O restaurante da Narlene compete com a cantina do Plâncton. // A Sandy passa a noite na Cabana Traineira.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: O sabor da derrota / Esquila assustada Localized description: O restaurante da Narlene compete com a cantina do Plâncton. // A Sandy passa a noite na Cabana Traineira. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Taste of Defeat / Scaredy Squirrel
O Best e a Bester tentam descobrir como é que os cereais que gostam, "Tenta-Flocos", têm aquela cor roxa. / As ideias estranhas da Bester para tornar o minigolfe mais divertido para os clientes quase que provocam um desastre, mas o Best salva o dia.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Os Tenta-Flocos / Ao Nível da Chefia Localized description: O Best e a Bester tentam descobrir como é que os cereais que gostam, "Tenta-Flocos", têm aquela cor roxa. // As ideias estranhas da Bester para tornar o minigolfe mais divertido para os clientes quase que provocam um desastre, mas o Best salva o dia. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. / Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico.
Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Pedido Do Avô / Lynn E Ordem Localized description: Quando as crianças descobrem que Myrtle tem um passado sombrio, elas tentam expô-la antes que Pop Pop a peça em casamento. // Lynn e Liam brigam quando são forçados a fazer parceria como monitores do ensino básico. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pop Pop the Question / Lynn and Order
O Lincoln tem de chegar a horas à escola mas conseguir que as irmãs saiam de casa revela ser o maior obstáculo de todos. / O Lincoln tem o voto de desempate sobre ir para a praia ou para o parque de diversões.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Projeto da Casa dos Loud / Debate Intenso Localized description: O Lincoln tem de chegar a horas à escola mas conseguir que as irmãs saiam de casa revela ser o maior obstáculo de todos. // O Lincoln tem o voto de desempate sobre ir para a praia ou para o parque de diversões. Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
O Lincoln comprou tampões para não ter de ouvir as irmãs. / A Lucy e a Lynn brigam e o Lincoln concorda em deixar a Lynn ficar no seu quarto mas só por uma noite.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: O Som do Silêncio / Espaço Invadido Localized description: O Lincoln comprou tampões para não ter de ouvir as irmãs. // A Lucy e a Lynn brigam e o Lincoln concorda em deixar a Lynn ficar no seu quarto mas só por uma noite. Original series title: The Loud House Original Episode title: Sound of Silence / Space Invader
O SpongeBob pensa que é alérgico ao ananás dele e o Squidward oferece-se para lhe encontrar uma casa nova. / O Squidward faz uma operação ao nariz no hospital local e o SpongeBob vai também para lhe dar apoio moral.
Episode: 206 Season: 10 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Imóvel Irreal / Código Amarelo Localized description: O SpongeBob pensa que é alérgico ao ananás dele e o Squidward oferece-se para lhe encontrar uma casa nova. // O Squidward faz uma operação ao nariz no hospital local e o SpongeBob vai também para lhe dar apoio moral. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Unreal Estate / Code Yellow
Agora que a perna do Fred sarou, o SpongeBob está decidido a evitar todos os perigos... a qualquer custo.! / A banca de limonada do Patrick está a vender pouco... até que ele obtém do Squidward um ingrediente secreto!
Episode: 231 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A minha perna! / Limonada de Tinta Localized description: Agora que a perna do Fred sarou, o SpongeBob está decidido a evitar todos os perigos... a qualquer custo.! // A banca de limonada do Patrick está a vender pouco... até que ele obtém do Squidward um ingrediente secreto! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
O trio tenta transformar o seu carro, Susana, num veículo premiado./O Papel dá sobrancelhas mecânicas à Pedra para o ajudar numa audição. A Tesoura tem uma aventura com substitutos.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Pedra, Papel, Tesoura Localized episode title: O Susana/Sobrancelhas Localized description: O trio tenta transformar o seu carro, Susana, num veículo premiado./O Papel dá sobrancelhas mecânicas à Pedra para o ajudar numa audição. A Tesoura tem uma aventura com substitutos. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Susan / Eyebrows
Lincoln e Clyde decidem ir ver uma gravação do Rip Hardcore, mas acabam causando a perda do seu emprego. Cheio de culpa, Lincoln convida Rip a morar na casa dos Loud até conseguir se reerguer.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud Realmente em Casa Localized episode title: Deixa o Dodgeball Localized description: Lincoln e Clyde decidem ir ver uma gravação do Rip Hardcore, mas acabam causando a perda do seu emprego. Cheio de culpa, Lincoln convida Rip a morar na casa dos Loud até conseguir se reerguer. Localized description (long): Lincoln e Clyde conseguiram escapar da aula de educação física. Com a nova liberdade, decidem ir ver uma gravação do Rip Hardcore, mas acabam fazendo com que Rip perca o emprego. Cheio de culpa, Lincoln convida Rip a morar na casa dos Loud até ele conseguir se reerguer. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Get out of Dodgeball
Para afetar o desempenho da Força Perigo, a Célula manipula Jeff e Mitch Bilsky para comprarem a Preparatória de Swellview. Mika, Miles e Chapa ficam demasiado parvos para lutar contra o crime e Bose tem de salvar os amigos da "Escola do Mitch".
