Дэвид позволяет Джо прогулять школу, но Джо сознается в этом учителю. Эми и Эмили узнают, кто из соседей не прибирает за собакой.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа сидит с Джо после уроков Localized description: Дэвид позволяет Джо прогулять школу, но Джо сознается в этом учителю. Эми и Эмили узнают, кто из соседей не прибирает за собакой. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Joe Into Detention
Берни, отец Дэвида в шоу, является в гости, но уходит, забыв своего ребенка. Дэвид должен убедить Берни, что быть настоящим папой станет его лучшей ролью.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа смотрит "Ох уж этот папа" Localized description: Берни, отец Дэвида в шоу, является в гости, но уходит, забыв своего ребенка. Дэвид должен убедить Берни, что быть настоящим папой станет его лучшей ролью. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad See Dad Run
Дэвид хочет, чтобы дети прониклись духом Хэллоуина, и берет их на "изгнание призрака" на одной из съемочных площадок.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа празднует Хэллоуин Localized description: Дэвид хочет, чтобы дети прониклись духом Хэллоуина, и берет их на "изгнание призрака" на одной из съемочных площадок. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Halloween
Реджи взахлёб смотрит, как по телевидению писательница рекламирует свою книгу и теорию, мотивирующую людей принимать свои решения самостоятельно. Беккер называет писательницу очередной аферисткой, после чего узнаёт в ней Сандру, свою бывшую жену.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Активируй свои решения Localized description: Реджи взахлёб смотрит, как по телевидению писательница рекламирует свою книгу и теорию, мотивирующую людей принимать свои решения самостоятельно. Беккер называет писательницу очередной аферисткой, после чего узнаёт в ней Сандру, свою бывшую жену. Original series title: Becker Original Episode title: Activate Your Choices
Беккер накричал на женщину с плачущим ребёнком, а затем стал поносить её навыки родителя. Ему кажется, что современные родители просто не устанавлиавют своим детям границ.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Чужие границы и ограничения Localized description: Беккер накричал на женщину с плачущим ребёнком, а затем стал поносить её навыки родителя. Ему кажется, что современные родители просто не устанавлиавют своим детям границ. Original series title: Becker Original Episode title: Limits And Boundaries
Беккер рассказывает в кафе, что его квартиру ограбили, вынесли компьютер. Боб считает, что это отличная возможность содрать со страховой компании побольше денег, и Джейк с ним согласен.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Частный закон Localized description: Беккер рассказывает в кафе, что его квартиру ограбили, вынесли компьютер. Боб считает, что это отличная возможность содрать со страховой компании побольше денег, и Джейк с ним согласен. Original series title: Becker Original Episode title: Partial Law
Ревность дает о себе знать, когда Фрейзер сталкивается с Лилит и ее новым парнем во время отдыха со своей новой девушкой.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Приключения в раю (часть 2) Localized description: Ревность дает о себе знать, когда Фрейзер сталкивается с Лилит и ее новым парнем во время отдыха со своей новой девушкой. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Adventures In Paradise (Part 2)
Мартину трудно "простить и забыть", когда он сталкивается с бывшим приятелем-полицейским, который находится в больнице.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Похоронить обиду Localized description: Мартину трудно "простить и забыть", когда он сталкивается с бывшим приятелем-полицейским, который находится в больнице. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Burying A Grudge
В школе появляется новенький по имени Альберт. Они единственные чернокожие ребята в школе, но Крис понимает, что у них куда больше общего, чем просто цвет кожи.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят новенького Localized description: В школе появляется новенький по имени Альберт. Они единственные чернокожие ребята в школе, но Крис понимает, что у них куда больше общего, чем просто цвет кожи. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The New Kid
Рождество не за горами! Но всё праздничное настроение портит мисс Морэлло. Она даёт ученикам важное задание - сделать на каникулах доброе дело...
