Quando uma anchova descontente se afasta dos irmãos, o SpongeBob e o Patrick ajudam-no a encontrar a sua verdadeira identidade. // O SpongeBob fica de castigo por causa do amigo e o Patrick tem de corrigir a situação.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Os Meeps / Castigo Duro Localized description: Quando uma anchova descontente se afasta dos irmãos, o SpongeBob e o Patrick ajudam-no a encontrar a sua verdadeira identidade. // O SpongeBob fica de castigo por causa do amigo e o Patrick tem de corrigir a situação. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: What About Meep? / Hard Time Out
O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! / O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Os Melhores Amigos / Atrás da Vitória Localized description: O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! // O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
Para evitarem terem de fazer coisas de que não gostam, Lana e Lola em segredo trocam de lugares e fingem ser a outra. / Depois de fazerem com que o Flip se magoe, os miúdos levam-no para dentro do sótão para poderem cuidar dele.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Troca de Irmãs / Flip em Casa Localized description: Para evitarem terem de fazer coisas de que não gostam, Lana e Lola em segredo trocam de lugares e fingem ser a outra. // Depois de fazerem com que o Flip se magoe, os miúdos levam-no para dentro do sótão para poderem cuidar dele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sister Act / House Flip
Ao perceber que a sua irmã mais velha irá para a faculdade em breve, Leni tenta frustrar os planos de Lori. / Lincoln e Clyde iniciam seu próprio negócio de fabrico de biscoitos, mas percebem que dá muito mais trabalho do que imaginavam.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Não te esqueças de Mim / Duros Biscoitos Localized description: Ao perceber que a sua irmã mais velha irá para a faculdade em breve, Leni tenta frustrar os planos de Lori. // Lincoln e Clyde iniciam seu próprio negócio de fabrico de biscoitos, mas percebem que dá muito mais trabalho do que imaginavam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't You Fore-get About Me / Tough Cookies
As superstições de Lynn em relação aos desportos radicais causam o caos numa partida de hóquei profissional. / Incapaz de se separar de seus brinquedos de infância, as crianças tentam convencer a mãe e o pai de que ainda brincam com eles.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Em Gelo Fino / Quarto & Acumular Localized description: As superstições de Lynn em relação aos desportos radicais causam o caos numa partida de hóquei profissional. // Incapaz de se separar de seus brinquedos de infância, as crianças tentam convencer a mãe e o pai de que ainda brincam com eles. Original series title: The Loud House Original Episode title: On Thin Ice / Room and Hoard
O amor de Carl por brinquedos envolve-o numa carreira turbulenta como crítico de brinquedos / A arte de Frida recebe uma crítica negativa, as crianças tentam fazer um novo leilão para levantar-lhe o ânimo.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Arranja Um Para Ti / Arte Difícil Localized description: O amor de Carl por brinquedos envolve-o numa carreira turbulenta como crítico de brinquedos // A arte de Frida recebe uma crítica negativa, as crianças tentam fazer um novo leilão para levantar-lhe o ânimo. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Kid Plays in the Picture / Achy Breaky Art
O SpongeBob e o Patrick vão ver o mais recente filme de terror e parecem ser perseguidos pelo vilão. / O SpongeBob organiza uma sessão espírita no Krusty Krab, para conhecer a receita perdida de uma sandes.
Episode: 187 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Não Olhes Agora / Sessão Espírita Localized description: O SpongeBob e o Patrick vão ver o mais recente filme de terror e parecem ser perseguidos pelo vilão. // O SpongeBob organiza uma sessão espírita no Krusty Krab, para conhecer a receita perdida de uma sandes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
O SpongeBob faz tudo para conhecer o seu herói mais recente, Kenny, o Gato. / Ao tentar que o Squidward trabalhe mais, o Sr. Krabs conta-lhe a história do monstruoso Caranguejo Yeti, que come funcionários preguiçosos.
Episode: 188 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Kenny O Gato / O Grande Yeti Localized description: O SpongeBob faz tudo para conhecer o seu herói mais recente, Kenny, o Gato. // Ao tentar que o Squidward trabalhe mais, o Sr. Krabs conta-lhe a história do monstruoso Caranguejo Yeti, que come funcionários preguiçosos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Kenny the Cat / Yeti Krabs
Quando um palhaço pequeno é deixado para trás pelo circo, o SpongeBob decide cuidar do arlequim tristonho.
Episode: 20 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Não Alimente os Palhaços Localized description: Quando um palhaço pequeno é deixado para trás pelo circo, o SpongeBob decide cuidar do arlequim tristonho. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Feed the Clowns
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Pearl Quer Ser Estrela Localized description: A Pearl é convidada especial n'O Show do Patrick. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Pearl Wants to Be a Star
O Patrick e o SpongeBob regressam ao passado para ver o Homem Sereia e o Rapaz Crustáceo quando era
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Superbebés Localized description: O Patrick e o SpongeBob regressam ao passado para ver o Homem Sereia e o Rapaz Crustáceo quando era Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Super Sitters
A Luna descobre que o Chunk era igual a ela no secundário e receia que a sua ambição de ter uma carreira no mundo do rock não seja realista. / Alguém come o que o Lincoln tinha guardado no frigorífico e isso começa uma guerra territorial.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Carreira Musical / Frigorífico Dividido Localized description: A Luna descobre que o Chunk era igual a ela no secundário e receia que a sua ambição de ter uma carreira no mundo do rock não seja realista. // Alguém come o que o Lincoln tinha guardado no frigorífico e isso começa uma guerra territorial. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roadie to Nowhere / A Fridge Too Far
A foto da Carol Pingrey tem mais likes nas redes sociais e a Lori tem de a superar. / A Lola está, temporariamente, a ter aulas em casa. Como parece divertido, os outros miúdos também querem.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Selfie Melhorada / É Bom Estudar em Casa Localized description: A foto da Carol Pingrey tem mais likes nas redes sociais e a Lori tem de a superar. // A Lola está, temporariamente, a ter aulas em casa. Como parece divertido, os outros miúdos também querem. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
A mãe e o pai tentam desfrutar de um dia para eles próprios, emparelhando todos os irmãos Loud uns com os outros durante o dia.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Loud Realmente Em Casa Localized episode title: Dia dos pares Localized description: A mãe e o pai tentam desfrutar de um dia para eles próprios, emparelhando todos os irmãos Loud uns com os outros durante o dia. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Some Buddy to Love
Para tentar ajudar a Mika a derrotar uma rival, Miles vende a alma a um demónio afável que vive no Abismo, por cima da base. O Capitão Man tem de enfrentar o demónio numa competição de ukelele em cima de um tronco para recuperar as almas de todos.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Miles vende a alma Localized description: Para tentar ajudar a Mika a derrotar uma rival, Miles vende a alma a um demónio afável que vive no Abismo, por cima da base. O Capitão Man tem de enfrentar o demónio numa competição de ukelele em cima de um tronco para recuperar as almas de todos. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Sells His Soul
Chapa, Miles, Mika e Bose estão empolgados por terem com quem ir à Festa do Melão, que acontece de 20 em 20 anos, mas ameaças levam-nos a trabalhar como seguranças. As ameaças tornam-se realidade quando têm de lutar contra a Célula no evento.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A festa do melão Localized description: Chapa, Miles, Mika e Bose estão empolgados por terem com quem ir à Festa do Melão, que acontece de 20 em 20 anos, mas ameaças levam-nos a trabalhar como seguranças. As ameaças tornam-se realidade quando têm de lutar contra a Célula no evento. Original series title: Danger Force Original Episode title: SwellMelonFest
O Max planeia sabotar o jantar quando Phoebe convida alguém para os impressionar, mas quando um convidado inesperado chega, a Phoebe e o Max têm de trabalhar em equipa para evitar que a noite se transforme num desastre.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: O Jantar Festivo Localized description: O Max planeia sabotar o jantar quando Phoebe convida alguém para os impressionar, mas quando um convidado inesperado chega, a Phoebe e o Max têm de trabalhar em equipa para evitar que a noite se transforme num desastre. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dinner Party
Depois de ter alterado as notas no seu boletim da escola e de ter passado para uma aula mais avançada, o Max compete contra a Phoebe no Campeonato de Matemática. Entretanto, o Hank, a Nora e o Billy tentam apanhar o misterioso ladrão dos jornais.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Caderneta Escolar Localized description: Depois de ter alterado as notas no seu boletim da escola e de ter passado para uma aula mais avançada, o Max compete contra a Phoebe no Campeonato de Matemática. Entretanto, o Hank, a Nora e o Billy tentam apanhar o misterioso ladrão dos jornais. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Report Card
O SpongeBob e o Patrick descobrem que o seu Miúdo das Algas favorito é uma cara familiar. / É uma invasão de anchovas falsas e todos em Bikini Bottom começam a falar com meeps!
Episode: 295 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: Adoramos o Hoops / Invasão de Meeps Localized description: O SpongeBob e o Patrick descobrem que o seu Miúdo das Algas favorito é uma cara familiar. // É uma invasão de anchovas falsas e todos em Bikini Bottom começam a falar com meeps! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: We Heart Hoops / SpongeChovy
A equipa do Krusty Krab fica com preguiça quando as suas mães invadem o restaurante. / A nova pedra de estimação do Patrick chama a atenção de um colecionador de pedras.
Episode: 298 Season: 14 Localized series title: SpongeBob SquarePants Localized episode title: Mamãgedão / Pedra de estimação Localized description: A equipa do Krusty Krab fica com preguiça quando as suas mães invadem o restaurante. // A nova pedra de estimação do Patrick chama a atenção de um colecionador de pedras. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Momageddon / Pet the Rock
O Patrick contrata fantasmas baratos para assombrar a casa, mas acaba por ter aquilo por que pagou. / O Patrick tem um surto de crescimento estranho no fim da adolescência.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: A Casa Estrela Assombrada / Quem É que É Crescido? Localized description: O Patrick contrata fantasmas baratos para assombrar a casa, mas acaba por ter aquilo por que pagou. / O Patrick tem um surto de crescimento estranho no fim da adolescência. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House / Who's a Big Boy?
A tensão aumenta quando o Lincoln e o Clyde começam a trabalhar e competem pelo cargo de gerente. / Quando o Lincoln vê que o avô ficou monótono com a idade, leva-o a sair para recordar o passado.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Estágio do Pior / Os Velhos e Irrequietos Localized description: A tensão aumenta quando o Lincoln e o Clyde começam a trabalhar e competem pelo cargo de gerente. // Quando o Lincoln vê que o avô ficou monótono com a idade, leva-o a sair para recordar o passado.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Intern for the Worse / The Old and the Restless
Lynn encontra um amigo inesperado ao assistir ao canal de desporto na casa do vizinho, o Sr. Grouse.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Bons Desportistas Localized description: Lynn encontra um amigo inesperado ao assistir ao canal de desporto na casa do vizinho, o Sr. Grouse. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports
A Ruby e o Zokie encolhem-se acidentalmente enquanto procuram o brinco perdido da Dee no armário desarrumado da Ruby. // A Ruby e o Zokie tentam desmarcarar o fantasma da lavandaria que roubou mais uma meia.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: O Roupeiro sem Fundo / Encontros Fantasma Localized description: A Ruby e o Zokie encolhem-se acidentalmente enquanto procuram o brinco perdido da Dee no armário desarrumado da Ruby. // A Ruby e o Zokie tentam desmarcarar o fantasma da lavandaria que roubou mais uma meia. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Closet of Doom / Ghost Encounters
Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! / Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade!
Episode: 216 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Esponja da Gruta / O Encantador de Amêijoas Localized description: Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! // Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge / The Clam Whisperer
O SpongeBob e o Sandy têm de recolher ingredientes para o Hambúrguer Suculento, mas o Plâncton está a espiar todos os seus movimentos.
Episode: 31 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Lista de Compras Localized description: O SpongeBob e o Sandy têm de recolher ingredientes para o Hambúrguer Suculento, mas o Plâncton está a espiar todos os seus movimentos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Shopping List
Vestido de David Steele, Lincoln anda à procura do seu presente de anos roubado antes que seja destruído. / Após conseguir um papel numa produção da Dairyland, Luan tem de esconder a notícia da Sra. Bernardo, que ela derrotou.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Presente em Perigo / O Papel dos Sonhos Localized description: Vestido de David Steele, Lincoln anda à procura do seu presente de anos roubado antes que seja destruído. // Após conseguir um papel numa produção da Dairyland, Luan tem de esconder a notícia da Sra. Bernardo, que ela derrotou. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger / Stressed for the Part
Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária em França, a turma tenta mantê-lo mais perto de casa. / Lola e Lana enfrentam Cheryl e Meryl para serem coroadas as novas porta-vozes gémeas do Salão da Tia Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cozinha Francesa / Sarilhos a Dobrar Localized description: Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária em França, a turma tenta mantê-lo mais perto de casa. // Lola e Lana enfrentam Cheryl e Meryl para serem coroadas as novas porta-vozes gémeas do Salão da Tia Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: The Really Loud House Season 2 Localized episode title: A Musical to Remember Pt. 1 Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: A Musical to Remember Pt. 1
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: The Really Loud House Season 2 Localized episode title: A Musical to Remember Pt. 2 Original series title: The Really Loud House Season 2 Original Episode title: A Musical to Remember Pt. 2
A Força Perigo torna-se a nova exibição de um Zoo Alien e Miles tem de encontrar uma maneira de os libertar antes que sejam comidos por aliens.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Zoo Alien Localized description: A Força Perigo torna-se a nova exibição de um Zoo Alien e Miles tem de encontrar uma maneira de os libertar antes que sejam comidos por aliens. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Quando a Phoebe descobre que a banda do Max quer expulsá-lo, ela suspeita que o treino de super-heróis esteja a estragar as amizades dele. Decidida a ajudar, ela tenta resolver as coisas com a banda, mas as suas boas intenções não vão correr bem.
Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Abandono Perfeito Localized description: Quando a Phoebe descobre que a banda do Max quer expulsá-lo, ela suspeita que o treino de super-heróis esteja a estragar as amizades dele. Decidida a ajudar, ela tenta resolver as coisas com a banda, mas as suas boas intenções não vão correr bem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Depois de a namorada ter acabado com o Max, a Phoebe tenta animá-lo e apresenta-lhe uma rapariga. Porém, a nova amiga do Max é uma ativista fervorosa da causa animal e rouba o Dr. Colosso depois de ver o Max a tratá-lo de forma cruel.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Rua do Lixo nº21 Localized description: Depois de a namorada ter acabado com o Max, a Phoebe tenta animá-lo e apresenta-lhe uma rapariga. Porém, a nova amiga do Max é uma ativista fervorosa da causa animal e rouba o Dr. Colosso depois de ver o Max a tratá-lo de forma cruel. Original series title: The Thundermans Original Episode title: 21 Dump Street
O Capitão Man e o Miúdo Perigo vão precisar de um pouco de magia e da ajuda de um velho amigo para apanharem um ladrão.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Brad Visível Localized description: O Capitão Man e o Miúdo Perigo vão precisar de um pouco de magia e da ajuda de um velho amigo para apanharem um ladrão. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
O Capitão Man e o Miúdo Perigo vigiam a nova atração de Swellview, o Muro do EnvyGram, mas o Capitão Man destrói o muro quando tenta eliminar um pássaro. O Miúdo Perigo e o Capitão Man têm de encontrar uma maneira de o substituir.
Season: 5 Episode (Season): 30 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Muro do EnvyGram Localized description: O Capitão Man e o Miúdo Perigo vigiam a nova atração de Swellview, o Muro do EnvyGram, mas o Capitão Man destrói o muro quando tenta eliminar um pássaro. O Miúdo Perigo e o Capitão Man têm de encontrar uma maneira de o substituir. Original series title: Henry Danger Original Episode title: EnvyGram Wall
Zach e Rusty fingem uma aterragem extraterrestre que põe toda a cidade à caça dos homenzinhos verdes. / Clyde pensa que vai ser escolhido para o solo do Glee Club, mas Lincoln acidentalmente faz um teste e consegue o papel.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Ataque do Zach / Cantar a Solo Localized description: Zach e Rusty fingem uma aterragem extraterrestre que põe toda a cidade à caça dos homenzinhos verdes. // Clyde pensa que vai ser escolhido para o solo do Glee Club, mas Lincoln acidentalmente faz um teste e consegue o papel. Original series title: The Loud House Original Episode title: Zach Attack / Flying Solo
Lynn tenta impedir os seus amigos de andar na nova montanha-russa em Dairyland antes de descobrirem o seu grande segredo. / Depois da Lola e do Sr. Grouse encontrarem uma joia preciosa, os dois lutam para decidir quem vai ficar com ela.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Lançamento Interrompido / Os Diamantes não são para Sempre Localized description: Lynn tenta impedir os seus amigos de andar na nova montanha-russa em Dairyland antes de descobrirem o seu grande segredo. // Depois da Lola e do Sr. Grouse encontrarem uma joia preciosa, os dois lutam para decidir quem vai ficar com ela. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hurl, Interrupted / Diamonds are for Never
Lincoln e o gangue estão presos na floresta com o Sr. Bolhofner, que pode não ser quem diz que é. / Lana consegue mais do que esperava quando fica a cuidar do novo coelho intratável de Stella
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Dizem os Rumores... / Dia de Treino Localized description: Lincoln e o gangue estão presos na floresta com o Sr. Bolhofner, que pode não ser quem diz que é. // Lana consegue mais do que esperava quando fica a cuidar do novo coelho intratável de Stella Original series title: The Loud House Original Episode title: Rumor Has It / Training Day
Luan pede ajuda ao Sr. Coconuts depois de ela tentar dirigir a peça da escola. / Lisa junta-se à equipa de futebol de Lynn como treinadora analítica para provar que a matemática está no coração
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: A Rotina do Diretor / Lutas de Sexta à Noite Localized description: Luan pede ajuda ao Sr. Coconuts depois de ela tentar dirigir a peça da escola. // Lisa junta-se à equipa de futebol de Lynn como treinadora analítica para provar que a matemática está no coração Original series title: The Loud House Original Episode title: Director's Rut / Friday Night Fights
O clarinete do Squidward desaparece e ele tem de se tornar um detetive duro para o encontrar. / O Squidward envia o SpongeBob e o Patrick numa caça ao tesouro cada vez mais difícil, para que eles deixem de o incomodar.
Episode: 224 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Squidward Noir / Esponja Caçadora Localized description: O clarinete do Squidward desaparece e ele tem de se tornar um detetive duro para o encontrar. // O Squidward envia o SpongeBob e o Patrick numa caça ao tesouro cada vez mais difícil, para que eles deixem de o incomodar. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
O novo amigo do SpongeBob é um hámster grande e peludo, mas há um problema: mais ninguém o vê! / O Patrick quer ser um cavalo!
Episode: 225 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Abraço C. Fofo / Passeio de Cavalo Localized description: O novo amigo do SpongeBob é um hámster grande e peludo, mas há um problema: mais ninguém o vê! // O Patrick quer ser um cavalo! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
O Sr. Krabs decide começar a vender cachorros-quentes, em vez de hambúrgueres suculentos.
Episode: 42 Season: 7 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Cachorros Quentes Localized description: O Sr. Krabs decide começar a vender cachorros-quentes, em vez de hambúrgueres suculentos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Dogs
O Patrick deixa crescer a barba e decide que é hora de agir como um adulto. Talvez o Squidward seja a lula ideal para o ajudar! / Enquanto se prepara para uma prova oral na escola de navegação, o SpongeBob percebe que tem muito medo do palco.
Episode: 157 Season: 8 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Escola Para Adultos Do Squidward / Prova Oral Localized description: O Patrick deixa crescer a barba e decide que é hora de agir como um adulto. Talvez o Squidward seja a lula ideal para o ajudar! // Enquanto se prepara para uma prova oral na escola de navegação, o SpongeBob percebe que tem muito medo do palco. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School For Grown-Ups / Oral Report
A família Estrela vê-se a encolher e encolher. / O irmão gémeo de Patrick aparece para arruinar a reputação deste.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: Os Estrela São Encolhidos / Fitzpatrick Localized description: A família Estrela vê-se a encolher e encolher. // O irmão gémeo de Patrick aparece para arruinar a reputação deste. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Shrinking Stars / FitzPatrick
O Lincoln compra uma piscina para crianças mas a coisa transborda quando as suas 10 irmãs a querem usar ao mesmo tempo. / Depois de perceber que nenhuma das suas irmãs partilha dos seus interesses, Lincoln tenta moldar a sua irmã Lily à sua imagem.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Lincoln Nadador / Mudar a Bebé Localized description: O Lincoln compra uma piscina para crianças mas a coisa transborda quando as suas 10 irmãs a querem usar ao mesmo tempo. // Depois de perceber que nenhuma das suas irmãs partilha dos seus interesses, Lincoln tenta moldar a sua irmã Lily à sua imagem. Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim / Changing the Baby
A tensão aumenta quando o Lincoln e o Clyde começam a trabalhar e competem pelo cargo de gerente. / Quando o Lincoln vê que o avô ficou monótono com a idade, leva-o a sair para recordar o passado.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Estágio do Pior / Os Velhos e Irrequietos Localized description: A tensão aumenta quando o Lincoln e o Clyde começam a trabalhar e competem pelo cargo de gerente. // Quando o Lincoln vê que o avô ficou monótono com a idade, leva-o a sair para recordar o passado.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Intern for the Worse / The Old and the Restless
O pai e o Lincoln participam no programa 'Lendas do Templo Oculto' e mal podem esperar por passar o dia juntos. / O Lincoln quer ir ao centro comercial, mas tem de tomar conta das irmãs mais novas, por isso decide levá-las com ele.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Lendas / Cumprimento do Dever Localized description: O pai e o Lincoln participam no programa 'Lendas do Templo Oculto' e mal podem esperar por passar o dia juntos. // O Lincoln quer ir ao centro comercial, mas tem de tomar conta das irmãs mais novas, por isso decide levá-las com ele. Original series title: The Loud House Original Episode title: Legends / Mall of Duty
O trio embarca numa aventura cheia de acção com a irmã do Papel, a Lixa, para conseguirem sete tartes de lima./O jantar de TV da Pedra não é tão farto como foi anunciado e ele luta por justiça. A Tesoura trabalha na empresa.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: Tartes de Lima/Seis Fatias de Perú Localized description: O trio embarca numa aventura cheia de acção com a irmã do Papel, a Lixa, para conseguirem sete tartes de lima./O jantar de TV da Pedra não é tão farto como foi anunciado e ele luta por justiça. A Tesoura trabalha na empresa. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Key Limes / Six Pieces of Turkey
O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. / Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Ovos Estragados / Fora do Campo Localized description: O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. // Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
O Best e a Bester têm de arranjar uma forma de entrar no avião apesar de terem um aspeto diferente do das fotos no passaporte. / O Best decide deixar a irmã ganhar o prémio "Empregado do Mês" uma vez na vida, mas descobre que não gosta de perder.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Voa ou Não Voa / O Empregado do Mês Localized description: O Best e a Bester têm de arranjar uma forma de entrar no avião apesar de terem um aspeto diferente do das fotos no passaporte. // O Best decide deixar a irmã ganhar o prémio "Empregado do Mês" uma vez na vida, mas descobre que não gosta de perder. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fight or Flight / Employee of the Month
A Rocky engole a última peça do puzzle e o Best e a Bester entram no desconhecido para a recuperar. / O Best e a Bester iniciam uma missão para entregar um livro que devia ter sido entregue à biblioteca há muito tempo, sem serem detetados.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Preso no Interior / Requisitado Há Demasiado Tempo Localized description: A Rocky engole a última peça do puzzle e o Best e a Bester entram no desconhecido para a recuperar. // O Best e a Bester iniciam uma missão para entregar um livro que devia ter sido entregue à biblioteca há muito tempo, sem serem detetados. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Stuck Inside / Long Overdue
O sítio onde o Plâncton costuma deitar o isco podre está cheio, por isso ele convence o SpongeBob a escondê-lo pela cidade.
Episode: 9 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Isco Velho do Plâncton Localized description: O sítio onde o Plâncton costuma deitar o isco podre está cheio, por isso ele convence o SpongeBob a escondê-lo pela cidade. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton's Old Chum
Os clientes levam os animais de companhia para o Krusty Krab e o Sr. Krabs percebe que dão mais lucro do que os donos. / O Plâncton arruína outro encontro com a Karen e ela isola o Balde de Isco até que ele prove que gosta dela.
Episode: 268 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Um lugar para animais / Amor confinado Localized description: Os clientes levam os animais de companhia para o Krusty Krab e o Sr. Krabs percebe que dão mais lucro do que os donos. // O Plâncton arruína outro encontro com a Karen e ela isola o Balde de Isco até que ele prove que gosta dela. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets / Lockdown for Love
A casa do Squidward fica infestada com um circo de pulgas encomendado pelo SpongeBob. / O Squidward finge que está doente para não ir trabalhar, mas o sofrimento dele começa quando o SpongeBob chega para cuidar dele.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Circo de pulgas / O delírio doente do Squidward Localized description: A casa do Squidward fica infestada com um circo de pulgas encomendado pelo SpongeBob. // O Squidward finge que está doente para não ir trabalhar, mas o sofrimento dele começa quando o SpongeBob chega para cuidar dele. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top / Squidward's Sick Daze
Um acidente muito estranho torna todos os habitantes de Bikini Bottom tão inteligentes como o Patrick e a Sandy tem de salvar o dia.
Episode: 46 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Molho Imbecilicus Localized description: Um acidente muito estranho torna todos os habitantes de Bikini Bottom tão inteligentes como o Patrick e a Sandy tem de salvar o dia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Salsa Imbecilicus
Depois de uma tempestade ter atirado o Krusty Krab para longe, o pessoal e os clientes vão precisar de um Krabs enlouquecido para os levar de volta a Bikini Bottom.
Episode: 48 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Motim no Krusty Localized description: Depois de uma tempestade ter atirado o Krusty Krab para longe, o pessoal e os clientes vão precisar de um Krabs enlouquecido para os levar de volta a Bikini Bottom. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mutiny on the Krusty
O último dente de leite do Patrick tem de cair, mas o Patrick tem medo de o perder.
Episode: 47 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Verdade Dentada Localized description: O último dente de leite do Patrick tem de cair, mas o Patrick tem medo de o perder. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Whole Tooth
O SpongeBob e o Patrick interpretam o Homem Sereia e o Rapaz Crustáceo. A diversão é muita, até à chegada dos inimigos deles!
Episode: 1 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Calças de Sereia Localized description: O SpongeBob e o Patrick interpretam o Homem Sereia e o Rapaz Crustáceo. A diversão é muita, até à chegada dos inimigos deles! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidpants
O SpongeBob e o Patrick ficam viciados na moda mais recente, fazer voar o cérebro como um pequeno drone!
Episode: 2 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Gira-Miolos Localized description: O SpongeBob e o Patrick ficam viciados na moda mais recente, fazer voar o cérebro como um pequeno drone! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains
O Squidward faz uma operação ao nariz no hospital local e o SpongeBob vai também para lhe dar apoio moral.
Episode: 4 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Código Amarelo Localized description: O Squidward faz uma operação ao nariz no hospital local e o SpongeBob vai também para lhe dar apoio moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Code Yellow
O Mestre Krabs contrata uma enfermeira que dedica todo o seu tempo esforço a manter o SpongeBob a salvo.
Season: 1 Episode (Season): 31 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Primeiros e últimos socorros Localized description: O Mestre Krabs contrata uma enfermeira que dedica todo o seu tempo esforço a manter o SpongeBob a salvo. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: First Aid Last Aid
Enquanto todos os campistas tentam ganhar o prémio 'Stinkiest Camp in the Forest', Squidward tem de se defender a sua vida
Season: 1 Episode (Season): 32 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Campo Fedorento Localized description: Enquanto todos os campistas tentam ganhar o prémio 'Stinkiest Camp in the Forest', Squidward tem de se defender a sua vida Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Night of the Living Stench