ją w lodowisko a Krab dobrze na tym zarabia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Digs / Krabs a la Mode
Plankton kradnie kraboburgera z Tłustego Kraba, nie wiedząc, że tak naprawdę jest to dzieło słynnego artysty Fiasco!
Episode: 168 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Fiasko! Localized description: Plankton kradnie kraboburgera z Tłustego Kraba, nie wiedząc, że tak naprawdę jest to dzieło słynnego artysty Fiasco! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fiasco!
Anika i Jenny, badając sprawę tajemniczych gogli rzeczywistości wirtualnej, dokonują niepokojącego odkrycia. Tymczasem Oliver, Florian i Jasmyn przeżywają szok przy okazji wizyty w domu Floriana.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Manipulacje Localized description: Anika i Jenny, badając sprawę tajemniczych gogli rzeczywistości wirtualnej, dokonują niepokojącego odkrycia. Tymczasem Oliver, Florian i Jasmyn przeżywają szok przy okazji wizyty w domu Floriana. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Mind Games
Hunterowie, wciąż wstrząśnięci włamaniem u Floriana, planują kolejne - tym razem w Akademii. Anika, Jasmyn i Jenny rozpoczynają akcję szpiegowską, a chłopcy próbują w tym czasie rozgryźć kod hologramu.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Włamanie Localized description: Hunterowie, wciąż wstrząśnięci włamaniem u Floriana, planują kolejne - tym razem w Akademii. Anika, Jasmyn i Jenny rozpoczynają akcję szpiegowską, a chłopcy próbują w tym czasie rozgryźć kod hologramu. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Break-in
Tori odkrywa, że jej przyjaciele w tajemnicy chodzą do eleganckiej restauracji zamiast brać udział w dorocznym turnieju ping-ponga.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Ping-pongowe Szaleństwo Localized description: Tori odkrywa, że jej przyjaciele w tajemnicy chodzą do eleganckiej restauracji zamiast brać udział w dorocznym turnieju ping-ponga. Original series title: Victorious Original Episode title: The Great Ping-Pong Scam
Carly, Sam i Freddie obrażają innego bohatera internetu, o imieniu Fred. Chcąc się zemścić próbuje on przekonać swoich widzów, aby nigdy więcej nie oglądali iCarly. Spencer musi podjąć ważną decyzję. Z prośbą o radę zwraca się do Magicznego Klopsa.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: iCarly Localized episode title: iWojna Localized description: Carly, Sam i Freddie obrażają innego bohatera internetu, o imieniu Fred. Chcąc się zemścić próbuje on przekonać swoich widzów, aby nigdy więcej nie oglądali iCarly. Spencer musi podjąć ważną decyzję. Z prośbą o radę zwraca się do Magicznego Klopsa. Original series title: iCarly Original Episode title: iMeet Fred
Carly, Sam i Freddie zatrudniają swoich sobowtórów, aby oszukać Spencera, że są w domu i wymykają się na walkę MMA. Tymczasem Spencer buduje gigantyczną wersję Kołyski Newtona.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: iCarly Localized episode title: iWalka Localized description: Carly, Sam i Freddie zatrudniają swoich sobowtórów, aby oszukać Spencera, że są w domu i wymykają się na walkę MMA. Tymczasem Spencer buduje gigantyczną wersję Kołyski Newtona. Original series title: iCarly Original Episode title: iLook Alike
Naj i Najka wpadają na plan swojego ulubionego serialu, żeby dowiedzieć się, co zdarzy się później. / Najka zamierza udowodnić sceptycznie nastawionemu Najowi, że film "Najlepszewski stwór" oparty jest na faktach.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Zwierzyniec / Najlepszewski stwór Localized description: Naj i Najka wpadają na plan swojego ulubionego serialu, żeby dowiedzieć się, co zdarzy się później. // Najka zamierza udowodnić sceptycznie nastawionemu Najowi, że film "Najlepszewski stwór" oparty jest na faktach. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Animal Hearts / Beast & Beaster
Nadszedł dzień wyborów i nagle okazuje się, że Najka będzie konkurować z Kamą o pozycję przewodniczącej klubu książki. / Naj i Najka przypadkiem wrzucają do internetu ofertę noclegu i w ich domu pojawia się gość, którego nie można zawieść.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Głosuj na Kamę / Podrzędny hotel Localized description: Nadszedł dzień wyborów i nagle okazuje się, że Najka będzie konkurować z Kamą o pozycję przewodniczącej klubu książki. // Naj i Najka przypadkiem wrzucają do internetu ofertę noclegu i w ich domu pojawia się gość, którego nie można zawieść. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rocky the Vote / One Star Hotel
Naja i Najkę nieco ponosi fantazja, kiedy próbują wypromować najpiękniejszy cud natury Najlepszewa. / Diamondo zawsze dostaje to, czego chce, a teraz chciałby mieć rodzeństwo tak jak Naj i Najka.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Promocja zapadliska / Nowy brat Localized description: Naja i Najkę nieco ponosi fantazja, kiedy próbują wypromować najpiękniejszy cud natury Najlepszewa. // Diamondo zawsze dostaje to, czego chce, a teraz chciałby mieć rodzeństwo tak jak Naj i Najka. Original series title: Best and Bester Original Episode title: That Sinkhole Feeling / Like a Brother
Naj stłukł ostatni czysty talerz. Zamiast pozmywać, rodzeństwo wybiera się kupić nowy. / Naj i Najka chcą zrobić najsmaczniejszy shake na świecie i wkrótce stają do przykrej rywalizacji z Klapką.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Naj i Najka Localized episode title: Źródło gotówki / Lepszy shake Localized description: Naj stłukł ostatni czysty talerz. Zamiast pozmywać, rodzeństwo wybiera się kupić nowy. // Naj i Najka chcą zrobić najsmaczniejszy shake na świecie i wkrótce stają do przykrej rywalizacji z Klapką. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Funny Money / Shaking Bad
Pilou zauważa, że rusza jej się ząb i trochę się boi. Nie chce go dotykać, bo obawia się bólu. Adunia uspokaja ją i namawia na wizytę u Mimi, kociej pediatry.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Pilou rusza się ząb Localized description: Pilou zauważa, że rusza jej się ząb i trochę się boi. Nie chce go dotykać, bo obawia się bólu. Adunia uspokaja ją i namawia na wizytę u Mimi, kociej pediatry. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Pilou and her loose tooth
Dzisiaj Dzień Dobrych Uczynków. Rysik, bezdomny kociak bardzo chce podać pomocną łapkę kotom w potrzebie i znaleźć nowych przyjaciół. Niestety, na jego drodze staje Boss i podstępem namawia Rysika do pisania wiadomości i siania zamieszania.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Rysik szuka przyjaciół Localized description: Dzisiaj Dzień Dobrych Uczynków. Rysik, bezdomny kociak bardzo chce podać pomocną łapkę kotom w potrzebie i znaleźć nowych przyjaciół. Niestety, na jego drodze staje Boss i podstępem namawia Rysika do pisania wiadomości i siania zamieszania. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Scribbly, the stray kitten
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish