Poova návštěva slavného válečného hrdiny skončí fiaskem, když zjistí, že generál je úplně mimo.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Obávaný Po Localized description: Poova návštěva slavného válečného hrdiny skončí fiaskem, když zjistí, že generál je úplně mimo. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Most Dangerous Po
Po se snaží pomoci Jeřábovi získat jeho ztracenou sebedůvěru. Ta byla pošramocena, když byl ztrapněn na jedné charitativní akci.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Kung Fu Panda: Legendy o mazáctve Localized episode title: Jeřáb na provázku Localized description: Po se snaží pomoci Jeřábovi získat jeho ztracenou sebedůvěru. Ta byla pošramocena, když byl ztrapněn na jedné charitativní akci. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Crane On A Wire
Když Alice řekne, že jeden z tučňáků je vlastně samice, prodělá Skipper krizi identity. // Mason se po velké hádce odstěhuje k tučňákům. Mason je ale bohužel hodně nevítaným hostem.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Slečna tučňák / Špínofil Phil Localized description: Když Alice řekne, že jeden z tučňáků je vlastně samice, prodělá Skipper krizi identity. // Mason se po velké hádce odstěhuje k tučňákům. Mason je ale bohužel hodně nevítaným hostem. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Miss Understanding / Over Phil
Kowalski náhodou stvoří živý blob. Ten je dost nenažraný a začne zvířatům krást jídlo. // Kvůli novému televiznímu pořadu chodí do zoo stále méně lidí a zvířata se začínají bát, že přijdou o svůj domov.
Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Tučňáci z Madagaskaru Localized episode title: Bědy, vědy / Zoufalé zoo Localized description: Kowalski náhodou stvoří živý blob. Ten je dost nenažraný a začne zvířatům krást jídlo. // Kvůli novému televiznímu pořadu chodí do zoo stále méně lidí a zvířata se začínají bát, že přijdou o svůj domov. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Jiggles / Zoo Tube
Je tu den focení do ročenky ve škole řízení. / Když Patrik sní tolik Krabích hambáčů, co sám váží, bez placení, donutí ho pan Krabs odpracovat si to v restauraci. / Ztratili se SpongeBobovi rodiče.
Episode: 93 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Focení ve škole / Patrik bez peněz / Bratranec Jack Localized description: Je tu den focení do ročenky ve škole řízení. // Když Patrik sní tolik Krabích hambáčů, co sám váží, bez placení, donutí ho pan Krabs odpracovat si to v restauraci. // Ztratili se SpongeBobovi rodiče. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Picture Day / Pat No Pay / Blackjack
SpongeBob se nešťastnou náhodou sám bouchne do obličeje a zůstane mu ošklivý monokl. Jenže je mu trapné povědět o tom komukoliv pravdu. / Plankton vymyl Supermořcovi a Ploutvoklukovi mozky!
Episode: 94 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Houba co si vymýšlí / Supermořec vs. SpongeBob Localized description: SpongeBob se nešťastnou náhodou sám bouchne do obličeje a zůstane mu ošklivý monokl. Jenže je mu trapné povědět o tom komukoliv pravdu. // Plankton vymyl Supermořcovi a Ploutvoklukovi mozky! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blackened Sponge / Mermaid Man vs. Sponge
Místo aby nastoupili na loď jedoucí na letní tábor, SpongeBob s Patrikem nešťastnou náhodou nastoupí na loď plnou vězňů mířících do vězení na Pekelném ostrově. / SpongeBob s Patrikem se tajně přidají na Sandyno dobrodružství v divočině.
Episode: 95 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Letní vězení / Boj o přežití Localized description: Místo aby nastoupili na loď jedoucí na letní tábor, SpongeBob s Patrikem nešťastnou náhodou nastoupí na loď plnou vězňů mířících do vězení na Pekelném ostrově. // SpongeBob s Patrikem se tajně přidají na Sandyno dobrodružství v divočině. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Inmates of Summer / To Save a Squirrel
Při zkoumání svého rodokmenu SpongeBob zjistí, že je potomkem velkého westernového hrdiny, slavného chili-střelce SpongeBucka.
Episode: 96 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Speciální díl - Divoký západ Localized description: Při zkoumání svého rodokmenu SpongeBob zjistí, že je potomkem velkého westernového hrdiny, slavného chili-střelce SpongeBucka. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Pest of the West
SpongeBob s panem Krabsem přemění starou ponorku v mobilního Křupavého Kraba. / Když Patrik se SpongeBobem zjistí, že každý z nich má jiný názor na čistotu, jejich neshody přerostou v obrovskou bitvu.
Episode: 97 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: 20 000 hambáčů pod mořem / Bitva v Zátiší Bikin Localized description: SpongeBob s panem Krabsem přemění starou ponorku v mobilního Křupavého Kraba. // Když Patrik se SpongeBobem zjistí, že každý z nich má jiný názor na čistotu, jejich neshody přerostou v obrovskou bitvu. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties Under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
Když se SpongeBob pokusí strávit pěkné chvilky se svými přáteli, místo toho spíš všechny jen otravuje. Všichni mu říkají, aby šel pryč, a tak se s těžkým srdcem SpongeBob rozhodne přesně to udělat.
Episode: 98 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Speciální díl - Kam zmizel Spongebob? Localized description: Když se SpongeBob pokusí strávit pěkné chvilky se svými přáteli, místo toho spíš všechny jen otravuje. Všichni mu říkají, aby šel pryč, a tak se s těžkým srdcem SpongeBob rozhodne přesně to udělat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: What Ever Happened to SpongeBob
Sépiáka musí rychle odvézt do nemocnice poté, co mu SpongeBob nešťastnou náhodou zabouchne dveře před nosem. / Větrný den v Zátiší Bikin způsobuje foukání vzduchu skrz SpongeBobovy díry, což vydává chór pěkných zvuků jako na píšťalku.
Episode: 99 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Dvě tváře Sépiáka / Problém s medůzami Localized description: Sépiáka musí rychle odvézt do nemocnice poté, co mu SpongeBob nešťastnou náhodou zabouchne dveře před nosem. // Větrný den v Zátiší Bikin způsobuje foukání vzduchu skrz SpongeBobovy díry, což vydává chór pěkných zvuků jako na píšťalku. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge
Slečna Nabroušená, která je proti všemu co je zábavné a dobré, nechá v Zátiší Bikin zakázat Krabí hambáče! / Když Stenly, nešikovný bratranec SpongeBoba, přijede na návštěvu do Zátiší Bikin, rychle obrátí SpongeBobův život naruby.
Episode: 100 Season: 5 Localized series title: Spongebob v kalhotách Localized episode title: Zakázané hambáče / Bratranec Stenly Localized description: Slečna Nabroušená, která je proti všemu co je zábavné a dobré, nechá v Zátiší Bikin zakázat Krabí hambáče! // Když Stenly, nešikovný bratranec SpongeBoba, přijede na návštěvu do Zátiší Bikin, rychle obrátí SpongeBobův život naruby. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanely S. Squarepants
Ken Tinley zahlédne v postranní uličce podezřele se chovajícího mladíka, který se snaží vyhnout tomu, aby na ně narazil. Mezitím Katie předvede svůj talent v zadržování ujíždějícího vozu, když tým zastaví podezřelého řidiče pod vlivem alkoholu.
Season: 18 Episode (Season): 13 Localized series title: Policejní zachránci, 18. série Localized episode title: Policejní zachránci, 18. série, 13. epizoda Localized description: Ken Tinley zahlédne v postranní uličce podezřele se chovajícího mladíka, který se snaží vyhnout tomu, aby na ně narazil. Mezitím Katie předvede svůj talent v zadržování ujíždějícího vozu, když tým zastaví podezřelého řidiče pod vlivem alkoholu. Original series title: Police Interceptors Original Episode title: Police Interceptors #1813
Poté, co se ztratí vyjednavačka amerických tajných služeb a v jejím vypleněném pařížském bytě je objevena krev, musí ji tým najít dřív, než se jaderná tajemství země dostanou do nesprávných rukou.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Tajemství, která zná Localized description: Poté, co se ztratí vyjednavačka amerických tajných služeb a v jejím vypleněném pařížském bytě je objevena krev, musí ji tým najít dřív, než se jaderná tajemství země dostanou do nesprávných rukou. Original series title: FBI: International Original Episode title: The Secrets She Knows
Sherlock a Joan pátrají po vrahovi, který otrávil otrávil jedovatými houbami profesora botaniky a jeho studenty.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Studie v Charlottě Localized description: Sherlock a Joan pátrají po vrahovi, který otrávil otrávil jedovatými houbami profesora botaniky a jeho studenty. Original series title: Elementary Original Episode title: A Study in Charlotte
Když je v Praze zavražděn americký zakladatel nelegální stránky určené pouze pro dospělé, tým má za úkol vypátrat jeho spoluzakladatele, který je stále na útěku v České republice. Kellettová také bojuje o udržení vztahu se svou matkou.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: FBI: International Localized episode title: Jako chytit kouř Localized description: Když je v Praze zavražděn americký zakladatel nelegální stránky určené pouze pro dospělé, tým má za úkol vypátrat jeho spoluzakladatele, který je stále na útěku v České republice. Kellettová také bojuje o udržení vztahu se svou matkou. Original series title: FBI: International Original Episode title: Trying to Grab Smoke
Poté, co Sherlockovo vyšetřování pokusu zavraždit jeho otce dovede jejich už tak dost napjaté vztahy do bodu zlomu, zjistí, kdo je jeho matka.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Muž pod maskou Localized description: Poté, co Sherlockovo vyšetřování pokusu zavraždit jeho otce dovede jejich už tak dost napjaté vztahy do bodu zlomu, zjistí, kdo je jeho matka. Original series title: Elementary Original Episode title: Who is That Masked Man?