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят Кванзу Localized description: Рождество не за горами! Но всё праздничное настроение портит мисс Морэлло. Она даёт ученикам важное задание - сделать на каникулах доброе дело... Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Kwanzaa
Даг решает отложить решение проблемы с плесенью и вместо этого потратить деньги на поездку в Сент-Круа.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Золотая плесень Localized description: Даг решает отложить решение проблемы с плесенью и вместо этого потратить деньги на поездку в Сент-Круа. Localized description (long): Когда Даг и Кэрри собираются отправиться в дорогой отпуск на остров Сент-Круа, Артур предупреждает их об ужасном запахе, исходящем из подвала. Когда Даг понимает, что у них проблема с плесенью, он преуменьшает, насколько она серьезна, чтобы они все же смогли отправиться в отпуск. Между тем, когда Артур узнает, как плесень влияет на организм человека, он впадает в панику и вызывает Спенса на спор, чтобы проверить, сохранились ли его умственные способности. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Golden Moldy
Когда дом Хеффернанов поражает плесень, Дагу и Кэрри ничего не остается, как обратиться за финансовой помощью к отцу Дага.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Бедный дом Localized description: Когда дом Хеффернанов поражает плесень, Дагу и Кэрри ничего не остается, как обратиться за финансовой помощью к отцу Дага. Localized description (long): Когда страховой полис Дага и Кэрри не покрывает их проблему с плесенью стоимостью 12 000 долларов, Даг вынужден обратиться за финансовой помощью к своему отцу Джо. Проблемы Дага только усугубляются, когда его отец обвиняет в нехватке средств привычки Кэрри тратить деньги. Тем временем Артур чувствует себя оскорбленным тем, что они пришли к нему не за деньгами, и начинает приставать к матери Спенса, Веронике (приглашенная звезда Энн Мира), у которой, как он думает, есть деньги, чтобы одолжить ему. Original series title: The King of Queens Original Episode title: S'Poor House
Даг настолько поглощен планированием вечеринки в честь Суперкубка, что забывает спросить Кэрри об оценке ее работы.
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Дефицит внимания Localized description: Даг настолько поглощен планированием вечеринки в честь Суперкубка, что забывает спросить Кэрри об оценке ее работы. Localized description (long): Кэрри злится на Дага, когда он забывает спросить об оценке ее работы, но их сосед Лу этого не делает. Проблемы Дага только усугубляются, когда его друзья начинают угрожать, что они пропустят его вечеринку по случаю Суперкубка и вместо этого придут на вечеринку своего коллеги. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Attention Deficit
Фрейзер играет в сыщика-любителя после того, как становится одержим идеей Мартина о двадцатилетнем нераскрытом убийстве.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Выход на пенсию - это убийство Localized description: Фрейзер играет в сыщика-любителя после того, как становится одержим идеей Мартина о двадцатилетнем нераскрытом убийстве. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Retirement Is Murder
Фрейзер влюбляется в поп-психолога, чья потрясающая красота не дает ему понять, что он не уважает ее убеждения в стиле "нью-эйдж".
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Ты царапаешь мою книгу Localized description: Фрейзер влюбляется в поп-психолога, чья потрясающая красота не дает ему понять, что он не уважает ее убеждения в стиле "нью-эйдж". Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: You Scratch My Book
Беккер не застрял в пробке по пути до работы, да ещё и занял хорошее парковочное место. А в качестве вишенки на торте незнакомец вернул ему потерянный на улице кошелёк!
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Удачный день Localized description: Беккер не застрял в пробке по пути до работы, да ещё и занял хорошее парковочное место. А в качестве вишенки на торте незнакомец вернул ему потерянный на улице кошелёк! Original series title: Becker Original Episode title: Lucky Day
Джейк собрался на свидание с девушкой. Беккер предупреждает друга, что у него растёгнута ширинка, но тот лишь счёл это очередной шуткой.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Пригласи Реджи Localized description: Джейк собрался на свидание с девушкой. Беккер предупреждает друга, что у него растёгнута ширинка, но тот лишь счёл это очередной шуткой. Original series title: Becker Original Episode title: Regarding Reggie
Беккер (Тед Дэнсон) исполнил врачебный долг, когда в кафе женщина подавилась едой. Придя в себя, она стала яро благодарить Беккера, что его сильно обескуражило.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Точка соприкосновения Localized description: Беккер (Тед Дэнсон) исполнил врачебный долг, когда в кафе женщина подавилась едой. Придя в себя, она стала яро благодарить Беккера, что его сильно обескуражило. Original series title: Becker Original Episode title: Point Of Contact
Когда Джефф и Одри меняются сторонами кровати, Джефф случайно переворачивается и бьет Одри по лицу, в результате чего она попадает в больницу.
Season: 4 Episode (Season): 37 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Вздремнул из-за синяков Localized description: Когда Джефф и Одри меняются сторонами кровати, Джефф случайно переворачивается и бьет Одри по лицу, в результате чего она попадает в больницу. Localized description (long): ОДРИ И ДЖЕФФ МЕНЯЮТСЯ СТОРОНАМИ КРОВАТИ. Когда Джефф и Одри меняются сторонами кровати, Джефф случайно переворачивается и бьет Одри по лицу, в результате чего она попадает в больницу. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Snoozin' for a Bruisin'
Одри пытается заставить Джеффа почувствовать себя виноватым за то, что он не сказал ей, что мальчишник его друга в Атлантик-Сити отменен, но ее план срывается, когда Джефф узнает, что Одри тоже обманывает.
Season: 4 Episode (Season): 38 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Атлантик-Сити Localized description: Одри пытается заставить Джеффа почувствовать себя виноватым за то, что он не сказал ей, что мальчишник его друга в Атлантик-Сити отменен, но ее план срывается, когда Джефф узнает, что Одри тоже обманывает. Localized description (long): "ОДРИ ПЫТАЕТСЯ ЗАСТАВИТЬ ДЖЕФФА ЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ ВИНОВАТЫМ ЗА ТО, ЧТО ОН БРОСИЛ ЕЕ И ПОЕХАЛ В АТЛАНТИК-СИТИ. "Атлантик-Сити" - Одри пытается заставить Джеффа чувствовать себя виноватым за то, что он не сказал ей, что мальчишник его друга в Атлантик-Сити отменен. Однако ее план срывается, когда Джефф обнаруживает, что Одри тоже обманывает его." Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Atlantic City
Вся семья слегла с простудой, но Крису повезло не заразиться. Родители решают отправить его пожить к мистеру Омару, пока все не выздоровеют.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят холостяцкую берлогу Localized description: Вся семья слегла с простудой, но Крису повезло не заразиться. Родители решают отправить его пожить к мистеру Омару, пока все не выздоровеют. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Bachelor Pad
Отец Грэга уезжает, поэтому Крис приглашает друга пожить неделю у него. Но его отношение меняется, когда Рошэль и остальные члены семьи выполняют все прихоти Грэга, а на Криса никто не обращает внимания.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят гостей Localized description: Отец Грэга уезжает, поэтому Крис приглашает друга пожить неделю у него. Но его отношение меняется, когда Рошэль и остальные члены семьи выполняют все прихоти Грэга, а на Криса никто не обращает внимания. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Houseguests
Этот выпуск «Самой Ржаки» посвящён друзьям, и мы представим вам список лучших друзей по версии Интернета. Здесь представлены все виды безумия - от чокнутых собутыльников и любителей пранков до сумасшедших коллег.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Друзья Localized description: Этот выпуск «Самой Ржаки» посвящён друзьям, и мы представим вам список лучших друзей по версии Интернета. Здесь представлены все виды безумия - от чокнутых собутыльников и любителей пранков до сумасшедших коллег. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Friends
Берите солнцезащитный крем и плавки, потому что «Самая Ржака» отправляется в ужасный отпуск. В этой подборке собраны самые смешные вирусные ролики Интернета об отдыхе, от пляжных хулиганов до криворуких туристов. Такое нельзя пропустить!
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Самая Ржака Localized episode title: Ужасный отпуск Localized description: Берите солнцезащитный крем и плавки, потому что «Самая Ржака» отправляется в ужасный отпуск. В этой подборке собраны самые смешные вирусные ролики Интернета об отдыхе, от пляжных хулиганов до криворуких туристов. Такое нельзя пропустить! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Horrible Holidays
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Шоу Рена и Стимпи Localized episode title: Circus Midgets / No Pants Today Original series title: The Ren & Stimpy Show Original Episode title: Circus Midgets / No Pants Today
Друзья регистрируют Стэна в Facebook. Он поначалу не хочет с этим заморачиваться, однако по просьбе знакомых добавляет их в друзья и вскоре обнаруживает, что у него 800 тысяч друзей.
Season: 14 Episode (Season): 4 Localized series title: Южный Парк Localized episode title: У вас ноль друзей Localized description: Друзья регистрируют Стэна в Facebook. Он поначалу не хочет с этим заморачиваться, однако по просьбе знакомых добавляет их в друзья и вскоре обнаруживает, что у него 800 тысяч друзей. Original series title: South Park Original Episode title: You Have 0 Friends
Новый сотрудник, имеющий зуб на Одри, подает на нее заявление о сексуальных домогательствах. Тем временем Тимми, которого дразнят за игру в крикет, вызывает Джеффа на игру, чтобы доказать, что этот вид спорта не для слабаков.
Season: 4 Episode (Season): 47 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Домогательство Localized description: Новый сотрудник, имеющий зуб на Одри, подает на нее заявление о сексуальных домогательствах. Тем временем Тимми, которого дразнят за игру в крикет, вызывает Джеффа на игру, чтобы доказать, что этот вид спорта не для слабаков. Localized description (long): ОДРИ ЛОЖНО ОБВИНЯЮТ В СЕКСУАЛЬНЫХ ДОМОГАТЕЛЬСТВАХ. Новый сотрудник, имеющий зуб на Одри, подает на нее заявление о сексуальных домогательствах. Тем временем Тимми, которого дразнят за то, что он играет в крикет, вызывает Джеффа на игру, чтобы доказать, что этот вид спорта не для слабаков. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Harassment
Адам и Дженнифер планируют тайную свадьбу, но череда неудачных событий ставит их план под угрозу. Тем временем, чтобы Рассел и Тимми не узнали о церемонии, Адам говорит им, что устраивает интервенцию для Джеффа.
Season: 4 Episode (Season): 48 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Они делают? Localized description: Адам и Дженнифер планируют тайную свадьбу, но череда неудачных событий ставит их план под угрозу. Тем временем, чтобы Рассел и Тимми не узнали о церемонии, Адам говорит им, что устраивает интервенцию для Джеффа. Localized description (long): АДАМ И ДЖЕННИФЕР ПЛАНИРУЮТ СВАДЬБУ В МЭРИИ. Адам и Дженнифер планируют тайную свадьбу, но череда неудачных событий ставит их план под угрозу. Тем временем, чтобы Рассел и Тимми не узнали о церемонии, Адам говорит им, что устраивает интервенцию для Джеффа. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: They Do?
Когда приятели Дага начинают смеяться над новой обувщицей (приглашенная звезда Рэйчел Дрэтч из "Субботним вечером в прямом эфире") в боулинге, он решает немного пофлиртовать, чтобы она почувствовала себя желанной.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Маммарный переулок Localized description: Когда приятели Дага начинают смеяться над новой обувщицей (приглашенная звезда Рэйчел Дрэтч из "Субботним вечером в прямом эфире") в боулинге, он решает немного пофлиртовать, чтобы она почувствовала себя желанной. Localized description (long): Даг из кожи вон лезет, чтобы поприветствовать новую девушку, Дениз, но его флирт оказывается слишком сильным, и она немного пугается. Когда она пытается пресечь дальнейший флирт, представляя Дагу своего брата как своего парня, Даг обижается, что еще больше усиливает недоразумение. Тем временем Кэрри поручает присмотреть за 4-летним сыном своего босса, который не может держать руки при себе. Кроме того, Спенс сталкивается с другим видом сексуальных домогательств, когда пытается убедить свой новый TIVO в том, что он не гей. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Mammary Lane
Даг ревнует Кэрри к ее приятелю-гею по работе и начинает паниковать по поводу долговечности их брака.
Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Деловые вопросы Localized description: Даг ревнует Кэрри к ее приятелю-гею по работе и начинает паниковать по поводу долговечности их брака. Localized description (long): Когда Даг и Кэрри собираются подписать свои имена под 30-летним ипотечным планом, они оба начинают беспокоиться о прочности своего брака. К тому же Даг начинает ревновать Кэрри к ее коллеге-гею, которого коллеги по работе в шутку называют ее "рабочим мужем". Кэрри указывает на то, что ее отношения точно такие же, как у Дага и его "рабочей жены" Дикона. Тем временем Артур начинает ревновать и угрожает уйти к другому выгульщику собак, когда Холли добавляет в их группу новую собаку. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Business Affairs
В шутку на свадьбе своих друзей Саманты и Джейка (приглашенная звезда Дэвид Айгенберг из "Секс в большом городе"), Даг неудачно снимает одноразовой камерой несдержанный автопортрет.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Фотовспышка Localized description: В шутку на свадьбе своих друзей Саманты и Джейка (приглашенная звезда Дэвид Айгенберг из "Секс в большом городе"), Даг неудачно снимает одноразовой камерой несдержанный автопортрет. Localized description (long): То, что должно было быть невинной забавой, превращается в уродство на следующий день, когда молодожены просматривают свои свадебные фотографии, сделанные накануне вечером, и обнаруживают на одной из них чьи-то интимные части тела. Джейк возлагает всю вину на Дэнни, который был в состоянии сильного алкогольного опьянения на свадьбе, и Даг с радостью соглашается, пока у него не возникает чувство вины. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Flash Photography
Спекулянт Джимми, пришедший к Беккеру, не имел при себе денег, чтобы оплатить лечение язвы. Вместо денег Беккер решил взять билеты на игру Метс на трибунах за "домом".
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Сами просили подвезти Localized description: Спекулянт Джимми, пришедший к Беккеру, не имел при себе денег, чтобы оплатить лечение язвы. Вместо денег Беккер решил взять билеты на игру Метс на трибунах за "домом". Original series title: Becker Original Episode title: Drive, They Said
Беккер не застрял в пробке по пути до работы, да ещё и занял хорошее парковочное место. А в качестве вишенки на торте незнакомец вернул ему потерянный на улице кошелёк!
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Удачный день Localized description: Беккер не застрял в пробке по пути до работы, да ещё и занял хорошее парковочное место. А в качестве вишенки на торте незнакомец вернул ему потерянный на улице кошелёк! Original series title: Becker Original Episode title: Lucky Day
Джейк собрался на свидание с девушкой. Беккер предупреждает друга, что у него растёгнута ширинка, но тот лишь счёл это очередной шуткой.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Фирменный рецепт Localized episode title: Пригласи Реджи Localized description: Джейк собрался на свидание с девушкой. Беккер предупреждает друга, что у него растёгнута ширинка, но тот лишь счёл это очередной шуткой. Original series title: Becker Original Episode title: Regarding Reggie
Семья Криса хочет оправиться на юг на похороны дальнего родственника Джулиуса.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят автовокзал Localized description: Семья Криса хочет оправиться на юг на похороны дальнего родственника Джулиуса. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates The Port Authority
Крису задали придумать проект ко Дню Земли. Он решает пойти лёгким путём, попросить помощи у отца и собрать банки.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Все ненавидят Криса Localized episode title: Все ненавидят День Земли Localized description: Крису задали придумать проект ко Дню Земли. Он решает пойти лёгким путём, попросить помощи у отца и собрать банки. Original series title: Everybody Hates Chris Original Episode title: Everybody Hates Earth Day
Излишне восторженная Одри заходит слишком далеко с суррогатной матерью, которой они с Джеффом собираются заплатить за рождение своего ребенка. Тем временем Рассел беззастенчиво высмеивает свадебный веб-сайт Дженнифер и Адама.
Season: 4 Episode (Season): 45 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Суррогат Localized description: Излишне восторженная Одри заходит слишком далеко с суррогатной матерью, которой они с Джеффом собираются заплатить за рождение своего ребенка. Тем временем Рассел беззастенчиво высмеивает свадебный веб-сайт Дженнифер и Адама. Localized description (long): ОДРИ И ДЖЕФФ ПРОВОДЯТ СОБЕСЕДОВАНИЕ С ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ СУРРОГАТНОЙ МАТЕРЬЮ. Чрезмерно воодушевленная Одри заходит слишком далеко в общении с суррогатной матерью, которой они с Джеффом собираются заплатить за рождение своего ребенка. Тем временем Рассел беззастенчиво высмеивает свадебный веб-сайт Дженнифер и Адама. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: The Surrogate
Одри отправляется на встречу выпускников, чтобы доказать своим бывшим одноклассникам, как прекрасна ее жизнь в Нью-Йорке. Тем временем Рассел случайно срывает званый ужин Тимми.