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: A força parva Localized description: Para afetar o desempenho da Força Perigo, a Célula manipula Jeff e Mitch Bilsky para comprarem a Preparatória de Swellview. Mika, Miles e Chapa ficam demasiado parvos para lutar contra o crime e Bose tem de salvar os amigos da "Escola do Mitch". Original series title: Danger Force Original Episode title: Dumber Force
O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Não entrem aí Localized description: O grupo encontra uma porta que nunca viu na base e faz tudo para ver o que está do outro lado, embora Ray lhes tenha dito que não podiam entrar. Quando entram, têm de lidar com as consequências perigosas e bizarras. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
O Miúdo Perigo revela ao Capitão Man que não quer ficar em Swellview e ser ajudante dele para sempre. Para piorar a situação, o Miúdo Perigo é recrutado para ser o herói de outra cidade.
Season: 5 Episode (Season): 37 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: O Princípio do Fim Localized description: O Miúdo Perigo revela ao Capitão Man que não quer ficar em Swellview e ser ajudante dele para sempre. Para piorar a situação, o Miúdo Perigo é recrutado para ser o herói de outra cidade. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beginning of the End
O antigo ajudante e inimigo do Capitão Man, Drex, regressa do passado com um exército de homens das cavernas para acabar definitivamente com o Capitão Man. O Miúdo Perigo pode ser o único capaz de salvar o Capitão Man.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Capitão Drex Localized description: O antigo ajudante e inimigo do Capitão Man, Drex, regressa do passado com um exército de homens das cavernas para acabar definitivamente com o Capitão Man. O Miúdo Perigo pode ser o único capaz de salvar o Capitão Man. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
O Max declara finalmente a sua independência das regras na casa dos pais e muda-se para a casa dos amigos, onde a única regra é que não existem regras! Porém, a grande liberdade rapidamente se torna numa coisa que o Max não consegue lidar.
Season: 4 Episode (Season): 28 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Mad Max: Além da Cúpula do Thunder Localized description: O Max declara finalmente a sua independência das regras na casa dos pais e muda-se para a casa dos amigos, onde a única regra é que não existem regras! Porém, a grande liberdade rapidamente se torna numa coisa que o Max não consegue lidar. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme, Transformers: O Início, em busca de uma engrenagem de transformação. O que descobrirão? Será Slime? Vamos descobrir!
Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: Orange Carpet All Access Localized episode title: Orange Carpet All Access: Transformers O Início Localized description: O Owen e a Pressley vão aos bastidores do novo filme, Transformers: O Início, em busca de uma engrenagem de transformação. O que descobrirão? Será Slime? Vamos descobrir! Original series title: Orange Carpet All Access Original Episode title: Orange Carpet All Access: Transformers One
Duas caras familiares do passado do SpongeBob visitam Bikini Bottom, mas levam um grande problema consigo. / Depois de cair num cano, o Plâncton encontra um aliado improvável nos esgotos.
Episode: 271 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A visita dos Narvais / I.S.C.O. Localized description: Duas caras familiares do passado do SpongeBob visitam Bikini Bottom, mas levam um grande problema consigo. // Depois de cair num cano, o Plâncton encontra um aliado improvável nos esgotos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Narwhal This Way Comes / C.H.U.M.S.