Škrobená policajtka, která miluje pravidla (Reese Witherspoon), se pokouší ochránit a velmi otevřenou vdovu po drogovém bossovi (Sofia Vergara), když ujíždějí napříč Texasem pronásledované zkorumpovanými policisty a vražednými zabijáky.
Localized series title: Divoká dvojka Localized description: Škrobená policajtka, která miluje pravidla (Reese Witherspoon), se pokouší ochránit a velmi otevřenou vdovu po drogovém bossovi (Sofia Vergara), když ujíždějí napříč Texasem pronásledované zkorumpovanými policisty a vražednými zabijáky. Original series title: Hot Pursuit
V hotelu Mon Signor se slaví Silvestr. Poslíček Ted je v práci první večer a velmi neobvyklí hosté hotelu ho dostanou do neuvěřitelně vtipných situací. Je to divoká noc s hvězdným obsazením.
Localized series title: Four Rooms Localized description: V hotelu Mon Signor se slaví Silvestr. Poslíček Ted je v práci první večer a velmi neobvyklí hosté hotelu ho dostanou do neuvěřitelně vtipných situací. Je to divoká noc s hvězdným obsazením. Original series title: Four Rooms
Snowboardista vyhledávající adrenalin se ztratí v prudké sněhové bouři v zapadlé krajině Sierry Nevady, kde objevuje hranici lidské odolnosti a je nucen bojovat s vlastními démony, zatímco bojuje o vlastní život.
Localized series title: V zajetí sněhu Localized description: Snowboardista vyhledávající adrenalin se ztratí v prudké sněhové bouři v zapadlé krajině Sierry Nevady, kde objevuje hranici lidské odolnosti a je nucen bojovat s vlastními démony, zatímco bojuje o vlastní život. Original series title: 6 Below: Miracle on the Mountain
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Ozvěny budoucnosti Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Future Echoes
Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět kopou za lepší humor. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Comedy Club Localized episode title: Comedy Club S6E20 Localized description: Comedy Club je televizním domovem stand-upu! Vaši oblíbení komici z české i slovenské scény opět kopou za lepší humor. Stálice stand-upové scény i nadějné nováčky opět uvádí moderátor Tomáš Jeřábek. Original series title: Comedy Club Original Episode title: Comedy Club S6E20
Poté, co Sherlockovo vyšetřování pokusu zavraždit jeho otce dovede jejich už tak dost napjaté vztahy do bodu zlomu, zjistí, kdo je jeho matka.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Sherlock Holmes: Jak prosté IV Localized episode title: Muž pod maskou Localized description: Poté, co Sherlockovo vyšetřování pokusu zavraždit jeho otce dovede jejich už tak dost napjaté vztahy do bodu zlomu, zjistí, kdo je jeho matka. Original series title: Elementary Original Episode title: Who is That Masked Man?
Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Červený trpaslík Localized episode title: Ozvěny budoucnosti Localized description: Toto je volání o pomoc těžařské lodi Červený trpaslík. Posádka je mrtvá, zahynula v důsledku ozáření. Jediní, kdo přežili jsou Dave Lister, který byl v době nehody na lodi ve stavu nevědomí a jeho březí kočka, bezpečně uzavřená ve skladišti. Po probuzení za tři miliony let je Lister pouze ve společnosti tvora, jenž se vyvinul z jeho kočky, a Arnolda Rimmera, holografické simulace jednoho mrtvého člena posádky. Já jsem Holly, lodní počítač s IQ 6000. Což je stejně jako má 6000 učitelů tělocviku. Original series title: Red Dwarf Original Episode title: Future Echoes