Season: 4 Episode (Season): 46 Localized series title: Правила совместной жизни Localized episode title: Воссоединение Localized description: Одри отправляется на встречу выпускников, чтобы доказать своим бывшим одноклассникам, как прекрасна ее жизнь в Нью-Йорке. Тем временем Рассел случайно срывает званый ужин Тимми. Localized description (long): ОДРИ ВЕЗЕТ ДЖЕФФА В НЕБРАСКУ НА ДВАДЦАТУЮ ВСТРЕЧУ ВЫПУСКНИКОВ. Одри отправляется на встречу выпускников, чтобы доказать своим бывшим одноклассникам, как прекрасна ее жизнь в Нью-Йорке. Тем временем Рассел случайно срывает званый ужин Тимми. Original series title: Rules Of Engagement Original Episode title: Reunion
Кэрри понимает, что у нее проблемы, когда не может перестать покупать дорогую одежду, надевать ее и возвращать за полную стоимость.
Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Встреча с одеждой Localized description: Кэрри понимает, что у нее проблемы, когда не может перестать покупать дорогую одежду, надевать ее и возвращать за полную стоимость. Localized description (long): Дагу с трудом удается обуздать навязчивую идею Кэрри "одалживать" одежду, пока он не оказывается в центре событий и в конце концов не вынужден положить этому конец. Тем временем Спенс узнает, что его девушка Дениз (звезда "SNL" Рэйчел Дрэтч) боится его пса Аллена, что вынуждает его выбирать между ними. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Clothes Encounter
Даг и Кэрри открывают для себя новое чувство независимости в жизни, когда их заставляют спать в двух кроватях.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Покрывало на кровати Localized description: Даг и Кэрри открывают для себя новое чувство независимости в жизни, когда их заставляют спать в двух кроватях. Localized description (long): Раздельные спальни приводят к тому, что Даг и Кэрри начинают жить своей собственной жизнью за пределами спальни. От ужина до просмотра фильмов они понимают, что заниматься своими делами не так уж и плохо. Когда сосед Лу Ферриньо однажды заходит к ним и замечает две односпальные кровати, он начинает распространять слухи о проблемах в браке Дага и Кэрри. Тем временем Артур обнаруживает потайное окно в своей комнате, которое позволяет ему положить конец сплетням Ферриньо. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Bed Spread
Когда Даг не может добиться своего, он начинает пытаться запудрить мозги Артуру, чтобы тот захотел того же, что и он.
Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Король Квинса Localized episode title: Вкусовые рецепторы Localized description: Когда Даг не может добиться своего, он начинает пытаться запудрить мозги Артуру, чтобы тот захотел того же, что и он. Localized description (long): Когда Кэрри узнает, как Даг уговаривает Артура получить то, что он хочет, главным образом в плане еды, она убеждает Артура сесть на диету, чтобы положить конец шарадам Дага. Тем временем Спенсер проводит несколько дней в очереди за билетами на новый фильм, но когда он просит Дикона подождать на его месте, Дикон на мгновение отходит и теряет место. Original series title: The King of Queens Original Episode title: Taste Buds
Фрейзер и Найлс соперничают за членство в эксклюзивном мужском клубе.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Клуб Localized description: Фрейзер и Найлс соперничают за членство в эксклюзивном мужском клубе. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Club
После того как вор крадет портфель Фрейзера и его машину, Фрейзер устраивает ловушку, чтобы поймать его на месте преступления.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Обмани меня один раз, позор тебе, обмани меня дважды. Localized description: После того как вор крадет портфель Фрейзера и его машину, Фрейзер устраивает ловушку, чтобы поймать его на месте преступления. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Fool Me Once Shame On You Fool Me Twice
Картман выигрывает общенациональный конкурс сочинений и начинает 'набирать форму' с помощью средства 'Набор веса 4000'. Вручать ему приз приезжает телезвезда Кэти Ли Гиффорд, которую с детства ненавидит мистер Гаррисон.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Тяжеловес 4000 Localized description: Картман выигрывает общенациональный конкурс сочинений и начинает 'набирать форму' с помощью средства 'Набор веса 4000'. Вручать ему приз приезжает телезвезда Кэти Ли Гиффорд, которую с детства ненавидит мистер Гаррисон. Original series title: South Park Original Episode title: Weight Gain 4000
Дети отправляются на охоту с дядей Стэна Джимбо и его другом Недом. Картман рассказывает о страшном горном чудище - Сказложопе. Некстати начинается извержение вулкана, которое грозит уничтожить Саут-Парк.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Извержение вулкана Localized description: Дети отправляются на охоту с дядей Стэна Джимбо и его другом Недом. Картман рассказывает о страшном горном чудище - Сказложопе. Некстати начинается извержение вулкана, которое грозит уничтожить Саут-Парк. Original series title: South Park Original Episode title: Volcano
Стэн мучается от побоев своей сестры Шелли. Кайл заводит слона, и друзья, пытаясь скрестить его со вислобрюхой свиньёй Картмана.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Любовь слона и свиньи Localized description: Стэн мучается от побоев своей сестры Шелли. Кайл заводит слона, и друзья, пытаясь скрестить его со вислобрюхой свиньёй Картмана. Original series title: South Park Original Episode title: An Elephant Makes Love to a Pig
Дедушке Стэна - 102 года. Единственное, что он хочет - умереть. Он пытается любым способом добиться, чтобы Стэн его убил. Тем временем Шейла Брофловски пытается запретить шоу Терренса и Филлипа.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Смерть Localized description: Дедушке Стэна - 102 года. Единственное, что он хочет - умереть. Он пытается любым способом добиться, чтобы Стэн его убил. Тем временем Шейла Брофловски пытается запретить шоу Терренса и Филлипа. Original series title: South Park Original Episode title: Death
В школе новичок - Дэмиен, сын дьявола, с которым никто не хочет дружить. Он предрекает пришествие князя тьмы, и скоро Сатана должен сразиться с Иисусом на ринге.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Дэмиен Localized description: В школе новичок - Дэмиен, сын дьявола, с которым никто не хочет дружить. Он предрекает пришествие князя тьмы, и скоро Сатана должен сразиться с Иисусом на ринге. Original series title: South Park Original Episode title: Damien
Наступает день благодарения. Дети знакомятся с мальчиком из Эфиопии, которого им по ошибке прислали вместо наручных часов. Доктор Мефесто, пытаясь генетически модифицировать индеек, превращает их в убийц.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Южный парк Localized episode title: Тощий Марвин Localized description: Наступает день благодарения. Дети знакомятся с мальчиком из Эфиопии, которого им по ошибке прислали вместо наручных часов. Доктор Мефесто, пытаясь генетически модифицировать индеек, превращает их в убийц. Original series title: South Park Original Episode title: Starvin' Marvin
Когда Фрейзера застают в комнате Дафни, его попытки исправить вторжение в ее личную жизнь только усугубляют ситуацию.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Комната Дафни Localized description: Когда Фрейзера застают в комнате Дафни, его попытки исправить вторжение в ее личную жизнь только усугубляют ситуацию. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: Daphne's Room
Фрейзер получает неожиданный визит от своего бостонского приятеля Сэма Мэлоуна, который только что оставил свою девушку у алтаря.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Фрейзер (1993) Localized episode title: Шоу, где появляется Сэм Localized description: Фрейзер получает неожиданный визит от своего бостонского приятеля Сэма Мэлоуна, который только что оставил свою девушку у алтаря. Original series title: Frasier (1993) Original Episode title: The Show Where Sam Shows Up
Эбби и Илана едят грибы и справляются с последствиями.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Брод Сити Localized episode title: Грибы Localized description: Эбби и Илана едят грибы и справляются с последствиями. Original series title: Broad City Original Episode title: Mushrooms
Мама Эбби приезжает в гости, а Илана пытается справиться с проблемами на работе и в голове.
Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Брод Сити Localized episode title: Мама Эбби Localized description: Мама Эбби приезжает в гости, а Илана пытается справиться с проблемами на работе и в голове. Original series title: Broad City Original Episode title: Abbi's Mom
Вампир выдает себя, а у ребенка исполняется желание.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Ки энд Пил Localized episode title: Самый страшный фильм Localized description: Вампир выдает себя, а у ребенка исполняется желание. Original series title: Key & Peele Original Episode title: Scariest Movie Ever
Комик Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы покажем вам главных позеров в Интернете, а также худших футболистов за всю историю. Звук этой недели - звон.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 10 Localized description: Комик Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы покажем вам главных позеров в Интернете, а также худших футболистов за всю историю. Звук этой недели - звон. Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 10
Комик Даррен Хэрриотт комментирует новые видео с фейлами. Вас ждут неуправляемые мотоциклы, позирования моделей-любителей и наше руководство по хождению по льду. Звук этой недели - «пук».
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 11 Localized description: Комик Даррен Хэрриотт комментирует новые видео с фейлами. Вас ждут неуправляемые мотоциклы, позирования моделей-любителей и наше руководство по хождению по льду. Звук этой недели - «пук». Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 11
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. В этом выпуске сноубордисты сразятся с лыжниками, и мы покажем вам, как падать стильно. Звук этой недели - «гав»!
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 12 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. В этом выпуске сноубордисты сразятся с лыжниками, и мы покажем вам, как падать стильно. Звук этой недели - «гав»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 12
Даррен Хэрриотт комментирует самые смешные клипы в мире. Вас ждут катастрофические погружения, глупые серферы и наше руководство по розыгрышам друзей. Звук этой недели - «динь-дон»!
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 13 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует самые смешные клипы в мире. Вас ждут катастрофические погружения, глупые серферы и наше руководство по розыгрышам друзей. Звук этой недели - «динь-дон»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 13
Даррен Хэрриотт комментирует забавные видео. Вы узнаете, как не получить повышение на работе, и посмотрите битву велосипедистов и бегунов. Звук этой недели - «бам»!
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 14 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует забавные видео. Вы узнаете, как не получить повышение на работе, и посмотрите битву велосипедистов и бегунов. Звук этой недели - «бам»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 14
Даррен Хэрриотт комментирует смешные видео для всей семьи. Вас ждут нелепые подростки, а также инструкция о том, как выжить на музыкальных фестивалях. Звук этой недели - "мяу".
Season: 5 Episode (Season): 15 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 15 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует смешные видео для всей семьи. Вас ждут нелепые подростки, а также инструкция о том, как выжить на музыкальных фестивалях. Звук этой недели - "мяу". Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 15
Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы выясним, кто смешнее - дети или домашние животные. Кроме того, мы покажем вам, как не надо тренироваться дома. Звук этой недели - «ай»!
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 16 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые смешные видео для всей семьи. Мы выясним, кто смешнее - дети или домашние животные. Кроме того, мы покажем вам, как не надо тренироваться дома. Звук этой недели - «ай»! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 16
Даррен Хэрриотт комментирует новые видео с фейлами.На этой неделе мы покажем вам, как не надо готовить яйца, вы увидите битву человека со зверем и узнаете, кто из них смешнее. Звук этой недели - смех!
Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Самая ржака Localized episode title: Серия 17 Localized description: Даррен Хэрриотт комментирует новые видео с фейлами.На этой неделе мы покажем вам, как не надо готовить яйца, вы увидите битву человека со зверем и узнаете, кто из них смешнее. Звук этой недели - смех! Original series title: Most Ridiculous Original Episode title: Episode 17
Для видео ко дню профессии в школе Джо снимает Дэвида в роли папы-домохозяйки, и Дэвид обнаруживает, что его жизнь утратила краски после ухода с телевидения. Семья должна сплотиться, чтобы показать, как много значит его новая работа.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа делает карьеру Localized description: Для видео ко дню профессии в школе Джо снимает Дэвида в роли папы-домохозяйки, и Дэвид обнаруживает, что его жизнь утратила краски после ухода с телевидения. Семья должна сплотиться, чтобы показать, как много значит его новая работа. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Have A Career
У Эмили трудности со свиданием на школьных танцах, и Дэвид посылает ей цветы, но Эмили думает, что они от тайного поклонника.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа посылает Эмили цветы Localized description: У Эмили трудности со свиданием на школьных танцах, и Дэвид посылает ей цветы, но Эмили думает, что они от тайного поклонника. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Send Emily Flowers
Хоббсы отправляются на юбилей своего родственника, на котором выясняется, что он воспользовался известностью Дэвида, чтобы получить его "привилегии".
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Ох, уж этот папа Localized episode title: Папа жарит тост Localized description: Хоббсы отправляются на юбилей своего родственника, на котором выясняется, что он воспользовался известностью Дэвида, чтобы получить его "привилегии". Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Roast the Toast