O novo professor substituto da Sra. Puff dá ao SpongeBob um curso intensivo de condução. / Mr. Krabs e Plankton devem trabalhar em conjunto depois de descobrirem um poço de óleo milagroso debaixo dos seus restaurantes.
Episode: 273 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A senhora Batata Puff / Gordura até Dizer Chega Localized description: O novo professor substituto da Sra. Puff dá ao SpongeBob um curso intensivo de condução. // Mr. Krabs e Plankton devem trabalhar em conjunto depois de descobrirem um poço de óleo milagroso debaixo dos seus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff / There Will Be Grease!
Ronnie Anne tenta convencer o pai a mudar-se para a cidade enquanto está de visita. Com a ajuda de Sid, ela cria um plano que parece bom demais para falhar.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Operação Pai Localized description: Ronnie Anne tenta convencer o pai a mudar-se para a cidade enquanto está de visita. Com a ajuda de Sid, ela cria um plano que parece bom demais para falhar. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Dad
Bobby esforça-se por abrir mão do controlo do mercado durante o seu encontro com a Lori. / Quando Ronnie Anne percebe que ela é a única pessoa que Carlitos não copia, ela está decidida a mudar!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Mercado em Boas Mãos / A Imitação Localized description: Bobby esforça-se por abrir mão do controlo do mercado durante o seu encontro com a Lori. // Quando Ronnie Anne percebe que ela é a única pessoa que Carlitos não copia, ela está decidida a mudar! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. / Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Chefe da Casa / Os Novos Vizinhos Localized description: Agora a mais velha da casa, Leni luta para seguir os passos de Lori como ama da família. // Os agentes secretos Lincoln e Clyde investigam os novos vizinhos suspeitos de Loud. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Quando a Lola descobre que a Lana está a planear o seu aniversário em conjunto, ela faz de tudo para a impedir. / Lincoln e a equipa das Notícias da Escola resolvem o mistério da pipoca perdida.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Festa Indesejada / O Mistério das Pipocas Localized description: Quando a Lola descobre que a Lana está a planear o seu aniversário em conjunto, ela faz de tudo para a impedir. // Lincoln e a equipa das Notícias da Escola resolvem o mistério da pipoca perdida. Original series title: The Loud House Original Episode title: Strife of the Party / Kernel of Truth
A Ruby e o Zokie descobrem o som mais relaxante do universo, mas é tão relaxante que põe toda a gente a dormir. // Enquanto fazem um vídeo sobre os debates eleitorais, a Ruby e o Zokie transformam, acidentalmente, a presidente da câmara numa gata.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zokie do Planeta Ruby Localized episode title: Estranhamente Agradável / Gatástrofe Presidencial Localized description: A Ruby e o Zokie descobrem o som mais relaxante do universo, mas é tão relaxante que põe toda a gente a dormir. // Enquanto fazem um vídeo sobre os debates eleitorais, a Ruby e o Zokie transformam, acidentalmente, a presidente da câmara numa gata. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Oddly Satisfying / Mayor CATastrophe
Os Estrela celebram o aniversário de Patrick, no Balde de Isco. / Patrick e Squidina exploram Bikini Bottom de noite.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: O Balde de Diversões / O Show do Patrick: Depois do Anoitecer Localized description: Os Estrela celebram o aniversário de Patrick, no Balde de Isco. // Patrick e Squidina exploram Bikini Bottom de noite. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Fun Bucket / The Patrick Show After Dark
A Sandy cria o último grito em comida saborosa, mas a sua árvore paga o preço da sua ganância. / O SpongeBob ergue um quadro de mensagens da comunidade no Krusty Krab, mas publicações anónimas vão criar problemas.
Episode: 201 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Pesadelo da Sandy / Quadro de Avisos Localized description: A Sandy cria o último grito em comida saborosa, mas a sua árvore paga o preço da sua ganância. // O SpongeBob ergue um quadro de mensagens da comunidade no Krusty Krab, mas publicações anónimas vão criar problemas. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
A pandilha vai a uma convenção sobre comida, mas as coisas começam a dar para o torto quando eles ficam presos no bosque. / O SpongeBob engana o seu amigo por correspondência e, quando este o vem visitar, tem de manter a mentira!
Episode: 202 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Convenção de Comida / Correio Lento Localized description: A pandilha vai a uma convenção sobre comida, mas as coisas começam a dar para o torto quando eles ficam presos no bosque. // O SpongeBob engana o seu amigo por correspondência e, quando este o vem visitar, tem de manter a mentira! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária em França, a turma tenta mantê-lo mais perto de casa. / Lola e Lana enfrentam Cheryl e Meryl para serem coroadas as novas porta-vozes gémeas do Salão da Tia Pam.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Cozinha Francesa / Sarilhos a Dobrar Localized description: Quando Clyde tem a oportunidade de estudar culinária em França, a turma tenta mantê-lo mais perto de casa. // Lola e Lana enfrentam Cheryl e Meryl para serem coroadas as novas porta-vozes gémeas do Salão da Tia Pam. Original series title: The Loud House Original Episode title: Don't Escar-go / Double Trouble
Quando as irmãs pensam que o Lincoln dá azar, este é banido e ele vê-se com imenso tempo livre.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Maré de Azar Localized description: Quando as irmãs pensam que o Lincoln dá azar, este é banido e ele vê-se com imenso tempo livre. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Such Luck
Dividida entre os amigos do trabalho e os amigos da escola, Leni, tenta juntar toda a gente. / Quando o Lincoln e o Clyde, vão visitar a escola secundária, Lynn dá-lhes um conselho questionável.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Todos Adoram a Leni / Intermediários Localized description: Dividida entre os amigos do trabalho e os amigos da escola, Leni, tenta juntar toda a gente. // Quando o Lincoln e o Clyde, vão visitar a escola secundária, Lynn dá-lhes um conselho questionável. Original series title: The Loud House Original Episode title: Everybody Loves Leni / Middle Men
Quando o Capitão Man faz greve porque se recusa a pagar arte que destruiu numa missão, o vice-presidente contrata um novo herói para defender Swellview, Monsieur Man.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: O Regresso de Monsieur Man Localized description: Quando o Capitão Man faz greve porque se recusa a pagar arte que destruiu numa missão, o vice-presidente contrata um novo herói para defender Swellview, Monsieur Man. Original series title: Danger Force Original Episode title: Captain Man Strikes Out
É noite dos pais na academia e o Ray tem de tirar uma foto da Força Perigo com os pais, senão a escola será encerrada, mas a situação complica-se quando a Chapa contrata o Jake Hart para fingir ser o pai dela.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Força Danger[Info] Localized episode title: Mentiras de Família Localized description: É noite dos pais na academia e o Ray tem de tirar uma foto da Força Perigo com os pais, senão a escola será encerrada, mas a situação complica-se quando a Chapa contrata o Jake Hart para fingir ser o pai dela. Original series title: Danger Force Original Episode title: Family Lies
O espírito competitivo da Lynn sempre fez com que ela tivesse dificuldade em situações não competitivas, como festas do pijama. Na verdade, já faz tanto tempo que ela não tem uma festa bem-sucedida, que a família decide ajudá-la a organizar uma.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Loud Realmente em Casa Localized episode title: A primeira amizade Localized description: O espírito competitivo da Lynn sempre fez com que ela tivesse dificuldade em situações não competitivas, como festas do pijama. Na verdade, já faz tanto tempo que ela não tem uma festa bem-sucedida, que a família decide ajudá-la a organizar uma. Localized description (long): O espírito competitivo da Lynn sempre fez com que ela tivesse dificuldade em situações não competitivas, como festas do pijama. Na verdade, já faz tanto tempo que ela não tem uma festa bem-sucedida, que a família decide ajudá-la a organizar uma. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Last Friend Standing
O Max ganha as eleições da escola, apesar de todos os esforços da Phoebe para vencer. Por isso, ela decide planear uma vingança.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Roubaste as minhas ideias rapaz Localized description: O Max ganha as eleições da escola, apesar de todos os esforços da Phoebe para vencer. Por isso, ela decide planear uma vingança. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
O Hank cria um plano de vigilância pelo bairro quando o crime começa a aumentar. O Max considera-se culpado pelos crimes misteriosos para esconder o próprio segredo, mas a Phoebe sabe que ele é inocente.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Os Thundermans Localized episode title: Crime Após Crime Localized description: O Hank cria um plano de vigilância pelo bairro quando o crime começa a aumentar. O Max considera-se culpado pelos crimes misteriosos para esconder o próprio segredo, mas a Phoebe sabe que ele é inocente. Localized description (long): O Hank cria um plano de vigilância pelo bairro quando o crime começa a aumentar. O Max considera-se culpado pelos crimes misteriosos para esconder o próprio segredo, mas a Phoebe sabe que ele é inocente e só a família consegue apanhar o verdadeiro criminoso. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
O papagaio da escola da Piper, Otto, começa a repetir 'o Henry é o Miúdo Perigo'. O Henry e o Jasper têm de distrair todos até que o Ray, a Charlotte e o Schwoz consigam resolver o problema.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Papagaio Otto Localized description: O papagaio da escola da Piper, Otto, começa a repetir 'o Henry é o Miúdo Perigo'. O Henry e o Jasper têm de distrair todos até que o Ray, a Charlotte e o Schwoz consigam resolver o problema. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Grand Theft Otto
Os nervos do Henry são postos à prova quando a Piper convida o namorado novo e a família dele para jantar.
Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: A Família Bilsky Localized description: Os nervos do Henry são postos à prova quando a Piper convida o namorado novo e a família dele para jantar. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Whole Bilsky Family
Os Estrela celebram o aniversário de Patrick, no Balde de Isco. / Patrick e Squidina exploram Bikini Bottom de noite.
Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: O Show do Patrick Localized episode title: O Balde de Diversões / O Show do Patrick: Depois do Anoitecer Localized description: Os Estrela celebram o aniversário de Patrick, no Balde de Isco. // Patrick e Squidina exploram Bikini Bottom de noite. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Fun Bucket / The Patrick Show After Dark
O SpongeBob dá um passo maior do que a perna quando se oferece para tomar conta das três sobrinhas da Sandy. / O SpongeBob e o Patrick aceitam ser guardas do museu, e o Squidward tenta pendurar o quadro dele sem que ninguém veja.
Episode: 249 Season: 12 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: As Sobrinhas da Sandy / Inseguranças Localized description: O SpongeBob dá um passo maior do que a perna quando se oferece para tomar conta das três sobrinhas da Sandy. // O SpongeBob e o Patrick aceitam ser guardas do museu, e o Squidward tenta pendurar o quadro dele sem que ninguém veja. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Lynn encontra um amigo inesperado ao assistir ao canal de desporto na casa do vizinho, o Sr. Grouse. / Quado Lisa descobre que Pop Pop não durará para sempre, ela decide virar-se para a ciência para aumentar a sua longevidade.
Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Bons Desportistas / Geri-Artimanhas! Localized description: Lynn encontra um amigo inesperado ao assistir ao canal de desporto na casa do vizinho, o Sr. Grouse. // Quado Lisa descobre que Pop Pop não durará para sempre, ela decide virar-se para a ciência para aumentar a sua longevidade. Original series title: The Loud House Original Episode title: Good Sports / Geri-antics
Para desviar as atenções dos pais do helicóptero, o Clyde arranja um estudante de intercâmbio para ficar com eles. / Lola assume a proteção de uma nova estuda estudante tímida e faz-lhe uma completa transformação social.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Geri-Artimanhas! / Mau Serviço Comunitário Localized description: Para desviar as atenções dos pais do helicóptero, o Clyde arranja um estudante de intercâmbio para ficar com eles. // Lola assume a proteção de uma nova estuda estudante tímida e faz-lhe uma completa transformação social. Original series title: The Loud House Original Episode title: Exchange of Heart / Community Disservice
A equipe de notícias de ação, tenta descobrir como Katherine Mulligan está a conseguir as suas notícias. / Tentando evitar uma ida ao oftalmologista, Lisa faz um novo par de óculos que piora a sua visão.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Notícias Roubadas / Fobia Ocular Localized description: A equipe de notícias de ação, tenta descobrir como Katherine Mulligan está a conseguir as suas notícias. // Tentando evitar uma ida ao oftalmologista, Lisa faz um novo par de óculos que piora a sua visão. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scoop Snoop / Eye Can't
Depois de não conseguir fazer uma refeição do Chef Guy Grazer no seu programa, os miúdos tentam apagar a filmagem antes de ir para o ar. / Os miúdos vasculham Royal Woods para encontrar os móveis perdidos que deixaram na rua durante as limpezas.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Loud em Casa Localized episode title: Emboscada no Reataurante / O Sofá Localized description: Depois de não conseguir fazer uma refeição do Chef Guy Grazer no seu programa, os miúdos tentam apagar a filmagem antes de ir para o ar. // Os miúdos vasculham Royal Woods para encontrar os móveis perdidos que deixaram na rua durante as limpezas. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash / Sofa, So Good
O SpongeBob e o Patrick pensam que as suas casas foram vendidas e mudam-se, algo que agrada muito ao Squidward. / Quando os bolinhos começam a prever o futuro, o Plâncton percebe que os pode usar nos seus planos maléficos.
Episode: 199 Season: 9 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Vendida! / Bolinhos Do Azar Localized description: O SpongeBob e o Patrick pensam que as suas casas foram vendidas e mudam-se, algo que agrada muito ao Squidward. // Quando os bolinhos começam a prever o futuro, o Plâncton percebe que os pode usar nos seus planos maléficos. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold! / Lame and Fortune
O Homem Raia arrenda a casa do Squidward no fim de semana e o SpongeBob e o Patrick têm de pôr fim às suas férias malvadas! / O Sr. Krabs tira férias e deixa o Larry Lagosta como gerente temporário do Krusty Krab.
Episode: 219 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Regresso do Homem Raia / Larry, o Gerente Localized description: O Homem Raia arrenda a casa do Squidward no fim de semana e o SpongeBob e o Patrick têm de pôr fim às suas férias malvadas! // O Sr. Krabs tira férias e deixa o Larry Lagosta como gerente temporário do Krusty Krab. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
O Patrick leva um estranho entusiástico numa visita aos seus lugares favoritos de Bikini Bottom. / O SpongeBob tem medo de descer do telhado do Krusty Krab, mas não deixa que isso o impeça de viver!
Episode: 221 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Sem Fotos, Por Favor / Preso no Telhado Localized description: O Patrick leva um estranho entusiástico numa visita aos seus lugares favoritos de Bikini Bottom. // O SpongeBob tem medo de descer do telhado do Krusty Krab, mas não deixa que isso o impeça de viver! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Uma nova fórmula do hambúrguer suculento tem resultados desastrosos para Bikini Bottom e só o SpongeBob pode salvar o dia. / O Sr. Krabs e o Plâncton voltam à escola de navegação. Felizmente, o SpongeBob está lá para lhes mostrar tudo.
Episode: 222 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Hambúrguer Suculento Monstruoso / Alunos Difíceis Localized description: Uma nova fórmula do hambúrguer suculento tem resultados desastrosos para Bikini Bottom e só o SpongeBob pode salvar o dia. // O Sr. Krabs e o Plâncton voltam à escola de navegação. Felizmente, o SpongeBob está lá para lhes mostrar tudo. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests
O Sr. Krabs arranja problemas por sujar a cidade e obriga o SpongeBob e o Squidward a limpar Bikini Bottom. / Um coelho do mar destrói o jardim do Squidward, mas o SpongeBob acha-o giro!
Episode: 223 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Insanidade Sanitária / Caça ao Coelho Localized description: O Sr. Krabs arranja problemas por sujar a cidade e obriga o SpongeBob e o Squidward a limpar Bikini Bottom. // Um coelho do mar destrói o jardim do Squidward, mas o SpongeBob acha-o giro! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
A Abuela teme que Ronnie Anne e Bobby desejem morar permanentemente no novo apartamento do pai. / Carl organiza um passeio assombrado, baseado no conto da Abuela sobre 'El Cucuy', e descobre que essa história pode não ser ficção.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Jogo Fora / Monstro do Dinheiro Localized description: A Abuela teme que Ronnie Anne e Bobby desejem morar permanentemente no novo apartamento do pai. // Carl organiza um passeio assombrado, baseado no conto da Abuela sobre 'El Cucuy', e descobre que essa história pode não ser ficção. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Quando Ronnie Anne percebe que não está atualizada sobre todas as últimas tendências, ela procura a ajuda da Carlota. / Bobby luta para encontrar Sergio depois de desejar que ele voasse para longe e nunca mais voltasse.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Os Casagrandes Localized episode title: Joga da Moda / O pássaro Voou Localized description: Quando Ronnie Anne percebe que não está atualizada sobre todas as últimas tendências, ela procura a ajuda da Carlota. // Bobby luta para encontrar Sergio depois de desejar que ele voasse para longe e nunca mais voltasse. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
Os irmãos vão fazer de tudo para que o Best possa apreciar o seu livro e descobrem que saber o final antes não é assim tão mau. / O Best e a Bester podem ter exagerado para conseguirem entrar no restaurante e as coisas complicam-se.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Não Quero Saber o Final / Cheira-me a Peixe Localized description: Os irmãos vão fazer de tudo para que o Best possa apreciar o seu livro e descobrem que saber o final antes não é assim tão mau. // O Best e a Bester podem ter exagerado para conseguirem entrar no restaurante e as coisas complicam-se. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Spoiler Alert / Something Fishy
Partilhar não é fácil para os gémeos e depois de uma forte discussão, decidem dividir a casa ao meio. / Para vencerem um concurso de jardinagem local, o Best tenta plantar uma planta e a Bester decide ser uma planta.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Dividir de Forma Justa / A Planta Poderosa Localized description: Partilhar não é fácil para os gémeos e depois de uma forte discussão, decidem dividir a casa ao meio. // Para vencerem um concurso de jardinagem local, o Best tenta plantar uma planta e a Bester decide ser uma planta. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Fair Share / Power Plant
O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! / O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Os Melhores Amigos / Atrás da Vitória Localized description: O novo animal de estimação da Bester vai prejudicar a relação com o irmão. E o Best quer muito esmagar a barata! // O Best e a Bester iniciam uma missão épica para encontrarem uma baleia falante e provarem que responderam certo à pergunta do jogo. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Best Fwends / The Trivialist Pursuit
O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. / Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best e Bester Localized episode title: Ovos Estragados / Fora do Campo Localized description: O Best estraga sem querer o quadro da Bester e para evitar chatices com a irmã, ele culpa uma galinha inocente. // Depois de perderem mais uma bola no jardim do vizinho, os gémeos não têm outra opção a não ser recuperá-la. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
O novo professor substituto da Sra. Puff dá ao SpongeBob um curso intensivo de condução.
Episode: 11 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A senhora Batata Puff Localized description: O novo professor substituto da Sra. Puff dá ao SpongeBob um curso intensivo de condução. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff
Mr. Krabs e Plankton devem trabalhar em conjunto depois de descobrirem um poço de óleo milagroso debaixo dos seus restaurantes.
Episode: 12 Season: 13 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: Gordura até Dizer Chega Localized description: Mr. Krabs e Plankton devem trabalhar em conjunto depois de descobrirem um poço de óleo milagroso debaixo dos seus restaurantes. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: There Will Be Grease!
Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele!
Episode: 1 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: A Esponja da Gruta Localized description: Uma esponja pré-histórica é descongelada e lança o caos na cidade. Só o SpongeBob pode comunicar com ele! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cave Dwelling Sponge
Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade!
Episode: 2 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Encantador de Amêijoas Localized description: Um bando de amêijoas invade Bikini Bottom e o SpongeBob tem de as afastar, antes que destruam a cidade! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Clam Whisperer
A ameba de estimação do Plâncton, Spot, tem crias e ele decide usá-las em mais um dos seus planos perversos..
Episode: 3 Season: 11 Localized series title: SpongeBob SquarePants[Info] Localized episode title: O Regresso do Spot Localized description: A ameba de estimação do Plâncton, Spot, tem crias e ele decide usá-las em mais um dos seus planos perversos.. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spot Returns
Um acidente faz com que o Patrick e a Karen troquem de corpo.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: A troca falhada Localized description: Um acidente faz com que o Patrick e a Karen troquem de corpo. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Switch Glitch
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Localized episode title: Partida espinhosa Localized description: Uma partida no campo corre muito mal. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Prickly Pests